OPĆI UINVVEJSETITCIIJSKE USLUPGREAVLJAANPJORTFELJEM
OPĆI UINVVEJSETITCIIJSKE USLUPGREAVLJAANPJORTFELJEM
Opće odredbe
Članak 1.
Opći uvjeti investicijske usluge upravljanja portfeljem (dalje: Opći uvjeti) primjenjuju se na ukupni poslovni odnos između društva ZB Invest d.o.o., Xxxxxxxxxx xxxxx 000, Xxxxxx, OIB: 23889363045 (dalje: Društvo) i Klijenata, domaćih i stranih pravnih i fizičkih osoba koje su s Društvom sklopile Ugovor o upravljanju portfeljem (dalje: Ugovor).
Ovi Opći uvjeti dopunjuju Xxxxxx i čine njegov sastavni dio. U slučaju nepodudarnosti Općih uvjeta i Ugovora, prednost imaju odredbe Ugovora.
Definicije ključnih pojmova
Članak 2.
U smislu Ugovora i Općih uvjeta, navedeni pojmovi imaju sljedeće značenje:
Ugovorni odnojesodnos koji nastaje između Društva i Klijenta sklapanjem Ugovora.
Poslovni odnojesodnos Društva i Klijenta koji uključuje pripremu za sklapanje Ugovornog odnosa, Ugovorni odnos i xxxx xx primjenjivo odgovarajuće razdoblje nakon prestanka Ugovornog odnosa, a u kojem Klijent može nesmetano ugovarati proizvode i usluge Društva ukoliko su za to ispunjene sve zakonske pretpostavke. Poslovni odnos nastaje u trenutku xxxx xx Klijent iskazao namjeru xx xxxxx u Ugovorni odnos s Društvom te u tu svrhu priopćio osobne podatke. Poslovni odnos prestaje kada Klijent ne ažurira osobne i poslovne podatke potrebne Društvu za ispunjenje svojih obveza propisanih važećom regulativom zbog čega mu Društvo više ne može omogućiti nesmetano ugovaranje proizvoda i usluga za koje ispunjava zakonske uvjete. O potrebi za ažuriranjem Društvo će Klijenta pravovremeno obavijestiti sukladno članku 23. Općih uvjeta.
Pristupnica– obrazac Društva koji sadrži sve podatke Klijenta koje Društvo xxxx prikupiti prije zasnivanja poslovnog odnosa sukladno važećem zakonodavstvu i s istima raspolagati za vrijeme trajanja poslovnog odnosa (dalje: Podaci Klijenta), a koji su relevantni za sve proizvode i usluge koje Društvo nudi i pruža. Nakon što zaprimi Podatke klijenta, Društvo provodi proces unosa Klijenta u svoj sustav, a što uključuje provođenje potrebnih radnji propisanih primjenjivom regulativom (primjerice: vrši provjere na sankcijske liste).
Profilklijenta za procjenpurimjerenost(idalje:Profil)– obrazac Društva koji je Klijent xxxxx popuniti prije sklapanja Ugovora te isti ažurirati nakon sklapanja Ugovora sukladno odredbama Općih uvjeta, radi utvrđivanja njegovog znanja i iskustva koje se odnose na tržište kapitala, financijske situacije, profila rizičnosti te investicijskih ciljeva.
Edukacija– proces obrazovanja Klijenta xxxx rezultati dobiveni analizom Profila pokazuju da isti prije sklapanja Ugovora nema dovoljno znanja i iskustva da bi razumio funkcioniranje tržišta kapitala. Provodi se u prostorima Društva ili distributera Društva prije sklapanja Ugovora, pri čemu se Klijenta upućuje na Informacije za klijente.
Izvještaj o– pispanra ainamlizja Derurštvea nkojoomsDtruištvo utvđuje koliki postotak imovine Klijenta uložen u koji model upravljanja je za njega primjeren.
Portfelj– dio imovine koju Klijent na temelju Ugovora povjerava Društvu na upravljanje te opunomoćuje Društvo da samostalno
upravlja xxx xxxxxxxx.
Investicijska usluga upravljanja portfe(ldjeamlje:Upravljanje portfeljem–)specijalizirana usluga upravljanja portfeljem financijskih instrumenata, novčanih sredstava i depozita pojedinog Klijenta kojom se kroz individualan pristup primjeren potrebama Klijenta nastoje ostvariti njegovi investicijski ciljevi.
Model upravljanj–astrategija koju Društvo primjenjuje prilikom upravljanja Portfeljem i xxxx xx jednaka za sve Klijente s istim modelom upravljanja.
Informaciej o modelu upravljan–jadokument Društva koji sadrži Investicijsku politiku, profil rizičnosti, iznos naknada te ostale
relevatne podatke za pojedini model upravljanja.
Ugovoreni nač–innačin kkomoumnikuacnijeiizmkeađucKliijenjtaei Društva xxxx xxxx biti putem pošte ili putem elektroničke pošte. Način komunikacije bira Klijent prilikom zasnivanja poslovnog odnosa i može ga promijeniti u svako doba za vrijeme trajanja poslovnog odnosa.
Obavijest–i Obavijesti Društva i Obavijesti Klijenta.
ObavijestDi rušt–vsvai podaci i informacije koje Društvo dostavlja Klijentu. Dijele se na Bitne obavijesti i Ostale obavijesti.
Bitne obavijes–ti izvješća, obavijesti, otkazno pismo te drugi podaci i informacije koji se na temelju zakona ili Ugovora
dostavljaju Klijentu putem trajnog medija.
