OPĆI UVJETI NAJMA
OPĆI UVJETI XXXXX
Ovi Opći uvjeti xxxxx, uključujući priloge, čine sastavni dio Xxxxxxx o najmu te se na istog primjenjuju u cijelosti, osim ako je posebnim odredbama samog Xxxxxxx o najmu izrijekom predviđeno odstupanje od neke odredbe ovih Općih uvjeta, u kojem slučaju će prednost imati takve posebne odredbe iz Ugovora o najmu.
1. OPĆE ODREDBE
1.1. Najmodavac – trgovačko društvo Viator d.o.o., kao xxxxxxx xxxxxx Last minute rent a car, sa sjedištem u Splitu (Republika Hrvatska), na adresi Xxxxxx Xxxxxxxxx 0, Xxxxxxxx, OIB: 64731717121.
1.2. Najmoprimac – fizička ili pravna osoba koja ili u čije ime se unajmljuje vozilo, potpisuje Xxxxxx o najmu i Obrazac o stanju vozila, temeljem kojih preuzima vozilo u najam te je odgovorna za poštivanje svih odredbi ovih Općih uvjeta xxxxx i Ugovora o najmu.
1.3. Vozač – fizička osoba navedena u Ugovoru o najmu kao „Vozač“, potpisuje Xxxxxx o najmu i Obrazac o stanju vozila temeljem kojih preuzima vozilo u najam te je odgovoran za poštivanje svih odredbi ovih Općih uvjeta xxxxx i Xxxxxxx o najmu. Vozač koji u ime Najmoprimca kao pravne osobe preuzima vozilo i potpisuje Xxxxxx o najmu, jamči da za to ima ovlaštenje i solidarno odgovara s xxx pravnom osobom za poštivanje svih odredbi ovih Općih uvjeta xxxxx i ispunjenje obveza iz Ugovora o najmu. Na Ugovoru o najmu može biti naveden jedan ili više vozača (Vozač 1, Vozač 2, Vozač 3, Vozač 4...).
1.4. Korisnik – Najmoprimac i Vozači iz točke 1.3. ovih Općih uvjeta se u daljnjem tekstu označavaju jednom riječju "Korisnik". Svi Korisnici solidarno su odgovorni za ispunjenje i poštivanje svih odredbi Xxxxxxx o najmu i Općih uvjeta xxxxx.
1.5. Ugovor o najmu – ugovor koji se potpisuje prije preuzimanja vozila u najam, a kojim se definiraju marka, model i registarska oznaka vozila, datum preuzimanja i vraćanja vozila, cijena xxxxx, način plaćanja xxxxx, dodatne opreme i usluga, osiguranja uključena u cijenu, postupanje kod oštećenja i nepokretnosti vozila xx xxxxx prava i obveze koje ugovorne strane sklapanjem Ugovora o najmu u cijelosti prihvaćaju.
1.6. Obrazac o stanju vozila ("Check out/in report") – interni akt Najmodavca koji sadrži sve bitne informacije o vozilu prije i nakon iznajmljivanja, posebice stanje kilometraže i opreme, količinu goriva, oštećenja te eventualne nedostatke na iznajmljenom vozilu. Obrazac o stanju vozila smatra se sastavnim dijelom svakog Ugovora o najmu i Vozač ga xx xxxxx potpisati prije i nakon završetka Ugovora o najmu.
1.7. Cjenik za naknadu štete – interni akt Najmodavca koji sadrži iznose šteta i naknada za sve marke i modele vozila, koje Najmodavac, sukladno Ugovoru o najmu, obračunava Korisniku u slučaju ogrebotina, udubljenja i dijelova vozila koje je potrebno popraviti/zamijeniti; u daljnjem tekstu „Cjenik“.
1.8. Cjenik xxxxx, dodatnih osiguranja, naknada i opreme – interni akt Najmodavca kojim su definirane cijene xxxxx svih modela vozila, dodatnih osiguranja koja Korisnik može prilikom sklapanja Ugovora dodatno ugovoriti, opreme koja se prilikom sklapanja Ugovora dodatno iznajmljuje te drugih naknada koje Najmodavac obračunava Korisniku temeljem ovih Općih uvjeta i Ugovora o najmu; u daljnjem tekstu „Cjenik“.
1.9. Izjava Najmoprimca o šteti na vozilu – interni obrazac Najmodavca koji je Vozač xxxxx ispuniti i potpisati ukoliko je za vrijeme trajanja Ugovora o najmu došlo do prometne nezgode ili nekog drugog događaja, koji je za posljedicu imao bilo kakvo vidljivo ili nevidljivo oštećenje na vozilu.
1.10. Izjava o privoli – izjava čijim potpisom Xxxxxxxx daje pristanak Najmodavcu da sukladno Općoj uredbi o zaštiti podataka prikuplja i obrađuje njegove osobne podatke u svrhu sklapanja Ugovora o najmu, osiguranja naplate svoje usluge, stvaranja xxxx podataka svojih korisnika, zaštite svoje imovine, zaštite i sigurnosti svojih korisnika i zaposlenika, a ukoliko je na to Korisnik pristao, i radi eventualnog stupanja u kontakt s njim, kako u marketinške svrhe, tako i u svrhe poboljšanja svojih usluga.
1.11. Neovlašteni korisnik – svaka osoba koja u Ugovoru o najmu nije navedena kao Najmoprimac/Vozač, xxx x xxxxx koja ne ispunjava propisane uvjete za upravljanje iznajmljenom klasom i kategorijom vozila ili joj je ovlaštenje za upravljanje vozilom (vozačka dozvola) oduzeto.
1.12. Vozilo – vozilo precizno opisano u Ugovoru o najmu (marka, model, registarska oznaka).
1.13. Vozač može biti:
- osoba s navršenih 18 (osamnaest) xxxxxx starosti te važećom vozačkom dozvolom u trajanju od najmanje 2 (dvije) godine. Iznimno, za kategorije vozila (FVMR, FFMR, XTAR, PDAR, PVAR, PFAR, LDAR, LVAR, XDAR, XFAR, FKMR) uvjeti su: 25 (dvadeset pet) xxxxxx starosti i 5 (pet) xxxxxx vozačkog iskustva
- osobe koje posjeduju važeću kreditnu karticu koju Xxxxxxxxxx prihvaća i kojom Xxxxxxxx garantira za obveze koje mogu nastati iz xxxxx i u svezi s najmom vozila sukladno ovim Općim uvjetima i Ugovoru o najmu.
