UGOVOR O DODJELI FINANCIJSKIH SREDSTAVA
OPĆINA KAROJBA KLASA:
URBROJ:
UGOVOR O DODJELI FINANCIJSKIH SREDSTAVA
Općina Karojba kao davatelj financijskih sredstava, kojeg zastupa Općinski načelnik (u daljnjem tekstu: Davatelj) i korisnik financiranja - naziv i adresa organizacije- koju zastupa - ime i prezime -
, (osoba ovlaštena za zastupanje) (u daljnjem tekstu: Korisnik), kao ugovorne strane, zaključili su - datum - godine Ugovor o dodjeli financijskih sredstava koji se sastoji od:
- Posebnih uvjeta Ugovora
- Općih uvjeta Ugovora (Prilog 1)
- Opisnog obrasca programa/projekta/manifestacije (Prilog 2)
- Obrasca proračuna programa/projekta/manifestacije (Prilog 3)
- Priloga
NAZIV PROGRAMA/PROJEKTA/MANIFESTACIJE
POSEBNI UVJETI UGOVORA
o dodjeli financijskih sredstava za financiranje programa/projekata/manifestacija od interesa za opće dobro iz Proračuna Općine Karojba u 2023. godini
Članak 1.
- naziv programa/projekta/manifestacije -
Ukupna vrijednost Ugovora iznos EUR / HRK1 (slovima: )
Razdoblje provedbe programa/projekta/manifestacije je mjeseci od datuma stupanja Ugovora na snagu.
Članak 2.
Sredstva iz članka 1. Posebnih uvjeta mogu se koristiti isključivo za provedbu programa/projekta/manifestacije sukladno uvjetima natječaja i prema Opisnom obrascu i Obrascu proračuna programa/projekta/manifestacije.
Članak 3.
Sredstva iz članka 1. Posebnih uvjeta isplatit će se na žiroračun Korisnika IBAN
, prema Modelu plaćanja.
Članak 4.
Radi kontrole namjenskog korištenja sredstava Korisnik se obvezuje da će Davatelju dostaviti Izvještaj o provedbi programa/projekta/manifestacije koji treba sadržavati:
a) Opisni izvještaj (i dostavlja ga u tiskanom obliku poštom i u elektroničkom obliku na CD-u, DVD-u ili USB sticku),
b) Financijski izvještaj (i dostavlja ga u tiskanom obliku poštom i u elektroničkom obliku na CD-u, DVD-u ili USB sticku), uz detaljno dokumentiranje svih troškova i priloge:
− za bezgotovinska plaćanja: preslike računa (R1 ili R2) koji glase na Korisnika te pripadajuće bankovne izvode
− za gotovinska plaćanja: preslike računa (R1 ili R2) koji glase na Korisnika, preslike isplatnica iz blagajne i blagajničkog izvješća
− ostalu dokumentaciju: putne naloge s pripadajućim prilozima, dokumente na temelju kojih su obavljana plaćanja (ugovori, sporazumi, obračuni honorara) i sl.,
− priloge vezane uz provedbu programa/projekta/manifestaciju, dokaze o provedbi aktivnosti (potpisne liste, evaluacijske listiće, fotografije s događanja, primjerke publikacija i dr.).
Korisnik podnosi završni izvještaj o provedbi projekta/manifestacije u roku od 30 dana od završetka projekta/manifestacije, a godišnji izvještaj programa do 28. veljače za prethodnu godinu. Izvještaji se podnose na propisanim obrascima Davatelja.
Članak 5.
Davatelj pridržava pravo kontinuiranog praćenja i vrednovanja izvršenja programa/projekta/manifestacije Korisnika iz članka 1. Posebnih uvjeta, te preispitivanje financija i troškova u bilo koje vrijeme trajanja financiranja te u razdoblju od sedam (7) godina nakon završetka programa/projekta/manifestacije.
1 Fiksni tečaj konverzije 7,53450
Davatelj može neposrednu kontrolu iz prethodnog stavka ovog Ugovora obaviti kroz terenski posjet prostorijama Korisnika, te je o namjeri izvršenja neposredne kontrole dužan prethodno obavijestiti Korisnika barem sedam dana prije planiranog izvršenja kontrole.
Članak 6.
Korisnik ovlašćuje Davatelja da radi nadzora namjenskog korištenja sredstava iz čl. 1. Posebnih uvjeta neposredno kontaktira sve pravne i fizičke osobe kojima je prema priloženoj dokumentaciji Korisnik isplatio novčana sredstva koja je dobio od Davatelja za financiranje programa/projekta/manifestacije.
Članak 7.
Korisnik se obvezuje pravodobno obavijestiti Davatelja o manjim i većim izmjenama Ugovora. Manje izmjene Ugovora mogu biti:
− Izmjene proračuna između proračunskih poglavlja manje od 15%
− Promjena bankovnog računa Korisnika
− Promjena adrese ili drugih kontakata Korisnika
− Male promjene programa/projekta/manifestacije koje ne utječu na njegov opseg i ciljeve (npr. manje promjene u vremenskom rasporedu provedbe aktivnosti)
Manje izmjene ne zahtijevaju izradu Dodatka Ugovoru. Veće izmjene ugovora su:
-Izmjene proračuna između proračunskih poglavlja veće od 15%
-Produženje trajanja provedbe programa/projekta/manifestacije (maksimalno do 6 mjeseci)
-Dodatak novih aktivnosti u program/projekt/manifestaciju
-Promjena aktivnosti koja značajno utječe na opseg i ciljeve programa/projekta/manifestacije
Veće izmjene ugovora zahtijevaju izradu Dodatka Ugovoru i njegovo potpisivanje od strane Davatelja i Korisnika. Davatelj odlučuje kod svake Obavijesti radi li se o manjoj ili većoj izmjeni i sukladno tome odlučuje je li potrebno izraditi Dodatak Ugovoru.
Članak 8.
Izmjene ugovornih obveza Xxxxxxxx može zatražiti najkasnije 30 dana prije isteka roka izvršenja programa/projekta/manifestacije. Svaka izmjena ugovornih obveza treba biti zatražena i odobrena u pisanom obliku.
Ugovor se ne može izmijeniti i/ili dopuniti u svrhu ili s učinkom koji bi doveo u pitanje odluku o financiranju ili postupanje u skladu s načelom jednakog postupanja.
Korisnik ne može zatražiti izmjene u provedbi programa/projekta/manifestacije, produljenje razdoblja provedbe ili prenamjenu pojedinih stavki proračuna nakon razdoblja provedbe iz članka 1. Posebnih uvjeta.
Zahtjev za većim izmjenama ugovora Xxxxxxxx dostavlja Davatelju u pisanom obliku s obrazloženjem i popratnom dokumentacijom kojom se opravdava taj zahtjev.
Davatelj ima pravo ne odobriti prenamjenu dijela sredstava i/ili produljenje razdoblja provedbe programa/projekta/manifestacije ako se time bitno mijenja sadržaj i priroda programa/projekta/manifestacije ili ako zahtjev nema utemeljenje u objektivnim razlozima za prenamjenu i/ili produljenje razdoblja provedbe. Odluku o odobrenju ili neodobrenju izmjena Davatelj mora donijeti u roku od 20 radnih dana od dostave obavijesti od strane Korisnika.