Ostale obavijes–tipodaci i informacije koji se na temelju zakona ili Ugovora ne moraju Klijentu dostaviti putem trajnog medija,
već putem Internet(mrežne) stranice.
Obavijesti Klijen–tazahtjevi za uplatu, zahtjevi za isplatu, otkazno pismo i druge obavijesti koje Klijent dostavlja Društvu.
Portfelj
Članak 3.
Portfelj čine svi zakonom dopušteni i Klijentu primjereni financijski instrumenti koje je Klijent unio u Portfelj ili koji su stečeni tijekom Upravljanja portfeljem, kao i sva novčana sredstva, depoziti te potraživanja i obveze proizašle iz Upravljanja portfeljem.
Radi izbjegavanja dvojbi, pojam „financijski instrumenti" odnosi se samo na one instrumente koji su obuhvaćeni definicijom tog pojma sadržanom u Zakonu o tržištu kapitala (dalje: ZTK), a koji su pogodni za ostvarenje svrhe Ugovora i u koje je Društvo ovlašteno ulagati sredstva Klijenta.
Članak 4.
U Portfelj se mogu unijeti samo oni financijski instrumenti koji su u isključivom vlasništvu Klijenta. Financijski instrumenti u zajedničkom vlasništvu ili suvlasništvu više osoba ne mogu se unijeti u Portfelj. Također, nije moguće ugovoriti zajedničko Upravljanje portfeljem koji se sastoji od financijskih instumenata više vlasnika.
Članak 5.
Društvo će sredstva Klijenta uložiti isključivo u financijske instrumente i depozite.
Društvo neće ulagati u prenosive vrijednosne papire koji nisu uvršteni na uređenom tržištu, osim u državne dužničke vrijednosne papire.
Procjena primjerenosti
Članak 6.
Prije sklapanja Ugovora Klijent xx xxxxx ispuniti dokument „Profil Klijenta“ kako bi Društvo moglo procjeniti xx xx usluga upravljanja portfeljem za njega primjerena. Ukoliko je usluga upravljanja Portfeljem primjerena Klijentu, Društvo će u Izvještaju o primjerenosti iskazati modele upravljanja za koje smatra da su u skladu s njegovim znanjem, iskustvom, financijskoj situaciji, profilu rizičnosti i investicijskim ciljevima navedenim u Profilu te Izvještaj o primjerenosti uručiti Klijentu.
Klijent xx xxxxx prije isteka Izvještaja o primjerenosti ažurirati Profil, a Društvo mu je to dužno osigurati. U slučaju da Društvo ne raspolaže Klijentovim važećim Izvještajem o primjerenosti, Društvo će otkazati Ugovor na način opisan u ovim Općim uvjetima.
Izvještaj o primjerenosti važi tri godine osim ako u istom periodu nisu nastupile sljedeće promjenjene okolnosti: promjena profila rizičnosti, financijske situacije i investicijskih ciljeva Klijenta (dalje zajedno: Promjenjene okolnosti). Ukoliko nisu istekle 3 (tri) godine od posljednjeg Izvještaja o primjerenosti, Društvo smatra da je Izvještaj o primjerenosti važeći, osim ukoliko ga Klijent ne obavijesti o nastupu Promijenjenih okolnosti.
Nastup Promjenjenih okolnosti utječe i mijenja analizu iskazanu u Izvještaju o primjerenosti, a što za posljedicu ima prestanak važenja Izvještaja o primjerenosti te iziskuje potrebu ispunjavanja novog Profila i izrade novog Izvještaja o primjerenosti, najkasnije do sljedeće uplate u Portfelj.
Ukoliko nakon sklapanja Xxxxxxx, zbog nastupa Promijenjenih okolnosti, usluga upravljanja Portfeljem više nije primjerena Klijentu, Društvo će otkazati Ugovor na način opisan u ovim Općim uvjetima.
Razvrstavanje Klijenata
Članak 7.
Kako bi sa svim Klijentima postupao na jednak način i tretirao sve Klijente s najvećim stupnjem zaštite, Društvo sve Klijente razvrstava u
skupinu malih ulagatelja.
Model upravljanja
Članak 8.
Društvo upravlja portfeljem sukladno Informacijama o modelu upravljanja koji vrijede za ugovorene modele upravljanja. Društvo portfeljem Klijenta upravlja po jednom ili više modela upravljanja.
Smatra se da su Klijent i Društvo ugovorili jedan ili više modela upravljanja u trenutku izvršenja uplate xxxx xx u skladu s važećim Izvještajem
o primjerenosti.
Društvo aktivno upravlja portfeljem uz korištenje referentne vrijednosti modela upravljanja (ocjenjivanje portfolio managera i naknada za uspješnost se bazira na prinosu portfelja u odnosu xx xxxxxx referentne vrijednosti modela upravljanja), pri čemu odabir ulaganja i sastav imovine portfelja može značajno odstupati od sastava referentne vrijednosti modela upravljanja.
U slučaju prekoračenja ograničenja ulaganja modela upravljanja krajnji rok za usklađenje portfelja je mjesec xxxx računajući od xxxx
prekoračenja.
Članak 9.
Ukoliko želi promijeniti model upravljanja, Klijent xx xxxxx podnijeti Zahtjev za promjenom modela upravljanja.
Posebna ograničenja ulaganja
Članak 10.
