OKVIRNI UGOVOR O USLUGAMA U JAVNOM INTERESU I OSIGURANJA JAVNOG PRIJEVOZA
OKVIRNI UGOVOR O USLUGAMA U JAVNOM INTERESU I OSIGURANJA JAVNOG PRIJEVOZA
NA PODRUČJU GRADA ZADRA, GRADA NINA, OPĆINA BIBINJE, KALI, NOVIGRAD, POLIČNIK, PREKO, RAŽANAC, SALI, STARIGRAD,
SUKOŠAN, ŠKABRNJA, ZEMUNIK DONJI, PRIVLAKA, VRSI, TKON, KUKLJICA I JASENICE
OKVIRNI UGOVOR O USLUGAMA U JAVNOM INTERESU I OSIGURANJA JAVNOG PRIJEVOZA
NA PODRUČJU GRADA ZADRA, GRADA NINA, OPĆINA BIBINJE, KALI, NOVIGRAD, POLIČNIK, PREKO, RAŽANAC, SALI, STARIGRAD,
SUKOŠAN, ŠAKBRNJA, ZEMUNIK DONJI, PRIVLAKA, VRSI, TKON, KUKLJICA I JASENICE ZA RAZDOBLJE OD
2018. DO 2027. GODINE
(u daljnjem tekstu: Xxxxxx)
međusobno skapaju jedinice lokalne samouprave: (u daljnjem tekstu: JLS)
1) Grad Zadar,
sa sjedištem na adresi Xxxxxxx xxx 0, 00000 Xxxxx zastupan po gradonačelniku Xxxxxx Xxxxxx Banka: IBAN: HR592407000185200000
OIB: 09933651854
2) Grad Nin,
sa sjedištem na adresi Xxxxxxxxxx xxx 0, 00000 Xxx zastupan po gradonačelniku Xxxxx Xxxxx
OIB: 55065959531
3) Općina Bibinje,
sa sjedištem na adresi Xxx Xxxx Xxxxxx 0, 00000 Bibinje zastupan po načelniku Xxxxx Xxxxxxxx
OIB: 61803800042
4) Općina Kali,
sa sjedištem na adresi Xxx Xxxxxxxx 00, 00000 Kali zastupan po načelniku Xxxxx Xxxxxx
OIB: 33591752539
5) Općina Novigrad,
sa sjedištem na adresi Xxx xxxxxx Xxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxx zastupan po načelniku Xxxx Xxxxxxx
OIB: 09817183355
6) Općina Poličnik,
sa sjedištem na adresi Xx. xx. Franje Tuđmana 62, 23241 Poličnik zastupan po načelniku Davoru Lončaru
OIB: 87120007882
7) Općina Preko,
sa sjedištem na adresi Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 0, 00000 Preko zastupan po načelniku Xxxx Xxxxxxx
OIB: 13458425443
8) Općina Ražanac,
sa sjedištem na adresi Ražanac XVII 61, 23248 Ražanac zastupan po načelniku Xxxxxx Xxxxxxxx
OIB: 08842442553
9) Općina Sali,
sa sjedištem na adresi Obala Xxxxx Xxxxxxxx b.b., 23281 Sali zastupan po načelniku Xxxxxx Xxxxxxxx
OIB: 72285291723
10) Općina Starigrad,
sa sjedištem na adresi Xxx Xxxx Xxxxxxxxxx 0, 00000 Starigrad zastupan po načelniku Xxxxx Xxxxxx
OIB: 52749374195
11) Općina Sukošan,
sa sjedištem na adresi Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx 00, 00000 Sukošan zastupan po načelniku Anti Martincu
OIB: 05968747240
12) Općina Škabrnja
sa sjedištem na adresi Trg xx. Xxxxxx Xxxxxxx 6, 23223 Škabrnja zastupan po načelniku Nediljku Bubnjaru
OIB: 39446016095
13) Općina Zemunik Donji
sa sjedištem na adresi Xxxxx X xx. 16, 23222 Zemunik Donji zastupan po načelniku Xxxxx Xxxxxx
OIB: 82242641755
14) Općina Privlaka,
sa sjedištem na adresi Xxxxx Xxxxx XX 00, 00000 Privlaka zastupan po načelniku Gašparu Begonji
OIB: 86291327705
15) Općina Vrsi,
sa sjedištem na adresi Xx. Xxxxxx Xxxxxxx 6, 23235 Vrsi zastupan po načelniku Xxxx Xxxxxxxx
OIB: 75575288881
16) Općina Tkon,
sa sjedištem na adresi Xxxxxx 0, 00000 Tkon zastupan po načelniku Xxxxxx Xxxxxxx OIB: 71211305734
17) Općina Kukljica,
sa sjedištem na adresi Xxxxxxxx 00, 00000 Kukljica zastupan po načelniku Xxxxxx Xxxxx
OIB: 17171908335
18) Općina Jasenice,
sa sjedištem na adresi Xxxxx Xxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxxxx zastupan po načelniku Xxxxxxx Xxxxxxxxxx
OIB: 67018780392
i
(1) Liburnija društvo s ograničenom odgovornošću
sa sjedištem na adresi Xxxx Xxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxx, zastupana po direktoru Xxxxxx Xxxxxxx,
upisano u registar trgovačkih društava Trgovačkog suda u Zadru, pod brojem Tt-16/893-1 MBS: 060035124
Banka: Erste & Steiermärkische Bank d.d.: IBAN: XX0000000000000000000/ SWIFT/BIC: XXXXXX00
OIB: 03655700167
PDV identifikacijski broj: HR03655700167
(u daljnjem tekstu: Liburnija d.o.o.)