Članak 9.
Ako Davatelj utvrdi da je Korisnik nenamjenski koristio sredstva financijske potpore za izvršenje programa/projekta/manifestacije iz članka 1. Posebnih uvjeta ovog Ugovora ili nije proveo program/projekt/manifestaciju u ugovorenom razdoblju, ako nije podnio odgovarajuće izvještaje u roku i sa sadržajem određenim u članku 4. Posebnih uvjeta ili ako Davatelju ne omogući nadzor nad namjenskim korištenjem sredstava iz članka 5. i 6. Posebnih uvjeta, daljnja isplata bit će obustavljena, a Korisnik dužan vratiti primljena nenamjenski utrošena ili neutrošena sredstva, uz obračunate kamate utvrđene u poslovnoj banci Davatelja u roku od 30 dana od dana primitka pisane obavijesti Davatelja o potrebi vraćanja zaprimljenih sredstava.
Članak 10.
Ako Davatelj utvrdi da Korisnik nije ispunio ugovorne obveze, uskratit će pravo na dodjelu financijskih sredstava programima/projektima/manifestacijama Korisnika u sljedeće dvije godine.
Članak 11.
Korisnik se obvezuje na svim tiskanim, video i drugim materijalima vezanim uz program/ projekt/manifestaciju istaknuti logotip i naziv Davatelja kao institucije koja financira program/projekt/manifestaciju koji je predmet ugovora.
Korisnik je suglasan da Davatelj koristi i objavljuje dostavljene mu fotografije, video i audio zapise iz stavka 1. ovog članka u cilju promicanja natječaja za dodjelu financijskih sredstava, doprinosa Davatelja razvoju civilnoga društva u Republici Hrvatskoj i djelovanja Davatelja.
Članak 12.
Davatelj ne snosi odgovornost, neposrednu ili posrednu, za štete proizašle iz bilo koje aktivnosti Xxxxxxxxx u provedbi ugovorenog programa/projekta/manifestacije.
Članak 13.
Potpisivanjem ovog Ugovora Xxxxxxxx se obvezuje da kao primatelj bespovratnih sredstava iz javnih izvora za provođenje programa/projekta/manifestacije od interesa za opće dobro neće sudjelovati u izbornoj ili drugoj promidžbi političke stranke, koalicije ili kandidata, neće davati izravnu potporu političkoj stranci, koaliciji ili kandidatu niti prikupljati financijska sredstva za financiranje političkih stranaka, koalicija ili kandidata za sve vrijeme trajanja ovog ugovora.
Članak 14.
U slučaju da se spor u provedbi ovog Ugovora između Davatelja i Korisnika ne može riješiti sporazumno, niti putem postupka mirenja, spor rješava stvarno nadležan sud u Pazinu.
Članak 15.
Na elemente financiranja programa/projekta/manifestacije koji nisu uređeni Posebnim uvjetima na odgovarajući se način primjenjuju Opći uvjeti propisani Uredbom o kriterijima, mjerilima i postupcima financiranja i ugovaranja programa i projekata od interesa za opće dobro koje provode udruge („Narodne novine“ broj: 26/15.).
Članak 16.
Opisni obrazac i Obrazac proračuna programa/projekta/manifestacije koje je Xxxxxxxx dostavio prijavljujući se na natječaj, sastavni su dio ovog ugovora te čine njegove Priloge 2 i 3.
Članak 17.
Za svaki oblik komunikacije – dostavu obavijesti o izmjenama i dopunama Ugovora i dostavu izvještaja – koji je povezan s ovim Ugovorom potrebno je navesti referentni broj Ugovora i naziv projekta/programa/manifestacije te ga poslati na sljedeće adrese:
Za Davatelja
Općina Karojba, Xxxxxxx 0, 00000 Motovun Za Korisnika
< naziv i adresa >
Članak 18.
U slučaju proturječnosti između odredbi Posebnih uvjeta te Općih uvjeta (Priloga 1) i odredbi iz drugih Priloga (opisnog obrasca i obrasca proračuna), odredbe Posebnih uvjeta imat će prvenstvo.
Članak 19.
Ugovor stupa na snagu danom potpisa obiju ugovornih strana.
Članak 20.
Ovaj Ugovor sastavljen je u 3 (tri) istovjetna primjerka od kojih Davatelj zadržava 2 (dva) primjerka a Korisnik 1 (jedan) primjerak.
Mjesto, datum
DAVATELJ FINANCIJSKIH SREDSTAVA | KORISNIK: | |
- ime i prezime, funkcija, osobe ovlaštene za zastupanje - | - ime i prezime, funkcija, osobe ovlaštene za zastupanje - |
OPĆI UVJETI
KOJI SE PRIMJENJUJU NA UGOVORE SKLOPLJENE U OKVIRU NATJEČAJA
Opći uvjeti Xxxxxxx su ugovorne odredbe koje dopunjuju Posebne uvjete Ugovora utvrđene između Davatelja i Korisnika, a odnose se na opća pravila i obveze koje se primjenjuju u provedbi programa/ projekta/manifestacije.
U slučaju proturječnosti između odredbi Općih uvjeta i Posebnih uvjeta te uvjeta iz drugih Priloga (opisnog obrasca i obrasca proračuna), odredbe Posebnih uvjeta imat će prvenstvo.
Sadržaj Općih uvjeta:
- Članak 1: Opće obveze
- Članak 2: Obveza dostavljanja podataka, financijskih i opisnih izvještaja
- Članak 3: Odgovornost ugovornih strana
- Članak 4: Sukob interesa u korištenju sredstava iz javnih izvora
- Članak 5: Čuvanje dokumenata
- Članak 6: Javnost i vidljivost
- Članak 7: Vlasništvo, korištenje rezultata i opreme
- Članak 8: Praćenje i vrednovanje programa i/ili projekta
- Članak 9: Izmjene i dopune ugovora
- Članak 10: Prijenos prava
- Članak 11: Provedbeno razdoblje, produljenje, obustava, viša sila i rok dovršetka
- Članak 12: Xxxxxx Xxxxxxx
- Članak 13: Primjena propisa i rješavanje sporova
Financijske odredbe
- Članak 14: Prihvatljivi i neprihvatljivi troškovi
- Članak 15: Plaćanje i modeli plaćanja
- Članak 16: Računi, tehničke i financijske provjere
- Članak 17: Konačan iznos financiranja od strane Davatelja financijskih sredstava
- Članak 18: Povrat sredstava
Opće obveze Članak 1.
(1) Korisnik financiranja provodi program/projekt/manifestaciju na vlastitu odgovornost i u skladu s opisom i financijskim proračunom programa/projekta/manifestacije i u njemu sadržanih ciljeva, koji je sastavni dio Xxxxxxx.
(2) Korisnik financiranja provodi program/projekt/manifestaciju s dužnom pažnjom, učinkovito i transparentno sukladno najboljim praksama na danom području i u skladu s Ugovorom. U tu svrhu Korisnik financiranja angažira sve potrebne financijske, ljudske i materijalne resurse potrebne za cjelovitu provedbu programa/projekta/manifestacije kako je navedeno u opisu programa/projekta/manifestacije.