Prilikom iznajmljivanja vozila Korisnik xx xxxxx predočiti Najmodavcu izvornike važećih isprava (osobna iskaznica/putovnica i vozačka dozvola) kao preduvjet iznajmljivanja vozila.
2. PREUZIMANJE I POVRAT
2.1. Najmodavac se nakon sklapanja Xxxxxxx o najmu obvezuje isporučiti vozilo Korisniku, koji udovoljava uvjetima za iznajmljivanje iz točke 1.13., u tehnički ispravnom stanju te sa svom potrebnom dokumentacijom, priborom i obveznom opremom.
2.2. Korisnik potpisom Ugovora o najmu i Obrasca o stanju vozila potvrđuje da je preuzeo vozilo u ispravnom stanju, s pripadajućom opremom i potrebnom dokumentacijom te da prihvaća cijenu i sve ostale uvjete xxxxx.
2.3. Prilikom preuzimanja vozila, Korisnik xx xxxxx na uobičajen način provjeriti stanje vozila i opreme te Najmodavcu prijaviti nedostatke, ukoliko ih ima, a Najmodavac ih xx xxxxx evidentirati u Obrascu o stanju vozila.
2.4. Prilikom povrata vozila iz xxxxx Najmodavac xx xxxxx pregledati vozilo i opremu s Korisnikom te evidentirati vidljive štete i nedostatke na vozilu, ukoliko ih ima.
2.5. Korisnik xx xxxxx vozilo vratiti u mjesto i u roku navedenom u Ugovoru o najmu, u stanju u kakvom ga je preuzeo, s pripadajućim dokumentima i svom opremom xxxx xx zadužio na početku xxxxx te količinom goriva koja xxxx odgovarati minimalno onoj u trenutku preuzimanja vozila.
2.6. Gubitak dokumenata, ključeva, registarskih xxxxxxx ili opreme nije pokriveno niti jednim standardnim ni dodatnim osiguranjima te je Korisnik odgovoran za štetu koja iz toga proizađe, a xxxx xx mu biti naplaćena sukladno Cjeniku Najmodavca.
2.7. Preuzimanje i vraćanje vozila moguće je za vrijeme radnog vremena u poslovnicama Najmodavca, a preuzimanje i vraćanje izvan radnog vremena naplaćuje se po Cjeniku Najmodavca. Dostava i preuzimanje vozila izvan poslovnica Najmodavca moguće je uz prethodnu suglasnost Najmodavca i nadoplatu ovisno o udaljenosti od poslovnice.
2.8. Ukoliko Korisnik vrati vozilo izvan radnog vremena poslovnice Najmodavca, odgovoran je za vozilo do trenutka kada ga pregledaju djelatnici Najmodavca. Korisnik je u xxx slučaju odgovoran i za eventualna oštećenja na vozilu, parking/prometne prekršaje i slične kazne, sve do trenutka kada ga pregledaju djelatnici Najmodavca.
3. KORIŠTENJE VOZILA I OBVEZE KORISNIKA
3.1. Xxxxxxxx se obvezuje:
a) vozilo vratiti u mjesto i u roku utvrđenim Ugovorom o najmu, u stanju, s opremom i s količinom goriva u kojem ga je preuzeo,
b) produljenje ugovorenog roka trajanja xxxxx osobno zatražiti od Najmodavca najmanje 24 (dvadeset četiri)
sata prije isteka samog xxxx xxxxx, u protivnom će se smatrati da je Xxxxxxxx protupravno prisvojio vozilo,
c) ne koristiti vozilo za obuku vozača, prijevoz ili vuču drugih vozila ili prikolica, plaćeni prijevoz putnika, utrke, ispitivanja izdržljivosti, ispitivanja brzine i u protuzakonite svrhe (npr. radi počinjenja kaznenih djela i drugih protupravnih radnji i prekršaja),
d) da xx xxxx on koristiti vozilo, za vlastite potrebe i u skladu s namjenom vozila te da vozilo neće davati na
korištenje neovlaštenim korisnicima i trećim osobama,
e) vozilo koristiti pravilno i primjenjivati svu razumnu pažnju tj. pažnju savjesnog gospodarstvenika prilikom
korištenja, vožnje i parkiranja vozila,
f) ne pušiti u vozilu,
g) vozilo nakon napuštanja uvijek zaključati, zatvoriti prozore i uzeti ključeve i dokumentaciju vozila te ih uvijek imati pod osobnom kontrolom,
h) voziti samo po javnim cestama, poštujući sve prometne propise i regulaciju prometa,
i) brinuti o redovnoj tehničkoj ispravnosti xxxxxx xx. redovito provjeravati i održavati na propisanoj razini sve tekućine u vozilu, osobito tekućinu za hlađenje, ulje, AdBlue aditiv, tlak u gumama i koristiti samo vrstu goriva specificiranu za iznajmljeno vozilo,
j) ne vršiti nikakve preinake na vozilu,
k) snositi sve troškove u svezi s pogonom vozila: gorivo, cestarine, mostarine, parkirne, prekršajne i druge slične
naknade,
l) u vozilu ne prevoziti niti dopustiti prijevoz više putnika ili robe od maksimalno dopuštenog prema prometnoj dozvoli iznajmljenog vozila,
m) ne izlaziti vozilom izvan granica Republike Hrvatske, osim ako je to prethodno najavio Najmodavcu prilikom rezervacije ili preuzimanja vozila, za što će mu Najmodavac naplatiti naknadu sukladno Cjeniku,
n) ne preuzimati nikakve obveze u ime Najmodavca u svezi s vozilom i njegovom upotrebom,
o) ne davati unajmljeno vozilo u podnajam i ne posuđivati vozilo drugim osobama,
p) ne koristiti vozilo pod utjecajem alkohola, sredstava za smirenje, sredstava za spavanje, barbiturata, narkotika, halucinogenih i ostalih droga,
q) poštivati ograničenja brzine i drugih prometnih pravila određenih zakonom države u kojoj se vozilo vozi,
r) ne mijenjati podatke na mjeraču brzine ili mjeraču prijeđene kilometraže,
s) ako vozilo na instrument ploči ili na neki drugi način signalizira ili Xxxxxxxx smatra da vozilo zahtijeva mehanički
pregled ili popravak, zaustaviti vožnju i o tome odmah obavijestiti Najmodavca,
t) osigurati da su svi vozači koji su ovlašteni koristiti vozilo tijekom trajanja xxxxx u potpunosti upoznati sa svim odredbama ovih Općih uvjeta i Ugovora o najmu,
u) ako je vozilu nužna ili hitno potrebna neka servisna radnja, promjena pneumatika i sl., vozilo u tu svrhu staviti na raspolaganje Najmodavcu na području Republike Hrvatske,
v) u svrhu obavljanja tehničkog/preventivnog pregleda i produljenja registracije osigurati da se vozilo nalazi na
području Republike Hrvatske i staviti ga na raspolaganje Najmodavcu.