(JLS i Liburnija d.o.o. u daljnjem tekstu zajednički se nazivaju: ugovorne strane)
pri čemu:
A) Ugovorne strane namjeravaju ispuniti potrebe za javnim prijevozom na području JLS u skladu s Uredbom Europskog Parlamenta i Vijeća (EZ) br. 1370/2007 (u daljnjem tekstu: Uredba br. 1370/2007) i Zakonom o prijevozu u cestovnom prometu, Narodne novine br. 82/13 (u daljnjem tekstu: Zakon o prijevozu u cestovnom prometu);
B) Ugovorne strane definiraju međusobna prava, obveze, izvedbu, intenzitet, kvalitetu, rokove, naknade za gubitke proizašle iz realizacije, učinak, dužnosti, prednosti / nedostatke i koristi / sankcije za pružanje usluga gradskog javnog prijevoza putnika (u daljnjem tekstu: JPP) autobusima na području JLS;
C) Ugovorne strane definiraju međusobne obveze kako bi osigurale isplativost i razvoj javnog prijevoza na području JLS, kao i provedbu planiranih projekata prometnog sektora (u daljnjem tekstu: projekti);
D) Ugovorne strane namjeravaju provesti projekte bez ograničenja u korištenju vlastitih sredstava, uključujući financijska sredstva EU-a u okviru Operativnog programa Promet 2007. ― 2013., prioritetne osi Infrastruktura integriranih prometnih sustava, ove prioritetne osi, nacionalnih programa Ili drugih mehanizama za dobivanje potpore iz fondova EU-a, državnog proračuna ili drugih javnih izvora, za programsko razdoblje 2014. ― 2020. godine ili potencijaino drugo programsko razdoblje (u daljnjem tekstu: potpora iz javnih izvora), ako se ugovorne strane o tome usuglase;
E) Ugovorne strane prepoznaju potrebu podrobnog definiranja međusobnih obveza kako bi operativna i financijska održivost projekata bila zajamčena tijekom čitavog njihovog trajanja, te su u tom pogledu suglasne da je potrebno točno utvrditi minimalne kriterije temeljem kojih će se osigurati dugoročna održivost projekata.
F) Ugovorne strane ovime preuzimaju prava i obveze.
1. TUMAČENJE POJMOVA
1.1 Ako (1.) nije drukčije navedeno u ovom Ugovoru odnosno (2.) nije protivno namjeri i volji stranaka, upućivanja u ovom Ugovoru tumače se na sljedeći način:
1.1.1 valuta se odnosi na zakonsku valutu predmetne države za predmetno razdoblje;
1.1.2 odredbe Zakona koje se odnose na ovaj Ugovor sukladno njihovoj definiciji, primjeni, dopunama i izmjenama, te koje sadrže odredbe niže pravne snage;
1.1.3 klauzule, stavci i Prilozi odnose se na točke, stavke i Priloge ovog Ugovora;
1.1.4 stranka ili druga osoba uključuje i njene pravne sljedbenike i opunomoćenike.
2. PREDMET UGOVORA
2.1 Prema ovdje utvrđenim uvjetima Liburnija d.o.o. u obvezi je:
2.1.1 pružati usluge u javnom interesu na području JLS autobusima pod uvjetima definiranima ovim Ugovorom (u daljnjem tekstu: usluge u javnom interesu ili usluge prijevoza) te u cijelosti u skladu s Prilogom br. 1 (Plan usluga prijevoza) - dio godišnjeg projekta organizacije javnog prijevoza na području JLS odobrenog za predmetnu godinu od strane JLS tijekom predmetnog razdoblja, uključujući pružanje ugovornog prijevoza osoba s invaliditetom;
2.1.2 provoditi i osigurati redovit prijevoz na dogovorenim linijama u intenzitetu i sa potrebnim brojem vozila uključujući rezervna vozila i uslugom prijevoza u ugovorenim operativnim razdobljima;
2.1.3 prevoziti putnike i njihove osobne predmete prema uvjetima definiranima važećim propisima o pružanju usluga autobusnog prijevoza na području JLS;
2.1.4 prevoziti putnike i njihovu imovinu po reguliranim cijenama u važećem cjeniku koji objavljuje Liburnija
d.o.o. u kojem je navedena cijena i na temelju donesenih Općih uvjeta prijevoza na području JLS;
2.1.5 u slučaju izvanredne situacije u prometu i drugih nepredviđenih događaja, osigurati zamjenski prijevoz u razumnom opsegu s obzirom na raspoloživo osoblje i tehničke kapacitete društva Liburnija d.o.o.;
2.1.6 surađivati na provedbi i realizaciji poboljšanog prijevoza putnika na području JLS, te pružati ovim Ugovorom dogovoreni opseg usluga prijevoza u okviru relevantnih faza razvoja javnog prijevoza;
2.1.7 na organizacijskoj i kadrovskoj razini osigurati prodaju svih karata javnog prijevoza sukladno važećem Cjeniku komunalne usluge prijevoza putnika u javnom prometu navedeno u Prilogu br. 3 (Cjenik) i Prilogu br. 4 (Opći uvjeti prijevoza). Primici od prodaje voznih karata predstavljaju prihod društva Liburnije d.o.o..
2.2 JLS ovime daje društvu Liburnija d.o.o. za svrhe ovog Ugovora i Okvirnog investicijskog sporazuma, od 2018. do 2027., ekskluzivno pravo pružanja usluga prijevoza unutar mreže javnog prijevoza na području JLS odnosno utvrđenih ruta i linija u mjeri navedenoj u Prilogu br. 1 (Plan usluga prijevoza) ovog Ugovora, odnosno njegove najnovije verzije po dodatku izmjena i dopuna.
