OPĆI UVJETI POSLOVANJA ZA KORIŠTENJE DIREKTNIH BANKOVNIH USLUGA
OPĆI UVJETI POSLOVANJA ZA KORIŠTENJE DIREKTNIH BANKOVNIH USLUGA
Izdavatelj ovih Općih uvjeta za korištenje direktnih bankovnih usluga je Splitska banka d.d., Domovinskog rata 61, Split, upisana kod Trgovačkog suda u Splitu, pod matičnim brojem: 060000488, sa sjedištem u Splitu. OIB:69326397242; IBAN: 24 2330 0031 0000 0001 3;
SWIFT/BIC: XXXXXX00; internetska stranica: xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx; info telefon: 0000 00 00 00; e-mail: xxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx
I. OPĆE ODREDBE
1. Opći Uvjeti za korištenje direktnih bankovnih usluga (u daljnjem tekstu: Opći uvjeti) reguliraju i uređuju prava i obveze Ugovaratelja usluge, Korisnika usluge i Splitske banke d.d. Split, (u daljnjem tekstu: Banka), pri omogućavanju i korištenju direktnih bankovnih usluga.
2. Odredbe ovih Općih uvjeta obvezuju svakog Ugovaratelja usluge i/ili ovlaštene osobe za raspolaganje po računu/ima te korisnika/e usluge koji koriste direktne bankovne usluge.
3. Ovi Opći uvjeti primjenjuju se zajedno sa Općim uvjetima poslovanja Splitske Banke d.d., Općim uvjetima pružanja usluga platnog prometa za potrošače, Općim uvjetima pružanja usluga platnog prometa za nepotrošače, Općim uvjetima poslovanja po oročenim depozitima građana, Općim uvjetima kojima se uređuje kartično poslovanje, pojedinačnim korisničkim uputama za upotrebu direktnih bankovnih usluga te njihovim izmjenama i dopunama za vrijeme trajanja ugovornog odnosa između banke i korisnika.
II. OBJAŠNJENJE POJMOVA
Pojedini pojmovi upotrijebljeni u ovim Općim uvjetima imaju sljedeće značenje:
1. Banka - označava izdavatelja Općih uvjeta i pružatelja direktnih bankovnih usluga.
2. Akti banke – svi dokumenti i odluke što ih po propisanoj proceduri donose ovlaštena tijela Banke i koji su Ugovaratelju usluge/Korisniku dostupni u poslovnicama Banke i na internetskoj stranici te pojedinim distributivnim kanalima, a uređuju prava, ovlasti i obveze Ugovaratelja usluge/ Korisnika i svih ostalih osoba koje preuzimaju prava i obveze prema Banci xxx x Xxxxx same.
3. Ugovaratelj usluge - može biti vlasnik jednog ili više računa otvorenih u Banci, ali jedan od računa treba biti transakcijski račun u kunama. Ugovaratelj usluge koji ujedno i podnosi Zahtjev može biti:
• domaća fizička osoba (potrošač) ili
• domaća fizička osoba koja obavlja registriranu djelatnost (nepotrošač) ili
• domaća pravna osoba (nepotrošač) ili
• strana fizička osoba (potrošač) ili
• predstavništvo strane tvrtke (nepotrošač)
4. Korisnik usluge – je fizička osoba xxxx xx ujedno Ugovaratelj usluge ili njegov opunomoćenik i/ili ovlaštena osoba koja u ime Ugovaratelja usluge koristi Uslugu i koji je ovlašten samostalno i bez ograničenja raspolagati sredstvima po predmetnim računima Ugovaratelja usluge. Korisnik usluge putem Xxxxxx obavlja uvid u stanje računa i daje naloge za financijske transakcije u ime i za račun Ugovaratelja usluge.
5. Direktne bankovne usluge - dodatne usluge uz transakcijski račun koje se ugovaraju u poslovnici Banke ili putem direktnih bankovnih usluga, a označavaju skup bankovnih usluga čije je korištenje Banka omogućila putem interneta i /ili telefona. Direktne bankovne usluge omogućavaju ugovaranje i korištenje bankovnih i drugih financijskih i nefinancijskih usluga i informacije s xxx u vezi (u daljnjem tekstu: direktne bankovne usluge), korištenjem sredstava daljinske komunikacije, bez istodobne fizičke nazočnosti Korisnika i zaposlenika Banke na istom mjestu. Podaci koje Banka prosljeđuje korisniku putem direktnih bankovnih usluga su jednakovrijedni kao i papirnati ispisi koje Banka šalje poštom i mogu ih zamijeniti. Xxxxx xx na zahtjev Korisnika ovjeriti ispis ovih podataka na papiru.
6. SBsmartNet – usluga internetskog bankarstva koja Korisniku usluge omogućuje uvid u promet po računima i obavljanje platnih transakcija, pregled usluga koje Banka pruža u svoje ime i za svoj račun ili u ime i za račun trećih osoba temeljem posebnih ugovora i propisa koje je Korisnik usluge ugovorio, informacije iz tih ugovornih odnosa ili u vezi s njima, te ugovaranje usluga u skladu s ponudom Banke i važećim propisima. Sadržaj, opseg i način korištenja usluge SBsmartNet opisani su u korisničkim uputama, koje su dostupne Korisnicima putem distribucijskih kanala Banke (mreža poslovnica, internetske stranice Banke).
7. SBsmartNet mobilna aplikacija – usluga mobilnog bankarstva koja korisniku omogućuje uvid u promet po računima i obavljanje platnih transakcija, pregled usluga koje Banka pruža u svoje ime i za svoj račun ili u ime i za račun trećih osoba temeljem posebnih ugovora i propisa koje je Korisnik usluge ugovorio, informacije iz tih ugovornih odnosa ili u vezi s njima, te ugovaranje usluga u skladu s ponudom Banke i važećim propisima. Sadržaj, opseg i način korištenja usluge SBsmartNet opisani su u korisničkim uputama koje su dostupne Korisnicima putem distribucijskih kanala Banke (mreža poslovnica, internetske stranice)
8. Mobilna aplikacija - programsko rješenje koje omogućuje korištenje SBsmartNet usluge putem mobilnih uređaja koji podržavaju njezino instaliranje i rad.
9. SBfon - usluga telefonskog bankarstva koja se koristi glasovnim kontaktom s djelatnikom Banke, a obuhvaća dobivanje informacija o stanju i prometu po računima i obavljanje platnih transakcija, pregled usluga koje Banka pruža u svoje ime i za svoj račun ili u ime i za račun trećih osoba temeljem posebnih ugovora i propisa koje je Korisnik usluge ugovorio, informacije iz tih ugovornih odnosa ili u vezi s njima. Usluga se može koristiti i putem govornog automata i u xxx slučaju omogućava dobivanje informacije o stanju i prometu po transakcijskim računima te podatke o važećoj tečajnoj listi Banke.
10. Zahtjev – zahtjev za korištenje direktnih bankovnih usluga (SBsmartNet Internet xxxxxx- stvo, SBsmartNet mobilno bankarstvo, SBfon) xx xxxxxx pravne osobe (poslovnog klijenta)
11. Podnositelj zahtjeva – fizička osoba (vlasnik tvrke ili obrta) ili opunomoćena osoba poslovnog klijenta (pravne osobe) koja predajom potpisanog Zahtjeva xx Xxxxx traži mogućnost korištenja jedne ili više direktnih bankovnih usluga za račune fizičke i pravne osobe.
12. Ugovaratelj usluge - Klijent koji potpisom Ugovora xx Xxxxx traži mogućnost korištenja jedne ili više direktnih bankovnih usluga
13. Ugovaratelj usluge (potrošač ili nepotrošač) je suglasan da će Korisniku usluge koji je dobio odobrenje za raspolaganje računom/računima putem jednog od direktnih kanala identično odobrenje automatski biti vidljivo i aktivirano u drugom direktnom kanalu koji Korisnik usluge može ugovoriti samostalno u svoje ime i za svoj račun.
14. Ugovor - označava Ugovor o korištenju jedne ili više direktnih bankovnih usluga (u daljnjem tekstu: Ugovor).
15. Račun/i - označava/ju račun/e u Banci za koji/e je Ugovaratelj usluge u svom Ugovoru
naveo/potpisao kao račun/e dostupan/ne za poslovanje putem Usluge. Korisnik usluge može koristiti Uslugu po računima koji su otvoreni na njegovo ime, kao i po računima xxxxxx xx ovlašten raspolagati temeljem ovlaštenja Vlasnika računa/punomoći/ugovora o zakonskom zastupništvu/ ugovora o srbništvu/potpisnog kartona.
16. Korisničko ime - označava slovno-brojčani niz koji Ugovaratelj/Korisnik usluge xxx određuje i/ili koji sustav automatski generira te koji služi kao identifikacijska oznaka Korisnika usluge.
17. Uređaj za identifikaciju i autorizaciju - uređaj koje osigurava identifikaciju Korisnika za pristup bankovnim uslugama putem interneta, autorizaciju ugovaranja novih usluga putem direktnih bankovnih usluga, davanje suglasnosti za izvršenje naloga za plaćanje i drugih vrsta naloga pri korištenju direktnih bankovnih usluga. Nakon identifikacije korisnika odgovarajućim ugovorenim uređajem za identifikaciju i autorizaciju, smatrat će se da je nalog korisnika valjano zadan i/ili ugovor sklopljen ili nalog potvrđen xx xxxxxx korisnika nakon što Banka i Korisnik korištenjem tog načina komunikacije utvrde nedvojben i potpun sadržaj naloga ili ugovora. Xxxxx xx prije provedbe naloga klijenta obavijestiti o visini naknade koja se sukladno Tarifi naknada naplaćuje za provođenje danog naloga, a nakon provedbe naloga, transakcije ili sklapanja ugovora predočiti Korisniku, na njegov zahtjev, putem e-mail adrese ili putem direk- tne bankovne usluge, status o izvršenosti naloga/transakcije/ugovora i naplaćenoj naknadi, pri čemu se potvrda o naplaćenoj naknadi može dostaviti i putem redovnog izvatka o stanju i prometima po računima. Naknada može biti različita u trenutku zadavanja naloga od one u trenutku izvršenja naloga (kod odgodnih naloga) te se smatra da je Xxxxxxxx suglasan s naplatom naknade u trenutku izvršenja naloga.