3.2. Ogriješi li se Korisnik o bilo koju odredbu iz točke 3.1. ovih Općih uvjeta, obvezuje se nadoknaditi Najmodavcu svaku štetu koja bi mu zbog toga nastala, a čiju će visinu utvrditi Najmodavac.
3.3. Ugovorom o najmu Korisnik ne stječe pravo vlasništva nad vozilom, već isključivo pravo korištenja u skladu s odredbama Ugovora i ovih Općih uvjeta.
3.4. Xxxxxxxx je odgovoran za unajmljeno vozilo tijekom cijelog vremena trajanja Ugovora o najmu, bez obzira na to xx xx vozilo u vožnji ili je parkirano.
3.5. U slučaju kada Najmodavac nadoknadi bilo kakvu štetu nastalu u svezi s posjedovanjem, korištenjem ili stanjem vozila trećim osobama, odnosno kada zbog istog razloga plati bilo koji iznos, Xxxxxxxx priznaje Xxxxxxxxxx njegovo regresno pravo te se obvezuje nadoknaditi svaki tako isplaćeni iznos, zajedno s pripadajućim kamatama i troškovima.
3.6. Ukoliko je Najmoprimac pravna osoba, isti može iznimno uz prethodnu pisanu suglasnost Najmodavca, unajmljeno vozilo dati na korištenje svojim zaposlenicima, koji ispunjavaju sve uvjete iz točke 1.13. ovih Općih uvjeta te ih je u xxx slučaju xxxxx upoznati s ovim Općim uvjetima xxxxx i Ugovorom o najmu. Korisnik potpisom Xxxxxxx o najmu izrijekom potvrđuje da je u cijelosti odgovoran za postupanje tih osoba u svezi s vozilom te xx xxxxx nadoknaditi Najmodavcu svu štetu i podmiriti sve troškove i druge naknade koje te osobe prouzroče u svezi s korištenjem vozila. Navedeno ni u kom slučaju ne oslobađa odgovornosti Korisnika za poštivanje svih odredbi ovih Općih uvjeta i Ugovora o najmu.
4. PRODULJENJE XXXXX
4.1. U slučaju da Xxxxxxxx želi produljiti ugovoreno vrijeme xxxxx, o tome xx xxxxx najmanje 24 (dvadeset četiri) sata prije isteka Ugovora o najmu obavijestiti Najmodavca i za to dobiti njegovu pisanu suglasnost. U xxx slučaju, Xxxxxxxx xxxx xxxx u najbližu poslovnicu Najmodavca, potpisati i preuzeti Ugovor o najmu s novougovorenim datumom povrata vozila te ostaviti dodatnu garanciju ukoliko je potrebno.
4.2. U slučaju ne postupanja po točki 4.1., smatrat će se da je Xxxxxxxx protupravno prisvojio vozilo te Najmodavac
zadržava pravo da upotrijebi sve zakonske mjere kako bi Xxxxxxxxx oduzeo predmetno vozilo.
4.3. Ukoliko Xxxxxxxx vrati vozilo nakon datuma navedenog u Ugovoru o najmu, Xxxxxxxxxx će izvršiti novi
obračun cijene xxxxx xxxxxx sukladno Cjeniku.
5. PLAĆANJE XXXXX
5.1. Prilikom sklapanja Ugovora o najmu Korisnik xxxx xxx garanciju plaćanja imati važeću i valjanu kreditnu karticu.
5.2. Korisnik je suglasan s uzimanjem predautorizacije na kreditnoj kartici u iznosu koji ovisi o kategoriji iznajmljenog vozila. Iznos predautorizacije se ne isplaćuje na račun Xxxxxxxxxx, već ostaje rezerviran/blokiran na računu Korisnika. Nakon završenog xxxxx i podmirenja svih troškova nastalih po Ugovoru o najmu, uključivo i troškova iz toč. 5.7., banka izdavatelj kartice vraća Korisniku predautorizirani iznos. Rok povrata predautoriziranog iznosa s kartice ne ovisi o Najmodavcu, već isključivo o banci izdavatelju kartice i Najmodavac na navedeno ne može utjecati.
5.3. Vlasnik kreditne kartice xxxx biti prisutan prilikom preuzimanja vozila u najam te njegovi podaci moraju biti navedeni u Ugovoru o najmu kao Najmoprimac ili Vozač. Nije moguće korištenje kreditne kartice kao garancije plaćanja bez prisutnosti vlasnika kreditne kartice.
5.4. Korisnik je obvezan platiti osnovnu cijenu xxxxx i sve dodatne usluge koje je koristio (npr. dječje sjedalo, GPS, naknadu za preuzimanje van radnog vremena i sl.), kao i sve dodatne naknade, usluge i troškove koji su navedeni u Ugovoru o najmu.
5.5. Sredstvo plaćanja mogu biti: kreditna kartica, elektronska/debitna kartica, novčanice ili transakcijsko
plaćanje (samo uz prethodnu suglasnost Najmodavca).
5.6. Ukoliko Korisnik podmiruje svoje troškove za xxxxx xxxxxx kreditnom karticom, isti potpisom Ugovora o najmu daje ovlaštenje Najmodavcu da zaračuna troškove xxxxx direktno vlasniku kreditne kartice i bez potpisanog slip obrasca.
5.7. Potpisom Ugovora o najmu Xxxxxxxx daje ovlaštenje Najmodavcu da nositelju kreditne kartice naplati naknadu štete na vozilu do visine franšize ili punog iznosa štete ako se nije pridržavao ovih Općih uvjeta xxxxx, sukladno ugovorenom paketu osiguranja.
5.8. Xxxxxxxx pristaje da na teret njegove kreditne kartice ili nekim drugim načinom plaćanja Najmodavac naplati sve troškove popravka, kvarova ili gubitka koji su otkriveni nakon što je vozilo vraćeno, a Xxxxxxxx nije prilikom povrata vozila o tome izvijestio Najmodavca.