2.3 JLS imaju obvezu:
2.3.1 osigurati društvu Liburnija d.o.o. financijska sredstva za provedbu usluga u javnom interesu kao i za obveze koje proizlaze iz tih usluga, odnosno razliku između ekonomski opravdanih troškova nastalih u vezi s pružanjem tih usluga (u daljnjem tekstu: ekonomski prihvatljivi troškovi) i prihoda od prodaje karata i
drugih prihoda proizašlih iz ispunjavanja obveza društva Liburnija d.o.o. o pružanju usluga u javnom interesu; za svrhe ovog Ugovora ekonomski prihvatljivi troškovi jesu: (1.) troškovi navedeni u Prilogu br. 8 (Ekonomski prihvatljivi troškovi);
2.3.2 odobriti mrežu lokalnih linija javnog prijevoza JLS za redoviti promet autobusnih linija u skladu s Prilogom br. 1 (Plan usluga prijevoza) ovog ugovora, odnosno njegove najnovije verzije po dodatku izmjena i dopuna te zahtjeva definiranih u Zakonu o prijevozu u cestovnom prometu (županijske linije javnog prijevoza odobrava jedinica regionalne samouprave sukladno važećim propisima);
2.3.3 u vezi s pružanjem usluga u javnom interesu osigurati i/ili izvesti (1.) investicije u prometnu infrastrukturu, te (2.) financiranje drugih investicijskih aktivnosti društva Liburnija d.o.o. pod uvjetima i u mjeri navedenoj u popisu projekata odnosno drugih investicijskih aktivnosti temeljem sporazuma ugovornih strana (u daljnjem tekstu: investicije). Obveze ugovornih strana tijekom izvršavanja investicija i drugi uvjeti izvođenja investicija bit će podrobno uređeni u Okvirnom investicijskom sporazumu za razdoblje od 2018. do 2027. godine sklopljenim između JLS i društva Liburnija d.o.o. koji predlaže Skupština Liburnije d.o.o..
3. UVJETI OSIGURANJA USLUGA
3.1 Za vrijeme trajanja ovog ugovora JLS imaju obvezu naručiti od društva Liburnija d.o.o. usluge prijevoza u minimalnom volumenu navedenom u Prilogu br. 2 (Minimalni volumen usluga) ovog Ugovora (u daljnjem tekstu: minimalni volumen usluga).
3.2 Ugovorne strane suglasne su da će u slučaju provedbe bilo kojeg od projekata navedenih u Prilogu br. 11 (Popis projekata) ovog Ugovora i/ili drugih projekata uskladiti minimalni volumen usluga ovisno o očekivanom utjecaju pojedinih projekata na volumen usluga prijevoza.
3.2.1 Ugovorne strane suglasne su da svaki projekt ima, odnosno može imati, utjecaj na minimalni volumen usluga iz točke 3.1 ovog Ugovora. U slučaju da ugovorne strane provedu neke od tih projekata JLS imaju obvezu od društva Liburnija d.o.o. naručiti usluge prijevoza najmanje u opsegu minimalnog volumena usluga navedenog u skladu s točkom 3.2.
3.2.2 Ugovorne strane suglasne su da je obvezni volumen usluga za 2018. godinu kao i podrobni i obvezni uvjeti pružanja usluga za 2018. definiran u odobrenom Planu usluga prijevoza - dio godišnjeg projekta organizacije javnog prijevoza na području JLS koji čini Prilog 1 ovog Ugovora (Plan usluga prijevoza).
3.3 U pogledu obveza ugovornih strana o provedbi minimalnog volumena usluga prijevoza u kontekstu ovog Ugovora pod uvjetima navedenima u točkama 3.1 i 3.2 ugovorne strane suglasne su da se opseg minimalnog volumena usluga za svaku kalendarsku godinu tijekom trajanja ovog Ugovora može smanjiti ili povećati bez prethodnog odobrenja društva Liburnija d.o.o. za više od dva posto (2%) u odnosu na minimalni volumen usluga za prethodnu godinu. Ova odredba ne utječe na obvezu JLS o naručivanju usluga prijevoza najmanje u minimalnom volumenu usluga tijekom čitavog ugovornog razdoblja.
3.4 Ugovorne strane namjeravaju surađivati na provedbi projekata do njihove potpune implementacije, kao i pridržavati se općih obvezujućih zakonskih propisa i obveza u okviru ovog Ugovora (uključujući, ali ne isključivo, provedbu minimalnog volumena usluga pod varijantama minimalnih usluga).
3.5 Ugovorne strane suglasne su da će tijekom trajanja ovog Ugovora, na godišnjoj osnovi, najkasnije do 31. prosinca, sklapati dopunu ovog Ugovora kojom se odobrava trogodišnji (3-godišnji) plan usluga prijevoza, koji će sadržavati obvezujući plan ishoda prijevoza za sljedeću kalendarsku godinu u skladu s važećim planom usluga prijevoza - dijelom godišnjeg projekta organizacije javnog gradskog prijevoza (JPP) na području JLS za predmetnu kalendarsku godinu, zajedno s indikativnom prognozom/projekcijom za dvije
(2) naredne kalendarske godine.
3.6 Ugovorne strane obvezne su zajednički odobriti, svake godine do 31. prosinca, opseg usluga prijevoza za kalendarsku godinu koja slijedi nakon tekuće kalendarske godine.
3.7 Liburnija d.o.o. obvezuje se pružati JLS usluge prijevoza tijekom trajanja ovog Ugovora najmanje u opsegu minimalnog volumena usluga prijevoza definiranog u točkama 3.1 i 3.2 ovog Ugovora.
3.8 Ugovorne strane suglasne su da će u slučaju nepredviđene promjene volumena usluga prijevoza definiranog u točkama 3.1 i/iii 3.2 ovog Ugovora pregovarati u dobroj vjeri o njihovom izvršavanju i očekivanom iznosu financijske naknade koja će biti plaćena društvu Liburnija d.o.o. Za svrhe ove točke, ugovorne strane suglasne su da neočekivano odstupanje označava promjenu veću od dva posto (2%) u odnosu na volumen usluga prijevoza naveden u točki 3.3 ovog Ugovora. Navedena odredba ne utječe na obvezu JLS o naručivanju usluga prijevoza, najmanje u minimalnom volumenu usluga kroz čitavo ugovorno razdoblje, odnosno najmanje u određenom opsegu usluga prijevoza navedenom u točkama 3.1 i/ ili 3.2 ovog Ugovora.
3.9 Ugovorne strane suglasne su da će u slučaju više sile (uključujući, no ne isključivo, loše vremenske uvjete), koja će ograničiti ili spriječiti Liburniju d.o.o. tijekom izvršavanja usluga prijevoza u skladu s ovim Ugovorom, Liburnija d.o.o. izvršavati usluge prijevoza samo u mjeri u kojoj je to moguće, te uvijek imajući u vidu sigurnost putnika. Ukoliko kao rezultat djelovanja „više sile" dođe do smanjenja operativnih troškova, Liburnija d.o.o. ima obvezu vratiti u proračun JLS razliku između stvarne i predviđene naknade u skladu s točkom 7.6. ovog Ugovora.