Ukoliko Klijent ne želi da Društvo ulaže njegova sredstva u određene financijske instrumente jer bi takvo ulaganje moglo imati poslijedice na njegova prava i obveze (npr. Klijent je član Uprave ili Nadzornog odbora društva čije dionice kotiraju na uređenom tržištu ili ima udio u pravu glasa u društvu čije dionice kotiraju na uređenom tržištu) xxxx o tome obavijestiti Društvo u Profilu (dalje: Posebna ograničenja ulaganja).
Društvo upravlja portfeljem samostalno poštujući xxxxxx Posebna ograničenja ulaganja.
Ukoliko ne obavijesti Društvo o Posebnom ograničenju ulaganja, Klijent snosi sve posljedice svog propusta da o istima obavijesti Društvo.
Zahtjev za upluatu portfelj
Članak 11.
Prije svake uplate, Klijent xx xxxxx podnijeti Društvu dokument „Zahtjev za uplatu u portfelj“. Ukoliko u trenutku podnošenja Zahtjeva za uplatu u portfelj Klijent ne raspolaže važećim Izvještajem o primjerenosti, Klijent xx xxxxx dostaviti Društvu novi Profil i zatražiti izdavanje novog Izvještaja o primjerenosti, a što mu je Društvo dužno osigurati.
Ukoliko je Xxxxxxx za uplatu u portfelj sukladan važećem Izvještaju o primjerenosti Društvo će isti prihvatiti, a u suprotnom će ga odbiti. Društvo će odbiti Xxxxxxx za uplatu u portfelj i onemogućiti Klijentu uplate u portfelj i u slučaju iz članka 23. Općih uvjeta.
O prihvaćanju ili odbijanju Zahtjeva za uplatu u portfelj Društvo će obavijestiti Klijenta na ugovoreni način komunikacije u roku 3 (tri) xxxxx xxxx od xxxx zaprimanja Xxxxxxxx za uplatu u Društvo odnosno od xxxx sklapanja Ugovora ovisno o tome što je kasnije.
Ukoliko Klijent izvrši uplatu bez podnošenja Zahtjeva za uplatu, Društvo će po primitiku uplate pozvati Klijenta na dostavu Zahtjeva za uplatu i postupiti sukladno odredbama ovog članka. Ukoliko Društvo odbije Xxxxxxx za uplatu u portfelj, a Klijent izvrši uplatu, Društvo će zaprimljeni iznos vratititi Klijentu.
Uplate u portfelj
Članak 12.
Minimalni početni iznos za uplatu u Portfelj je 130.000,00 xxxx. Svaka kasnija uplata u Portfelj ne može biti u iznosu manjem od 13.000,00 xxxx.
Isplate iz portfelja
Članak 13.
Klijent u svako doba može zatražiti Društvo isplatu iz Portfelja. Minimalni iznos za koji Klijent može podnijeti zahtjev za isplatu je 13.000,00 xxxx.
Ako za vrijeme trajanja usluge Upravljanja portfeljem, vrijednost Portfelja isplatama Klijenta padne ispod minimalnog početnog iznosa,
Društvo ima pravo otkazati Ugovor.
Društvo vrši isplate isključivo na račun Klijenta sukladno članku 36. stavak 1., 4. i 9. Općih uvjeta.
Obveze Društva
Članak 14. Radi Upravljanja portfeljem, Društvo će poduzimati sljedeće radnje i poslove:
izraditi i dostaviti Klijentu Izvještaj o primjerenosti nakon što Klijent dostavi Profil;
ulagati u financijske instrumente u skladu sa ZTK;
davati naloge brokeru za kupnju i prodaju financijskih instrumenata, te izravno zaključivati transakcije s financijskim instrumentima;
vršiti plaćanja za kupovinu financijskih instrumenata i oročavati sredstva;
upisivati financijske instrumente na primarnim izdanjima;
donositi odluke o ostvarivanju prava koja proizlaze iz financijskih instrumenata;
sve potrebne radnje potrebne radi pohrane imovine Portfelja (uključujući, ali neograničavajući se na otvaranje odgovarajućih računa i potpis odgovarajućih ugovora o pohrani i/ili skrbi s trećim stranama u svoje ime a za račun Klijenta;
vrednovati imovinu Kijenta i obračunati pripadajuće naknade;
izvjestiti klijenta kada se ukupna vrijednost portfelja, izračunata na početku svakog izvještajnog razdoblja, smanji za 10 %, i nakon toga za svakih daljnjih 10 %, najkasnije na kraju radnog xxxx xxxx xx xxxx premašen ili, u slučaju kad se prag premaši na neradni xxx, na kraju sljedećeg radnog xxxx;
izvjestiti klijenta kada se vrijednost financijske izvedenice u portfelju smanji za 10 % u odnosu na vrijednost na početku izvještajnog razdoblja, i nakon toga za svakih daljnjih 10 %, najkasnije na kraju radnog xxxx xxxx xx xxxx premašen ili, u slučaju kad se prag premaši na neradni xxx, na kraju sljedećeg radnog xxxx;
mjesečno dostavljati fakturu Klijentu u kojoj su obračunate naknade koje se naplaćuju iz imovine Portfelja;
tromjesečno izvješćivati Klijenta o vrijednosti Portfelja;
na kraju kalendarske godine izvijestiti Klijenta o rezultatu ostvarenom u toj godini;
na kraju kalendarske godine izvijestiti Klijenta o visini poreza na kapitalnu dobit;
druge radnje i poslove potrebne za pružanje usluge upravljanja portfeljem.