(3) Korisnik financiranja provodi program/projekt/manifestaciju samostalno ili u partnerstvu s jednom ili više udruga ili drugih organizacija civilnoga društva ili drugim tijelima utvrđenim u opisu programa/projekta/manifestacije (partner).
(4) Korisnik financiranja i Davatelj financijskih sredstava jedine su strane Ugovora. Davatelj financijskih sredstava ni na koji način nije ugovorno povezan s partnerom (partnerima). Svi uvjeti koji se odnose na Korisnika financiranja primjenjuju se i na njegove partnere, a Korisnik financiranja je odgovoran Davatelju financijskih sredstava za provođenje programa/projekta/manifestacije u skladu s uvjetima ugovora.
Obveza dostavljanja podataka, financijskih i opisnih izvještaja Članak 2.
(1) Korisnik financiranja je dužan dostaviti Davatelju financijskih sredstava sve potrebne podatke o provođenju programa/projekta/manifestacije. Ovisno o visini financijskih sredstava i trajanju programa/projekta/manifestacije, sukladno odredbama propisa kojima se uređuje osnovni sadržaj i rokovi dostave izvještaja o potrošnji proračunskih sredstava Davatelj financijskih sredstava odredit će učestalost izvještavanja (godišnji ili završni izvještaj). Ovi se izvještaji sastoje od opisnog dijela i financijskog dijela i podnose se na obrascima koje je propisao Davatelj financijskih sredstava u natječajnoj dokumentaciji. Izvještaji se odnose na program/projekt/manifestaciju kao cjelinu, bez obzira koji dio financira Davatelj financijskih sredstava.
(2) Davatelj financijskih sredstava može od Korisnika financiranja zahtijevati dodatne podatke o provođenju programa/projekta/manifestacije u bilo koje doba, sve do konačnog odobrenja izvještaja o provedbi programa/projekta/manifestacije i koji se dostavljaju u skladu s uputom Davatelja financijskih sredstava, najkasnije u roku od 14 dana od dana podnošenja zahtjeva.
(3) Ako se financijska sredstva uplaćuju sukladno Modelu A., završni (godišnji) izvještaj dostavlja se najkasnije dva mjeseca od isteka provedbenog razdoblja ako Ugovorom nije drukčije utvrđeno.
(4) Ako se financijska sredstva uplaćuju u skladu s Modelom B., ili Modelom C., završni izvještaj koji obuhvaća provedbeno razdoblje dostavit će se najkasnije 30 dana nakon završetka provedbenog razdoblja projekta/manifestacije ako ugovorom nije drukčije utvrđeno.
(5) Svi dodatni uvjeti vezani uz izvještavanje moraju biti izričito ugovoreni.
(6) Ako Korisnik financiranja ne dostavi Davatelju financijskih sredstava završni izvještaj do krajnjeg roka za njegovo podnošenje i ne dostavi prihvatljivo i dovoljno detaljno obrazloženje razloga zbog kojih nije ispunio obavezu, Davatelj financijskih sredstava će raskinuti ugovor u skladu s člankom 48. stavkom 2. alinejom a) Uredbe i zahtijevati povrat sredstva koja su već uplaćena.
Odgovornost ugovornih strana Članak 3.
(1) Davatelj financijskih sredstava ne odgovara za štetu nastalu u odnosu na osoblje ili imovinu organizacije – prijavitelja tijekom provedbe ili slijedom posljedica programa/projekta/manifestacije, ne može prihvatiti potraživanje za nadoknadom ili povećanjem iznosa plaćanja vezano uz takve štete ili povrede.
(2) Korisnik financiranja je isključivo odgovoran trećim stranama, uključujući odgovornost za nastale štete ili povrede bilo koje vrste tijekom provedbe ili slijedom posljedica programa/projekta/manifestacije. Korisnik financiranja ne može na Davatelja financijskih sredstava prenijeti odgovornost, odnosno obvezu naknade štete koja proistječe iz potraživanja ili akcija
poduzetih kao posljedica kršenja pravila ili propisa od strane Korisnika financiranja ili zaposlenika Korisnika ili pojedinaca za koje su ti zaposlenici odgovorni, ili kao posljedica kršenja prava treće strane.
Sukob interesa u korištenju sredstava iz javnih izvora Članak 4.
(1) Korisnik financiranja će poduzeti sve potrebne mjere u svrhu izbjegavanja sukoba interesa pri korištenju sredstava iz javnih izvora i bez odgode će obavijestiti Davatelja financijskih sredstava o svim situacijama koje predstavljaju ili bi mogle dovesti do takvog sukoba.
(2) Sukob interesa postoji kada je nepristrano izvršenje ugovornih obveza bilo koje osobe vezane ugovorom ugroženo zbog prilike da ta osoba svojom odlukom ili drugim djelovanjem pogoduje sebi ili sebi bliskim osobama (članovi obitelji: bračni ili izvanbračni drug, dijete ili roditelj), zaposleniku, članu udruge, članu upravnog tijela ili čelniku te udruge ili bilo koje druge udruge povezane na bilo koji način s tom udrugom, društvenim skupinama i organizacijama, a nauštrb javnog interesa i to u slučajevima obiteljske povezanosti, ekonomskih interesa ili drugog zajedničkog interesa s drugom osobom.
(3) U postupcima javne nabave koje Korisnik financiranja provodi u okviru provedbe Ugovora, kao prihvatljivi ponuđači mogu sudjelovati i članovi udruge i volonteri udruge koja pokreće postupak nabave roba ili usluga pod uvjetom da se vodi računa o izbjegavanju sukoba interesa.
(4) Ne smatra se sukobom interesa kada Korisnik financiranja provodi program/projekt/manifestaciju koji je usmjeren na njegove članove kao korisnike koji pripadaju socijalno osjetljivim skupinama ili skupinama s posebnim potrebama.
(5) Svaki sukob interesa Davatelj financijskih sredstava zasebno procjenjuje. U slučaju utvrđenog postojanja sukoba interesa u provedbi ugovora, Davatelj financijskih sredstava će zatražiti od Korisnika financiranja da bez odgode, a najkasnije u roku koji ne može biti duži od 30 dana (ovisno o mjeri koju je potrebno poduzeti) poduzme potrebne radnje koje je naložio Davatelj financijskih sredstava kako bi se otklonio sukob interesa u provedbi programa/projekta/manifestacije.
Čuvanje dokumenata Članak 5.
Sukladno članku 52. Uredbe Davatelj financijskih sredstava i Korisnik financiranja preuzimaju obvezu čuvanja svih dokumenata, podataka ili drugih relevantnih materijala dostavljenih u provedbi programa/projekta/manifestacije najmanje sedam godina od posljednje uplate sredstava.
Javnost i vidljivost Članak 6.
(1) Korisnik financiranja mora poduzeti sve potrebne mjere da objavi činjenicu da je Davatelj financijskih sredstava financirao ili sufinancirao program/projekt/manifestaciju, osim ako Davatelj financijskih sredstava ne odluči drukčije.