3.10 U procesu pripreme godišnjeg operativnog plana, Liburnija d.o.o. će u bliskoj suradnji s JLS poduzeti sve u svojoj moći za optimizaciju linija prometa unutar predmetnih područja, s obzirom na njihovo učinkovito korištenje i smanjenje operativnih troškova, što će se posljedično odražavati u obračunu ekonomski prihvatljivih troškova za relevantnu financijsku godinu.
4. VALJANOST I STUPANJE NA SNAGU UGOVORA
4.1 Ovaj Ugovor valjan je od datuma potpisa ugovornih strana. Ovaj Xxxxxx sklapa se na određeno vrijeme te vrijedi od 1. siječnja 2018. do 31. prosinca 2027. Ugovorne strane suglasne su da će ovaj Ugovor stupiti na snagu danom potpisa. Ako provedba projekata nadilazi trajanje ovog Ugovora, ugovorne strane ostavljaju otvorenom mogućnost potpisivanja dopune ovog Ugovora, temeljem koje će se trajanje ovog Ugovora produljiti za 50% od prvotnog trajanja.
4.2 Ugovorne strane imaju pravo odustati od Ugovora isključivo zbog razloga navedenih u točkama 4.2.1 i
4.2.2 ovog Ugovora. Odustajanje od Ugovora bilo koje od ugovornih strana stupa na snagu kada druga strana primi obavijest o odustajanju.
4.2.1 JLS imaju pravo odustati od Ugovora ako Liburnija d.o.o. materijalno prekrši obveze iz ovog Ugovora. Materijalnim kršenjem obveza Liburnija d.o.o. smatra se propust u pružanju usluga u javnom interesu za koji je isključivo odgovorna Liburnija d.o.o. u trajanju od više od pet (5) dana, uz uvjet da Liburnija d.o.o. ne otkloni takvo materijalno kršenje nakon dodatnog roka od deset (10) dana.
4.2.2 Liburnija d.o.o. ima pravo odustati od Ugovora ako JLS materijalno prekrši obveze iz ovog Ugovora. Materijalnim kršenjem obveza JLS smatra se zastoj / kašnjenje JLS u plaćanjima bilo kojeg predujma u iznosu i na način u skladu s točkom 7.4 ovog Ugovora, u trajanju duljem od šezdeset (60) dana nakon datuma dospijeća predmetnog predujma, osim ako Liburnija d.o.o. ne odobri dodatni rok od deset (10) dana za ispravak putem pisane obavijesti.
5. KONTROLA SUKLADNOSTI S PREDMETOM UGOVORA
5.1 Inspekciju izvršavanja usluga prijevoza kontinuirano provode ovlašteni predstavnici nadležnih tijela na temelju izvješća kojima se potvrđuju stvarno provedene usluge u skladu s ugovorom za svaki mjesec ugovornog razdoblja, a koje podnosi Liburnija d.o.o.. Liburnija
d.o.o. će uvijek podnositi četveromjesečna izvješća o planiranim i stvarnim izvršenim uslugama. Nadležno tijelo čini pet članova imenovanih od strane JLS i Liburnije d.o.o.. Jednog člana predlaže Liburnija d.o.o., a preostala četiri člana predlažu jedinice lokalne samouprave – osnivači Liburnije d.o.o.
5.2 Tijekom trajanja ovog Ugovora, Liburnija d.o.o. obvezuje se održavati standarde kvalitete javnog prijevoza na razinama definiranima u Prilogu br. 6 (Standardi kvalitete) ovog Ugovora. Usluge kontrole kvalitete provodit će se u skladu s odobrenim standardima kvalitete, formuliranima u obrascima kvalitete pripremljenima u skladu s kvalitetom usluga društva Liburnija d.o.o., na temelju preporuka iz HRN EN 13816:2008.
5.3 Liburnija d.o.o. se obvezuje slati četveromjesečne rezultate inspekcije obrađene prema metodologiji mjerenja i vrednovanja standarda kvalitete usluga navedenoj u Prilogu br. 6 (Standardi kvalitete) nadležnim stručnim odjelima JLS.
5.4 Liburnija d.o.o. podnosi Nadzornom tijelu iz točke 5.1 ovog Ugovora četveromjesečna izvješća o prijevoznim sredstvima u prometu s brojem vozila i mogućim razlozima neotpremanja vozila.
5.5 Zaposlenici nadležnih stručnih odjela JLS su temeljem obavijesti društva Liburnija d.o.o. o uvjetima provedbe inspekcije standarda kvalitete u određenoj godini, odnosno bez takve obavijesti, ovlašteni za prisustvovanje određenim mjerenjima u svrhu kontrole stvarne situacije. Liburnija d.o.o. je dužna predati pisane rezultate takvih inspekcija sukladno točki
5.3 ovog Ugovora. Zaposlenici nadležnog stručnog odjela imaju pravo na obavljanje kontrolnih ispitivanja pojedinih standarda kvalitete kako bi nadzirali stvarno stanje o kojem će u pisanom obliku obavijestiti Liburniju d.o.o., te mogu zatražiti otklanjanje utvrđenih nedostataka.
6. PRAVA I OBVEZE UGOVORNIH STRANA
6.1 Ugovorne strane obvezuju se da će poštivati odredbe Xxxxxxx, provoditi projekte pravilno i pravodobno te u skladu s uvjetima ovog Ugovora, kao i nastaviti s provedbom projekata uz profesionalnu brigu. U cilju provedbe projekata te operativnog i funkcionalnog održavanja istih najmanje tijekom razdoblja provedbe projekata, ugovorne strane će jedna drugoj pružiti svu potrebnu pomoć i suradnju.
6.2 Tijekom provedbe projekata ugovorne strane obvezuju se blisko surađivati jedna s drugom te ispuniti sve obveze i zahtjeve u tom pogledu koji proizlaze iz općih obvezujućih zakonskih propisa, operativnih programa, smjernica, nacionalnih programa i drugih propisa koji uređuju uvjete potpora iz javnih izvora za projekte.