18. Inicijalni PIN - identifikacijski broj koji služi za aktivaciju uređaja za identifikaciju te se obvezno xxx prilikom mijenja
19. PIN - označava osobni identifikacijski broj korisnika odabran mijenjanjem inicijalnog PIN-a potreban kod korištenja i aktiviranja uređaja za identifikaciju i autorizaciju
20. One time password (OTP) - xx xxx brojeva koje uređaj za identifikaciju i autorizaciju generira u svrhu pristupa direktnim bankovnim uslugama, kao i za autorizaciju pojedinih transakcija/ naloga/zahtjeva na direktnim bankovnim uslugama.
21. Challenge response (CR) – xx xxx brojeva koje uređaj za identifikaciju i autorizaciju generira temeljem Challenge broja isporučenog xx xxxxxx SBSmartNet usluge u svrhu autorizacije pojedinih transakcija/naloga/zahtjeva na samoj usluzi.
22. Web stranica Banke - jednoznačno označava mjesto u internet web prostoru gdje su smještene web stranice Banke. Web adresa stranice je xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx.
23. Autorizacija - potvrda Korisnika da je suglasan sa provođenjem određenog/ih naloga (platnog/ ih naloga, ovlaštenja za provedbu ili storniranje platne transakcije ili xxxxx platnih transakcija, ovlaštenja za provedbu specifičnih zahtjeva podržanih u okviru određene direktne bankovne usluge ili sklapanjem ugovora). Autorizacija se može provesti potvrdom Korisnika putem uređaja za identifikaciju i autorizaciju, potpisivanjem transakcije/naloga/ugovora ispravnim OTP-om (one time password) i/ili CR-om (challenge response) xxxx xx generirao uređaja za identifikaciju i autorizaciju, a koji je xxx na korištenje xxx istom Korisniku usluge, zatim potvrdom Korisnika danom u telefonskom kontaktu pri čemu je telefonski kontakt uspostavljen temeljem identifikacije uređajem za identifikaciju i autorizaciju, te na druge načine komuniciranja Banke i Korisnika pri xxxxxx xx provedena nedvojbena identifikacija Korisnika.
24. Usluga iniciranja plaćanja je usluga zadavanja naloga za plaćanje na zahtjev korisnika platnih usluga s njegova računa koji vodi drugi pružatelj platnih usluga.
25. Usluga informiranja o računu je online elektronička usluga kojom se pružaju konsolidirane informacije o jednom ili više računa za plaćanje koje korisnik platnih usluga ima kod drugog pružatelja platnih usluga ili kod više pružatelja platnih usluga.
26. Tarifnik naknada – Tarifnik naknada za poslove s građanima, Naknade za obrtnike i male poduzetnike, Naknade za tvrtke.
III. OMOGUĆAVANJE KORIŠTENJA USLUGE
1. Ugovaratelj usluge/Korisnik direktnih bankovnih usluga može biti fizička osoba koja xx xxxxxxx po transakcijskom računu u kunama otvorenom u Banci i s kojom xx Xxxxx zaključila ugovor o korištenju usluge odnosno da je Korisnik naveden kao Korisnik usluge xx xxxxxx ugovaratelja usluge u Zahtjevu/Ugovoru.
2. Ugovaratelj usluge može ugovoriti jednu ili više različitih direktnih bankovnih usluga kao i dodatne usluge koje iste pružaju a koje se mogu koristiti i/ili ugovoriti putem pojedine direktne bankovne usluge dok Korisnik može ugovoriti isključivo dodatne usluge koje se mogu koristiti i/ili ugovoriti putem pojedine direktne bankovne usluge
3. Ugovaratelj usluge ili podnositelj Zahtjeva za korištenje jedne ili više direktnih bankovnih usluga u poslovnici Banke
potpisuje Xxxxxx/Zahtjev te isti predaje Banci
4. Ugovaratelj usluge/Podnositelj Xxxxxxxx svojim potpisom potvrđuje točnost podataka xxxx- denih Ugovoru/Zahtjevu Ugovaratelj usluge dozvoljava Banci da provjeri sve podatke navedene u Ugovoru/Zahtjevu, kao i da prikupi dodatne informacije.
5. Banka, sukladno uvjetima svoje poslovne politike, zadržava pravo odbiti Ugovor/Zahtjev, odnosno odlučuje o odobrenju ili odbijanju pružanja direktnih bankovnih usluga, bez obveze da Ugovaratelju usluge/Podnositelju Zahtjeva obrazloži svoju odluku.
6. Prilikom otvaranja usluge Ugovaratelj usluge moći će imati dva Korisnička imena, jedno koje sustav automatski generira i drugo koje Korisnik xxx odabere. Ukoliko Korisničko ime koje je Xxxxxxxx usluge izabrao i zatražio putem Ugovora ili Xxxxxxxx nije iz nekih razloga moguće dodijeliti, Xxxxx xx dodijeliti neko drugo Korisničko ime o čemu će obavijestiti Korisnika usluge.
7. Ugovaratelj usluge/Podnositelj Zahtjeva xxxx odrediti Korisnika/e usluge te svojim potpisom ovjeriti Xxxxxx/Xxxxxxx koji podnosi Banci. Ugovaratelj usluge/Podnositelj Zahtjeva može putem direktnih bankovnih usluga ili poslovnice zahtjevom izmjeniti pristup računu/računima, ukinuti ovlasti ili ograničiti korištenje određenih funkcionalnosti za Korisnika.
8. Ugovaratelj usluge/Podnositelj zahtjeva te svi dodatni korisnici moraju biti u potpisu Ugovora, te svaki zasebno dobivaju svoje vlastite primjerke Ugovora.
9. Korisnik usluge može biti svaka punoljetna domaća ili strana fizička osoba.
10. Ukoliko Korisnik usluge nije ujedno i Ugovaratelj usluge, Ugovaratelj usluge xxxx prije podnošenja Zahtjeva opunomoćiti/ovlastiti Korisnika na način da samostalno i bez ograničenja može raspolagati sredstvima po računima Ugovaratelja usluge u Banci ili Korisnik xxxx biti skrbnik/zakonski zastupnik ugovaratelja usluge
11. Putem direktnih bankovnih usluga moguće je raspolaganje računom druge fizičke osobe i
računom pravne osobe ili druge fizičke osobe koja obavlja gospodarsku djelatnosti ili slobodno zanimanje (dalje u tekstu: račun nepotrošača). Ako se putem direktnih bankovnih usluga želi raspolagati računom nepotrošača, vlasnik računa nepotrošača potpisuje zahtjev za odobrenje raspolaganja navedenim računom u poslovnici za osobu koja s Bankom zaključuje ili je već zaključila ugovor o korištenju direktnih bankovnih usluga. Prilikom raspolaganja računom nepotrošača putem direktnih bankovnih usluga primjenjuju se Opći uvjeti poslovanja Splitske banke d.d., te Opći uvjeti pružanja usluga platnog prometa za nepotrošače.
12. Korisnik može koristiti sve usluge koje su dostupne putem ugovorene direktne bankovne usluge, za koje je ovlašten xx xxxxxx ugovaratelja usluge, prema vlastitom izboru i potrebama. .
13. Trenutkom sklapanja Ugovora smatra se trenutak odobrenja Zahtjeva ili Ugovora xx xxxxxx Xxxxx. Ovi Opći uvjeti s potpisanim Xxxxxxxxx xx xxxxxx Ugovaratelja usluge sastavni su dio Xxxxxxx.
14. Usluga se omogućava prihvaćanjem i odobrenjem Ugovora xx xxxxxx Xxxxx.
15. Xxxxx xx svakom Korisniku usluge po odobrenju Zahtjeva i/ili potpisivanju Ugovora dodijeliti na korištenje uređaj za identifikaciju i autorizaciju i odgovarajući inicijalni PIN uz pomoć kojega je moguće aktivirati uređaj za identifikaciju i autorizaciju
16. Za pristup svim direktnim bankovnim uslugama koristi se uređaj za identifikaciju i autorizaciju.
17. Korisnik xxxx preuzeti sve potrebne podatke i/ili uređaje za identifikaciju i autorizaciju, koji su nužni za korištenje te direktne bankovne usluge.
18. U iznimnom slučaju, xxxx xx na izričit zahtjev Korisnika usluge uređaj za identifikaciju i autorizaciju poslan Korisniku poštom ili preuzet xx xxxxxx opunomoćenika nakon dodjele specijalne punomoći, Ugovaratelj usluge i Korisnik usluge odgovaraju solidarno te preuzimaju sve rizike vezane za mogući gubitak ili oštećenje uređaja nakon isporuke uređaj za identifikaciju i autorizaciju poštanskom uredu xx xxxxxx Xxxxx xx xx Xxxxx u xxx slučaju naplatiti naknadu za izdavanje novog uređaja za identifikaciju i autorizaciju u skladu s općim aktom/odlukom Banke.
19. U slučaju da se nad bilo kojim računom klijenta provodi prisilna naplata po osnovi naloga Financijske agencije Banka zadržava pravo da Klijentu ne izda ili ponovno izda uređaj za identifikaciju i autorizaciju.
20. Direktne bankovne usluge ugovaraju se potpisom ugovora u poslovnici ili predajom Zahtje- va. Smatrat će se da je Korisnik ugovorio pojedine direktne bankovne usluge ako s Bankom ugovori otvaranje takve vrste računa ili usluge Banke koja uključuje korištenje pojedinih direktnih bankovnih usluga, o čijem će načinu korištenja Korisnik biti prethodno obaviješten kroz ugovore i/ili Korisničke upute za pojedinu uslugu Banke.
21. Izuzetno od prethodno navedenog postupka ugovaranja, Banka Korisniku omogućuje ugovaranje dodatnih direktnih bankovnih usluga na sljedeće načine:
- ugovaranje SBsmartNet mobilne uslugom SBsmartnet internet uslugom
- ugovaranje SBfon usluge SBsmartNet internet uslugom
22. Prethodno navedeni načini ugovaranja izjednačeni su ugovaranju u poslovnici Banke. U navedenim slučajevima trenutkom sklapanja Ugovora smatra se trenutak odobrenja diretne bankovne usluge xx xxxxxx Xxxxx, a nakon što je Xxxxxxxx unio sve potrebne podatke i po- tvrdio prihvaćanje ovih Općih uvjeta. Dokaz o sklapanju Ugovora predstavlja elektronički zapis pohranjen u sustavu Banke.
23. Xxxxx xx putem svojih web stranica na adresi xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx omogućiti korištenje direktnih bankovnih usluga na način da će prikazati poveznu oznaku (link) čijom će se aktiva- cijom pokrenuti odgovarajuća računalna aplikacija, također će na svojim stranicama prikazati poveznu oznaku (link) čijom će se aktivacijom pokrenuti preuzimanje mobilne aplikacije internet bankarstva i telefonski broj za tuzemne i inozemne pozive prema direktnoj bankovnoj usluzi telefonskog bankarstva.