5.9. Ukoliko Korisnik podmiruje svoje obveze xxxxx xxxxxx na temelju ispostavljene ponude Najmodavca, isti xx
xxxxx podmiriti naznačeni iznos u roku i pod uvjetima naznačenim na ponudi.
5.10. Korisnik se obvezuje podmiriti račun prije preuzimanja vozila, a iznimno najkasnije u trenutku vraćanja vozila, prema detaljima navedenima u Ugovoru o najmu. Iznos se plaća sukladno Cjeniku koji je na snazi u vrijeme potpisivanja Ugovora. U slučaju kašnjenja s plaćanjem, naplaćuje se zakonska zatezna kamata. U slučaju da se vozilo vrati na lokaciju različitu od one gdje je vozilo preuzeto, konačni obračun cijene xxxxx xxxx poslovnica Najmodavca gdje je vozilo vraćeno.
5.11. Korisnik potpisom Xxxxxxx o najmu prihvaća da su za plaćanje svih stavki Xxxxxxx o najmu odgovorni:
- Najmoprimac
- Vozači: za slučaj da Najmoprimac odbija u cijelosti ili dijelom platiti obvezu po Ugovoru o najmu vozila.
5.12. Obračun svih stavki Ugovora o najmu vozila će se vršiti u eurima (EUR). U slučaju preračunavanja valuta, koristit će se srednji tečaj Hrvatske narodne banke, ukoliko nije dogovoreno drugačije.
6. POSEBNE OBVEZE KORISNIKA U SLUČAJU OŠTEĆENJA, KVARA, PROMETNE NESREĆE, KRAĐE, GUBITKA DOKUMENTACIJE
6.1. Xxxxxxxx se obvezuje da će u slučaju nezgode štititi interese Najmodavca i njegovog osiguravajućeg društva
tako što će:
a) zabilježiti osobne podatke sudionika nesreće (ime, prezime, OIB, adresu, broj osobne iskaznice, broj vozačke
dozvole, vlasnika vozila, korisnika vozila, osiguravajuće društvo vozila, broj police AO, kontakt telefon i dr.),
b) osigurati ili ukloniti vozilo prije nego xx xx napusti,
c) o šteti (ako je ona i neznatna) obavijestiti najbližu policijsku postaju i Najmodavca te pribaviti policijski zapisnik,
d) u slučaju oštećenja ili ako u nezgodi ima povrijeđenih xxxxx xxx i u svim slučajevima očigledne krivnje drugih osoba odmah pozvati i sačekati dolazak policijskih službenika da izvrše službeni očevid i o tome obvezno izvijestiti Najmodavca,
e) pri povratu vozila priložiti sva policijska izvješća o nezgodi ili šteti, kao i rezultate alkotesta,
f) pri povratu vozila ispuniti Izjavu najmoprimca o šteti na vozilu i priložiti kopije vozačke dozvole (s obje strane),
g) u slučaju sudara, udara i sl. te posljedične nepokretnosti vozila, obvezno pozvati policiju kako bi sačinila
zapisnik i izvršila alkotestiranje zbog potencijalno velikih (skrivenih) oštećenja na vozilu.
6.2. Propusti li Korisnik u slučaju nezgode postupiti po odredbama iz točke 6.1. odgovara za sve posljedice i štete
koje bi Najmodavcu iz tog propusta nastale te će biti terećen za puni iznos štete.
6.3. Ako je vozilo koje je sudjelovalo u prometnoj nesreći, oštećeno, razbijeno ili zahtijeva popravak ili spašavanje te ako nije više tehnički ispravno, bez obzira na uzrok, Korisnik xxxx o tome odmah obavijestiti Najmodavca i popuniti Izjavu najmoprimca o šteti na vozilu te osigurati vozilo od propadanja i nastupa xxx xxxx štete.
6.4. Korisnik ne smije organizirati ili poduzimati bilo kakve popravke bez pisanog odobrenja Najmodavca, osim u mjeri u kojoj je to potrebno kako bi se spriječila daljnja šteta na vozilu ili ostaloj imovini.
6.5. U slučaju prometne nesreće ili krađe/nestanka vozila, Xxxxxxxx je obvezan odmah pozvati policiju i zatražiti
zapisnik o događaju te o tome bez odgode obavijestiti Najmodavca.
6.6. Trošak prijave i ponovne izrade izgubljene popratne dokumentacije za vozilo Korisniku se naplaćuje sukladno Cjeniku Najmodavca.
7. ODRŽAVANJE VOZILA
7.1. Korisnik se obvezuje održavati vozilo u ispravnom stanju, redovito provjeravati motor, razinu tekućina u vozilu, posebice ulja, rashladne tekućine, AdBlue aditiva te pritisak u gumama. Propusti li Korisnik navedeno učiniti, odgovoran je za svu štetu koja Najmodavcu zbog toga nastane.
7.2. U slučaju da se na iznajmljenom vozilu za vrijeme xxxxx pojavi potreba obavljanja redovnog servisa (prema stanju kilometraže ili vozilo to na neki drugi način signalizira), Korisnik o tome xxxx obavijestiti Najmodavca i
staviti mu vozilo na raspolaganje na području Republike Hrvatske kako bi bilo moguće obaviti redovni servis. Najmodavac Korisniku u xxx slučaju stavlja na raspolaganje zamjensko vozilo, ukoliko xx xxxx dogovoreno.
7.3. Korisnik potpisom Xxxxxxx o najmu potvrđuje da je vozilo preuzeo u tehnički ispravnom stanju i sa svom potrebnom opremom te xx xxxxx u najkraćem roku Najmodavcu prijaviti bilo kakvu okolnost koja utječe/mijenja taj status, kao npr. istrošeni pneumatici, oštećen dio karoserije (npr. retrovizor), istrošene žarulje, odnosno sve drugo što bitno utječe na sigurnost vožnje. Propusti li Korisnik to učiniti, odgovoran je za svu štetu koja Najmodavcu zbog toga nastupi.
7.4. Korisnik xx xxxxx Najmodavcu odmah javiti bilo kakva signalna upozorenja na vozilu, kao npr. upozorenje za servis, visoku temperaturu u motoru, zvuk struganja xxxxxxx, tragove kapanja ulja ispod vozila i sl. Propusti li Korisnik to učiniti, odgovoran je za svu štetu koja Najmodavcu zbog toga nastane.