6.3 Ugovorne strane obvezuju se da će obavijestiti jedna drugu u pisanom obliku o bilo kakvim bitnim promjenama u odnosu na projekte, posebice, ali ne isključivo, o činjenicama koje imaju ili bi mogle imati utjecaja na ispunjavanje kriterija za projekte koji crpe sredstva iz javnih izvora, čim bilo koja od ugovornih strana toga postane svjesna ili je mogla postati svjesna.
6.4 Tijekom cijelog razdoblja valjanosti ovog Ugovora Liburnija d.o.o. je dužna svake godine podnositi JLS godišnje izvješće, najkasnije do 30. lipnja kalendarske godine nakon kalendarske godine za koju se sastavlja godišnje izvješće.
6.5 Liburnija d.o.o. je odgovorna za točnost, valjanost, ispravnost i potpunost svih informacija podnesenih JLS u vezi s ovim Ugovorom.
6.6 Na pisani zahtjev JLS, Liburnija d.o.o. će dostaviti podatke i dokumentaciju u vezi ispunjenja ovog Ugovora, uključujući računovodstvo, bez obzira na izvješća i uvjete u ovoj točki. Liburnija d.o.o. pristaje omogućiti obavljanje inspekcije, revizije i provjere izračunatih ekonomski prihvatljivih troškova. Tijekom inspekcije, revizije i provjere, Liburnija d.o.o. je dužna dokazati prihvatljivost troškova i usklađenost s ekonomskim izračunom prihvatljivih troškova, ali pod uvjetima iz ovog Ugovora.
6.7 Točnost izračuna gubitaka usluga u javnom interesu u predmetnoj kalendarskoj godini, uključujući poštivanje općenito obvezujućih zakonskih propisa iz područja računovodstva i Uredbe br. 1370/2007 bit će potvrđena revizorovim izvješćem o reviziji u sklopu revizije financijskih izvješća. Revizor će provjeriti je li Liburnija d.o.o. postupala u skladu sa zahtjevima Uredbe br. 1370/2007 i ovog Ugovora. Liburnija d.o.o. će dostaviti izvješće o reviziji JLS u roku od trideset (30) dana od datuma primitka istog, a najkasnije do 30. lipnja kalendarske godine koja slijedi kalendarsku godinu za koju je sastavljeno izvješće o reviziji.
6.8 Liburnija d.o.o. se obvezuje odmah poduzeti korake da ispravi sve nedostatke uočene terenskom inspekcijom, revizijom ili provjerom, a u skladu sa završnim izvješćem o terenskoj inspekciji, reviziji iii provjeri do roka koji je zadala osoba ovlaštena za obavljanje terenske inspekcije, revizije ili provjere. Odmah nakon ispunjavanja te obveze, ovlaštene osobe društva Liburnija d.o.o. dužne su poslati obavijest o provedbi korektivnih mjera poduzetih u pogledu utvrđenih nedostataka.
6.9 JLS odobravaju cijene javnog prijevoza putem davanja suglasnosti na cjenik javne usluge sukladno Zakonu o komunalnom gospodarstvu.
7. PODMIRENJE OBVEZA OBAVLJANJA USLUGA U JAVNOM INTERESU
7.1 JLS su obvezne godišnje nadoknađivati društvu Liburnija d.o.o. sve gubitke koji proizlaze iz obavljanja usluga u javnom interesu, bez ikakve dodatne dobiti, u obliku financijske naknade (u daljnjem tekstu:, gubitak usluga u javnom interesu) temeljem odluke Skupštine Liburnije d.o.o.. Gubitak usluga u javnom interesu je pozitivna razlika između stvarnih ekonomski prihvatljivih troškova vezanih uz pružanje usluga u javnom interesu za predmetnu kalendarsku godinu i iznosa prihoda koje je Liburnija d.o.o. ostvarila za obavljanje usluga u javnom interesu u predmetnoj kalendarskoj godini. Detaljnija metoda izračuna pojedinačnih prihoda potrebna za izračunavanje očekivanog plaćanja dokazivog gubitka (financijski doprinos proračunu kapitala) od obavljanja usluga prijevoza u javnom interesu u predmetnoj kalendarskoj godini, određuje se u skladu sa sadržajem Ugovora o uslugama u javnom interesu za predmetnu kalendarsku godinu sukladno s MSFI i MRS te Prilogom br. 9 (Prihodi od javnog prijevoza putnika).
7.2 Ugovorne strane obvezuju se jednom godišnje, najkasnije do 30. lipnja kalendarske godine, procijeniti i međusobno dogovoriti o ekonomski prihvatljivim troškovima koje snosi Liburnija d.o.o., te o opsegu usluga u javnom interesu za tekuću kalendarsku godinu. Gubitak usluga u javnom interesu uskladit će prema odluci Skupštine Liburnije d.o.o., u skladu s MSFI i MRS, te u skladu s Uredbom br. 1370/2007.
7.3 Procijenjeni gubitak usluge u javnom interesu izračunat će se u skladu s MSFI i MRS, a to je razlika između procijenjenih prihvatljivih troškova nastalih u ispunjavanju obveza za izvršenje ugovora u javnom interesu i očekivanog prihoda koji proizlazi iz regulacije cijena, uključujući i druge prihode i pojedina plaćanja za popuste dane korisnicima voznih karata i markica (u daljnjem tekstu: očekivani gubitak).
7.4 Tijekom razdoblja valjanosti ovog Ugovora, JLS će društvu Liburnija d.o.o. osigurati godišnja financijska sredstva najmanje u visini očekivanog gubitka za kalendarsku godinu (u daljnjem tekstu: predujam). Ukoliko se ugovorne strane ne dogovore drugačije, plaćanje za očekivani gubitak plaća se kao 1/12 iznosa očekivanog gubitka (u daljnjem tekstu: mjesečna plaćanja) za svaki kalendarski mjesec do 10. dana tekućeg mjeseca na temelju pisanog zahtjeva Liburnija d.o.o.
