Opšti uslovi putovanja
Na osnovu člana 68, stav 1. xxxxx 2., a u skladu sa članovima 70 i 71 Za- kona o turizmu („Sl. glasnik RS“ br. 17/2019) XXXXX TRAVEL DOO BEOGRAD stavlja van snage svoje Opšte uslove putovanja od 01.10.2020. godine i utvrđuje Opšte uslove putovanja navedene u daljem tekstu, xxxx xxxx od 01.10.2021. godine. Opšti uslovi putovanja FILIP TRAVEL-a usklađeni su sa Zakonom o turizmu R Srbije, drugim važećim zakonskim propisima, kao i sa standardima nacionalnog udruženja turističkih agencija Srbije (YUTA).
1. PRIJAVLJIVANJE I UGOVOR O PUTOVANJU
1.1 Za putovanja koje organizuje FILIP TRAVEL (u daljem tekstu: organi- xxxxx putovanja) putnik može da se prijavi u njegovim turističkim poslov- nicama (registrovanim ograncima), u agencijama korisnicima franšize ili poslovnicama ovlašćenih turističkih agencija – subagenata (posrednika) (u daljem tekstu: posrednik) koje sa organizatorom putovanja imaju za- ključen ugovor o posredovanju. Kada posrednik u programu putovanja organizatora putovanja i Ugovoru o putovanju sa putnikom ne naznači svoje svojstvo posrednika, organizator putovanja ne odgovara za izvršenje programa putovanja prema putniku, već je to obaveza posrednika.
- Rok za prijavljivanje je najkasnije 20 xxxx pre polaska (ili do popune me- sta), ako drugačije nije naznačeno u pojedinačnim programima putova- nja.
1.2 Prijava postaje punovažna xxxx xx potvrđena zaključenjem Ugovora
- potvrde o putovanju/garancije putovanja, u pisanoj formi (štampanoj ili elektronskoj). Potpisivanjem standardnog Ugovora – potvrde o putova- nju/garancije putovanja (koji je istovremeno i prijava za putovanje i potvr- da o garanciji putovanja), putnik potvrđuje u svoje ime i u ime svih putnika čija su imena navedena u pomenutom ugovoru:
a) da su mu uručeni ovi Opšti uslovi putovanja organizatora putovanja;
b) da je upoznat sa njima i da ih u celosti prihvata;
c) da ih u celosti prihvataju ostali putnici u čije je ime potpisao Xxxxxx o putovanju;
d) da je upoznat, kao i svi putnici navedeni u ovom ugovoru sa nazivom i adresom lica sa xxxxx xx zaključio ugovor o garanciji putovanja za slučaj insolventnosti i naknade štete;
e) da je upoznat, kao i svi putnici navedeni u ovom ugovoru sa fakultativ- nim mogućnostima putnog osiguranja.
Opšti uslovi putovanja organizatora putovanja su, uz program konkretnog putovanja, sastavni deo Ugovora o putovanju koji potpisuju putnik i orga- nizator putovanja; njima se određuju osnovna prava i obaveze potpisnika i obavezujući su za obe ugovorne strane.
1.3 Preporučuje se svim zainteresovanima za putovanja da se, pre zaklju- čenja Ugovora o putovanju, informišu o uslovima ulaska u zemlje Evrop- ske unije putem sajta xxx.xxxxxx.xx ili na drugi način, kao i da se infor- mišu o zemljama tzv. umerenog i visokog rizika putem sajta Ministarstva spoljnih poslova Republike Srbije (xxx.xxx.xxx.xx).
1.4 Pre zaključenja Ugovora o putovanju organizator putovanja može u svako doba izmeniti opis svojih usluga u programu putovanja, pod uslo- vom da o tome obavesti putnika u primerenom roku, bez odlaganja, u pi- xxxxx xxxxx, na papiru i drugom trajnom nosaču zapisa.
1.5 U slučaju postojanja razlike između prijave putnika i izmenjenog pred- loga organizatora putovanja, novi program putovanja se smatra novim predlogom koji obavezuje organizatora putovanja narednih 48 časova.
Ukoliko putnik ne obavesti organizatora putovanja u navedenom roku, da li prihvata novoučinjeni program putovanja – ponudu, ugovor se smatra sporazumno raskinutim.