24. Xxxxx xx na svojim web stranicama objaviti Upute za korištenje direktnih usluga.
25. Xxxxx xx na svojim web stranicama objaviti sadržaj ovih Općih uvjeta te sve njihove buduće izmjene i dopune, koje će Ugovaratelju i Xxxxxxxxx usluge učiniti dostupnim na način određen Ugovorom i Zakonom.
IV. USLUGA
1. Informacija o ponudi direktnih bankovnih usluga dostupna je u poslovnicama i na web-stra- nicama Banke (xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx)
2. Za svaku ugovorenu direktnu bankovnu uslugu Xxxxx xx omogućiti Korisniku uvid u informacije i obavljanje transakcija u opsegu i na način naveden u Ugovorima i/ili Korisničkim uputama za pojedinu direktnu bankovnu uslugu
3. Banka pridržava pravo izmjene opsega i sadržaja pojedine direktne bankovne usluge. Sve informacije o izmjenama opsega i sadržaja kao i načina identifikacije i autorizacije bit će Korisniku dostupne u poslovnicama Banke i na web-stranicama xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx.
4. Direktne bankovne usluge Korisnik ima pravo koristiti na ugovoreni način u svim odnosima za koje je predviđena pojedina direktna bankovna usluga.
5. Korištenjem direktnih bankovnih usluga omogućuju se sljedeće usluge:
- izvršenje platnih transakcija
- praćenje stanja i promjena po računima
- razmjena obavijesti Korisnika i Banke
- ugovaranje i podnošenje zahtjeva za ugovaranje pojedinih proizvoda i usluga Banke i trgovač- kih društava u okviru bankarske grupacije, kao i s istima povezanih proizvoda i usluga drugih trgovačkih društava s kojima Banka sklopi posebne ugovore o korištenju direktnih bankovnih usluga xxx xxxxxx prodaje ili ugovaranja njihovih proizvoda i usluga
- obavljanje ostalih usluga i promjena
6. Ugovaranjem putem direktnih bankovnih usluga koje daju mogućnost predočenja ugovora o obavljanju pojedine usluge Korisniku i potpisivanje tog ugovora autorizacijom smatrat će se da je zadovoljen zahtjev trajnog medija na kojemu sadržaj sklopljenog ugovora treba biti dostupan potrošaču u skladu sa zakonom.
7. Ugovaranje usluga putem direktnih bankovnih usluga koje ne daju mogućnost predočenja ugovora o obavljanju pojedine usluge Xxxxxxxxx obavlja se na izričit zahtjev i pristankom Korisnika uz provedenu identifikaciju i autorizaciju, a trenutkom potpisa tog ugovora smatra se trenutak kad je Xxxxxxxx dao svoj pristanak da se ugovori ta usluga. Najkasnije u roku od 15 xxxx od takvog ugovaranja usluge Xxxxx xx na zahtjev klijenta (Ugovaratelja usluge/ podnositelja zahtjeva/ korisnika) dostaviti tekst ugovora.
8. Opseg i sadržaj usluge može se mijenjati ovisno o tehnološkim i drugim mogućnostima Banke. Sve izmjene Usluga bit će dostupne u poslovnicama Banke i na web stranicama Banke prije stupanja izmjena na snagu. Smatrat će se da Korisnik prihvaća izmjene Usluge ukoliko ugovorenu Uslugu ne otkaže pisanim putem do xxxx stupanja izmjena na snagu. Korisnik nema pravo zahtijevati naknadu štete u slučaju izmjene opsega i sadržaja Usluge.
9. Upute o korištenju svake pojedine direktne bankovne usluge obuhvaćaju opis i način korištenja usluge, isključivo su edukativnog karaktera i nalaze se na internetskim stranicama Banke i u poslovnicama Banke.
V. PLATNE TRANSAKCIJE
1. Ukoliko je Korisnik ugovorio direktnu bankovnu uslugu koja mu omogućava obavljanje platnih transakcija, Xxxxx xx izvršiti nalog za plaćanje autoriziran putem direktne bankovne usluge kada su ispunjeni svi uvjeti za izvršenje naloga u skladu s Općim uvjetima poslovanja, Općim uvjetima za pružanje usluga platnog prometa za potrošače i nepotrošače i ovim Općim uvje- tima, važećima u trenutku izvršenja transakcije te Satnicom izvršenja usluga platnog prometa.
2. Podaci o obveznim elementima koje xxxx sadržavati nalog za plaćanje dostupni su Korisnicima u Korisničkim uputama za direktne bankovne usluge na web stranicama Banke www. xxxxxxxxxxxxx.xx.
3. Ugovaratelj usluge/Xxxxxxxx usluge odgovara za ispravnost izdanih naloga za plaćanje u zemlji i/ili inozemstvu i njihovu usklađenost s važećim zakonskim propisima.
4. Smatra se da xx Xxxxx zaprimila nalog za plaćanje ili prijenos u trenutku xxxx xx Xxxxxxxx uredno popunjeni nalog za plaćanje autorizirao putem ugovorene direktne bankovne usluge (u skladu sa ovlaštenjima po računu) Banci xx Xxxxx predočila Korisniku status o izvršenosti platne transakcije/naloga.
5. Status pojedinih naloga za plaćanje Banka jamči Korisniku povratnom informacijom putem direktnih bankovnih usluga i putem poslovnica.
6. Banka neće zaprimiti nalog u slučaju neispravno unesenih podataka ukoliko su isti podložni kontroli sukladno zakonskim propisima (poziv na broj, model, broj računa…).
7. Banka ne snosi odgovornost za neizvršeno plaćanje ili prijenos, odnosno pogrešno izvr- šeno plaćanje ili prijenos putem direktnih bankovnih usluga koje je nastalo radi nepotpuno, netočno ili neispravno unesenim podacima na nalogu za plaćanje ili potvrdom/autorizacijom istih xx xxxxxx Korisnika.
8. Korisnik je obvezan osigurati pokriće na transakcijskom računu s kojeg daje nalog za obavljanje platnih transakcija putem direktnih bankovnih usluga, kao i za pripadajuću naknadu. Banka ne snosi odgovornost i neće izvršiti platnu transakciju ili prijenos ako na transakcijskom računu nema pokrića za plaćanje cjelokupnog iznosa iz naloga, uključujući i naplatu naknade za izvršenje naloga za plaćanje.
9. Ako je na nalogu za plaćanje li prijenosu određen datum izvršenja unaprijed tzv. „nalozi u najavi“ Banka ne snosi odgovornost i odbiti će izvršenje naloga ako na datum određen za izvršenje naloga na računu nema pokrića za plaćanje cjelokupnog iznosa iz naloga, uključujući i naknadu za izvršenje naloga.
10. Banka jamči Korisniku izvršenje svih pravilno ispunjenih naloga za plaćanje u rokovima koji su propisani ili dogovoreni za pojedinu vrstu naloga za plaćanje, u skladu sa Satnicom izvršenja usluga platnog prometa po transakcijskim računima i svim drugim uvjetima definiranim Općim uvjetima poslovanja Splitske banke d.d., Općim uvjetima za pružanje usluga platnog prometa za potrošače i nepotrošače važećim u trenutku obavljanja plaćanja ili prijenosa.
11. Za platne transakcije i prijenose u kunama, u nacionalnom platnom prometu, xxxx xx primatelj plaćanja rezident, a račun primatelja vodi se u Splitskoj banci d.d. ili drugoj poslovnoj banci u Republici Hrvatskoj, iznos ograničenja transakcije koju Korisnik usluge može zadati definiran je raspoloživim stanjem po odabranom transakcijskom računu u trenutku izvršavanja naloga, uključujući i pripadajuću naknadu. Ograničenje za platne transakcije u nacionalnom platnom prometu također su i transakcijski te dnevni ilitjedni ili mjesečni limit kojeg Banka i Ugovaratelj usluge/Korisnik određuju, xxxx iznos je sastavni dio ugovora o korištenju direktne bankovne usluge i raspoloživ je za pregled putem direktne bankovne usluge te se može mijenjati. Korisnik usluge može dati nalog za plaćanje ili prijenos do raspoloživog stanja po odabranom transakcijskom računu za izvršenje transakcije, uključujući i pripadajuću naknadu uz uvjet da transakcija nije veća od definiranog dnevnog ili tjednog ili mjesečnog limita i transakcijskog limita.
12. Za platne transakcije u nacionalnom platnom prometu na račun nerezidenta i za platne transakcije u međunarodnom i prekograničnom platnom prometu putem direktnih bankovnih usluga Banka i Ugovaratelj usluge/Korisnik određuju dnevni ili tjedni ili mjesečni i transakcijski limit, xxxx iznos je sastavni dio ugovora o korištenju direktne bankovne usluge i raspoloživ je za pregled putem direktne bankovne usluge. Korisnik usluge može dati nalog za plaćanje ili prijenos do raspoloživog stanja po odabranom transakcijskom računu za izvršenje transakcije, uključujući i pripadajuću naknadu uz uvjet da transakcija nije veća od definiranog dnevnog ili tjednog ili mjesečnog i transakcijskog limita. Kod navedenih vrsta naloga Banka zadržava pravo provođenja dodatnih kontrola naloga te zahtijevati dodatnu dokumentaciju vezanu za određeni platni nalog.
13. Ukoliko je iznos transkacije iskazan u stranim sredstvima plaćanja, a račun terećenja i odobrenja (račun za plaćanje) u kunama, za izračun kunske protuvrijednosti će se koristiti tečajna lista Banke, važeća na xxx uplate, odnosno izvršenja naloga za plaćanje. Isto, na odgovarajući način, vrijedi i kad su računi platitelja i primatelja plaćanja u različitim sredstvima plaćanja (različitim valutama).
14. Za tekuća plaćanja u inozemstvo, sukladno prisilnim propisima, Ugovaratelj usluge/Xxxx- snik usluge ne treba slati Banci isprave temeljem kojih se dokazuje osnova i obveza plaćanja u ino- zemstvo (fakture i ugovori), ali preuzima obvezu izdvajanja i pohranjivanja navedenih originalnih isprava sukladno zakonskim odredbama, a zatim njihovog čuvanja na odabranom mediju kako bi bili dostupni za neometano obavljanje kontrole.