7.5 Liburnija d.o.o. je dužna izraditi do datuma potpisivanja ovog Ugovora trogodišnji (3-godišnji) financijski plan za razdoblje od 2018. - 2020. godine, uključujući i očekivanu naknadu za to razdoblje (u daljnjem tekstu: Dugoročni financijski plan). Pregovori ugovornih strana prema ovoj točki 7.5 shodno se primjenjuju na sljedeće godine za vrijeme trajanja ovog Ugovora. Liburnija d.o.o. je dužna izraditi svake godine do 15. studenog, na temelju Dugoročnog financijskog plana, godišnji financijski plan, uključujući razdoblje sljedeće kalendarske godine (od 1. siječnja do 31. prosinca) (u daljnjem tekstu: Kratkoročni financijski plan) i dostaviti ga Skupštini Liburnije d.o.o. putem Smjernica poslovanja za iduću godinu, radi očitovanja i davanja suglasnosti. JLS odobravaju u suradnji s Liburnija d.o.o. na Skupštini društva kratkoročni financijski plan u roku od trideset (30) dana od datuma podnošenja od strane Liburnije d.o.o. (u daljnjem tekstu: dogovoreni financijski plan). JLS osiguravaju da dogovoreni financijski plan bude uključen u proračunu JLS za predmetnu kalendarsku godinu.
7.6 Iznos očekivane naknade za razdoblje 2018.-2020. godine naveden je u Prilogu br. 10 (Očekivana naknada za razdoblje od 2018. do 2020.) . Ugovorne strane suglasne su da se konkretni iznos očekivane naknade u predmetnoj kalendarskoj godini dogovara u obliku izmjena i dopuna ovog Ugovora za svaku kalendarsku godinu tijekom trajanja ovog Ugovora u skladu s točkom 7.5 ovog Ugovora.
7.7 Ako je razlika između gubitka usluga u javnom interesu u dotičnoj kalendarskoj godini i kumulativnih predujmova u skladu sa točkom 7.4 ovog Ugovora u dotičnoj kalendarskoj godini pozitivan broj (nepodmirene obveze), tj. potraživanja Liburnije d.o.o. od JLS, JLS pristaju platiti društvu Liburnija d.o.o. iznos prijavljenih nepodmirenih obveza za tu kalendarsku godinu u roku koji utvrđuje Skupština Liburnije d.o.o., a najkasnije do 30. rujna sljedeće kalendarske godine. Ako je razlika između gubitka usluga u javnom interesu u dotičnoj kalendarskoj godini i kumulativnih predujmova u skladu sa stavkom 7.4 ovog Ugovora u dotičnoj kalendarskoj godini negativan broj (preplaćene obveze), tj. potraživanja društva Liburnija d.o.o. od JLS, Liburnija d.o.o. će uplatiti JLS iznos prijavljenih preplaćenih obveza za tu kalendarsku godinu najkasnije do 30. rujna sljedeće kalendarske godine.
7.8 Liburnija d.o.o. je dužna izvijestiti o svim izravnim i neizravnim troškovima koji nisu nastali tijekom pružanja usluga u javnom interesu u odvojenim računovodstvenim evidencijama.
7.9 Pod uvjetom da: (a) ispunjenje obveza društva Liburnija d.o.o. prema JLS koje proizlaze iz ovog Ugovora nije narušeno ili ograničeno; (b) dobivanje i izvođenje usluga društva Liburnija
d.o.o. ograničeno je na području JLS; i (c) usluge koje Liburnija d.o.o. obavlja za treće osobe nemaju karakter usluga u javnom interesu, Liburnija d.o.o. prema ovom Ugovoru ima pravo sklopiti s gradovima, susjednim općinama ili drugim partnerima:
7.9.1 ugovore o nabavi plaćenih usluga prijevoza iz opsega usluga obuhvaćenih Planom usluga prijevoza - dio godišnjeg projekta organizacije javnog prijevoza na području JLS; i/ili ugovore o pružanju drugih usluga i aktivnosti.
7.9.2 Troškovi nastali za usluge koje Liburnija d.o.o. pruža prema ovoj točki ne smiju se smatrati ekonomski prihvatljivim troškovima i neće biti uključeni u izračun gubitka usluga u javnom interesu. Prilog br. 5 (Popis postojećih ugovora), koji sadrži popis ugovora u okviru kojih ugovorne strane međusobno ugovaraju usluge koje nisu usluge obuhvaćene ovim Ugovorom čini sastavni dio ovog Ugovora.
7.10 Ako se ugovorne strane usuglase:
7.10.1 da će JLS društvu Liburnija d.o.o. osigurati sva dodatna sredstva za usluge društva Liburnija d.o.o. koje se razlikuju od usluga obuhvaćenih ovim Ugovorom kao i usluga u javnom interesu,
7.10.2 financiranju usluga društva Liburnije d.o.o. osim usluga navedenih u ovom Ugovoru, odnosno u širem opsegu nego što je predviđeno ovim Ugovorom, bez obzira na to hoće li ta sredstva biti u obliku financijskih subvencija ili drugih transakcija u mjerljivom financijskom smislu, i bez obzira na to jesu li sredstva došla iz državnog gradskog proračuna ili Europske unije (u daljnjem tekstu pod zajedničkim nazivom: ostale potpore), ugovorne strane obvezuju se (1.) potpisati izmjene i dopune ovog Ugovora, kako bi se utvrdila količina preostalih subvencija i njihov utjecaj na državnu potporu, te (2.) unaprijed, prije potpisivanja takvog sporazuma, u pisanom obliku obavijestiti davatelje potpora iz javnih sredstava o dodatnoj potpori.
7.11 Sredstva izdvojena iz proračuna JLS za pokriće gubitaka usluga u javnom interesu ne smiju se koristiti za bilo koju drugu svrhu osim za ispunjavanje obveza koje proizlaze iz ovog Ugovora.
7.12 Ako se ugovorne strane za vrijeme trajanja ovog Ugovora usuglase o promjeni prijevoza, uvijek će usuglasiti i metode povećanja iii smanjenja predujmova potpisivanjem izmjena i dopuna ovog Ugovora, ali uvijek u skladu s uvjetima razrađenima u točki 3 i drugim odredbama ovog Ugovora.