(2) Korisnik financiranja će navesti program/projekt/manifestaciju i financijski doprinos Davatelja financijskih sredstava u svim informacijama za krajnje korisnike projekta te u svojim privremenim i godišnjim izvještajima i svim kontaktima s medijima osim ako je ugovorom između Davatelja financijskih sredstava i Korisnika financiranja određeno drugačije.
(3) U svim obavijestima ili publikacijama Korisnika financiranja koje se tiču programa/projekta/manifestacije, uključujući i one iznijete na konferencijama ili seminarima, mora se navesti da je program/projekt/manifestacija financiran iz odgovarajućeg javnog izvora (državnog proračuna, proračuna županije, grada ili općine). Sve publikacije Korisnika financiranja, u bilo kojem obliku i preko bilo kojeg medija, uključujući internet moraju sadržavati sljedeću izjavu: »Ovaj je dokument izrađen uz financijsku podršku Općine Karojba. Sadržaj ovoga dokumenta u isključivoj je odgovornosti (naziv korisnika financiranja) i ni pod kojim se uvjetima ne može smatrati kao odraz stajališta Općine Motovun. Davatelj financijskih sredstava može ugovorom obvezati Korisnika financiranja da sadržaj publikacije dostavi na prethodno odobrenje, odnosno publikaciju neprimjerenog sadržaja tretirati kao neprihvatljivi trošak.
(4) Korisnik financiranja ovlašćuje Davatelja financijskih sredstava da objavi njegov naziv, svrhu financijskih sredstava, najviši iznos sredstava i stopu financiranja prihvatljivih troškova programa/projekta/manifestacije sukladno Ugovoru.
Vlasništvo, korištenje rezultata i opreme Članak 7.
(1) Vlasništvo i prava intelektualnog i industrijskog vlasništva nad rezultatima programa/projekta/manifestacije, izvještajima i drugim dokumentima vezanim uz njih pripadaju Korisniku financiranja.
(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, a sukladno ugovoru, Korisnik financiranja daje Davatelju financijskih sredstava pravo da slobodno koristi sve dokumente koji proistječu iz programa/ projekta/manifestacije, bez obzira na njihov oblik i pod uvjetom da se time ne krše postojeća prava na industrijsko i intelektualno vlasništvo.
(3) Vlasnik opreme nabavljene iz financijskih sredstava za provedbu programa/projekta/manifestacije je Korisnik financiranja koji je provodio program/projekt/manifestaciju, osim ako se posebnom odlukom vlasništvo opreme ne prenosi s njega na partnera ili na krajnje korisnike programa/projekta/manifestacije, o čemu se Davatelja financijskih sredstava izvještava na posebnom obrascu o vlasništvu opreme koji se prilaže završnom izvještaju.
Praćenje i vrednovanje programa/projekta/manifestacije Članak 8.
(1) Davatelj financijskih sredstava obvezan je pratiti provedbu programa/projekta/manifestacije te ako provedba traje najmanje godinu dana i vrijednost mu iznosi 13.272,28 EUR / 100.000 HRK i više, obvezan je najmanje jednom tijekom njegovog trajanja obaviti terensku provjeru provedbe.
(2) Korisnik financiranja je po završetku dužan vrednovati provedeni program/projekt/manifestaciju. Korisnik financiranja je dužan staviti na raspolaganje Davatelju financijskih sredstava ili osobama koje Davatelj ovlasti svu dokumentaciju ili podatke koji mogu biti od koristi kod praćenja programa/ projekta/manifestacije, i dati im prava pristupa sadržana u članku 52. stavku 2. Uredbe.
(3) Ako bilo koja od strana ugovora izvrši ili naruči vrednovanje tijekom programa/projekta/manifestacije, dužna je dostaviti drugoj stranci presliku izvještaja o vrednovanju.
Izmjene i dopune Ugovora Članak 9.
(1) Za vrijeme trajanja Ugovora mogu se mijenjati i dopunjavati odredbe Ugovora kojima se ne utječe na cilj natječaja, odnosno programa/projekta/manifestacije. Sve izmjene i dopune Ugovora za vrijeme trajanja ugovora, uključujući i dodatke Ugovoru moraju biti u pisanom obliku.
(2) Izmjene mogu biti jednostrane i o njima je dovoljno obavijestiti Davatelja financijskih sredstava (kao što je obavijest o prenamjeni sredstava) i one koje zahtijevaju suglasnost obiju ugovornih strana za izmjenu i dopunu Xxxxxxx (kao što je zahtjev za promjenom proračuna), a slučajevi za jednostranu izmjenu uređuju se Ugovorom.
(3) Ako izmjene i dopune predlaže Korisnik financiranja, obvezan je zahtjev za izmjenu ili dopunu Ugovora dostaviti Davatelju financijskih sredstava najmanje 30 dana prije nego što bi radnja zbog koje se predlaže izmjena ili dopuna trebala biti provedena, osim ako ne postoje posebne okolnosti koje je Korisnik financiranja valjano obrazložio, a Davatelj financijskih sredstava ih prihvatio. Ni u kojem slučaju radnja koja se predlaže izmjenom i dopunom ne može se provesti prije nego je odobrena od strane Davatelja.
(4) Ukoliko Korisnik financiranja uoči da će trebati povećati broj izvršitelja, broj aktivnosti i slično, može zatražiti prenamjenu sredstava, odnosno promjenu proračuna. Promjene proračuna moraju biti odobrene od strane Davatelja sredstava prije nego što nastanu troškovi koji premašuju iznos na pojedinoj stavci u proračunu koji je ugovoren.
(5) U slučaju da izmjene i dopune proračuna ne utječu na osnovnu svrhu programa/projekta/manifestacije, a financijski je učinak ograničen na premještanje stavki u okviru istog glavnog proračunskog poglavlja, uključujući otkazivanje ili izmjenu postojeće stavke, ili premještanja planiranih troškova iz jednog proračunskog poglavlja u drugo, u iznosu od 15% ili manje od iznosa predviđenog Ugovorom (ili Dodatkom Ugovora) za svako relevantno poglavlje prihvatljivih troškova, Korisnik financiranja može prenamijeniti proračun i o tome bez odlaganja obavijestiti Davatelja financijskih sredstava u pisanom obliku.
(6) U slučaju da su izmjene proračuna između proračunskih stavki veće od 15%, kao i u slučaju izmjena i dopuna aktivnosti programa/projekta/manifestacije kojima se utječe na njegovu osnovnu svrhu, neophodno je izraditi dodatak ugovoru i novi proračun programa/projekta/manifestacije uz što je obvezno dostaviti i pisani zahtjev za odobrenjem te obrazloženje izmjena i dopuna proračuna.
(7) Korisnik financiranja je dužan obavijestiti Davatelja financijskih sredstava:
– o promjeni voditelja programa/projekta/manifestacije i osobe odgovorne za zastupanje,
– o izmjeni cilja, aktivnosti i/ili rezultata programa/projekta/manifestacije,
– o promjeni adrese, bankovnog računa i revizora (ako ga je Korisnik financiranja dužan angažirati).
(8) Davatelj financijskih sredstava može odbiti izbor novog bankovnog računa ili revizora korisnika sredstava. Davatelj financijskih sredstava zadržava pravo zahtijevati da se revizor zamijeni ako podaci koji su bili nepoznati u vrijeme potpisivanja ugovora ospore ili utječu na neovisnost ili stručne standarde revizora.