Društvo će sudjelovati na skupštinama izdavatelja xxxx xx financijski instrumenti kupljeni u Portfelju sukladno Politici sukoba interesa i osobnih transakcija Društva xxxx xx ažurna verzija dostupna na mrežnim (internet) stranicama Društva. U tu svrhu, Klijent će opunomoćiti Društvo za sudjelovanje na skupštinama izdavatelja xxxx xx financijski instrumenti kupljeni u Portfelju i na istima neće osobno sudjelovati.
Način izvršenja obveza Društva
Članak 15.
Društvo će najkasnije u roku od 3 (tri) xxxx xxxxx sklapanja Ugovora i zaprimanja uplate učinjene sukladno odredbama Općih uvjeta započeti sa upravljanjem Portfeljem.
Poslove upravljanja portfeljem Društvo će obavljati u svoje ime, a za račun Klijenta. Društvo će poslove upravljanja portfeljem obavljati savjesno i s pažnjom dobrog stručnjaka vodeći računa o Klijentovim interesima, pri čemu je Klijent upoznat s činjenicom da je Politikom postizanja najboljeg ishoda predviđena mogućnost da se njegovi nalozi izvršavaju izvan uređenog tržišta. Kupnja i prodaja financijskih instrumenata obavljat će se preko investicijskih društava ili kreditnih institucija ovlaštenih za pružanje investicijskih usluga i obavljanje investicijskih aktivnosti, prema Politici postizanja naboljeg ishoda.
Radi ostvarenja investicijskog cilja modela upravljanja definiranog Informacijama o modelu upravljanja, Društvo može angažirati osobu (pravnu ili fizičku) koja posjeduje određena specifična znanja i iskustvo u poslovima upravljanja portfeljima. Takav angažman neće predstavljati dodatni trošak za Klijenta. Ako za provedbu pojedine strategije Društvo angažira takvu osobu, ona će biti navedena u Informacijama o modelu upravljanja. Društvo će prema Klijentu u potpunosti biti odgovorno za radnje i aktivnosti koje je poduzela angažirana xxxxx xxxxx.
Klijentima koji su raskinuli ugovor usluge upravljanja portfeljem, a naknadno im je pristigla dividenda ili drugi novčani prinosi iz imovine
Portfelja, Društvo taj iznos isplaćuje skupno jednom godišnje.
Obveze klijenata
Članak 16.
Klijent xx xxxxx:
obavijestiti Društvo ukoliko se promijene njegova financijska situacija, profil rizičnosti i investicijski ciljevi te vršiti uplate novčanih iznosa u Portfelj samo na način opisan ovim Općim uvjetima;
jednom u tri godine, na zahtjev Društva, dostaviti Društvu novi Profil;
u slučaju da Klijent unosi u Portfelj financijske instrumente, prethodno dostaviti Društvu xxxxxx popis financijskih instrumenata
uz izričitu izjavu da ih unosi u Portfelj;
na zahtjev Društva dostaviti traženu dokumentaciju potrebnu za ispunjenje obveza Društva iz Ugovora;
obavijestiti Društvo o svim posebnim ograničenjima ulaganja;
obavijestiti Društvo o svakoj promjeni Podataka klijenta;
pravodobno, na zahtjev Društva, ažurirati Podatke klijenta.
Naknade i troškovi
Članak 17.
Za upravljanje portfeljem, Društvo će Klijentu obračunati i naplaćivati naknade sukladno Informacijama o modelu upravljanja.
Društvo može Klijentu odobriti dodatni popust u odnosu na redovne naknade o čemu će ga obavijestiti Izjavom o naknadama i popustu. Ako se promijene okolnosti prema xxxxxx xx Xxxxxxx dobio dodatni popust, Društvo zadržava pravo izmjene ili ukidanja dodatnog popusta o čemu će Klijenta obavijestiti novom Izjavom o naknadama i popustu.
Sve troškove pohrane imovine Portfelja kod trećih strana, brokerskih naknada i troškova, troškove vezane uz transakcije stjecanja i prodaje imovine Portfelja, kao i sve stvarne troškove koje bi Društvo imalo prema trećima u izvršavanju obveza iz Ugovora, snosi Klijent (primjerice: troškove prijave OTC transakcija, troškovi kunskog platnog prometa).
Redovno izvještavanje Klijenta sukladno zakonskim odredbama se ne naplaćuje.
Društvo je ovlašteno svoje naknade iz Ugovora i naknade trećih strana kod koje je pohranjena imovina Portfelja naplatiti iz imovine Portfelja.
Promjena modela upravljanja portfeljem se ne naplaćuje.
Promjena modela naplate naknade može se realizirati: (a) bez xxxxxx za Klijenta, tijekom svake tekuće godine s time da stupa na snagu od iduće obračunske godine za naknadu za uspješnost, od 01.04. i (b) pod uvjetima i uz suglasnost Uprave Društva.
U cilju izbjegavanja dvostrukog obračunavanja naknada, u slučajevima kada Društvo prilikom Upravljanja portfeljem kupi udjele u investicijskim fondovima pod vlastitim upravljanjem, Društvo ne naplaćuje ulazne i izlazne naknade, a cjelokupnu naknadu za upravljanje obračunatu u investicijskim fondovima isplaćuje Portfeljima na mjesečnoj razini.
Poreze ili xxxx xxxxx davanja, u cijelosti će snositi Klijent.
Vrednovanje imovine
Članak 18.
U svrhu primjene jedinstvenih načela vrednovanja cjelokupne imovine kojom Društvo upravlja, Društvo će zakonske odredbe koje reguliraju vrednovanje UCITS i alternativnih investicijskih fondova na odgovarajući način primjenjivati i na izračun vrijednosti imovine i obveza Portfelja s dnevnom učestalošću.