7.13 Liburnija d.o.o. je odgovorna za pravilno upravljanje uplaćenim sredstvima iz gradskog/općinskog proračuna JLS te je dužan osigurati ekonomičnost, učinkovitost i svrhovitost njihova korištenja.
7.14 U nabavi roba, usluga i javnih radova koju financiraju JLS, Liburnija d.o.o. će postupiti u skladu sa Zakonom o javnoj nabavi NN 120/16. i/ili svim drugim propisima koji se primjenjuju u području javne nabave.
7.15 JLS će društvu Liburnija x.x.x. xxxxxxx:
7.15.1 iznose temeljem rješenja, potvrda, zaključka JLS, sukladno važećim propisima i odlukama JLS, izdanim za korisnike voznih karata i markica s prebivalištem na području JLS;
7.15.2 očekivane gubitke gradskog prijevoza putnika sukladno točki 7. ovog Ugovora.
7.16 Popis imovine u vlasništvu JLS koju Liburnija d.o.o. koristi u svrhu pružanja usluga u javnom interesu, a koji je detaljno naveden u Prilogu br. 7 (Popis imovine) ovog Ugovora (u daljnjem tekstu: popis imovine), sastavni je dio ovog Ugovora. Ugovorne strane će ažurirati na redovnoj osnovi, uvijek do 30. lipnja u predmetnoj kalendarskoj godini, bilo kakve promjene u popisu imovine. Kako bi se osiguralo pružanje usluga u javnom interesu, ugovorne strane se obvezuju da će sklopiti na razdoblje ne kraće od trajanja ovog Ugovora u skladu s točkom 4 ovog Ugovora sve ugovore potrebne za korištenje sredstava. Ugovorne strane obvezuju se pružiti jedna drugoj svu potrebnu pomoć za tu svrhu.
8. UGOVORNE KAZNE
8.1 JLS imaju pravo kazniti Liburniju d.o.o. u iznosu od 100,00 kuna za svaki operativni zastoj ili prekid prometa na liniji za koji JLS nije dao suglasnost društvu Liburnija d.o.o. Datum dospijeća ugovorne kazne je 15 dan u mjesecu koji slijedi nakon mjeseca u kojem je pisana obavijest o propisanim kaznama JLS dostavljena društvu Liburnija d.o.o..
8.2 Za svako povećanje od 2% u broju vozila neotpremljenih pod točkom 5.4 ovog Ugovora JLS imaju pravo kazniti Liburniju d.o.o. u iznosu od 100,00 kuna za svaki dan za koji će ograničenje biti premašeno.
8.3 Ugovorne strane, za potrebe ovog Ugovora, sporazumjele su se o sljedećem sustavu kazni i nagrada vezanih uz pružanje usluga u javnom interesu:
8.3.1 Standard A / INFORMIRANOST PUTNIKA
a) za svaki propust u ispunjavanju definiranih standarda informiranja u/na vozilima i stajalištima organiziranog javnog prijevoza na području JLS u opsegu od 2% prema Prilogu br. 6 (Standardi kvalitete), JLS ima pravo kazniti Liburniju d.o.o. kako slijedi:
- 100,00 kuna po vozilu u svakom polugodištu u kojem nije postignuta razina definiranih standarda kako je navedeno u točki (a) ovog članka;
- 100,00 kuna po stajalištu u svakom polugodištu u kojem nije postignuta razina definiranih standarda kako je navedeno u točki (a) ovog članka;
b) za svako nadilaženje razine definiranih standarda informiranja u/na vozilima i stajalištima organiziranog javnog prijevoza na području JLS u opsegu od 2% prema Prilogu br. 6 (Standardi kvalitete), JLS će isplatiti društvu Liburnija d.o.o. sljedeće nagrade:
- 100,00 kuna po vozilu u svakom polugodištu u kojem je premašena razina definiranih standarda kako je navedeno u točki (b) ovog članka;
- 100,00 kuna po stajalištu u svakom polugodištu u kojem je premašena razina definiranih standarda kako je navedeno u točki (b) ovog članka;
8.3.2 Standard B / TOČNOST
a) Za svako neispunjenje razine točnih odlazaka sa stajališta u opsegu od 2% prema Prilogu br. 6 (Standardi kvalitete), JLS imaju pravo kazniti Liburniju d.o.o. u iznosu od 1.000,00 kuna za svaki kalendarski mjesec u kojem potrebna razina nije ispunjena.
b) Za svako premašivanje razine točnih odlazaka sa stajališta u opsegu od 2% prema Prilogu br. 6 (Standardi kvalitete), JLS imaju pravo isplatiti društvu Liburnija d.o.o. nagradu u iznosu od 1.000,00 kuna za svaki kalendarski mjesec u kojem je razina premašena u odnosu na razinu utvrđenu pod točkom (b) ovog članka.
8.3.3 Standard C / UDOBNOST
a) Za svako neispunjenje razina definiranih standarda čistoće vozila u opsegu od 2% prema Prilogu br. 6 (Standardi kvalitete), JLS imaju pravo kazniti Liburniju d.o.o. u iznosu od 1.000,00 kuna po svakom polugodištu u kojem potrebna razina nije ispunjena.
b) Za svako premašivanje razine definiranih standarda čistoće vozila u opsegu od 2% prema Prilogu br. 6 (Standardi kvalitete), JLS će isplatiti društvu Liburnija d.o.o. nagradu u iznosu od 1.000,00 kuna po svakom polugodištu u kojem je potrebna razina nadmašena u odnosu na razinu utvrđenu pod točkom (b) ovog članka.
8.4 Usklađivanje ostvarenih nagrada i kazni društva Liburnija d.o.o. u kontroliranoj godini bit će provedeno do
31. srpnja kalendarske godine za prvo polugodište, odnosno do 31. siječnja sljedeće godine za drugo polugodište.
8.5 Ako JLS imaju nepodmirenih obveza plaćanja prema točki 7.4 ovog Ugovora, Liburnija d.o.o. ima pravo naknadu štete za JLS (godišnja kamata na.zakašnjelo plaćanje) u iznosu od 4%.