(9) Dodatak ugovoru ne može imati za cilj ili posljedicu unošenje promjena u ugovor koje bi dovele u pitanje odluku o dodjeli financijskih sredstava ili bile u suprotnosti s ravnopravnim odnosom prema drugim podnositeljima zahtjeva. Najviši iznos financijskih sredstava naveden u ugovoru ne može se povećavati.
Prijenos prava Članak 10.
Ugovor i sva plaćanja povezana s njim ne mogu se prenositi na treću stranu bez prethodne pisane suglasnosti Davatelja financijskih sredstava.
Provedbeno razdoblje, produljenje, obustava, viša sila i rok dovršetka Članak 11.
(1) Provedbeno razdoblje programa/projekta/manifestacije mora biti navedeno u Ugovoru. Korisnik financiranja je bez odlaganja dužan obavijestiti Davatelja financijskih sredstava o svim okolnostima koje bi mogle priječiti ili odgoditi provedbu programa/projekta/manifestacije. Korisnik financiranja može tražiti produljenje provedbenog roka programa/projekta/manifestacije najkasnije 30 dana prije ugovorenog dovršetka. Uz ovaj je zahtjev potrebno priložiti svu dokumentaciju i dokaze koji su potrebni za njegovu procjenu.
(2) Korisnik financiranja može obustaviti provedbu cjelokupnog ili dijela programa/projekta/manifestacije ukoliko okolnosti (prije svega viša sila) ozbiljno otežavaju ili ugrožavaju njegovo provođenje. Korisnik financiranja bez odlaganja mora obavijestiti Davatelja financijskih sredstava i dostaviti sve potrebne pojedinosti. Svaka od ugovornih strana može raskinuti Ugovor u skladu s člankom 48. stavkom 1. Uredbe. Ako Xxxxxx nije raskinut, Korisnik financiranja će poduzeti sve mjere da vrijeme obustave svede na najmanju moguću mjeru i nastaviti s provedbom čim to okolnosti dopuste te o tome obavijestiti Davatelja financijskih sredstava.
(3) Davatelj financijskih sredstava može tražiti od Korisnika financiranja da obustavi provedbu cjelokupnog ili dijela programa/projekta/manifestacije ako okolnosti (prije svega viša sila) ozbiljno otežavaju ili ugrožavaju njegov nastavak. Svaka od ugovornih strana može raskinuti Ugovor u skladu s člankom 48. stavkom 1. Uredbe. Ako Xxxxxx nije raskinut Xxxxxxxx financiranja će nastojati vrijeme obustave svesti na najmanju moguću mjeru i nastaviti s provedbom čim okolnosti to dopuste i nakon što prethodno dobije pismenu suglasnost Davatelja financijskih sredstava.
(4) Ako se ugovorne strane ne sporazume drugačije rok za provedbu programa/projekta/manifestacije će se produljiti za vrijeme koje je jednako vremenu obustave, zadržavajući pravo izmjene i dopune Ugovora koje mogu biti nužne za usuglašavanja programa/projekta/manifestacije s novim provedbenim uvjetima.
(5) Viša sila u provedbi programa/projekta/manifestacije podrazumijeva bilo koji izvanredni nepredvidivi vanjski događaj ili iznimnu situaciju koji su nastali nakon sklapanja Ugovora, a prije dovršetka programa/projekta/manifestacije, koji se u vrijeme sklapanja ugovora nije mogao predvidjeti niti ih je ugovorna strana mogla spriječiti, izbjeći ili otkloniti te za koje nije odgovorna ni jedna ni druga strana, a koji priječi bilo koju od njih da ispune svoje ugovorne obaveze, pri čemu se ne mogu pripisati pogrešci, nepažnji ili nemaru s njihove strane (ili od strane njihovih, zastupnika ili zaposlenika), a pokažu se kao nepremostive unatoč dužnoj pažnji. Neispravna oprema ili materijali ili kašnjenje u njihovoj dostavi, radni sukobi, štrajkovi ili financijski problemi koje je Xxxxxxxx financiranja mogao predvidjeti ili izbjeći ne mogu se navoditi kao viša sila. Neće se smatrati da je ugovorna strana prekršila svoje ugovorne obveze ako je spriječena da te obveze ispuni zbog više sile. Ugovorna strana suočena s višom silom bez odlaganja će o tome obavijesti drugu ugovornu stranu, navodeći prirodu, vjerojatno trajanje i predvidive posljedice problema, te poduzeti sve potrebne mjere da štetu pažnjom dobrog gospodarstvenika, odnosno stručnjaka svede na najmanju moguću mjeru.
(6) Financijske obaveze Davatelja financijskih sredstava na temelju ugovora završiti će 12 mjeseci nakon isteka roka za provedbu programa/projekta/manifestacije navedenog u ugovoru, osim ako ugovor nije raskinut temeljem članka 48. stavka 1. Uredbe, kada financijska obveza prestaje dostavom
obavijesti o raskidu ugovora. Davatelj financijskih sredstava će obavijestiti Korisnika financiranja o svim odgodama krajnjeg roka.
Raskid Ugovora Xxxxxx 00.
(1) Ako jedna ugovorna strana smatra da se Ugovor više ne može provoditi na ugovoreni način u skladu s ciljevima i planiranim aktivnostima, o tome će se savjetovati s drugom stranom. Ukoliko ne dođe do dogovora, bilo koja strana može raskinuti ugovor, uz prethodnu pisanu obavijest.