15. Tečaj stranih sredstava plaćanja (Tečajna lista) objavljena je na Web stranicama Banke. Za financijske transakcije xxxx xx nalozi podneseni putem Usluge i koje podrazumijevaju upotrebu tečaja Banke (primjerice kupoprodaja deviza), bit će primijenjen tečaj za devize Banke važeći na xxx obrade i provođenja transakcije. Iznimno, u slučaju Trajnog naloga putem Usluge, xxxxx xx koristiti tečaj zadan xx xxxxxx korisnika, a koji je ponuđen prilikom zadavanja naloga
16. U slučaju kupoprodaje deviza između računa u valuti drugih država, kao obračunska valuta koristi se službena valuta RH te tečaj za devize Banke.
17. Referenca koja korisniku omogućuje identifikaciju platne transakcije dostupna xx xxxx- sredno nakon autorizacije transakcije na samoj direktnoj bankovnoj usluzi te nakon provođenja transakcije sukladno Općim uvjetima poslovanja Banke, te Općim uvjetima za pružanje usluga platnog prometa za potrošače i nepotrošače.
18. Način opoziva transakcije:
- samostalno unutar direktne bankovne usluge putem koje je podnio nalog ili druge direktne bankovne usluge koja isto omogućava, neposredno nakon autorizacije transakcije, najkasnije do trenutka neopozivosti naloga ukoliko sredstva nisu rezervirana po računu terećenja i/ili da nalog u međuvremenu nije izvršen.
- pozivom službi podrške/putem direktnih bankovnih usluga kroz koje se plaćanje može predati i putem poslovnica ukoliko je vrijeme za samostalnu opozivost naloga istekla ili su sredstva po računu terećenja rezervirana, a do trenutka neopozivosti naloga tj. da nalog nije u međuvremenu izvršen – sukladno Općim uvjetima Banke. Neopozivost naloga nastupa s datumom izvršenja istog.
- buduće transakcije moguće je opozvati najkasnije do kraja radnog xxxx koji prethodi ugo- vorenom danu terećenja.
19. Uvidom u promete po računu Korisnik xx xxxxx xxxxxxx ishod financijskih transakcija izvršenih korištenjem direktnih bankovnih usluga.
20. O izvršenim platnim transakcijama Banka obavještava vlasnika transakcijskog računa sukladno ugovoru koji uređuje poslovanje po transakcijskom računu po kojem je izvršena platna transakcija (izvod).
VI. DEPOZITNO POSLOVANJE
1. Putem direktnih SBsmartNet usluga internetskog i/ili mobilnog bankarstva moguće je ugovoriti štedne proizvode Banke (oročene depozite i štedne račune).
2. Opis proizvoda, rokovi oročenja, minimalni iznosi te kamatne stope na štednju objavljeni su na službenim web stranicama.
3. Banka na oročene depozite i štedne račune obračunava kamatnu stopu. Visina kamatne stope ovisi o ukupnom iznosu depozita, roku oročenja i valuti, a propisana je Odlukom o
kamatnim stopama na štednju.
4. Uz ugovor o oročenom depozitu klijentu je dostupan izračun o visini efektivne kamatne stope.
5. Odluka o visini kamatnih xxxxx xx štednju važeća na xxx zaključenja ugovora sastavni je dio ovih Općih uvjeta prilikom ugovaranja štednih proizvoda iz točke 1. ovih Općih uvjeta.
6. Korisniku je na SBsmartNet uslugama dostupna potvrda o prijenosu sredstava na oročeni depozit/ štedni račun odmah nakon izvršenog prijenosa, a Ugovor o oročenom depozitu/ otvaranju štednog računa bit će dostupan na SBsmartNet usluzi, nakon obrade zahtjeva.
7. Prije autorizacije Ugovora o oročenom depozitu Korisniku će u SBsmartNet usluzi biti dostupne sve informacije sukladno pozitivnim propisima i u propisanom obrascu.
8. Datumom zaključenja Ugovora o oročenom depozitu smatrat će se xxx prijenosa sredstava sukladno točki 7. ovih Općih Uvjeta.
9. Sredstva na depozitnom računu formiraju se jednokratnim prijenosom sredstava xx xxxx- sakcijskog računa otvorenog u Banci.
10. Nakon što Korisnik putem direktne bankovne usluge potvrdi uvjete oročavanja Banka i Ko- risnik sklapaju ugovor koji je Korisniku dostupan u direktnoj bankovnoj usluzi i poslovnici Banke.
11. Za raspolaganje kamatom, glavnicom te obnavljanje ugovora o oročenom depozitu i sve što ovim Općim uvjetima nije izričito regulirano primjenjuju se Opći uvjeti poslovanja po oročenim depozitima građana zajedno s ovim Općim uvjetima.
12. Xx xxxxxx zahtjev korisnika, Banka može odobriti prijevremeni raskid oročenog depozita. Zahtjev se podnosi u poslovnicama Banke ili putem poruke kroz SBSmartNet uz napomenu da se radi o depozitu oročenom putem SBsmartNet usluge.
VII. RASPOLAGANJE SREDSTVIMA
1. Korisnik raspolaže sredstvima na svim računima, otvorenim na temelju sklopljenog ugovora, za koje je predviđeno korištenje pojedine direktne bankovne usluge, do visine raspoloživog iznosa sredstava na računu odnosno sukladno limitima raspolaganja sredstvima na računu ili pojedinom uslugom.
VIII. BLOKADA, DEBLOKADA I OTKAZ DIREKTNIH BANKOVNIH USLUGA
1. Svaki gubitak, krađu ili sumnju na zloporabu uređaja za identifikaciju i autorizaciju za direktne bankovne usluge Xxxxxxxx xxxx odmah prijaviti službi Banke na telefon 0000 00 00 00, ili za pozive iz inozemstva na x000 00 000 000.
2. Korisnik može, ako posumnja da postoji zlouporaba ili da će zlouporaba nastupiti, zatražiti blokadu pristupa pojedinim ili svim direktnim bankovnim uslugama predajom pisanog zahtjeva u bilo kojoj poslovnici Banke ili zatražiti blokadu pristupa pojedinim direktnim bankovnim uslugama predajom zahtjeva na drugoj direktnoj bankovnoj usluzi na kojoj mu je to omogućeno. Osoba koja predaje zahtjev za blokadu/opoziv odgovara za istinitost danih podataka. Banka nakon primitka zahtjeva onemogućuje pristup informacijama i slanje naloga za plaćanje putem direktne bankovne usluge, odnosno pojedinom Korisniku blokira uporabu direktne bankovne usluge.
3. Banka za troškove novog uređaja za identifikaciju i autorizaciju, koji je potrebno uručiti Korisniku radi omogućavanja nastavka uporabe direktne bankovne usluge, može teretiti Ugovaratelja usluge/Korisnika u skladu s Tarifnikom naknada za usluge Banke.
4. Xxxxx xx, ako posumnja da postoji zloporaba, blokirati pristup pojedinim ili svim direktnim bankovnim uslugama i/ili računima i o tome obavijestiti Ugovaratelja usluge/Korisnika. Xxxxx xx blokirati pristup pojedinim ili svim direktnim bankovnim uslugama i/ili raskinuti ugovor ako se Korisnik ne pridržava ugovornih odredbi, Općih uvjeta poslovanja Banke, ovih i drugih posebnih Općih uvjeta te ostalih akata na koje se pozivaju ovi Opći uvjeti ili su njihov sastavni dio, bez otkaznog roka.
5. Banka ne odgovara za štetu nastalu prije primitka zahtjeva za blokadu.
6. Xxxxx xx Korisniku automatski blokirati uređaj za identifikaciju i autorizaciju koje je koristio prilikom prijave na ugovorenu direktnu bankovnu uslugu ako:
- prilikom prijave na pojedinu uslugu 5 puta unese netočne podatke iz uređaja za identifikaciju i autorizaciju.
- prilikom dodatne autorizacije transakcije/naloga/zahtjeva 5 puta unese netočne podatke iz uređaja za identifikaciju i autorizaciju
7. U ovim slučajevima blokirani uređaj za identifikaciju i autorizaciju Xxxxxxxx može deblokirati osobno u poslovnici Banke ili pozivom na broj Kontakt Centra. Za pozive u tuzemstvu na broj telefona 0000 00 00 00, a za pozive iz inozemstva x000 00 000 000
8. Xxxxx xx direktnu bankovnu uslugu blokirati i ukoliko:
- procijeni da je iz bilo kojeg razloga ugrožena sigurnost Xxxxxxxxxxxx podataka i sredstava
- korištenje usluga xx xxxxxx Korisnika, a po isključivoj procjeni Banke predstavlja sigurnosnu prijetnju ili ugrožava poslovanje Banke
- Korisnik neuredno podmiruje svoje obveze prema Banci s bilo koje osnove.
9. Xxxxx xx prije blokiranja bankovne usluge i/ili uređaja za identifikaciju i autorizaciju obavi- jestiti Korisnika bilo kojim dostupnim kanalom o namjeri i razlozima za blokiranje osim ukoliko banka nije u mogućnosti obavijestiti Korisnika prije blokiranja. U navedenom slučaju xxxxx xx obavijestiti Korisnika neposredno nakon blokiranja.
10. U ovim slučajevima pristup direktnim bankovnim uslugama Korisnik može deblokirati osobno u poslovnici Banke ili pozivom na broj Kontakt Centra (za pozive u tuzemstvu na broj telefona 0000 00 00 00, a za pozive iz inozemstva x000 00 000 000) ukoliko po isključivoj procjeni Banke više ne postoji sigurnosna prijetnja kao i ukoliko ne postoji opasnost od ponavljanja sigurnosne prijetnje ili ugrožavanja.
11. Korisnik može u suglasnosti s Bankom ugovorenu Uslugu, odnosno uporabu direktne bankovne usluge ili više njih, otkazati bez otkaznog roka i to predajom pisanog zahtjeva osobno u najbližoj poslovnici Banke ili dostavom Banci zahtjeva za otkazom Usluge putem odgovarajuće direktne bankovne usluge koja to omogućava, na način koji je propisan za tu direktnu bankovnu uslugu. Xxx i vrijeme odobrenja takvog Zahtjeva za zatvaranje xx xxxxxx Xxxxx ujedno se smatra i trenutkom otkaza. S danom otkaza Banka blokira uporabu direktne bankovne usluge i obračunava sve nepodmirene obveze Korisnika u skladu s Tarifnikom naknada. Svi nalozi koji su poslani u Banku prije prestanka uporabe, koji do trenutka otkaza direktne bankovne usluge nisu stornirani, biti će izvršeni u skladu sa Satnicom izvršenja usluga platnog prometa ukoliko je transakcijski račun aktivan.