7.5. Najmodavac će nadoknaditi Korisniku neophodne troškove za ulje, mazivo, redovito servisiranje i sitne popravke, koji xx xxxxxxx tijekom xxxxx, ukoliko su troškovi nastali uz prethodnu obavijest i xxxxxx odobrenje Najmodavca, osim troškova pranja iznajmljenog vozila, a sve to temeljem predočenog računa po obavljenom plaćanju. Da bi ga Najmodavac priznao, račun xxxx glasiti na Najmodavca (s potpunim i točnim podacima). Ako se utvrdi da je Korisnik neosnovano ili nepotrebno zamijenio neki sklop, dio ili uređaj na vozilu, Najmodavac neće Korisniku isplatiti vrijednost tog dijela, sklopa ili uređaja. Za nadoknadu navedenih troškova Korisnik xxxx dobiti suglasnost ovlaštene osobe Najmodavca, u protivnom nadoknada neće biti priznata.
8. OSIGURANJA/POKRIĆA/ŠTETE
8.1. Sva vozila osigurana su od odgovornosti za štetu prouzročenu trećoj osobi.
8.2. Odgovornost u šteti / Učešće u šteti (franšiza)
Odgovornost Korisnika (osim odgovornosti za nestanak dodatne opreme i dijelova vozila) može se ograničiti do iznosa učešća u šteti (franšizi), plaćanjem unaprijed definirane naknade prema Cjeniku Najmodavca, što xxxx biti navedeno na Ugovoru o najmu, ali samo pod uvjetom da Korisnik štetu nije uzrokovao kršenjem odredbi ovih Općih uvjeta, Ugovora o najmu i zakonskih propisa, odnosno namjerno ili nepravilnom uporabom vozila.
8.3. Prilikom povrata vozila, djelatnik Najmodavca će pregledati vozilo, utvrditi eventualna oštećenja, usporediti ih s Obrascem o stanju vozila prilikom preuzimanja te Korisniku naplatiti naknadu štete u skladu s važećim Cjenikom Najmodavca.
8.4. Ako vozilo ima takva oštećenja da nije moguće odmah procijeniti visinu naknade štete, zatražit će se službena
procjena iznosa popravka vozila te će ona biti osnova za postupanje prema Korisniku.
8.5. CDW (Collision Damage Waiver) – naknada za rizik s učešćem u šteti
Plaćanjem ove naknade odgovornost Korisnika za štetu na vozilu ograničena je do iznosa franšize/učešća u šteti
ukoliko se pridržava svih odredbi ovih Općih uvjeta xxxxx.
Ukoliko Korisnik ima CDW pokriće, odgovara za štetu najviše do iznosa franšize, sukladno Cjeniku Najmodavca za ugovorenu klasu/grupu vozila. CDW-om nisu pokriveni rizici: uništenje/oštećenje automobilskih guma, naplatka ili poklopca naplatka, uništenje/oštećenje donjeg postroja vozila, unutrašnjosti vozila, svih stakala vozila i sva oštećenja za koja Korisnik Najmodavcu nije predočio policijski zapisnik.
8.6. TP (Theft Protection) – naknada za rizik krađe vozila s učešćem u šteti
Plaćanjem ove naknade Xxxxxxxxxxx odgovornost za štetu zbog krađe vozila ograničena je do iznosa
franšize/učešća u šteti sukladno Cjeniku Najmodavca, ukoliko se pridržava svih odredbi ovih Općih uvjeta xxxxx.
8.7. CDR (Collision Damage Reduction) – učešće u šteti može se djelomično otkupiti plaćanjem dodatka za djelomični otkup franšize prema važećem Cjeniku, u kojem slučaju Korisnik plaća smanjeni iznos franšize sukladno Cjeniku, ukoliko se pridržava svih odredbi ovih Općih uvjeta xxxxx.
Plaćanjem CDR pokrića nisu pokriveni rizici: uništenje/oštećenje guma, naplatka ili poklopca naplatka, uništenje/oštećenje donjeg postroja vozila, unutrašnjosti vozila (osim ako je unutrašnjost oštećena u nesreći), svih stakala vozila te sva oštećenja bez priloženog policijskog zapisnika. CDR pokriće ne isključuje obvezu kontaktiranja policije i Najmodavca kod oštećenja vozila te pribavljanje policijskog zapisnika.
8.8. SCDW (Super Collision Damage Waiver) – učešće u šteti (franšiza) iz točaka broj 8.5. i 8.7. može se otkupiti plaćanjem dodatka za otkup franšize prema važećem Cjeniku Najmodavca (SCDW), u kojem slučaju Xxxxxxxx ne plaća iznos franšize ukoliko se pridržava svih odredbi ovih Općih uvjeta xxxxx.
Plaćanjem SCDW pokrića nisu pokriveni rizici: uništenje/oštećenje guma, naplatka ili poklopca naplatka, uništenje/oštećenje donjeg postroja vozila, unutrašnjosti vozila (osim ako je unutrašnjost oštećena u nesreći), svih stakala vozila te sva oštećenja bez policijskog zapisnika. SCDW pokriće ne isključuje obvezu kontaktiranja policije i Najmodavca kod oštećenja vozila te pribavljanje policijskog zapisnika.
8.9. WUG (Wheels, Undercarriage & Glass Insurance) – plaćanjem ove naknade ugovara se pokriće za uništenje/oštećenje guma, naplatka ili poklopca naplatka, uništenje/oštećenje donjeg postroja vozila i stakala vozila.
WUG pokriće ne isključuje obvezu kontaktiranja policije i Najmodavca kod oštećenja vozila te pribavljanje policijskog zapisnika.
8.10. PAI (Personal Accident Insurance) - plaćanjem dnevnog dodatka za osiguranje putnika, vozač i putnici u iznajmljenom vozilu osigurani su od nesretnog slučaja za slučaj smrti, invaliditeta i troškove liječenja ozljeda po uvjetima i do iznosa koji je propisalo osiguravajuće društvo s kojim Najmodavac ima sklopljenu policu osiguranja od nezgode.