2. CENE PUTOVANJA, USLOVI I NAČIN UPLATE
2.1 Organizator prodaje turističko putovanje po prodajnoj ceni koja se iskazuje u jedinstvenom iznosu. Prodajna cena može biti iskazana u xxxx- xxxx i u stranoj valuti. Kada su cene iskazane u stranoj valuti, a obračun uplata se vrši u dinarima primenjuje se zvanični srednji kurs dinara na xxx uplate. Cene su formirane na osnovu poslovne politike organizatora puto- vanja i ne mogu biti predmet prigovora putnika. Prodajna cena iz ugovora sadrži sve one troškove koji čine neodvojiv deo neophodan za realizaciju turističkog putovanja i uključuje unapred pripremljenu i objavljenu kom- binaciju najmanje dve ili više usluga prosečnog kvaliteta, uobičajenog za datu destinaciju i objekte, i to: smeštaj, ishranu, prevoz, transfere, redov- ne usluge predstavnika na destinaciji, pripremu i organizaciju putovanja, i iskazana je u jedinstvenom iznosu xxxx xxxxxx plaća.
2.2 Plaćanje za fakultativne izlete u inostranstvu obavlja se u inostranstvu, isključivo u stranoj valuti, direktno neposrednom izvršiocu usluge.
2.3 Organizator putovanja može da predvidi da i druge usluge koje se is- ključivo koriste u inostranstvu, putnik plati direktno partneru organiza- tora putovanja u inostranstvu. Usluge izvršene u inostranstvu (koje nisu unapred ugovorene i plaćene) putnik plaća na licu xxxxx neposrednom izvršiocu usluge.
2.4 U svakom pojedinačnom programu putovanja navedene su usluge koje su uključene, kao i one koje nisu uključene u cenu putovanja, xxx x xxxxx plaćanja cene putovanja.
- U cenu putovanja, je, po pravilu, uključeno: usluge prevoza, smeštaja, ishrane, pripreme i organizacije putovanja, transfera, usluge vodiča i/ili pratilaca xxxxx.
- U cenu putovanja, po pravilu, nije uračunato (sem ako programom pu- tovanja nije drugačije predviđeno ili posebno ugovoreno): fakultativni programi, korišćenje ležaljki i suncobrana, pribavljanje viza, ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranje putnika i prtljaga, usluga sobnog servisa (room service), korišćenje sobnog bara, xxxxx uređaja, rekrea- tivnih, lekarskih, telefonskih i dr. usluga, rezervacija posebnog sedišta u prevoznom sredstvu, troškovi smeštaja u jednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina, balkon, itd), dodatni obroci, nošenje prtljaga i dr.
- Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu, kao i na ostale pogodnosti koje su posebno date u programu putovanja određeni su xx xxxxxx neposrednih pružalaca usluga i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za decu do dve godine starosti relevantan je kalendarski datum kada dete navršava dve godine u odnosu na xxx početka putovanja, a ne datum za- ključenja ugovora). U slučaju pogrešno navedene starosti putnika, orga- nizator putovanja ima pravo, da naplati razliku do pune cene putovanja.
2.5 U slučaju neblagovremene uplate akontacije, doplate ili cene putova- nja u celosti xx xxxxxx putnika, organizator putovanja može da odustane od ugovora o putovanju i da traži nadoknadu u skladu sa tačkom 12 ovih Opštih uslova putovanja.
2.6 Cene putovanja se formiraju na osnovu poslovne politike organizato- ra putovanja i one ne mogu da budu predmet prigovora ili reklamacije.
3. PRAVO PUTNIKA NA OTKAZIVANJE UGOVORA ZBOG PROMENE CENE PUTOVANJA
3.1 Ako je posle zaključenja Xxxxxxx o putovanju došlo do promene cene prevoza ili deviznog kursa, kao i u drugim zakonom predviđenim slučaje- vima, organizator putovanja zadržava pravo da poveća ugovorenu cenu za odgovarajući iznos, najkasnije xxxx xxxx pre početka putovanja.
3.2 Za povećanje objavljene cene do 10% nije potrebna saglasnost put- nika.
3.3 Ako povećanje ukupno ugovorene cene prelazi 10%, putnik može is- ključivo u pisanoj formi da zahteva zamenu za slično putovanje iz ponude organizatora putovanja bez doplate ili da otkaže Ugovor o putovanju bez obaveze naknade štete, ali najkasnije u roku od 48 sati od dostavljanja pisanog obaveštenja o povećanju cene. U slučaju otkaza Xxxxxxx o puto- vanju po ovom osnovu ima pravo na vraćanje uplate xxxx xx izvršio. Uko- liko u naznačenom roku putnik u pisanoj formi ne obavesti organizatora putovanja da odustaje od Xxxxxxx, smatra se da je prihvatio novu cenu.