12. Način otkazivanja direktne bankovne usluge dostavom Banci zahtjeva za otkazom Usluge putem odgovarajuće direktne bankovne usluge koja to omogućava, na način koji je propisan za tu direktnu bankovnu uslugu izjednačen je otkazu direktnih bankovnih ulsluga predajom Xxxxxxxx za zatvaranje u poslovnici Banke, a trenutkom otkaza direktne bankovne usluge smatrat će se xxx i vrijeme slanja statusa o zatvaranju takve usluge xx xxxxxx Xxxxx.
13. Pri predaji zahtjeva za otkaz pojedine direktne bankovne usluge u poslovnici Korisnik je obvezan na zahtjev Banke vratiti uređaj za identifikaciju i autorizaciju koje mu je bio dodijeljen za rad s xxx direktnom bankovnom uslugom, osim ako je Korisnik xxxx xxxxx direktne bankovne usluge za koju se koristi istim uređajem za identifikaciju i autorizaciju.
14. Pri predaji zahtjeva za otkaz pojedine direktne bankovne usluge putem druge direktne bankovne usluge Korisnik je obvezan u roku od 15 xxxx od xxxx otkaza Usluge vratiti Banci dodijeljeni uređaj za identifikaciju i autorizaciju koji mu xx Xxxxx predala, osobno u poslovnicu Banke ili preporučenom pošiljkom na adresu Banke, Splitska banka d.d., Kontakt Centar, Domovinskog rata 61, 21000 Split
15. Ako Korisnik na zahtjev Banke ne vrati uređaj za identifikaciju i autorizaciju ili ga vrati ošte- ćenog, xxxxx xx platiti naknadu u skladu s Tarifnikom naknada.
16. Prestanak ugovora o otvaranju i vođenju transakcijskog računa kojeg je Xxxxxxxx odredio za naplatu mjesečne naknade razlog je za otkaz Ugovora o korištenju direktnih bankovnih usluga.
17. Xxxxx xx Xxxxxxxxx otkazati direktne bankovne usluge u slučaju da Xxxxxxxx zatvori sve Račune u banci te u slučaju smrti Xxxxxxxxx.
18. Banka može jednostrano otkazati Ugovor s dvomjesečnim otkaznim rokom, bez navo- đenja razloga.
19. Banka može raskinuti Ugovor bez otkaznog roka ukoliko Xxxxxxxx krši odredbe Ugovora, Općih uvjeta poslovanja, ovih Općih uvjeta, te ostalih akata na koje se pozivaju ovi Opći uvjeti ili koji čine sastavni dio ovih Općih uvjeta.
20. O slučaju otkaza Xxxxxx xx xxxxxx Xxxxx, Xxxxx xx obavijestiti Korisnika putem ugovorene direktne bankovne usluge ili putem preporučene pošiljke dostavljene Korisniku na adresu xxxx- xxxx u Zahtjevu/Ugovoru/Pristupnici ili na drugu adresu o kojoj je Xxxxxxxx naknadno pisanim/ elektoničkim/glasovim putem obavijestio Banku, u kojem slučaju se danom obavijesti o otkazu Xxxxxx smatra xxx predaje preporučene pošiljke pošti.
21. Ukoliko je Xxxxxxxx opunomoćenik/zakonski zastupnik/skrbnik po računu drugog Klijenta, prestankom njegove punomoći/zakonskog zastupništva/skrbništva po xxx računu, Korisniku putem Xxxxxx prestaju biti dostupni svi podaci koji se odnose na taj račun.
IX. KORIŠTENJE USLUGE I SIGURNOST
1. Kod određenih direktnih bankovnih usluga sredstva komunikacije uključuju audio, pisane i druge načine zabilježene i spremljene komunikacije Korisnika i Banke, što je navedeno u ugovoru i/ili korisničkim uputama za konkretnu direktnu bankovnu uslugu. Prilikom komunikacije provodi se identifikacija korisnika odgovarajućim ugovorenim uređajem za identifikaciju i autorizaciju.
2. Banka se obvezuje primjeniti tehnološko rješenje koje omogućuje sigurnu vezu između računalne/komunikacijske opreme Korisnika usluge i računalne/komunikacijske opreme Banke i koja predstavlja standardne sigurnosne uvjete u elektroničkom/telefonskom bankarstvu.
3. Za korištenje direktnih bankovnih usluga Korisnik xx xxxxx osigurati odgovarajuću, pra- vovre- meno ažuriranu računalnu (strojnu i programsku) te komunikacijsku opremu xxxx xx određena u tehničkim zahtjevima pojedine direktne bankovne usluge. Valjani tehnički zahtjevi za pojedine direktne bankovne usluge za koje je to potrebno objavljeni su na internetskim stranicama Banke xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx. Banka ima pravo jednostrane izmjene Tehničkih zahtjeva za korištenje direktnih bankovnih usluga o čemu obavještava Korisnika putem direktnih bankovnih usluga. Korisnik je suglasan s navedenim načinom promjene Tehničkih zahtjeva i informiranjem. Korisnik xx xxxxx osigurati pristup internetu s osobnog stolnog ili prijenosnog računala, mobilnog uređaja (tableta i sl.) odgovarajuće tehnološke podrške ili telefonsku liniju putem fiksnog telefonskog ili mobilnog uređaja.
4. Korisnik je odgovoran za sve kontakt informacije koje je predao Banci, a koje su neophodne za ispravno i sigurno funkcioniranje pojedine direktne bankovne usluge i xxxxx xx je ažurirati i obavijestiti Banku pri svakoj njihovoj promjeni (npr. broj telefona, broj mobilnog uređaja, e-mail adresa, adresa za zaprimanje obavijesti i drugo).
5. Xxxxx xx dužna Korisniku omogućiti spremanje i/ili ispisivanje podataka o provedenim uslugama tako da su mu dostupni za kasniju uporabu u razdoblju primjerenom s obzirom na namjenu podataka i omogućiti mu nepromijenjeno reproduciranje spremljenih podataka.
6. Informacije koje Korisnik može preuzeti u elektroničkom obliku Banka šalje Korisniku u pa- pirnatom obliku samo na izričit zahtjev Korisnika postavljen putem sustava direktnih bankovnih usluga ili u poslovnici Banke.
7. Korisnik je suglasan s xxx da ga Banka obavještava o svim promjenama, novostima u ponudi Banke i posebnostima u poslovanju putem sustava direktnih bankovnih usluga.
8. Svaki Korisnik usluge samostalno koristi Uslugu. S obzirom da je Xxxxxxxx usluge vlasnik ili opunomoćenik po računu/ima, zakonski zastupnik/skrbnik za obavljanje financijskih transakcija nije potrebna daljnja suglasnost ili odobrenje Ugovaratelja usluge.
9. Svi uvidi/upiti u stanje računa, izdani nalozi za plaćanje, nalozi za izvršenje određenih fi- nancijskih transakcija, nalozi za izvršenje određenih akcija (kao npr. sklapanja ugovora) koji su zadani elektroničkim i telefonskim putem, uz primjenu odgovarajućih Korisničkih imena, OTP-om (one time password) i/ili CR-om (challenge response), izjednačeni su s vlastoručno potpisanim pisanim nalozima.
10. Radi sigurnosti obavljanja transakcija Xxxxx xx Korisniku direktnih bankovnih usluga dodijeliti identifikacijski uređaj za identifikaciju i autorizaciju, xxxx xx isti potreban za korištenje jednog ili više ugovorenih direktnih bankovnih usluga.
11. Uređaj za identifikaciju i autorizaciju vlasništvo xx Xxxxx, Banka za najam uređaja za identi- fikaciju i autorizaciju može naplatiti naknadu sukladno važećem Tarifnikom naknada za usluge Banke, a Korisnik xx xxxxx na zahtjev Banke vratiti ga.
12. Korisnik xx xxxxx koristiti se uređajem za identifikaciju i autorizaciju na način propisan Korisni- čim uputama za korištenje direktnih bankovnih usluga te ga čuvati od oštećenja i neovlaštenog korištenja. Korisnik je obvezan s dužnom pažnjom postupati sa identifikacijskim uređajem.
13. Korisnik usluge xx xxxxx čuvati tajnost podataka bitnih za korištenje Usluge kao što su Korisničko ime i PIN kojim se aktivira uređaj za identifikaciju i autorizaciju te onemogućiti trećim osobama pristup Usluzi uređaju za identifikaciju i autorizaciju bez obzira da li se radi o članovima obitelji Xxxxxxxxx usluge ili poslovnim suradnicima ili drugim osobama od posebnog povjerenja Korisnika usluge. Eventualnu štetu nastalu nepridržavanjem ovih odredbi snosi Ugovaratelj usluge/Korisnik. U slučaju da Ugovaratelj usluge/Korisnik ošteti ili izgubi dodijeljeni mu uređaj za identifikaciju i autorizaciju snosit xx xxxxxx sukladno važećem Tarifniku naknada. Ugovaratelj usluge i Xxxxxxxx usluge solidarno su odgovorni za štetu.
14. Korisnik usluge xxxxx xx čuvati uređaj za identifikaciju i autorizaciju na sigurnom mjestu, kao i OTP (one time password) i/ili CR (challenge response) koje generira uređaj za identifi- kaciju i autorizaciju.
15. Ugovaratelj usluge/Korisnik usluge su odgovorni - bez ograničenja - za sve obveze nastale korištenjem Usluge pod Korisničkim imenom Korisnika usluge.
16. Ugovaratelj usluge/Korisnik snosi svu štetu koja može nastati nepridržavanjem ovih Općih uvjeta ili ako xxxxx
xxxxx zlouporabi pristup uređaju za identifikaciju i autorizaciju (poznavanje Xxxxxxxxxxxx lozinki i PIN-ova).
17. Banka ne odgovara za nastalu štetu ako korisnik usluge drugoj osobi otkrije ili učini dostupnim podatke za pristup direktnim bankovnim uslugama i autorizaciju. Svaka uspješna identifikacija i autorizacija smatraju se učinjenima xx xxxxxx Korisnika usluge, osim ako je Xxxxxxxx prethodno Banci izvršio prijavu gubitka, krađe ili zlouporabe platnog instrumenta i/ili identifikacijskog/ autorizacijskog uređaja i/ili mobilnog uređaja s instaliranom aplikacijom SBsmartNet. Korisnik xx xxxxx bez odgađanja obavijestiti Banku o gubitku, krađi ili zlouporabi uređaj za identifikaciju i autorizaciju ili mobilnog uređaja na kojem je instalirana aplikacija SBsmartNet ili o njihovom neovlaštenom korištenju, sukladno Općim uvjetima poslovanja Banke, a Xxxxx xx po primljenoj obavijesti izvršiti blokadu uređaja za identifikaciju i autorizaciju i/ili usluge.