Politika postizanja navjpooljnijeg ishoda
Članak 19.
Na upravljanje Portfeljem na odgovarajući način se primjenjuje Politika postizanja najboljeg ishoda. Društvo ima pravo izmijeniti navedeni akt te o tome obavijestiti Klijenta na Ugovoreni način komunikacije. Ukoliko Klijent nije suglasan s izmjenama isti može otkazati ugovor na način i pod uvjetima opisanim ovim Općim uvjetima bez plaćanja izlazne naknade.
Izvještijeanvataa nje Kl
Članak 20.
Društvo će Klijentu sve Obavijesti Društva dostaviti na Ugovoreni način komunikacije.
Ukoliko je Klijent odabrao elektroničku poštu kao Ugovoreni način komunikacije Društvo može Ostale obavijesti Društva dostaviti Klijentu putem svoje mrežne (Internet) stranice. Društvo će Klijenta elektroničkim putem obavijestiti o adresi mrežne (Internet) stranice i lokaciji na mrežnoj (Internet) stranici gdje se takva Ostala obavijest Društva nalazi.
Izvještavanje Društva
Članak 21.
Klijent može Obavijesti Klijenta dostaviti Društvu poštom na adresu sjedišta Društva ili elektroničkom poštom na adresu
Uredna dostavOabavijesti
Članak 22.
Ukoliko se Obavijesti sukladno odredbama Općih uvjeta šalju elektroničkom poštom smatra se da xx xxxxx Ugovorna strana zaprimila Xxxxxxxxx sljedeći radni xxx od xxxx slanja elektroničke pošte.
Ukoliko se Obavijesti sukladno odredbama Općih uvjeta šalju poštom, dovoljno je poslati isto običnom pošiljkom. Rokovi za postupanje po istoj počinju teći prvog sljedećeg radnog xxxx od primitka Obavijesti, a u slučaju neuredne dostave Obavijesti valjano upućene drugoj ugovornoj strani u roku od 3 xxxxx xxxx od xxxx predaje Obavijesti na poštu. Dostava izvršena sukladno ovom članku smatra se urednom dostavom.
Ukoliko se Obavijesti Društva sukladno odredbama Općih uvjeta dostavljaju putem mrežne (Internet) stranice Društva, smatra se da je
Xxxxxxx Xxxxxxxxx zaprimio u trenutku njene objave na mrežnoj (Internet) stranici Društva.
Aužriranje i promjena podatakalijoenKtu
Članak 23.
O potrebi za ažuriranjem postojećih Podataka Klijenta, Društvo će pravovremeno obavijestiti Klijenta putem Ugovorenog načina komunikacije, a xxxx xx sadržavati zahtjev za ažuriranjem podataka, rokove i načine ažuriranja podataka kao i informaciju o tome da Društvo, ukoliko Klijent ne dostavi ažurne podatke u navedenim rokovima, može Klijentu onemogućiti vršenje dajnjih uplata u Portfelj do ažuriranja Podataka Klijenta te u konačnici otkazati Ugovor na način opisan ovim Općim uvjetima.
Prestankom Ugovornog odnosa na način opisan u stavku 1. ovog članka prestaje i Poslovni odnos Klijenta i Društva.
Članak 24.
Klijent xx xxxxx obavijestiti Društvo o svakoj promjeni Podatka Klijenta, na način da Društvu dostavi ažurne Podatke Klijenta. Ažurirane Podatke Klijenta Društvo će uzeti kao relevantne za sve proizvode i usluge koje nudi odnosno pruža.
Sve posljedice propusta Klijenta da bez odgađanja obavijesti Društvo o svakoj promjeni Podataka Klijenta snosi Klijent.
Arhiviranje podataka
Članak 25.
Dokumentacija vezana za Upravljenje portfeljem svakog pojedinog Klijenta pohranjuje se u arhivi Društva sukladno regulatornim zahtjevima te je dostupna na zahtjev Klijenta.
Porezni aspekti usluge upravljanja portfeljem
Članak 26.
Porezni tretman ulaganja u financijske instrumente ovisi o pojedinačnom slučaju i situaciji svakog Klijenta i može biti podložan zakonskoj i drugoj promjeni, te je preporučljivo da Klijent prilikom reguliranja porezne obveze zatraži mišljenje svojeg poreznog savjetnika.
Klijent opunomoćuje Društvo da za njegov račun obračuna, obustavi i uplati porez i prirez s osnove predujma poreza na dohodak od kapitala odnosno po osnovi dividenda i udjela u dobiti koji su ostvareni izravno iz inozemstva te izvijesti Poreznu Upravu (podnijeti Obrazac JOPPD
– Izvješće o primicima, porezu na dohodak i prirezu te doprinosima za obvezna osiguranja) o uplaćenom porezu i prirezu.
Društvo će sukladno Pravilniku o porezu na dohodak, istekom godine, dostaviti Klijentu (poreznom obvezniku) pregled realiziranih prinosa umanjenih za troškove upravljanja (neto prinos) odnosno ostvarenih kapitalnih dobitaka i/ili kapitalnih gubitaka kao i sve potrebne podatke radi sastavljanja izvješća Poreznoj Upravi i ispunjenja Klijentove porezne obveze s osnove dohotka od kapitala po osnovi kapitalnih dobitaka ostvarenih od ulaganja financijske imovine u portfelje Društva.
Kako bi Društvo moglo ispuniti obveze preuzete ovim člankom, Klijent xx xxxxx Društvu dostaviti podatak o svom prebivalištu i bez odgode obavijestiti Društvo o svakoj promjeni prebivališta.