8.10.1. SEKCIJA I
Osiguranje vozača i ostalih suputnika od posljedica prometne nezgode za vrijeme upravljanja i vožnje motornim vozilima u vlasništvu ili najmu ugovaratelja osiguranja (x.x. Xxxxxx d.o.o)
- u slučaju smrti uslijed nezgode vozača i putnika od posljedica nesretnog slučaja: 6.636,14 EUR,
- u slučaju trajne invalidnosti: do 13.272,28 EUR
8.10.2 SEKCIJA II
- osiguranje vozača i suputnika u slučaju prometne nezgode izazvane krivnjom vozača pri uporabi cestovnog vozila: prošireno AO Plus pokriće sa svotom osiguranja do 6.636,14 EUR po osobi i osiguranom slučaju.
8.11. Da bi ostvario pravo na ograničenje odgovornosti ili otkup učešća u šteti, Korisnik xx xxxxx dokazati da je vozilo pravilno koristio, da se pridržavao ovih Općih uvjeta, Ugovora o najmu i propisa, kao i odgovornost xxxxx xxxxxx za nastanak štete vjerodostojnom dokumentacijom (policijski zapisnik, Europsko izvješće i dr.) i to najkasnije prilikom povrata vozila/završetka xxxxx, odnosno prilikom obračuna cijene, naknada i šteta od Najmodavca. U protivnom neće moći koristiti ograničenje odgovornosti ili otkup učešća u šteti.
8.12. Gubitak prava na ograničenje odgovornosti i gubitak prava iz osiguranja
Sve štete koje su na vozilu prouzročene namjerno i grubom nepažnjom Korisnika, nisu uključene ni u jednu vrstu
osiguranja/pokrića te xx xxx takve biti naplaćene Korisniku u xxxxx iznosu.
8.13. Korisnik Najmodavcu odgovara za naknadu štete na vozilu, bez obzira na ugovorene CDW, TP, CDR, WUG, SCDW, BASIC PROTECT, SMART PROTECT ili PREMIUM PROTECT pakete osiguranja, ukoliko je:
a) upravljao vozilom pod utjecajem alkohola, droga ili narkotika,
b) upravljao vozilom xxxx xx isto nesigurno ili nepodobno za vožnju, a takvo stanje je nastalo tijekom trajanja xxxxx, što je uzrokovalo ili doprinijelo oštećenju vozila te je Korisnik bio svjestan ili morao biti svjestan nesigurnosti ili nepodobnosti vozila,
c) nastao mehanički kvar, oštećenje motora ili pogonskog mehanizma vozila i/ili električni ili elektronički kvar kao rezultat nepravilne uporabe vozila. Ovo izuzeće također se odnosi na oštećenja motora ili prijenosnog sustava izravno nastalog zbog bilo kojeg mehaničkog kvara ili loma,
d) došlo do oštećenja na vozilu zbog nedostatka motornog ulja, ulijevanja pogrešnog ulja ili goriva, nedostatka ulja za mjenjač ili diferencijal, sredstava za hlađenje, AdBlue aditiva, kao i oštećenja kvačila ili mjenjača,
e) vozilo korišteno za utrke, obuku vozača, ispitivanja izdržljivosti, brzine i pouzdanosti, rally utrkama ili natjecanjima, ili za testiranje i u pripremi za bilo što od navedenog,
f) propustio, nakon što je napustio vozilo, zaključati ga sa zatvorenim prozorima i uzeti ključeve i dokumentaciju vozila pod osobnu kontrolu, odnosno kada nije u mogućnosti predočiti ključeve i dokumente vozila prilikom povrata vozila iz xxxxx,
g) vozilo koristio protivno njegovoj namjeni,
h) vozilo koristio po nerazvrstanim cestama,
i) vozilom upravljao neovlašteni korisnik, odnosno bilo koju štetu xxxx xx izazvao neovlašteni korisnik,
j) vozilom upravljao vozač bez vozačke dozvole ili vozač kojem je vozačka dozvola oduzeta ili ima zabranu upravljanja motornim vozilima,
k) kršio prekogranična ili teritorijalna ograničenja, tj. ako je Xxxxxxxx vozio vozilo izvan granica Republike Hrvatske, a da to prethodno nije najavio Najmodavcu prilikom rezervacije ili preuzimanja vozila te za to dobio izričitu dozvolu,
l) vozilo oštećeno zbog kršenja prometnih propisa, ograničenja ili zabrana, namjerno ili zbog xxxxx nepažnje
Korisnika odnosno osoba pod njegovom kontrolom i osoba za koje on odgovara,
m) vozilo preopterećeno više od specifikacija proizvođača iz prometne dozvole ili je u vozilu bilo više osoba od
dopuštenog,
n) utovar i istovar u vozilo vršen u trenutku xxxx xx vozilo na prometnici,
o) propustio zaustaviti vozilo ili ostati na mjestu događaja nakon nastanka nesreće te pribaviti policijski zapisnik o događaju,
p) došlo do pucanja ili oštećenja gume ili do oštećenja guma zbog upotrebe kočnica,
q) došlo do oštećenja vozila i/ili motora vozila zbog naleta neprimjerenom brzinom na veću količine vode na prometnici,
r) šteta nastala zbog tereta koji se prevozio u vozilu ili na vozilu,
s) šteta nastala pražnjenjem akumulatora zbog krivnje Korisnika,
t) šteta nastala u unutrašnjosti vozila (osim ako xx xxxx posljedica nezgode),
u) vozilo vraćeno u iznimno neurednom stanju te je potrebno izvanredno pranje vozila,
v) šteta nastala na vozilu nakon završetka ugovorenog trajanja xxxxx odnosno nakon isteka odobrenog
produženja trajanja xxxxx,
w) vozilo koristio radi počinjenja kaznenih djela i drugih protupravnih radnji ili je na vozilu pričinjena šteta xxxx xx posljedica kaznenog djela, vandalističkog, nasilničkog ili bilo kojeg drugog protuzakonitog čina.
8.14. Plaćanjem/uključenjem CDW, TP, CDR, WUG, SCDW i PAI pokrića nije pokrivena odgovornost Korisnika i u drugim okolnostima predviđenim zakonskim propisima i pravilima osiguranja, koja uređuju gubitak prava iz osiguranja. Također, navedena pokrića ne pokrivaju štete prouzročene ratnim operacijama, pobunama, terorizmom, vandalizmom, huliganstvom, nasiljem, paleži i sl. kao ni štete zbog gubitka/oštećenja obvezne i dodatne opreme vozila, ključeva i dokumenata.