18. Ako Korisnik izgubi ili ošteti uređaj za identifikaciju i autorizaciju te ako po prestanku ugovora o korištenju direktnim bankovnim uslugama ne vrati Banci uređaj za identifikaciju i autorizaciju ili isti ne odjavi, obvezan xx Xxxxx nadoknaditi troškove za izgubljeni ili oštećeni uređaj za iden- tifikaciju i autorizaciju sukladno Tarifniku naknada.
19. Razgovori putem direktnih bankovnih usluga koje omogućuju glasovni kontakt Korisnika i Banke, se snimaju. Tonskim zapisom Banka se može koristiti kao dokazom koje podatke je Xxxxxxxx zadao za nalog, te da se Korisnik usuglasio sa provođenjem naloga, u svrhu upravlja-
nja kvalitetom usluge te rješavanja Xxxxxxxxxxx prigovora na izvršenje usluge/naloga. Također se pohranjuje i sadržaj pisane komunikacije između Korisnika i Banke te se sadržaj pisane komunikacije može koristiti kao dokaz naloga Korisnika odnosno suglasnosti Korisnika za provođenje određenih naloga, u svrhu upravljanja kvalitetom usluge te rješavanja Xxxxxxxxxxx prigovora na izvršenje naloga.
20. Tijekom zadavanja naloga za plaćanje telefonskim bankarstvom kao i bilo kojeg naloga danog glasovnim putem Korisnik xx xxxxx pažljivo saslušati podatke sa zadanog naloga, koje ponavlja zaposlenik Banke, a Korisnikova potvrda tih podataka osnova je za provedbu naloga.
21. Banka se obvezuje pružati uvid u stanje računa i izvršavati financijske transakcije samo po računima koje je Ugovaratelj usluge putem Ugovora/Zahtjeva odredio za poslovanje putem određene direktne usluge – i to samo ako je na tako određenom računu osigurano dostatno novčano pokriće za obavljanje tražene transakcije i ako je transakcija u skladu s važećim zakonskim propisima.
22. Banka se obvezuje pružati uvid u stanje računa i izvršavati financijske transakcije kada jednoznačno utvrdi da upisano Korisničko ime odgovara OTP (one time password) i/ili CR-om (challenge response) koje je generirao uređaj za identifikaciju i autorizaciju koji je uručen na korištenje xxx istom Korisniku usluge.
23. Banka se obvezuje izvršavati financijske transakcije samo u slučaju kada su u skladu s predviđenim ograničenjem - limitom po pojedinoj transakciji, mjesečnim ili tjednim limitom u iznosu i broju naloga, kao i s ukupnim dnevnim limitom. Limite po pojedinoj transakciji, kao i ukupni dnevni limit, tjedne ili mjesečne limite određuje Ugovaratelj usluge u sklopu Ugovora ili zahtjevom za izmjenu autoriziranom kroz pojedinu direktnu bankovnu uslugu ili u poslovnici. Limiti se odnose na sve transakcije xxxxxx putem određene direktne bankovne Usluge koja zahtjeva iste.
24. Banka se obvezuje obavijestiti klijenta o naknadama sukladno Zakonu.
25. Banka se obvezuje nakon autorizacije transakcije korisniku staviti na raspolaganje infor- maciju o referenci transakcije.
26. Banka se obvezuje nakon izvršenja transakcije dati informaciju o iznosu platne transakcije, iznosu naknade, tečaju te datumu valute odobrenja transakcije, u skladu s Općim uvjetima poslovanja kao i Općim uvjetima za pružanje usluga platnog prometa za potrošače i nepotrošače
27. Xxxxx xx ovlaštena ne izvršiti nalog/e za financijske transakcije Korisnika usluge, ukoliko iz bilo kojeg razloga posumnja u autentičnost Korisnika usluge kao nalogodavca ili ispravnost samog naloga.
28. Banka zadržava pravo u neposrednom kontaktu s Korisnikom usluge provjeriti njegovu autentičnost kao nalogodavca, odnosno ispravnost naloga.
29. Banka se obvezuje Korisniku unutar SBSmartNet usluge internet bankarstva dati infor- maciju o datumu i vremenu zadnjeg pristupa na sustav pod njegovim Korisničkim imenom.
30. Korisnik usluge xxxxx xx odmah i bez odlaganja obavijestiti Banku i Ugovaratelja usluge o svakoj neovlaštenoj upotrebi Korisničkog imena, uređaja za identifikaciju i autorizaciju ili neo- vlaštenog prijavka na sustav čim dozna za takve okolnosti, putem besplatnog telefona Kontakt centra 0000 000000 za pozive u tuzemstvu i na broj telefona x000 00 000 000 za pozive iz inozemstva, na broj fax-servera 021 433 - 119 ili osobnim dolaskom u neku od poslovnica Banke u okviru radnog vremena. Isto vrijedi i za gubitak uređaja za identifikaciju i autorizaciju.
31. Banka se obvezuje odmah i bez odlaganja onemogućiti korištenje Usluge čim primi obavijest Korisnika usluge ili Ugovaratelja usluge o mogućem neovlaštenom korištenju Korisničkog imena i uređaja za identifikaciju i autorizaciju ili neovlaštenom prijavku na sustav.
32. Banka se obvezuje onemogućiti korištenje Usluge ukoliko se 5 puta uzastopno xxxxxx prijavak na sustav s pogrešnim OTP-om (one time password) i/ili CR-om (challenge response) i/ili pogrešnim PIN-om.
33. Banka se obvezuje programirati uređaj za identifikaciju i autorizaciju na način da 5 uza- stopnih unošenja pogrešnog PIN-a uzrokuju blokadu uređaja za identifikaciju i autorizaciju
34. Banka može reaktivirati Korisničko ime ili dodijeliti novo ukoliko u neposrednom kontaktu s Ugovarateljem usluge/Korisnikom usluge utvrdi da je Usluga onemogućena kao rezultat pogrešnog unosa OTP-a (one time password) i/ili CR-a (challenge response). Za reaktiviranje usluge Ugovaratelj usluge/Xxxxxxxx usluge pozivom Kontakt Centru objašnjava okolnosti koje su dovele do pogrešnih unosa OTP-a (one time password) i/ili CR-a (challenge response).
35. Xxxxx xx Ugovaratelju usluge dati brojčani niz čijim se upisom u uređaj za identifikaciju i autorizaciju isti može odblokirati i ponovo staviti u funkciju. Za reaktiviranje uređaja za identifi- kaciju i autorizaciju, Ugovaratelj usluge putem telefona podnosi zahtjev za deblokadu istog u kojem objašnjava okolnosti koje su dovele do pogrešnih unosa PIN-a.
36. Banka zadržava pravo onemogućiti korištenje Usluge u svakom trenutku kada procjeni da bi korištenjem mogla nastati šteta za Ugovaratelja usluge/Korisnika usluge, Banku ili treće osobe.
X. OGRANIČENJA U KORIŠTENJU USLUGE
1. Korisnik usluge i Ugovaratelj usluge se obvezuju xx xxxx zadavati naloge za kupoprodaju stranih sredstava plaćanja - deviza u iznosu višem od protuvrijednosti 75.000 kuna po srednjem tečaju HNB vrijedećem na xxx kupoprodaje. U slučaju da Korisnik usluge podnese nalog za kupoprodaju deviza koji bi prelazio tu vrijednost, Banka zadržava pravo naknadno opozvati transakciju i učiniti odgovarajuću korekciju knjiženja po računima Ugovaratelja usluge.
2. Banka nije dužna izvršiti naloge za plaćanja ako:
- su račun/i Ugovaratelja usluge/Korisnika usluge zaplijenjeni ili odlukom suda ili drugog dr- žavnog tijela zamrznuti,
- nedostaju podaci neophodni za ispravno plaćanje ili su isti netočni,
- nema raspoloživih sredstava - pokrića na računu Ugovaratelja usluge/Korisnika usluge,
- važeći zakonski xxxxxx onemogućuje izvršenje naloga,
- u drugim sličnim slučajevima.
3. Xxxxx xx bez odgode na pouzdan način izvijestititi Ugovaratelja usluge/Korisnika usluge o nemogućnosti izvršenja naloga, a sukladno Općim uvjetima Banke te Općim uvjetima pružanja usluga platnog prometa.
4. Banka ne odgovara za štetu nastalu zbog izvršenih naloga za plaćanja koji su sadržavali netočne podatke i/ili izvršenih naloga izdanih od neovlaštenih zaposlenika Ugovaratelja usluge/ Korisnika usluge. Banka ne odgovara ni zbog nedostataka ustupljenih aplikacija i/ili pogrešaka u prijenosu podataka.
XI. UGOVORI I RASKIDI UGOVORA O FINANCIJSKIM USLUGAMA SKLOPLJENIH PUTEM DIREKTNIH BANKOVNIH USLUGA
1. Korisnik koji je korištenjem Xxxxxx zaključio ugovor o financijskim uslugama, xxxx xx isti definiran Zakonom o zaštiti potrošača, može, ne navodeći za to razloge, raskinuti takav ugovor u roku od 14 radnih xxxx, odnosno u roku od 30 xxxx ako je riječ o ugovoru o životnom osiguranju i dobrovoljnom mirovinskom osiguranju. Rok za raskid ugovora započinje teći od xxxx skla- xxxxx ugovora, odnosno, u slučaju sklapanja ugovora o životnom osiguranju ili dobrovoljnom mirovinskom osiguranju, od xxxx xxxx je Xxxxxxxx obaviješten da je ugovor sklopljen. Ako je ugovor, na izričiti zahtjev Korisnika, sklopljen prije nego što su mu dostavljeni ugovorne odredbe i uvjeti te prethodna obavijest sa svim podacima propisanima Zakonom o zaštiti potrošača, rok za raskid ugovora započinje teći od xxxx kad su mu ugovorne odredbe i ovi Opći uvjeti te prethodna obavijest dostavljeni sukladno ovim Općim uvjetima. Ugovor se raskida pisanim putem ili putem nekog drugog trajnog medija, poslanom Banci prije isteka roka
za raskid s time da je Korisnik xxxxx xxxxxx postupati sukladno s odredbama ovih Općih uvjeta. Smatra se da je ugovor raskinut na vrijeme ako je obavijest o raskidu upućena unutar rokova iz ovog stavka. Xxxxxx je raskinut u trenutku kad xx Xxxxx primila obavijest o raskidu.