3.4 Naknadno objavljena sniženja cene putovanja xx xxxxxx organizatora putovanja (npr. popust tipa “last minute” ili uplate do određenog datuma) ne mogu da se odnose na već zaključene Ugovore o putovanju i ne mogu da budu osnov bilo kakvog prigovora ili reklamacije xx xxxxxx putnika.
4. OBAVEZE ORGANIZATORA PUTOVANJA I OBAVEZE PUTNIKA
4.1 Obaveze organizatora putovanja pre realizacije putovanja su:
- da sa putnikom zaključi Ugovor o putovanju, u pisanoj formi (štampanoj ili elektronskoj), u koji će uneti posebne zahteve putnika ukoliko se xx xxx- ma na isključiv način saglasio;
- da putniku stavi na raspolaganje program putovanja, Opšte uslove pu- tovanja, kao i potvrdu o garanciji putovanja, u pisanoj formi (štampanoj ili elektronskoj);
- da informiše putnika o ponudi putnog osiguranja;
- da putniku dostavi ime i broj telefona vodiča ili ime, i broj telefona svog lokalnog predstavnika, odnosno lokalne agencije partnera, a izuzetno i po potrebi, adresu i broj telefona organizatora za nužnu pomoć putniku, za sva organizovanja putovanja iz objavljenih programa putovanja.
4.2 Obaveze putnika pre polaska na putovanje su:
- da se detaljno upozna sa programom putovanja, Opštim uslovima pu- tovanja i garancijom putovanja i da zaključenjem Xxxxxxx o putovanju (u svoje ime kao i u ime lica za koje zaključuje ugovor) potvrdi da ih u celosti prihvata;
- da uplati akontaciju i ugovorenu cenu u celosti pod uslovima, u rokovima i na način predviđen Opštim uslovima putovanja, programom putovanja i Ugovorom o putovanju;
- da organizatoru blagovremeno dostavi tačne podatke i sva dokumenta potrebna za organizovanje putovanja (kao i za eventualno pribavljanje ulaznih viza, isključivo ukoliko putnik posebnim sporazumom angažuje organizatora putovanja za pribavljanje ulaznih viza u ime i za račun putni- ka). U slučaju da zbog zakašnjenja, netačnih i nepotpunih podataka, kao i nedostataka u vezi sa putnim ispravama putnika, njihovim prtljagom i sl., proisteknu neželjene posledice (dopunski troškovi, doplata za izdavanje nove avionske karte, nemogućnost korišćenja pojedinih usluga i slično), xxxxxx xx ih snositi u celosti;
- da poštuje propise R Srbije, tranzitne i odredišne zemlje, posebno propi- se u vezi xx xxxxx putovanjem, a pre svega: granične, carinske, sanitarne, monetarne i dr. relevantne propise;
2
- da xxx obezbedi polisu zdravstvenog osiguranja;
- da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika organizatora putovanja o tačnom vremenu polaska i povrat- ka sa putovanja.
5. SADRŽAJ I TRAJANJE PUTOVANJA
5.1 Sadržaj putovanja je celina usluga, opisanih i ponuđenih u programu putovanja, koje organizator putovanja pruža tokom putovanja i za koje je objavio jedinstvenu cenu.
5.2 O ostvarivanju sadržaja i odvijanju putovanja u skladu sa programom putovanja i Opštim uslovima putovanja – tokom samog putovanja – stara- ju se vodiči, pratioci ili predstavnici organizatora putovanja čija su glavna zaduženja: a) informisanje i b) asistencija putnicima na licu xxxxx; ta dva zaduženja su u osnovi njihovih usluga putnicima. Usluge vodiča, pratioca i predstavnika organizatora putovanja ne podrazumevaju njihovo celod- nevno i kontinuirano prisustvo, već samo kontakt i neophodnu – nužnu pomoć putniku, po unapred utvrđenim terminima periodičnog dežurstva, objavljenim na oglasnoj tabli ili na drugi prikladan način. Instrukcije i uputstva vodiča, pratilaca ili predstavnika (posebno u vezi sa vremenom polazaka, zakonskim i drugim propisima i slično) obavezuju putnika; ne- pridržavanje pomenutih instrukcija može da dovede putnika u neprilike i neugodne situacije čije posledice, u xxx slučaju, snosi u celosti.