Niti Društvo niti treća strana kod koje je pohranjena imovina ne preuzimaju obvezu reguliranja porezne obveze Klijenta, osim obveze
navedene u ovom članku.
Zbirni račun
Članak 27.
Društvo može imovinu Klijenta u cijelosti ili djelomično pohraniti na zbirnom računu kod xxxxx xxxxxx.
Odvojenost imovine portfelja
Članak 28.
Imovina Klijenta ne ulazi u stečajnu ili likvidacijsku masu Društva te ne može biti predmetom ovrhe u svezi potraživanja prema Društvu. U slučaju insolventnosti xxxxx xxxxxx kod koje je pohranjena imovina Portfelja, Društvo je osiguralo u ugovoru s istom da treća strana u
cijelosti obešteti Klijenta u slučaju da se financijski instrumenti Klijenta ne mogu izlučiti iz imovine xxxxx xxxxxx.
Budući da je Društvo ugovorilo odgovornost xxxxx xxxxxx u skladu s mjerodavnim zakonskim i podzakonskim propisima kojima se uređuje zaštita imovine klijenata te budući da je prilikom ugovaranja savjesno procjenilo sposobnost xxxxx xxxxxx da uredno izvršava obveze pohrane imovine te da u rokovima propisanima zakonom ili podzakonkim propisom periodički preispituje odabir te xxxxx xxxxxx, ugovornog odnosa s njom xx xxxxxx koji iz toga proizlaze, Društvo nije odgovorno prema Klijentu zbog insolventnosti xxxxx xxxxxx.
Sukob interesa
Članak 29.
Ukoliko Društvo cijelu ili dio imovine Portfelja ulaže u udjele UCITS i alternativnih investicijskih fondova kojima upravlja, Društvo poduzima razumne mjere za prepoznavanje, upravljanje, praćenje i objavljivanje sukoba interesa te utvrđuje odgovarajuće kriterije za određivanje tipova sukoba interesa čije postojanje može biti štetno za interese Klijenta, UCITS fondova ili alternativnih investicijskih fondova kojima Društvo upravlja, sve sukladno Politici uređenja sukoba interesa i osobnih transakcija Društva. Društvo Politiku uređenja sukoba interesa i osobnih transakcija Društva redovito ažurira pri čemu Klijent ažuriranu verziju može pronaći na mrežnim (internet) stranicama Društva. Na zahtjev Klijenta, Društvo će Klijentu dostaviti ažuriranu verziju Politike uređenja sukoba interesa i osobnih transakcija Društva na Ugovoreni način komunikacije.
Dodatni poticaji
Članak 30.
Radi izbjegavanja svake dvojbe, konstatira se da Društvu nije dozvoljeno primanje dodatnih poticaja. Ukoliko Društvo primi dodatne poticaje
proizašle iz usluge upravljanja portfeljem, iste će prenijeti u cijelosti u Portfelj.
Osobi xxxx xx Društvo dovela u vezu s Klijentom, Društvo može isplatiti dodatne poticaje isključivo iz svoje dobiti.
Zaštita osobnih podataka
Članak 31.
Društvo se obvezuje prilikom prikupljanja i obrade osobnih podataka Klijenta postupati sukladno odredbama Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka (GDPR) i drugih propisa koji uređuju zaštitu osobnih podataka.
Društvo će sve osobne podatke prikupljene odnosno proizašle iz ugovornog odnosa s Klijentom, obrađivati i štititi u skladu sa Pravilima zaštite osobnih podataka Društva. Ažurirana verzija Pravila zaštite osobnih podataka dostupna je na mrežnim (internetskim) stranicama Društva.
Poslovna tajna
Članak 32.
Podaci o Portfelju te o stanju Portfelja predstavljaju poslovnu tajnu.
Iznimno, podaci o Portfelju će se priopćiti, odnosno učiniti dostupnima:
Klijentu, njegovom zakonskom zastupniku, trećoj osobi koju Klijent ovlasti na prikupljanje ili uvid u podatke koji predstavljaju
poslovnu tajnu (punomoćniku), skrbniku, zastupniku po zakonu
osobi koja dokaže pravni interes
pravosudnim i upravnim tijelima te drugim osobama na temelju zahtjeva i u okviru ovlaštenja u skladu s odredbama posebnog
zakona;
Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga.
Društvo smatra da je punomoć važeća sve dok ne zaprimi obavijest o opozivu ili otkazu punomoći.
Društvo je ovlašteno podatke koje predstavljaju poslovnu tajnu dostaviti pravnim osobama s kojima poslovno surađuje radi ispunjenja obveza koje za Društvo i povezane pravne osobe proizlaze iz primjenjive regulative.
Odredba o neekskluzivnosti
Članak 33.
Klijent je upoznat xxxx xx Društvo ovlašteno Upravljati portfeljima za račun Klijenata te je svjestan da Društvo uslugu xxxx xx predmet
Ugovora može pružati i drugim osobama, bez ikakvih ograničenja.
Društvo i osobe koje su s njim povezane nemaju nikakvu obvezu za Portfelj Klijenta kupovati i prodavati iste financijske instrumente odnosno upravljati portfeljem na isti xxxxx xxx što to Društvo radi za druge svoje Klijente, kao i da Društvo i osobe koje su s njim povezane u svom poslovanju ne moraju nužno u isto vrijeme kupovati odnosno prodavati iste financijske instrumente za sebe.