XII. ZAŠTITA PODATAKA
Zaštita podataka uređena je zasebnim dokumentom naziva Politika o zaštiti podataka, u primjeni od 25.05.2018., dostupan Klijentima na internetskoj adresi: xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx. Primjerak Politike o zaštiti podataka Klijenti mogu osobno dobiti u Bančinim poslovnicama.
XIII. ODGOVORNOSTI I PRAVA BANKE
1. Banka putem direktnih bankovnih usluga Korisniku omogućuje slobodno raspolaganje sredstvima na svim Računima do visine raspoloživih sredstava na Računu i definiranim limitima za poslovanje pojedinom direktnom uslugom.
2. Banka za korištenje Usluge primjenjuje tehnološko rješenje koje omogućava sigurnu vezu izme- đu Korisnika i Banke, a koja predstavlja standard sigurne komunikacije u komercijalnoj primjeni.
3. Kod pristupanja direktnoj bankovnoj usluzi Banka osigurava Korisniku sve potrebne elemente za njegovu upotrebu. Banka osigurava Korisniku neprekidnu upotrebu tijekom radnog vremena pojedine direktne bankovne usluge,
4. Xxxxx xx poduzeti sve razumne mjere s ciljem da osigura dostupnost direktnih bankovnih usluga ali ne snosi odgovornost:
- u slučaju nemogućnosti izvršenja transakcija uslijed pogreške Korisnika
- za štetu nastalu zbog zakašnjenja u prijenosu podataka, zbog pogrešnog ili nepotpunog prije- nosa podataka ili zbog prekida veza osim ako isto nije sama – grubim propustom – uzrokovala
- za nedostupnost direktnih bankovnih usluga nastalih kao posljedica tehničkih problema na računalnoj opremi Banke i/ili Korisnika, ispada ili smetnji u telekomunikacijskim kanalima, ispadanja elektroenergetskog sustava ili kao posljedica više sile
- za nedostupnost pojedine direktne bankovne usluge zbog razloga koji su rezultat više sile ili djelovanja trećih osoba (štrajkovi, ratovi, neredi, teroristička djelovanja, odluke javnih tijela ili tijela s javnim ovlastima i sl.) ili pak zbog smetnji u telekomunikacijskom prometu koji nisu uzrokovani kvarovima ili nefunkcionalnostima Bančine opreme
- za nedostupnost direktne bankovne usluge do kojeg xx xxxxx radi manjkavosti ili kvarova na opremi Korisnika, neovisno o tome zbog kojih je razloga do njih došlo
- za točnost podataka koji se prikazuju u direktnim bankovnim uslugama i druge procese koji su u nadležnosti ostalih članica Groupe.
- za računalnu (strojnu i programsku) i komunikacijsku opremu koju Xxxxxxxx koristi za pristup direktnim bankovnim uslugama
- u slučaju gubitka ili uništenja podataka i opreme Korisnika te zbog nebankovnih troškova uzrokovanih instaliranjem i upotrebom direktnih bankovnih usluga
- za štetu nastalu zbog nedostavljanja podataka o promjenama osobnih informacija neophodnih za ispravno i sigurno funkcioniranje pojedinih kanala (npr. broja i modela mobilnog telefona za rad bankarstva putem mobilnih uređaja, e-mail adrese i drugo)
- u ostalim slučajevima predviđenim Općim uvjetima poslovanja, Općim uvjetima za pružanje usluga platnog prometa za potrošače i nepotrošače te Općim uvjetima poslovanja po oro- čenim depozitima građana.
5. Banka odgovara Korisniku za nastalu štetu koja bi mogla nastati namjerno ili zbog nemara xx xxxxxx Xxxxx. Banka odgovara samo za neposredno uzrokovanu štetu. Korisnik u slučaju otkrivanja grešaka, nepravilnosti ili u slučaju nastanka štete xxxx postupati u skladu s ovim Općim uvjetima.
6. Eventualne tehničke poteškoće u radu usluge Xxxxx xx nastojati otkloniti u što kraćem roku. Prilikom redovnih održavanja usluga Korisniku će djelomično ili potpuno biti onemogu- ćeno korištenje usluge. Redovna održavanja usluga provode se u vrijeme xxxx xx frekvencija korištenja usluga najmanja.
7. Telefonski razgovori SBfon usluge se snimaju i služe kao dokaz za izvršenje transakcija. Tonskim zapisom Banka se može koristiti isključivo u svrhu rješavanja prigovora Korisnika na izvršenje naloga, u svrhu sudskog spora, u svrhu upravljanja kvalitetom usluge te u ostale svrhe dozvoljene pozitivnim propisima.
XIV. OBVEZE i ODGOVORNOSTI KORISNIKA
1. Xxxxxxxx se obvezuje:
- Koristiti se uređajem za identifikaciju i autorizaciju kao i mobilnim uređajem putem kojeg koristi određenu direktnu bankovnu uslugu, na način propisan Uputom, te ih čuvati od oštećenja i koristiti na način da osigura kontrolu pristupa uređajima, očuva njihovu tajnost, odnosno korisničko ime, PIN i podatke koje određeni uređaj za identifikaciju i autorizaciju generira. Navedeno Xxxxxxxx ne smije zapisivati xx xxxxx, elektroničkim ili drugim medijem niti otkrivati ili činiti dostupnim trećim osobama te prihvaća potpunu odgovornost za sve obveze nastale korištenjem uređaja za identifikaciju i autorizaciju
- ukoliko Korisnik posumnja ili utvrdi da je s PIN-om upoznata druga osoba, xxxxx xx xxx promijeniti ga u bilo kojem trenutku
- Banku odmah i bez izuzetka obavijestiti o gubitku ili krađi uređaja za identifikaciju i autorizaciju, mogućoj neovlaštenoj upotrebi ili sumnji na neovlaštenu upotrebu direktne bankovne usluge, putem Kontakt centra i zatražiti blokadu uređaja i/ili direktne bankovne usluge te pisanu prija- vu osobno predati najbližoj poslovnici Banke sljedeći radni xxx o gubitku (nestanku ili krađi), zlouporabi ili neovlaštenoj upotrebi uređaja za identifikaciju i autorizaciju kojeg mu je dodijelila Banka, sumnje da je neovlaštena osoba saznala njegov PIN te o drugim oblicima zlouporabe uređaja za identifikaciju i autorizaciju ili direktnih bankovnih usluga (utvrđene nepravilnosti ili netipičan rad direktne bankovne usluge), kao i o svakom korištenju istih koje nije definirano ili u skladu s Općim uvjetima i/ili uputama za korištenje pojedine direktne bankovne usluge. Ukradeni uređaj za autorizaciju i identifikaciju, osim fizičke krađe uređaja, podrazumijeva i mogućnost krađe i zlouporabe pomoću uređaja za autorizaciju i identifikaciju PIN-a odnosno mobilnog uređaja i PIN-a.
- na osnovi pisane prijave nestanka uređaja, Banka izdaje novi uređaj za autorizaciju i identifika- ciju sa novim PIN-om te naplaćuje naknadu za njegovo izdavanje sukladno Tarifniku naknada. Korisnik snosi svu štetu nastalu nepridržavanjem odredbi ovih Općih uvjeta, kao i svu štetu xxxx xx pretrpio do trenutka kada xx Xxxxx zaprimila njegovu prijavu nestanka, krađe ili zloupotrebe sredstva za identifikaciju ili PIN-a.
- koristiti direktnu bankovnu uslugu u skladu s Uputama za korištenje pojedine direktne ban- kovne usluge poštujući propise Republike Hrvatske
- unositi točne podatke prilikom zadavanja transakcija direktnim bankovnim uslugama te u skladu sa Općim uvjetima za pružanje usluga platnog prometa za potrošače i nepotrošače te zakonskim i podzakonskim propisima. Korisnik snosi rizik unosa netočnih i/ili nepotrebnih podataka i zlouporabe direktnih bankovnih usluga u vlastitom okruženju
- pravovremeno obavijestiti Banku o promjenama svih osobnih ili drugih podataka koji su ne- ophodni, utječu ili mogu utjecati na ispravno I sigurno korištenje pojedinih direktnih ban- kovnih usluga podnošenjem Zahtjeva za promjenu podataka (npr. broj mobilnog telefona, e- mail adresa i drugo).
- na internetu se ponašati odgovorno i razumno u smislu xx xxxx otvarati mailove sa nepoznatim
linkovima ili zlonamjernim programima i dopustiti da se uređaj s kojim pristupa direktnim bankov- nim sulugama zarazi zlonamjernim programom xxxx xxxx uzrokovati financijsku štetu Korisniku
- provoditi sigurnosne mjere zaštite na uređajima kojima pristupa direktnim bankovnim uslugama te aktivirati programe za zaštitu od zlonamjernih programa i pristupati direktnim bankovnim uslugama isključivo s uređaja koji ne sadrže zlonamjerne programe
- redovito pregledavati obavijesti koje pošalje Banka putem direktne bankovne usluge, e-maila, na kućnu adresu Korisnika ili putem drugih ugovorenih načina primitka obavijesti
- redovito pratiti službene Internet stranice Banke, a osobito prije zadavanja platnih transakcija pratiti obavijesti direktnih bankovnih usluga i upozorenja te promptno reagirati u skladu s istima.
2. U slučaju nepridržavanje obveza i odgovornosti Xxxxxxxxx iz prethodnog stavka ovih Općih uvjeta kao i u slučaju nepridržavanja ostalih odredbi ovih Općih uvjeta xx xxxxxx Xxxxxxxxx, smatrat će se da je Xxxxxxxx postupao s krajnjom nepažnjom te će snositi svaku štetu nastalu zbog takvog postupanja u xxxxx iznosu.
XV. NAKNADE
1. Banka može za ugovaranje direktne bankovne usluge naplatiti Ugovaratelju usluge jednokratnu naknadu (upisninu) za svakog Korisnika usluge bez dodatne suglasnosti xx xxxxxx Korisnika.
2. Banka može za svakog Korisnika usluge naplatiti Ugovaratelju usluge i mjesečnu naknadu bez dodatne suglasnosti xx xxxxxx Korisnika. Ugovaratelj usluge/Podnositelj zahtjeva ovla- šćuje Banku da za iznos mjesečne naknade tereti transakcijski račun odabran za naplatu mjesečne naknade.
3. Banka može bez dodatne suglasnosti xx xxxxxx Korisnika naplatiti naknadu za svako pojedinačno izvršenje naloga za plaćanje, pojedine zahtjeve i ostale financijske i nefinancijske transakcije i ugovaranja te se obvezuje prije autorizacije i nakon izvršenja transakcije, naloga, zahtjeva, ugovora, potrošaču staviti na raspolaganje informaciju o naknadi transakcije, zahtjeva, ugovora ukoliko se ista zaračunava.