(2) Davatelj financijskih sredstava može raskinuti Ugovor bez pisane obavijesti i bez plaćanja bilo kakve nadoknade u sljedećim slučajevima, ako:
a) Xxxxxxxx financiranja bez opravdanja ne ispuni bilo koju preuzetu obvezu i ako je i nakon što je pisanim putem upozoren na obvezu njezinog ispunjavanja i dalje ne ispuni niti dostavi zadovoljavajuće obrazloženje u roku od 14 dana od otpremanja pisma o potrebi ispunjenja obveze,
b) je protiv Korisnika financiranja pokrenut stečajni postupak, odnosno postupak likvidacije, ili sudovi upravljaju njegovim poslovima, ili je u postupku nagodbe s vjerovnicima ili drugom srodnom postupku prema važećim propisima,
c) je Korisnik financiranja, partner, ili osoba ovlaštena za zastupanje Korisnika financiranja pravomoćno osuđena za prekršaj počinjen zlouporabom dužnosti i djelatnosti, u obavljanju poslova i djelatnosti, odnosno u vezi s korisnikovom djelatnosti, a koje prekršaje Davatelj financijskih sredstava specificira u općim uvjetima ugovora ovisno o specifičnostima svakog natječaja,
d) je Korisnik financiranja, partner ili osoba ovlaštena za zastupanje Korisnika financiranja pravomoćno osuđena za neko od sljedećih kaznenih djela: krađa (članak 228.), teška krađa (članak 229.), razbojništvo (članak 230.), razbojnička krađa (članak 231.), pronevjera (članak 233.), prijevara (članak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 247.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 252.), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 253.), utaja poreza ili carine (članak 256.), zlouporaba povjerenja (članak 240.) pranje novca (članak 265.), krivotvorenje novca (članak 274.), krivotvorenje isprave (članak 278.), krivotvorenje službene ili poslovne isprave (članak 279.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 291.), primanje mita (članak 293.), davanje mita (članak 294.), zločinačko udruženje (članak 328.) i počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja (članak 329.) iz Kaznenog zakona »Narodne novine« br. 125/2011 i 144/2012), odnosno krađa (članak 216.), teška krađa (članak 217.), razbojništvo (članak 218.), razbojnička krađa (članak 219.), prijevara (članak 224.), zlouporaba povjerenja (članak 227.), krivotvorenje novca (članak 274.), pranje novca (članak 279.), utaja poreza i drugih davanja (članak 286.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 293.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.a), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.b), krivotvorenje isprave (članak 311.), krivotvorenje službene isprave (članak 312.), udruživanje za počinjenje kaznenih djela (članak 333.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 337.), zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti (članak 338.), protuzakonito posredovanje (članak 343.), pronevjera (članak 345.), primanje mita (članak 347.) i davanje mita (članak 348.) iz Kaznenog zakona (,,Narodne novine“ broj: 110/97, 27/98, 50/2000, 129/2000, 51/2001, 111/2003, 190/2003, 105/2004, 84/2005, 71/2006, 110/2007, 152/2008 i 57/2011), osim ako je nastupila rehabilitacija sukladno posebnom zakonu,
e) Korisnik financiranja promijeni pravni oblik, osim ako ne postoji dodatak Ugovoru u kojemu je navedena ta činjenica,
f) Korisnik financiranja ne postupa u skladu s odredbama ugovora vezano uz sukob interesa, prijenos prava i tehničke i financijske provjere programa/projekta/manifestacije, ili
g) Xxxxxxxx financiranja daje lažne ili nepotpune izjave, podatke, informacije i dokumentaciju kako bi dobio sredstva iz ugovora ili ako dostavlja nevjerodostojne izvještaje.
(3) Korisniku financiranja koji je u prijavi na natječaj za financiranje dao netočne i/ili lažne izjave, podatke, informacije i dokumentaciju, kojemu je u pripremi ili provedbi programa/projekta/manifestacije utvrđeno kršenje ugovornih obveza mogu biti raskinuti svi ugovori koje je zaključio s Davateljem financijskih sredstava u najdužem trajanju do pet godina od dana donošenja odluke o nefinanciranju. Ovo se razdoblje može produljiti na narednih pet godina u slučaju opetovanog kršenja unutar pet godina od gore spomenutog datuma.
(4) U slučaju raskida ugovora Korisniku financiranja se priznaje pravo na isplatu sredstava samo za dio programa/projekta/manifestacije koji je proveden, isključujući troškove vezane uz tekuće obveze koje bi se izvršile poslije raskida. U tu svrhu Xxxxxxxx financiranja je dužan podnijeti zahtjev za isplatu i završni izvještaj u skladu s člankom 38. Uredbe.
(5) U slučaju raskida ugovora sukladno stavku 2. alinejama c), d), e), f) i g) ovoga članka Davatelj financijskih sredstava tražit će povrat cjelokupnog iznosa već isplaćenih sredstava, prethodno dozvolivši Korisniku financiranja da dostavi svoje primjedbe i obrazloženja.
(6) Prije ili umjesto raskida ugovora u skladu s ovim člankom, kao i u slučaju sumnje na postojanje razloga za raskid ugovora zbog razloga iz stavka 2. ovoga članka, Davatelj financijskih sredstava može ne isplatiti dospjele isplate kao mjeru opreza, bez prethodne obavijesti Korisniku financiranja.
(7) Ugovor će se smatrati raskinutim ukoliko Davatelj financijskih sredstava zbog razloga iz stavka 2. ovoga članka ne izvrši uplatu Korisniku financiranja u roku od jedne godine od potpisivanja ugovora.
(8) Korisniku financiranja koji ne ispunjava obveze izvještavanja utvrđene ugovorom o financiranju programa/projekta/manifestacije Davatelj financijskih sredstava uskratit će financiranje iz javnih izvora u odnosu na taj ugovor, kao i prijavu na drugi javni natječaj u razdoblju od dvije godine od utvrđivanja povrede ugovora.
Primjena propisa i rješavanje sporova Članak 13.
(1) Na Ugovor o dodjeli financijskih sredstava primjenjuju se odredbe Uredbe, drugih primjenjivih propisa Republike Hrvatske i uvjeta koje o dodjeli financijskih sredstava utvrdi Davatelj financijskih sredstava općim aktom.
(2) U slučaju spora vezanog uz provedbu ugovora spor će strane nastojati riješiti mirnim putem, uz mogućnost sudjelovanja izmiritelja, a ako isti ne bude riješen u roku od 45 dana od dana dostavljanja takva zahtjeva drugoj strani, može se pokrenuti postupak pred nadležnim sudom.
FINANCIJSKE ODREDBE
Prihvatljivi i neprihvatljivi troškovi Članak 14.
(1) Prihvatljivi troškovi su troškovi koje je imao Korisnik financiranja te koji ispunjavaju sve sljedeće kriterije:
a) nastali su za vrijeme razdoblja provedbe programa/projekta/manifestacije u skladu s Ugovorom osim troškova koji se odnose na završne izvještaje, troškova revizije i troškova vrednovanja, a plaćeni su do datuma odobravanja završnog izvještaja. Postupci javne nabave za robe, usluge ili radove mogu započeti prije početka provedbenog razdoblja, ali ugovori ne mogu biti sklopljeni prije prvog dana razdoblja provedbe ugovora,
b) moraju biti navedeni u ukupnom predviđenom proračunu programa/projekta/manifestacije,
c) nužni su za provođenje programa/projekta/manifestacije koji je predmetom dodjele financijskih sredstava,
d) mogu biti identificirani i provjereni i koji su računovodstveno evidentirani kod Korisnika financiranja prema važećim propisima o računovodstvu neprofitnih organizacija,
e) trebaju biti umjereni, opravdani i usuglašeni sa zahtjevima racionalnog financijskog upravljanja, sukladno načelima ekonomičnosti i učinkovitosti.
(2) U skladu s prihvatljivim troškovima iz stavka 1. ovoga članka i kada je to relevantno za poštivanje propisa o javnoj nabavi, prihvatljivim se smatraju sljedeći izravni troškovi Korisnika financiranja i njegovih partnera:
– troškovi zaposlenika angažiranih na programu/projektu/manifestaciji koji odgovaraju stvarnim izdacima za plaće te porezima i doprinosima iz plaće i drugim troškovima vezanim uz plaću i naknade; plaće, naknade i troškovi trebaju biti u skladu s onima koje imaju djelatnici Davatelja financijskih sredstava iste stručne spreme, razine odgovornosti, stručnosti i složenosti poslova usporedivih s poslovima izvoditelja iz organizacije – Korisnika financiranja i njenih partnera koji su predviđeni programom/projektom/manifestacijom, odnosno u skladu s prosječnim plaćama u Republici Hrvatskoj u sličnim djelatnostima. Plaće i naknade (honorari) ne smiju prelaziti one koji su aktualni na tržištu, osim ako to nije opravdano dokazivanjem neophodnosti za provedbu programa/projekta/manifestacije,
– putni troškovi i troškovi dnevnica za zaposlenike i druge osobe koje sudjeluju u programu/projektu/manifestaciji, pod uvjetom da su u skladu s pravilima o visini iznosa za takve naknade za korisnike koji se financiraju iz sredstava državnog proračuna,
– troškovi usluga pod uvjetom da su u skladu s tržišnim cijenama,
– troškovi materijala pod uvjetom da su u skladu s tržišnim cijenama,
– ostali troškovi koji izravno proistječu iz programa/projekta/manifestacije.