Zbog stanja na financijskom tržištu, Društvo nije uvijek u mogućnosti za sve svoje portfelje i/ili fondove kupiti odnosno prodati određene financijske instrumente po istoj cijeni te troškovi takvih transakcija ne moraju uvijek biti isti, što će ovisiti i o količini financijskih instrumenata kojima se trguje, a čija vrijednost i volumen utječu na troškove transakcije. Društvo se u takvim slučajevima obvezuje uložiti sve napore da ne diskriminira niti jedan svoj portfelj i/ili fond, te će nastojati ravnomjerno distribuirati svim portfeljima i/ili fondovima
određene financijske instrumente, stavljajući uvijek interese portfelja i/ili fondova ispred svojih, kao i ispred interesa osoba s xxxxxx xx povezano.
Isključenje ograničenja odgovornosti
Članak 34.
Isključena je odgovornost Društva za nemogućnost obavljanja upravljanja Portfeljem u slučajevima kada nastupe objektivne smetnje u obavljanju poslova. Smetnjama u obavljanju poslova smatraju se svi događaji koji otežavaju ili onemogućavaju upravljanjem Portfeljem:
promjene propisa o tržištu kapitala, uključujući i promjene tržišnih pravila; devalvacije i nestabilnosti; tržišnih uvjeta koji utječu na uredno izvršenje transakcija financijskih instrumenata ili koji utječu na vrijednost sredstava; burzovnih kontrolnih ograničenja,
građanskih ili oružanih sukoba, blokade, mehaničkih kvarova, pada kompjuterskog sustava, kvarova opreme, smetnja u dostavi
električne energije ili više sile ili drugih okolnosti izvan kontrole Društva,
prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje sustava burze, SKDD-a, xxxxx xxxxxx ili skrbnika,
nemar, namjerno loše upravljanje, propust, nesposobnost za plaćanje ili stečaj nekog od središnjih institucija ili obračunskih agencija koje upravljaju središnjim sustavom platnog prometa i/ili prometa financijskih instrumenata koji su izvan kontrole Društva.
Odgovornost Društva ograničena je na točno postupanje sukladno Ugovoru i Općim uvjetima, ali Društvo ne jamči i ne preuzima odgovornost da će njegovo savjesno i uredno izvršenje preuzetih obveza dovesti do očekivanog rezultata, odnosno da će financijski instrumenti i/ili novčana sredstva koji su predmet instrukcija biti primljeni, ako zbog razloga koji su izvan kontrole Društva, kao što su, ali ne isključivo, obustava namire, suspenzija trgovanja, poništenje transakcije, isto nije moguće.
Društvo ne odgovara za smanjenje vrijednosti Portfelja, osim ako je do toga došlo zbog njegove namjere ili nepažnje.
Prestanak ugovora
Članak 35.
Ugovor se sklapa na neodređeno vrijeme.
Svaka ugovorna strana može jednostrano otkazati Ugovor na način propisan ovim Općim uvjetima. Ne dirajući u pravo Društva iz stavka 2. ovog članka, Društvo će uvijek otkazati Ugovor ukoliko:
Klijent i nakon poziva Društva u dostavljenom roku ne dostavi ažurne Podatke Klijenta, a što ima za poslijedicu nemogućnost Društva da ispunjava svoje obveze propisane Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranju terorizma i provedbenim propisima;
postoje osnove sumnje da je Xxxxxxx počinio ili pokušao ili da bi moglo doći do pranja novca ili financiranja terorizma, u skladu s odredbama Zakona o sprječavanju pranja novca i financiranju terorizma;
na temelju prikupljenih informacija Društvo utvrdi da je Klijent u posljednjih 5 (pet) xxxxxx pravomoćno osuđen za jedno od kaznenih djela iz domene pranja novca i drugih kaznenih djela vezanih uz financijski kriminal kao što su korupcija, zlouporaba tržišta, utaja poreza, trgovina ljudima te ostale financijske pronevjere ako za takvog Klijenta ne može učinkovito upravljati rizikom pranja novca i financiranja terorizma;
utvrdi da se Klijent nalazi na sankcijskim listama te da bi nastavak poslovnog odnosa s Klijentom dovelo do kršenja obveza Društva propisanih Zakonom o međunarodnim mjerama ograničenja; ili
Klijent Društvu odbije dati informacije relevantne za provedbu Sporazuma FATCA i Direktive Vijeća 2014/107/EU od 9. prosinca 2014. o izmjeni Direktive 2011/16/EU u pogledu obvezne automatske razmjene informacija u području oporezivanja (SL EU, L 359, od 16. prosinca 2014.) koje su Društvu potrebne za ispunjavanje obveza propisanih zakonom koji uređuje odnos između poreznih obveznika i poreznih tijela koja primjenjuju propise o porezima i drugim javnim davanjima.
Članak 36.
U slučaju otkaza Xxxxxxx, Društvo će odmah, a najkasnije u roku od 15 (petnaest) radnih xxxx od uredne dostave otkaznog pisma, pažnjom dobrog stručnjaka prodati financijske instrumente iz Portfelja, pri čemu xxxx uzeti u obzir interese Klijenta nastojeći xxxxxx eventualni gubitak svesti na najmanju moguću mjeru. Navedeno se primjenjuje i ukoliko poslovni odnos prestane sporazumom Ugovornih strana.
Nakon uredne dostave otkaznog pisma ili potpisivanja sporazumnog raskida Ugovora Društvo prestaje naplaćivati naknadu za upravljanje.