8.6 JLS nije u kašnjenju plaćanja prema točki 7.4 iz razloga više sile tijekom njenog trajanja. U slučaju da Liburnija d.o.o. ne ispuni bilo koju od svojih obveza iz stavka 8.1 uslijed više sile, JLS nema pravo potraživati naknadu štete prema stavku 8.1 ovog Ugovora.
8.7 JLS je dužna održavati komunikacijsku mrežu i stajališta javnog prijevoza u ispravnom tehničkom stanju u kontekstu raspoloživih prijevoznih sredstava.
8.8 Ako JLS ne ispuni svoje obveze naručivanja usluga od društva Liburnija d.o.o. najmanje u minimalnom volumenu usluga definiranim u točkama 3.1 i 3.2, Liburnija d.o.o. će imati pravo na naknadu štete od JLS u iznosu vjerodostojno dokazanih fiksnih troškova koje je Liburnija d.o.o. snosila u vezi s neželjenim minimalnim volumenom usluga za predmetnu kalendarsku godinu u kojoj JLS nije naručio usluge prijevoza najmanje u minimalnom volumenu usluga. Pravo na isplatu naknade štete prestaje ako do smanjenja dogovorenog minimalnog volumena usluga dođe nakon međusobnog dogovora stranaka radi optimizacije linija na području JLS s ciljem povećanja učinkovitosti funkcioniranja linija u određenim operativnim razdobljima u skladu s točkom 3.10 ovog Ugovora.
9. RJEŠAVANJE SPOROVA
9.1 Ugovorne strane suglasne su da će se međusobno informirati na vrijeme o svim okolnostima koje bi mogle dovesti do rješenja koje treba razmotriti kako bi ih se riješilo mirnim putem ili u obliku neke izmjene i dopune ovog Ugovora, a posebice kada se raspravlja o povećanju potrebnog volumena u okviru Ugovora o uslugama od javnog interesa.
9.2 Ugovorne strane iznijet će svoje zahtjeve na sudu samo ako nakon postupka mirenja nije postignut dogovor o spornom zahtjevu u roku od 30 dana. Način i oblik rješavanja sporova ugovorne strane međusobno će dogovoriti tijekom postupka mirenja.
10. POSEBNE ODREDBE
10.1 Nedostatke utvrđene nadzorom korištenja sredstava kako je navedeno u članku 5 ovog Ugovora te posljedične kazne u cijelosti snosi Liburnija d.o.o.
11. ZAVRŠNE ODREDBE
11.1 Ugovorne strane obvezuju se dopuniti ovaj Ugovor uvijek do 31. prosinca potpisivanjem pisane dopune ovog Ugovora za svaku godinu njegovog trajanja u skladu s važećim planom usluga prijevoza - dijelom godišnjeg projekta organizacije javnog prijevoza na području JLS za tu kalendarsku godinu, sukladno uvjetima i ograničenjima utvrđenima u točkama 3.1 i 3.2 te drugim odredbama ovog Ugovora.
11.2 Zahtjevi za bilo kakvim promjenama parametara navedenih u Planu usluga prijevoza - dijelu godišnjeg projekta organizacije javnog prijevoza na području JLS koji će utjecati na obujam i cijenu javnog prijevoza kao i svim opravdanim promjenama koje utječu na količinu ulaza određenih financijskih namira rješavat će se dopunama ovog Ugovora. Obveze JLS prema točkama 3.1 i 3.2 ostaju nepromijenjene.
11.3 Ugovorne strane pregovarat će o promjenama ovog Ugovora u slučaju izmjena zakonodavstva koje utječu na sadržaj Ugovora, odnosno u slučaju značajnih promjena uvjeta za bilo koju ugovornu stranu. Ugovorne stranke mogu dopunjavati i mijenjati ovaj Ugovor pisanim putem.
11.4 Na pravne odnose koji nisu posebno uređeni ovim Ugovorom primjenjuje se trgovačko pravo, građansko pravo i drugi općenito obvezujući zakonski propisi Republike Hrvatske.
11.5 Sljedeći prilozi čine sastavni dio ovog Ugovora:
Prilog br. 1 Plan usluga prijevoza Prilog br. 2 Minimalni volumen usluga Prilog br. 3 Cjenik
Prilog br. 4 Opći uvjeti prijevoza Prilog br. 5 Popis postojećih ugovora Prilog br. 6 Standardi kvalitete
Prilog br. 7 Popis imovine
Prilog br. 8 Ekonomski prihvatljivi troškovi
Prilog br. 9 Prihodi od javnog prijevoza putnika
Prilog br. 10 Očekivana naknada za razdoblje od 2018. do 2020. godine
Prilog br. 11 Popis projekata
11.6 Sastavni dio svake dopune ovog Ugovora jesu godišnji projekti organizacije javnog prijevoza na području JLS kao pripadajući dijelovi Plana usluga prijevoza za predmetnu kalendarsku godinu prema točki 11.2 tijekom trajanja ovog Ugovora.
11.7 Ovaj Ugovor potpisan je u devetnaest (19) primjeraka od kojih po jedan (1) zadržava svaka od ugovornih strana.
Grad Zadar Liburnija d.o.o.
Gradonačelnik Direktor
Xxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx
Grad Nin Općina Bibinje
Gradonačelnik Načelnik
Xxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx
Općina Kali Općina Novigrad
Načelnik Načelnik
Xxxxx Xxxxxx Xxxx Xxxxxx
Općina Poličnik Općina Preko
Načelnik Načelnik
Xxxxx Xxxxxx Xxxx Xxxxxx
Općina Ražanac Općina Sali
Načelnik Načelnik
Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx
Općina Starigrad Općina Sukošan
Načelnik Načelnik
Xxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxxxx
Općina Škabrnja Općina Zemunik Donji
Načelnik Načelnik
Xxxxxxxx Bubnjar Xxxxx Xxxxx
Općina Privlaka Općina Vrsi
Načelnik Načelnik
Xxxxxx Xxxxxxx Xxxx Xxxxxxx
Općina Tkon Općina Kukljica
Načelnik Načelnik
Xxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxx
Općina Jasenice
Načelnik
Xxxxxx Xxxxxxxxx