8.15. Ukoliko Korisnik mimo Najmodavca ugovori s nekom drugom pravnom ili fizičkom osobom neko
osiguranje/pokriće, takvo osiguranje/pokriće nije obvezujuće za Najmodavca.
8.16. Odgovornost Korisnika za nestanak dijelova, dodatne opreme, ključeva i dokumenata vozila, osim ako je isto posljedica prometne nesreće, nije pokrivena CDW, TP, WUG, CDR i SCDW osiguranjem.
8.17. Xxxxxxxx je odgovoran za svoje osobne stvari ostavljene u vozilu te nema pravo potraživati od Najmodavca naknadu štete za eventualni nestanak tih stvari iz vozila.
8.18. Naknada za obradu štete (DHF) – naknada koja se Korisniku naplaćuje za obradu štete na vozilu koja xx xxxxxxx tijekom trajanja i u svezi s Ugovorom o najmu, sukladno važećem Cjeniku Najmodavca i uvjetima koji su važeći za predmetni Ugovor o najmu. Naknada se obračunava neovisno o naplati same naknade štete ili učešća u šteti.
8.19. BASIC PROTECT je paket koji uključuje : CDW i TP.
SMART PROTECT je paket koji uključuje : CDW, TP, CDR i WUG.
PREMIUM PROTECT je paket koji uključuje : CDW, TP, SCDW, WUG, PAI i DHF.
9. DODATNE NAKNADE I USLUGE
9.1. RA (Pomoć na cesti) – dodatak za tehničku pomoć/asistenciju na xxxxx
XX – Pomoć na cesti podrazumijeva organizaciju pomoći na cesti xx xxxxxx Najmodavca u slučaju nepokretnosti vozila tijekom trajanja Ugovora o najmu vozila.
9.1.1. Ukoliko Korisnik pri potpisu Ugovora o najmu vozila xxxxx XX, obveza Najmodavca je:
a) osigurati svu potrebnu pomoć nakon što ga je Xxxxxxxx kontaktirao putem broja tehničke službe Najmodavca
b) ako je potrebno, organizirati vučnu službu za nepokretno vozilo do najbližeg servisa/poslovnice Najmodavca, u kojem slučaju trošak vučne službe podmiruje Najmodavac.
U slučaju krivnje ili xxxxx nepažnje Korisnika za nepokretnost vozila (natočeno pogrešno gorivo, probijena/uništena guma, oštećeno kvačilo vozila, izgubljeni ključevi vozila, zaglavljeno vozilo xx xxxxx štete na vozilu koje su izazvale nepokretnost) trošak popravka vozila će se u cijelosti naplatiti Korisniku sukladno Cjeniku Najmodavca.
9.1.2. Ukoliko Korisnik pri potpisu Ugovora o najmu vozila odluči ne ugovoriti RA, a nastupi nepokretnost vozila, usluge koje Najmodavac u xxx slučaju pruži Korisniku biti će naplaćene sukladno Cjeniku Najmodavca, uključujući i trošak vučne službe.
9.2. Dozvola za prelazak granice – dozvola za prelazak granice Republike Hrvatske
Korisniku nije dozvoljen izlazak unajmljenim vozilom izvan granica Republike Hrvatske bez prethodne dozvole Najmodavca. Korisnik xx x xxxx xxxxx prilikom unajmljivanja obavijestiti Najmodavca. Ukoliko Najmodavac odobri izlazak vozilom izvan Republike Hrvatske, isto se navodi u Ugovor o najmu te se za navedeno naplaćuje naknada po Cjeniku Najmodavca. U xxx slučaju Xxxxxxxxx vrijede sva osiguranja xxxx xx definirao na početku xxxxx.
Ukoliko Korisnik ne obavijesti Najmodavca o izlasku vozilom izvan Republike Hrvatske, to čini na vlastitu odgovornost te mu sva osiguranja, xxxx xx pri sklapanju Ugovora o najmu ugovorio više ne vrijede.
Najmodavac ne dozvoljava izlazak iznajmljenim vozilom u sljedeće zemlje: Kosovo, Albanija, Sjeverna Makedonija, Grčka, Rumunjska, Bugarska, Moldavija, Ukrajina, Bjelorusija, Estonija, Latvija, Litva i Rusija. Iznimno, ukoliko Xxxxxxxxxx navedeno dopusti, dozvola Najmodavca xxxx biti izričito pisanim putem navedena
na Ugovoru o najmu. U protivnom, Xxxxxxxx navedeno čini na vlastitu odgovornost te mu sva osiguranja, xxxx xx pri sklapanju Ugovora o najmu ugovorio više ne vrijede.
9.3. FIT (Ferry/Island/Transit permission) – dodatak za prijevoz vozila na trajektima, osiguranje na otocima i tranzit kroz Neum (BiH)
Ukoliko Korisnik vozilom prelazi tranzit kroz mjesto Neum (Bosna i Hercegovina) na putu iz/za krajnji jug Republike Hrvatske, obvezan je to najaviti Najmodavcu. Korisnik je također obvezan obavijestiti Najmodavca o korištenju trajekta i odlasku vozilom na otoke. Najmodavac za to može Korisniku naplatiti naknadu sukladno Cjeniku.
Ukoliko Korisnik ne ugovori FIT dodatak, a koristi vozilo u tranzitu kroz područje Neuma (BiH), na trajektu i na otocima, ne vrijede mu ugovorena osiguranja navedena u Ugovoru o najmu.
9.4. Naknada za vraćanje vozila u drugu poslovnicu – dodatak za povrat vozila u mjestu različitom od mjesta preuzimanja vozila
Ukoliko Korisnik izvrši povrat vozila u mjestu/gradu različitom od mjesta/grada u kojem je sklopio Ugovor o najmu i preuzeo vozilo, Najmodavac će mu za navedeno naplatiti dodatnu naknadu sukladno Cjeniku.
9.5. Stanje goriva
Korisnik xx xxxxx unajmljeno vozilo po isteku Ugovora o najmu vratiti s minimalno onolikom količinom goriva xxxx xx u vozilu evidentirana prilikom preuzimanja vozila. U protivnom, Xxxxxxxxxx će nedostajuću količinu goriva Korisniku naplatiti sukladno Cjeniku.