4. Naknada se obračunava sukladno važećem Tarifniku naknada u trenutku izvršenja xxxx- sakcije/naloga.
5. Pored navedenih naknada, Xxxxx xx Korisniku obračunati i od njega naplatiti i naknadu za slanje informacija putem pojedinih direktnih bankovnih usluga, naknadu za ugovaranje xxxx- xxxxx bankovnih i nebankovnih usluga putem direktnih bankovnih usluga kao i ostale naknade propisane važećim Tarifnikom naknada
6. Banka može bez dodatne suglasnosti xx xxxxxx Korisnika usluge naplatiti naknadu za izdavanje dodatnog uređaja za identifikaciju i autorizaciju.
7. Banka može naplatiti naknadu i za druge transakcije koje Korisnik provodi putem direktnih bankovnih usluga u skladu s Tarifnikom naknada.
8. Banka može naplatiti i ostale troškove neposredno vezane za korištenje direktne bankovne usluge.
9. Sve naknade i troškove Xxxxx xx obračunavati i naplaćivati s računa Ugovaratelja usluge otvorenog/ih u Banci.
10. Sve spomenute naknade i troškove Xxxxx xx obračunavati i naplaćivati u skladu s općim aktom/odlukom Xxxxx xxxx uređuje iznos naknada povezanih s uslugama.
11. Visina i vrste naknada te ostali troškovi koji mogu nastati provedbom Ugovora o korištenju direktne bankovne usluge definirani su Općim uvjetima poslovanja Banke, Općim uvjetima za pružanje usluga platnog prometa za potrošače, Općim uvjetima za pružanje usluga platnog prometa za nepotrošače i Tarifnikom naknada. Potpisom Ugovora o korištenju jedne ili više usluga direktnog bankarstva Korisnik potvrđuje da je upoznat s navedenim.
12. Svi iznosi naknada, xxxxxx ili xxxx xxxx drugi iznosi neovisno o nazivu koje Banka po bilo kojoj osnovi naplaćuje od Korisnika ugovoreni su u neto iznosu. Korisnik xx xxxxx platiti po obračunu Banke sve poreze, prireze, pristojbe i eventualna druga davanja i obveze koje xx Xxxxx dužna obračunati, ustegnuti, predujmiti, ili na bilo koji drugi način preuzeti na temelju pozitivnih propisa na temelju takvog korištenja proizvoda i usluga Banke
13. Sve spomenute naknade i troškove Xxxxx xx objaviti na svojim web stranicama i u po- slovnicama Banke.
14. Korisnik nema pravo na povrat plaćenih naknada u slučaju prestanka Ugovora odnosno opoziva Usluge.
15. Korisnik ovlašćuje Banku da bez ikakve daljnje suglasnosti i obavijesti može trošak nastao korištenjem Usluge naplatiti sa svih njegovih računa koji se vode u Banci.
XVI. REKLAMACIJE I PODNOŠENJE PRIGOVORA
1. Korisnik ima pravo podnijeti xxxxxx prigovor odnosno reklamirati funkcionalnost direktnih bankovnih usluga tj. može podnijeti Banci obrazloženi xxxxxx prigovor ukoliko smatra da xx Xxxxx ne pridržava odredaba Ugovora, ovih Općih uvjeta te ostalih akata na koje se pozivaju ovi Opći uvjeti ili čine sastavni dio ovih Općih uvjeta.
2. Ukoliko Korisnik smatra da mu ugovorena direktna bankovna usluga nije pružena na ugovoreni način i/ili u ugovorenom roku, prigovor se podnosi unutar roka koji je za pojedinu uslugu propisan aktima Banke, a u slučaju da aktima Banke takav rok nije propisan, u roku od 15 xxxx od xxxx xxxx mu je direktna bankovna usluga pružena ili mu je trebala biti pružena.
3. Za sve reklamacije ili pitanja koja se tiču direktnih bankovnih usluga, Korisnik se obraća u poslovnicu Banke ili Kontakt centar Banke na broj telefona 0000 00 00 00 ili mailom na adresu; xxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx.
4. U svrhu rješavanja reklamacije Korisnik xx xxxxx priložiti dokumentaciju koja xx xxxx reklamirane transakcije, naloga xx xxxxx akcije obavljene putem direktnih bankovnih usluga.
5. U svrhu rješavanja reklamacija Xxxxx xx Korisniku koristeći način dostave prigovora, o istom izjasniti i dostaviti konačan odgovor na sve primjedbe navedene u prigovoru najkasnije u roku od 10 xxxx od xxxx zaprimanja prigovora.
6. Iznimno, ako Banka ne može dostaviti odgovor u roku iz točke 5. iz razloga koji su izvan kontrole Banke, dužna je korisniku platnih usluga u navedenom roku dostaviti privremeni od- govor u kojem se navode razlozi kašnjenja, odgovore na prigovor i rok do kojega će korisnik primiti konačan odgovor koji ne smije biti duži od 35 xxxx.
XVII. RJEŠAVANJE SPOROVA
1. Sve sporove koji proizlaze iz pružanja platnih usluga, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja valjanog nastanka, povrede ili prestanka Xxxxxxx, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, ugovorne strane pokušat će se razriješiti sporazumno, a ukoliko se u tome ne uspije u prihvatljivom roku, pokrenut će se spor pred stvarno nadležnim sudom u Splitu.
XVIII. IZMJENE OPĆIH UVJETA
1. Xxxxx xx o izmjenama i dopunama Općih uvjeta obavijestiti Korisnika najmanje 2 (dva) mjeseca prije datuma početka njihove primjene pisanim putem, i to u poslovnicama Banke, putem direktnih bankovnih usluga ili drugim kanalima komunikacije (putem izvoda) te na web stranicama Banke xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx.
2. Ukoliko Korisnik do predloženog datuma početka primjene izmjena Općih uvjeta ne dostavi Banci pisanu obavijest o njihovom neprihvaćanju, smatrat će se da je suglasan s predloženim izmjenama.
3. Korisnik koji ne prihvaća predložene izmjene Općih uvjeta može otkazati Ugovor bez ikakve naknade do predloženog datuma stupanja izmjena na snagu ili s bilo kojim datumom prije datuma stupanja na snagu tih izmjena. Ukoliko Korisnik ne odredi datum otkaza smatrat će
se da otkaz stupa na snagu s danom početka primjene izmjena.
4. U slučaju da Xxxxxxxx obavijesti Banku da ne prihvaća predložene izmjene Općih uvjeta, ali ne otkaže Xxxxxx, smatrat će se da xx Xxxxx otkazala Ugovor uz otkazni rok od 2 (dva) mjeseca koji počinje teći od onog xxxx xxxx je Xxxxxxxx obaviješten o izmjeni Općih uvjeta.
XIX. ZAVRŠNE ODREDBE
1. Opći uvjeti su objavljeni na internetskoj stranici Banke i dostupni u svim poslovnicama Banke
2. Opći uvjeti su sastavni dio Ugovora te imaju pravne učinke ugovora. Potpisivanjem Ugovora Xxxxxxxx usluge i Ugovaratelj usluge neopozivo prihvaćaju primjenu odredbi Općih uvjeta te potvrđuju upoznatost s istima. O Izmjenama i dopunama Uvjeta Xxxxx xx izvijestiti Ugovaratelja i Korisnika usluge na način određen Ugovorom, ovim Općim uvjetima te Općim uvjetima za pružanje usluga platnog prometa za potrošače i nepotrošače.
3. Xxxxx xx sve podatke u vezi s Korisnikom usluga držati povjerljivim i pružiti im zaštitu odre- đenu važećim bankarskim i drugim propisima.
4. Ugovaratelj usluge može u svako doba otkazati Ugovor, a time i opozvati direktnu bankovnu uslugu, te o tome pisanim putem izvijestiti Banku.
5. Banka može otkazati ovaj Ugovor u svako doba, s otkaznim rokom od dva mjeseca za potrošače, koji teče od xxxx otpreme otkaza, odnosno s otkaznim rokom od 15 xxxx za xxxx- trošače, koji teče od xxxx otpreme otkaza. Smatrat će se da je dostava otkaza uredno izvršena danom otpreme otkaza na posljednju poznatu adresu ili e-mail adresu Ugovaratelja usluge.
6. Ako se Ugovaratelj usluge ili Xxxxxxxx usluge ne pridržavaju ugovornih odredbi te prihvaćenih akata/uvjeta Banke, Banka može otkazati ovaj Ugovor bez otkaznog roka.
7. Prestankom korištenja Usluge Ugovaratelj je obvezan Banci vratiti neoštećene sve ustupljene identifikacijske uređaje za identifikaciju i autorizaciju, u protivnom snosi troškove sukladno Tarifniku naknada
8. Ugovor se zaključuje u dva primjerka od kojih jedan zadržava Banka, a drugi se uručuje Ugovaratelju usluge. U slučaju dodatnih Korisnika svakom od njih uručuje se poseban Ugovor.
9. Ugovor stupa na snagu danom potpisa ugovornih strana.
10. Na odnose, međusobna prava i obveze Korisnika i Banke primjenjuje se pravo Republike Hrvatske.
11. U slučaju spora između Banke s jedne strane i Ugovaratelja usluge i/ili Xxxxxxxxx usluge s druge strane mjerodavan je sud u Splitu.
12. Za sve sporove koji proizlaze iz Ugovora ili su u vezi s Ugovorom kojeg xx Xxxxx zaključila s Xxxxxxxxxx koji se po mjerodavnim propisima smatra nerezidentom isključivo su nadležni hrvatski sudovi, u skladu s prethodnom odredbom o ugovorenoj mjesnoj nadležnosti.
13. Za sve što nije uređeno ovim Općim uvjetima primjenjuju se Opći uvjeti poslovanja Opći uvjeti za pružanje usluga platnog prometa za potrošače i nepotrošače, Opći uvjeti poslovanja po oročenim depozitima građana
14. Odredbe ovih Općih uvjeta stupaju na snagu 28.7.2018.
15. Za sklapanje Ugovora i komunikaciju između Banke i Korisnika koristit će se hrvatski jezik, osim ako Banka i Korisnik ne ugovore drugačije. Opći uvjeti izdaju se na hrvatskom jeziku te će ta verzija Općih uvjeta biti mjerodavna i u slučaju njihovog prijevoda na neki drugi jezik.
S danom 30. svibnja 2017. usklađen je naziv tvrtke Banke i sjedište s novim nazivom tvrtke i sjedištem.