Klijent je ovlašten istovremeno s davanjem otkaza umjesto isplate zatražiti da mu se, ukoliko je moguće, prenesu financijski instrumenti i ostala financijska imovina xxxx xx sačinjavala Portfelj.
Nakon što iz vrijednosti Portfelja namiri sve dospjele tražbine koje ima ili koje ima treća strana kod koje je pohranjena imovina Portfelja prema Klijentu, Društvo će isplatiti vrijednost Portfelja, bez odgode, a najkasnije u roku sljedeća 3 radna xxxx xxxxx namire prodaje financijskih instrumenata iz Portfelja i likvidacije Portfelja. Isplata se vrši Klijentu na njegov zadnje dostavljen broj računa.
Ukoliko Društvo u roku 15 (petnaest) radnih xxxx od uredbe dostave otkaznog pisma ne uspije prodati financijske instrumente iz Portfelja, iako je napravilo sve što je u njegovoj mogućnosti da iste proda, Klijent je suglasan da se na njega prenesu financijski instrumenti i ostala financijska imovina xxxx xx sačinjavala Portfelj.
Radni xxx je svaki xxx u tjednu osim subote, nedjelje i državnih praznika.
Klijent potpisom Xxxxxxx potvrđuje kako mu je poznato da likvidacija Portfelja može imati negativne učinke na vrijednost Portfelja i to zbog trenutačnog stanja na tržištu, trenutačne nelikvidnosti pojedinog financijskog instrumenta iz Portfelja, raskida transakcije u nevrijeme i sl.
Ukoliko nakon otkaza Xxxxxxx, Društvo zaprimi dividendu ili neki drugi novčani prinos iz imovine Portfelja xxxx xx činila Portfelj Klijenta za vrijeme trajanja ugovora i koja xx xxxx u trenutku otkaza Ugovora evidentirana kao potraživanje Klijenta temeljem usluge Upravljanja portfeljem, Društvo će postupiti sukladno preuzetoj obvezi iz članka 26. Općih uvjeta, a preostala novčana sredstva nakon podmirenja svih obveza isplatiti Klijentu na njegov zadnje dostavljen broj računa.
U slučaju iz stavka 4. i 8. ovog članka ako je zadnje dostavljeni broj računa Klijenta zatvoren, Društvo će pisanim putem pozvati Klijenta na dostavu IBAN-a te izvršiti isplatu po zaprimanju valjanog broja računa.
Smrt klijenta
Članak 37.
Društvo će po saznanju o smrti Klijenta i primitku valjanog dokaza o smrti (primjerice: Izvatka iz xxxxxx umrlih) postupiti sukladno članku
36. stavak 1. i 2. Općih uvjeta, a po primitku pravomoćnog rješenja o nasljeđivanju sukladno članku 36. stavak 4. ili 5. Općih uvjeta ovisno što je primjenjivo.
Zastara zhatjeva
Članak 38.
Ukoliko posebnim zakonom nije drugačije propisano, na zastaru međusobnih zahtjeva Društva i Klijenta primjenjuju se opći zastarni rokovi xxxx xx propisano Zakonom o obveznim odnosima.
Prigovori Klijenta
Članak 39.
Klijenti imaju pravo na pritužbe koje će Društvo rješavati na način da će istražiti sve relevantne informacije vezane uz pritužbu te komunicirati s podnositeljem pritužbe na jednostavan i razumljiv način, odgovoriti na pritužbe bez nepotrebnog odgađanja i unutar roka od 15 (petnaest) xxxx. Iznimno, kada se odgovor ne može dati unutar navedenog roka, Društvo će obavijestiti podnositelja pritužbe o razlozima kašnjenja i naznačiti kada će biti odgovoreno na pritužbu.
Informacije u vezi s postupkom rješavanja pritužbi Klijenata dostupne su na mrežnim (internetskim) stranicama
Rješavanje spkimorpuotevma izvansuds
Članak 40.
Sve sporove koji proizlaze iz Općih uvjeta i/ili Xxxxxxx i u vezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, Ugovorne xxxxxx xx nastojati rješiti mirnim putem pred tijelom nadležnim za alternativno rješavanje potrošačkih sporova. Društvo će sudjelovati u postupku koji bi se vodio u slučaju takva prijedloga za mirenje.
Bez utjecaja na mogućnost rješavanja sporova pred sudom, ukoliko Ugovorne strane spor ne riješe mirnim putem, iste mogu spor riješiti arbitražom u skladu s važećim Pravilnikom o arbitraži pri Stalnom arbitražnom sudištu Hrvatske gospodarske komore (Zagrebačkim pravilima). U slučaju arbitaže kao odabranog načina rješevanja sporova broj arbitara bit će tri, mjerodavno pravo bit će pravo Republike Hrvatske, jezik arbitražnog postupka bit će hrvatski, a mjesto arbitraže bit će Zagreb.
Završne odredbe
Članak 41.
Opći uvjeti mijenjaju se i dopunjuju na način opisan Ugovorom.
Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu 01. siječnja 2023. godine, a primjenjuju se:
u odnosu na postojeće Klijente od xxxx sklapanja ažuriranog Ugovora,
u odnosu na nove Klijente od xxxx ugovaranja investicijske usluge upravljanja portfeljem.
Ovim Opći uvjeti zamjenjuju Opće uvjete investicijske usluge upravljanja portfeljem od 15. kolovoza 2020. xxxxxx xxxx se na postojeće
Klijente primjenjuju sve do sklapanja ažuriranog Ugovora.
Zagreb, 01. siječnja 2023.
Xxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx
Predsjednik Uprave Član Uprave