(3) Doprinosi u naravi, koji se moraju posebno navesti u proračunu programa/projekta/manifestacije, ne predstavljaju stvarne izdatke i nisu prihvatljivi troškovi. Ukoliko drugačije nije navedeno u Ugovoru o dodjeli financijskih sredstava, doprinosi u naravi ne mogu se tretirati kao sufinanciranje od strane organizacije – Korisnika financiranja. Troškovi zaposlenika koji rade na programu/projektu/manifestaciji ne predstavljaju doprinos u naravi i mogu se smatrati kao sufinanciranje u proračunu programa/projekta/manifestacije kada ih plaća Korisnik financiranja ili
njegovi partneri. Ukoliko opis programa/projekta/manifestacije predviđa doprinose u naravi, takvi se doprinosi moraju osigurati.
(4) Kada je to utvrđeno uvjetima natječaja i ugovorom doprinos rada volontera može biti priznat kao oblik sufinanciranja. Ako nije drugačije izračunata vrijednost pojedine vrste usluga, vrijednost volonterskog rada određuje se u jednakom iznosu za sve potencijalne prijavitelje programa/projekata/manifestacija u iznosu od 4,38 EUR / 33 HRK / sat. Korisnik financiranja koji će na provedbi programa/projekta/manifestacije angažirati volontere može odrediti stvarnu vrijednost volonterskog rada, koja može biti i veća od navedenog prihvatljivog iznosa. Za potrebe izvještavanja o pokazateljima provedbe programa/projekata/manifestacija, Korisnik financiranja će izvještavati samo u okvirima u ovom stavku navedene vrijednosti volonterskog sata.
(5) Prihvatljivim se neće smatrati sljedeći troškovi:
- Dugovi i stavke za pokrivanje gubitaka ili dugova,
- Dospjele kamate,
- Stavke koje se već financiraju iz drugih javnih izvora,
- Gubici na tečajnim razlikama,
- Zajmovi trećim stranama,
- Kazne, financijske globe i troškovi sudskih sporova,
- Ulaganja u kapital ili kreditna ulaganja, jamstveni fondovi,
- Troškovi kamata na dug,
- Doprinosi za dobrovoljna zdravstvena ili mirovinska osiguranja koja nisu obvezna prema nacionalnom zakonodavstvu,
- Plaćanje neoporezivih bonusa zaposlenima,
- Bankovne pristojbe za otvaranje i vođenje računa, naknade za financijske transfere i druge pristojbe u potpunosti financijske prirode,
- Troškovi koji nisu predviđeni ugovorom,
- Drugi troškovi koji nisu u neposrednoj povezanosti sa sadržajem i ciljevima programa/projekta/manifestacije.
Neprihvatljivim će se smatrati i svi drugi navedeni troškovi koji se već financiraju iz nekog javnog izvora i po posebnim propisima kada je u pitanju ista aktivnost, koja se provodi na istom području, u isto vrijeme i za iste korisnike, osim ako se ne radi o koordiniranom sufinanciranju iz više različitih izvora.
Plaćanje i modeli plaćanja Članak 15.
(1) Ako sukladno uvjetima natječaja ugovorom nije utvrđen neki drugi način plaćanja postupci plaćanja uređuju se ugovorom prema jednom od sljedećih modela:
Financijske potpore koje će biti odobrene korisnicima financijskih sredstava za provedbu programa/projekta/manifestacije utvrđuju se ugovorom i isplatit će se na žiroračun korisnika financijske potpore prema slijedećim modelima plaćanja:
Model A – za programe koji su kontinuirani procesi i koji se provode kontinuirano 12 mjeseci tijekom proračunske (kalendarske) godine kroz niz različitih aktivnosti, postupci plaćanja utvrđuju se ugovorom i potražuju od Općine kao davatelja financijskih potpora tromjesečno putem Zahtjeva za isplatom sredstava,
Model B – za projekte koji su skup aktivnosti čijim se ostvarenjem nastoji odgovoriti na uočenu potrebu ili problem i koji su vremenski ograničeni na kraća vremenska razdoblja od proračunske
(kalendarske) godine, postupci plaćanja utvrđuju se ugovorom i potražuju od Općine kao davatelja financijskih potpora putem Zahtjeva za isplatom sredstava na način da se isplaćuje 50% odobrenog iznosa kao predujam, te slijedećih 50% nakon predaje završnog izvješća o provedenom projektu u roku od 30 dana od završetka projekta,
Model C - za manifestacije odnosno aktivnosti koje se provode radi dodatne ponude na području Općine i razvoja Općine općenito, postupci plaćanja utvrđuju se ugovorom i potražuju od Općine kao davatelja financijskih potpora putem Zahtjeva za isplatom sredstava na način da se isplaćuje 50% odobrenog iznosa kao predujam, te slijedećih 50% nakon predaje završnog izvješća o provedenoj manifestaciji, u roku od 30 dana od završetka manifestacije.
(2) Davatelj financijskih sredstava obvezan je pisanim putem potvrditi prijem izvještaja s potrebnom pratećom dokumentacijom i njegovo prihvaćanje u roku od 60 dana, ako ugovorom nije propisan drugi rok. Davatelj financijskih sredstava prekida rok za prihvaćanje izvještaja obavještavanjem Korisnika financiranja da se izvještaj ne može prihvatiti te da smatra da je potrebno poduzeti dodatne provjere. U takvim slučajevima, Davatelj financijskih sredstava zatražiti će pojašnjenja, izmjene ili dodatne podatke koji se trebaju dostaviti u roku od 15 dana od podnošenja zahtjeva ako ugovorom nije propisan drugi rok. Rok ponovno počinje teći na dan primitka traženih podataka. Izvještaji se podnose u skladu s člankom 38. Uredbe.
(3) U slučaju da je postupak dodjele ili izvršenja ugovora narušen značajnim nepravilnostima ili prijevarom počinjenim od strane Korisnika financiranja, Davatelj financijskih sredstava obustavit će plaćanja, odnosno tražit će povrat već uplaćenih sredstva koja su neopravdano utrošena razmjerno ozbiljnosti nepravilnosti ili prijevare. Davatelj financijskih sredstava može također obustaviti plaćanja u slučajevima u kojima se osnovano sumnja ili su utvrđene nepravilnosti ili prijevare koje je izvršio Korisnik financiranja u provedbi drugog ugovora koji se financira iz javnih izvora, a koji mogu utjecati na učinke postojećeg ugovora.