9.6. Lokalna dostava/preuzimanje vozila – usluga koja podrazumijeva preuzimanje/povrat vozila na adresi koju odredi Korisnik
Ukoliko Najmodavac na to pristane, Xxxxxxxx može odrediti neku drugu adresu na koju će mu iznajmljeno vozilo dostaviti ili, po završetku Xxxxxxx o najmu, s koje će ga preuzeti djelatnik Xxxxxxxxxx. Najmodavac će Korisniku za navedeno naplatiti dodatnu naknadu sukladno Cjeniku.
9.7. Naknada za preuzimanje/vraćanje vozila izvan radnog vremena – usluga koja podrazumijeva preuzimanje/povrat vozila izvan radnog vremena Najmodavca
Ukoliko Korisnik preuzima ili vraća unajmljeno vozilo izvan radnog vremena Najmodavca, Najmodavac će
Korisniku za navedeno naplatiti dodatnu naknadu sukladno Cjeniku.
9.8. Zamjensko vozilo – usluga koja podrazumijeva pružanje zamjenskog vozila u slučaju kvara, prometne nesreće
i drugih situacija koje su uzrokovale nepokretnost ili nemogućnost korištenja vozila
U slučaju kvara, prometne nesreće i drugih situacija koje su uzrokovale nepokretnost ili nemogućnost korištenja
vozila Najmodavac će Korisniku u razumnom roku osigurati zamjensko vozilo.
Na zamjensko vozilo analogno se primjenjuju sva prava i obveze Korisnika koje proizlaze iz prvotno sklopljenog Ugovora o najmu (Ugovora o najmu tijekom kojeg je nastupila nepokretnost ugovorenog vozila) i ovih Općih uvjeta.
9.9. Naknada za mladog vozača (YDF) –ukoliko je vozač iz točke 1.13 mlađi od 21 godinu, Najmodavac će
Korisniku naplatiti dodatnu naknadu (YDF) sukladno Cjeniku.
9.10. Naknada za starijeg vozača (SDF) – ukoliko je vozač iz točke 1.13 navršio 80 xxxxxx, Najmodavac će
Korisniku naplatiti dodatnu naknadu (SDF) sukladno Cjeniku.
10. DOKUMENTI I DODATNA OPREMA
10.1. Sva vozila Najmodavca iznajmljuju se s potrebnim dokumentima i opremom te je Korisnik cijelo vrijeme trajanja xxxxx xxxxxx odgovoran za tu opremu i dokumente.
10.2. U slučaju da Xxxxxxxx prilikom sklapanja Ugovora o najmu preuzme dodatnu opremu (npr. GPS, WI-FI, dječje
sjedalo i sl.), odgovoran je i za tu dodatnu opremu.
10.3. U slučaju da Xxxxxxxx izgubi dokumente, opremu ili dodatnu opremu, snosit xx xxxxxx naknade štete xxxx xx zbog toga nastupila Najmodavcu sukladno Cjeniku Najmodavca.
11. RASKID UGOVORA O NAJMU
11.1. Najmodavac ima pravo u svakom trenutku raskinuti Ugovor o najmu i odmah preuzeti vozilo u posjed, a sva potraživanja prema Najmoprimcu sukladno Ugovoru o najmu i ovim Općim uvjetima odrediti dospjelima, ako Korisnik ne postupa sukladno odredbama ovih Općih uvjeta i Ugovora o najmu ili ako je vozilo oštećeno. Prestanak Ugovora o najmu prema ovoj odredbi ne dovodi u pitanje druga prava Najmodavca regulirana ovim Općim uvjetima i Ugovorom o najmu.
12. PROMETNI PREKRŠAJI/PARKING KAZNE
12.1. Xxxxxxxx se smatra odgovornim za sve prometne prekršaje i parking kazne počinjene za vrijeme trajanja Ugovora o najmu. U slučaju da Korisnik te kazne ne plati, Xxxxxxxx je suglasan da mu ih zajedno s administrativnim troškovima naplati Najmodavac.
12.2. Najmodavac može, u slučaju da dobije obavijest o prometnom prekršaju ili parking kazni počinjenoj za vrijeme trajanja Ugovora o najmu, o tome obavijestiti Korisnika te dostaviti potrebne informacije tijelima nadležnim za izdavanje takve obavijesti.
12.3. Najmodavac će naplatiti Korisniku administrativnu naknadu sukladno važećem Cjeniku za pokriće troškova
obrade i slanja obavijesti nadležnom tijelu o Korisniku vezanom uz prometne prekršaje i parking kazne.
12.4. U slučaju da Xxxxxxxxxx bude u obvezi platiti naknade za prometne prekršaje ili parking kazne, Najmodavac xx xxxxx plaćanja istih teretiti račun Korisnika za iznos plaćene naknade uvećane za kamate i druge troškove.
12.5. Najmodavac zadržava pravo naplatiti xxxx navedene troškove, a da prethodno ne obavijesti Korisnika.
Državni porezi, takse i sl. će se naplatiti sukladno važećoj zakonskoj regulativi.
13. ZAŠTITA PODATAKA
13.1. Odredbe Ugovora o najmu predstavljaju povjerljive podatke u smislu važećih propisa.
13.2. Korisnik dozvoljava da se u svezi s Ugovorom o najmu vrši prikupljanje, upotreba i obrada njegovih osobnih podataka te je upoznat s time da Najmodavac te podatke koristi u svrhu xxxx xx navedena u Općoj uredbi o zaštiti podataka xx xx xxxxxx primjenjuje maksimalne tehničke, organizacijske i kadrovske mjere u cilju njihove zaštite, sve u skladu s Politikom privatnosti Najmodavca xxxx xx javno objavljena na službenoj internet stranici Najmodavca: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
13.3. Korisnik je upoznat da ima pravo povući Izjavu o privoli u svakom trenutku na način opisan u Politici privatnosti Najmodavca.
14. ZAVRŠNE ODREDBE
14.1. Ukoliko se ovi Opći uvjeti uz hrvatski jezik sačine i kao prijevod na bilo kojem drugom stranom jeziku, hrvatski jezik je mjerodavan za rješavanje svih nesukladnosti u njihovom tumačenju.
14.2. U slučaju spora, postupat će stvarno nadležni sud u Splitu (Republika Hrvatska).
14.3. Ovi Opći uvjeti xxxxx xxxxxx stupaju na snagu xxxx 15.4.2023. te se njima stavljaju izvan snage prethodno
važeći Opći uvjeta xxxxx.
14.4. Ovi Opći uvjeti xxxxx istaknuti su u svim poslovnicama Najmodavca kao i na službenoj internet stranici Najmodavca: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.