(4) Davatelj financijskih sredstava može tražiti neovisno revizorsko izvješće o provjeri troškova za programe/projekte/manifestacije čija je ukupna vrijednost jednaka ili veća od 66.361,40 EUR /
500.000 HRK. Zahtjev za revizorskim izvješćem treba biti sastavni dio ugovora, a troškovi provedbe takve revizije prihvatljiv trošak proračuna.
(5) Davatelj financijskih sredstava uplate će izvršiti u EUR.
Računi, tehničke i financijske provjere Članak 16.
(1) Korisnik financiranja će voditi precizne i redovite evidencije vezane uz provođenje programa/ projekta/manifestacije koristeći odgovarajuće računovodstvene sustave sukladno propisima o računovodstvu neprofitnih organizacija. Korisnik financiranja će osigurati da financijski izvještaj u skladu s člankom 38. Uredbe bude primjereno i jednostavno usklađen i s računovodstvenim i knjigovodstvenim sustavom Korisnika financiranja i temeljnim računovodstvenim i drugim relevantnim evidencijama. U tu svrhu Korisnik financiranja će pripremiti i održavati odgovarajuća usuglašavanja, prateće planove, analize i preglede po stavkama za nadzor i provjeru.
(2) Korisnik financiranja je obvezan omogućiti Davatelju financijskih sredstava, inspektorima proračunskog nadzora Ministarstva financija i svim vanjskim revizorima koji vrše provjere sukladno članku 51. stavku 5. Uredbe da provjere, ispitivanjem dokumenata ili putem kontrola na licu mjesta, provođenje programa/projekta/manifestacije i po potrebi izvrše reviziju na temelju prateće dokumentacije za računovodstvene evidencije, računovodstvene dokumente i sve ostale dokumente relevantne za financiranje programa/projekta/manifestacije, i u razdoblju od sedam godina nakon završne isplate.
(3) Korisnik financiranja će dopustiti proračunskom nadzoru i svim vanjskim revizorima koji vrše nadzor temeljem članka 51. stavka 5. Uredbe da na licu mjesta izvrše provjere i nadzor u skladu s postupcima sadržanim u važećim propisima za zaštitu financijskih interesa Republike Hrvatske od prevara i drugih nepravilnosti. Radi toga Korisnik financiranja će omogućiti pristup osoblju ili predstavnicima Davatelja financijskih sredstava, proračunskom nadzoru kao i svim vanjskim revizorima koji vrše provjere i nadzor sukladno članku 51. stavku 5. Uredbe objektima i lokacijama na kojima se provodi program/projekt/manifestacija, uključujući njegovim informatičkim sustavima te svim dokumentima i bazama podataka vezanim uz tehničko i financijsko upravljanje programom/ projektom/manifestacijom te poduzeti sve mjere da olakša njihov rad.
(4) Pristup omogućen predstavnicima Davatelja financijskih sredstava, proračunskom nadzoru, kao i svim vanjskim revizorima koji vrše provjere i nadzor u skladu s člankom 51. stavkom 5. Uredbe temeljit će se na povjerljivosti u odnosu na treće strane.
(5) Svi dokumenti vezani uz program/projekt/manifestaciju moraju biti lako dostupni i arhivirani na način koji omogućuje jednostavan pregled, a Korisnik financiranja je dužan obavijestiti Davatelja financijskih sredstava o njihovoj točnoj lokaciji.
(6) Prava Davatelja financijskih sredstava, proračunskog nadzora kao i svih vanjskih revizora koji vrše provjere sukladno članku 51. stavku 5.Uredbe na obavljanje revizija, nadzora i provjera jednako se primjenjuju pod istim uvjetima i prema istim pravilima u odnosu na partnere Korisnika financiranja.
(7) Pored izvještaja navedenih u članku 38. Uredbe, dokumenti navedeni u stavku 2. ovoga članka uključuju računovodstvenu evidenciju iz računovodstvenog sustava Korisnika financiranja, dokaze o postupcima nabave, obvezama, isporučenim uslugama, primitku roba, završetku radova, kupnji, uplatama, troškovima goriva, te evidenciju o zaposlenicima i njihovim plaćama.
Konačan iznos financiranja od strane Davatelja financijskih sredstava Članak 17.
(1) Konačan iznos koji Davatelj financijskih sredstava treba isplatiti Korisniku financiranja ne može biti veći od najvišeg iznosa sredstava navedenih u ugovoru čak i ako ukupan zbroj prihvatljivih troškova premaši procijenjeni ukupan proračun naveden u obrascu proračuna programa/projekta/manifestacije.
(2) Ako su prihvatljivi troškovi na kraju programa/projekta/manifestacije manji od ukupnih procijenjenih troškova navedenih u ugovoru, davatelj financijskih sredstava isplatit će iznos koji se odnosi na prihvatljive troškove u umanjenom iznosu.
(3) Korisnik financiranja prihvaća da financijska sredstva ni pod kojima uvjetima ne mogu za posljedicu imati ostvarivanje dobiti i da moraju biti ograničena na iznos potreban za izravnanje prihoda i rashoda programa/projekta/manifestacije. Dobit se u ovom slučaju definira kao višak primljenih sredstava u odnosu na troškove programa/projekta/manifestacije kada se podnosi zahtjev za plaćanjem razlike.
(4) Kao dopuna i bez prejudiciranja prava na raskid ugovora sukladno članku 48. stavku 2. Uredbe Davatelj financijskih sredstava će, temeljem obrazložene odluke ako se program/projekt/manifestacija ne provodi ili se neadekvatno, djelomično ili sa zakašnjenjem provodi, smanjiti financijska sredstva prvobitno predviđena u skladu sa stvarnim provođenjem programa/projekta/manifestacije pod uvjetima sadržanim u ugovoru.
Povrat sredstava Članak 18.
(1) Korisnik financiranja će Davatelju financijskih sredstava najkasnije u roku od 30 dana od primitka zahtjeva, osim u iznimnim, jasno obrazloženim slučajevima, sukladno uputama Davatelja financijskih sredstava da to učini, vratiti sve iznose uplaćene preko utvrđenog konačnog iznosa, kao i sva neutrošena sredstva te nenamjenski utrošena sredstva.
(2) Ukoliko Korisnik financiranja ne vrati sredstva u roku koji je utvrdio Davatelj financijskih sredstava, Davatelj financijskih sredstava će povećati dospjele iznose dodavanjem zatezne kamate.
(3) Iznosi koji se trebaju vratiti Davatelju financijskih sredstava mogu se prebiti bilo kojim potraživanjem koji Korisnik financiranja ima prema Davatelju. To neće utjecati na pravo ugovornih strana da se dogovore o plaćanju u ratama.
(4) Bankovne troškove nastale vraćanjem dospjelih iznosa Davatelju financijskih sredstava snosit će Korisnik financiranja.
(5) U slučaju kada Xxxxxxxx financiranja nije vratio sredstva sukladno odredbama ovoga članka Davatelj financijskih sredstava će aktivirati sredstva osiguranja plaćanja koja je Korisnik financiranja sukladno uvjetima natječaja dostavio prije potpisivanja ovoga ugovora.
(6) Sredstva osiguranja plaćanja, koja ne bude realizirana, vraćaju se Korisniku financiranja nakon odobrenja konačnog izvještaja o provedbi programa/projekta/manifestacije.