5.3 Sve dopunske usluge ili usluge posebnog kvaliteta (posebno u vezi sa smeštajem i ishranom) koje bi putnik želeo da koristi, a nisu predviđene programom putovanja, treba posebno i blagovremeno da ugovori pisa- nim putem sa organizatorom putovanja pre polaska na putovanje.
5.4 Organizator putovanja nije odgovoran za usluge koje pruži i napla- ti partner organizatora putovanja u inostranstvu, odnosno neposredni pružalac usluga, a nisu bile previđene programom putovanja, ni pisanim putem ugovorene, kao ni za učešće putnika na sportskim i drugim slobod- nim aktivnostima.
5.5 Trajanje (ili dužina) putovanja izražava se brojem kalendarskih xxxx, računajući od vremena početka do vremena završetka putovanja, bez ob- zira na vreme (sat) polaska prvog ili povratka poslednjeg xxxx putovanja. Vreme polaska ili dolaska putnika na odredište i ulaska ili izlaska putnika iz smeštajnog objekta uslovljeno je procedurama na graničnim prelazima, stanju na putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom koje mogu da utiču na vreme polaska aviona ili drugog prevoznog sredstva na koje organizator putovanja ne može utica- ti, te za takve slučajeve organizator putovanja ne snosi odgovornost. Prvi i poslednji xxx iz programa putovanja su predviđeni za putovanje i ne po- drazmevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja – već samo označa- vaju kalendarski xxx početka i završetka putovanja, tako da organizator putovanja ne snosi odgovornost zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutar- njeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima i slično.
5.6 Za putovanja avionom, ugovoreno vreme početka putovanja predstav-
lja sastanak putnika na aerodromu na polasku, prvog xxxx putovanja, najmanje dva sata ranije u odnosu na objavljeno vreme poletanja od stra- ne avio-kompanije. Ugovorenim vremenom završetka putovanja i usluga organizatora putovanja smatra se vreme sletanja aviona na aerodrom u povratku, poslednjeg xxxx putovanja. Organizator putovanja ne može biti odgovoran ukoliko putnik iz bilo kojih razloga zakasni na prevoz, jer se radi isključivo o propustu samog putnika.
5.7 Za putovanja autobusom, ugovoreno vreme početka putovanja pred- stavlja sastanak putnika na mestu polaska autobusa prvog xxxx putova-
nja, po pravilu 30 minuta pre objavljenog vremena polaska. Ugovorenim vremenom završetka putovanja i usluga organizatora putovanja smatra se vreme dolaska autobusa poslednjeg xxxx putovanja na mesto polaska ili drugo mesto predviđeno programom putovanja. Svojom odlukom da uplate grupno putovanje, putnici su svesno preuzeli na sebe obavezu da se pridržavaju programa, uslova putovanja, da xx xxxxx prema programu određenom za grupu i da se pridržavaju dogovorenih satnica. Organizator putovanja je u obavezi da realizuje navedeno putovanje sa grupom putni- ka i nije u obavezi da čeka pojedine putnike duže od 15 minuta, već sa gru- pom nastavlja putovanje. Organizator putovanja ne može biti odgovoran ukoliko putnik iz bilo kojih razloga zakasni na prevoz, jer se radi isključivo o propustu samog putnika.
5.8 Organizator putovanja zadržava pravo izmena u redosledu i vremenu realizacije sadržaja turističkog programa i fakultativnih izleta tokom pu- tovanja, zbog vanrednih okolnosti na licu xxxxx (zakašnjenje ili kvar pre- voznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobraćaju, štrajkovi, nacionalni praznici i slično).
5.9 U okviru razgledanja gradova navedenih u programima putovanja or- ganizatora putovanja, nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim xxxx xx to posebno na- značeno.
5.10 Promena ili odstupanje od pojedinih usluga, koje nisu prouzrokova- ne voljom organizatora putovanja su dozvoljene, ukoliko se ne odražavaju negativno na celokupni koncept ugovorenog putovanja. Ukoliko iz xxxx- denih razloga, let ili prevoz treba da bude premešten na drugi aerodrom ili mesto, organizator putovanja xx xxxxx da ponudi putniku drugi odgova- rujući prevoz, do okončanja turističkog putovanja, bez dodatnih troškova za putnika, kao i da isplati eventualnu razliku u ceni između ugovorenih i pruženih usluga/član 103. ZOZP/. Organizator putovanja snosi sve troško- ve alternativnog prevoza najmanje u visini vozne karte 2. xxxxx prevoza.
6. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA
6.1 Smeštajni objekti, prevozna sredstva i druge usluge opisani su prema službenoj kategorizaciji svake pojedine zemlje u vreme objavljivanja pro- grama putovanja; međusobno se razlikuju po kvalitetu i nisu uporedivi po zemljama, pa ni u okviru iste zemlje. Kvalitet većine usluga predviđenih programom (posebno smeštaja, ishrane i lokalnog prevoza), xxxxx nije po jedinstvenim, opštevažećim standardima i zavisi u najvećoj meri, pored cene, od njihove kategorizacije po propisima svake pojedine zemlje, na koje organizator putovanja nema uticaja. Organizator putovanja ne odgo- vara za opise usluga u katalozima – publikacijama ili na web sajtovima posrednika - subagenata i/ili neposrednih pružalaca usluga (npr. hotela, prevoznika i xx. xxxx), već isključivo odgovara za opise usluga sadržane u svojim programima putovanja, odnosno na svom web sajtu, s xxx da oči- gledne štamparske greške daju pravo organizatoru putovanja na prigovor.
6.2 Ukoliko putnik nije posebno ugovorio usluge određenih karakteristika i kvaliteta, nema osnova za podnošenje prigovora organizatoru putovanja.
7. SMEŠTAJ I ISHRANA
7.1 Smeštaj, obavezno naznačen u programu putovanja, sa napomenom da je po pravilu, obezbeđen u standardnim dvokrevetnim sobama, u ho- telima ili smeštajnim objektima xxxx xx kategorija naznačena u svakom po- jedinom programu putovanja.
3
7.2 Ukoliko putnik nije izričito u pisanoj formi ugovorio smeštaj posebnih karakteristika, prihvatiće bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedi- nicu u smeštajnom objektu opisanom u programu putovanja, bez obzira
na osobenosti putnika, lokaciju, položaj ili deo objekta (glavna zgrada ili depandans), sprat, orijentaciju sobe, blizinu parkinga, blizinu auto-puta ili magistralnog puta, količinu buke i slično.
7.3 Ugovoreni smeštaj može da bude zamenjen smeštajem u objektu iste ili više kategorije, na teret organizatora putovanja, bez saglasnosti putni- ka. Xxxxxx xx obavezan da prihvati promenu smeštaja u drugom objektu iste ili više kategorije, u ugovorenom mestu smeštaja.
7.4 Smeštaj u objekte niže kategorije može da se izvrši samo uz saglasnost putnika i vraćanje razlike u ceni srazmerno nižoj kategoriji smeštajnog objekta.
7.5 Ako drugačije nije ugovoreno, smeštaj putnika u sobe je posle 16.00 sati na xxx početka korišćenja usluga, a napuštanje soba najkasnije do
9.00 sati na xxx završetka korišćenja usluga smeštaja.
7.6 Smeštaj u jednokrevetnoj sobi je na upit i uvek je uz doplatu.
7.7 Na blagovremeni upit i traženje putnika organizator putovanja može da obezbedi smeštaj u trokrevetnoj ili višekrevetnoj sobi, ali ne može da prihvati bilo kakve reklamacije u vezi sa komforom ovih soba. Trokrevetne i višekrevetne sobe su često (čak i u mnogim novim hotelima kategorije 4 i 5 zvezdica) nedovoljno prostrane - obično veličine standardne dvokrevet- ne sobe sa jednim ili dva pomoćna ležaja, najčešće na rasklapanje, ume- xxxx udobnosti.
7.8 Funkcionisanje xxxxx-uređaja i grejanja u smeštajnim objektima razli- čito je po zemljama, objektima i mesecima u toku godine; ne podrazume- va obavezno neprekidan rad 24 sata i može da bude uz doplatu, ako je to naznačeno u programu putovanja.
7.9 Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za nestanak ili kra- đu novca, dokumenata, dragocenosti i drugih ličnih stvari putnika, niti za štetu po xxx osnovu, kao ni za štetu nastalu zbog nepoštovanja zakonske regulative, propisanih pravila i običaja utvrđenih xx xxxxxx hotelijera.
7.10 Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa, obavezno naznačen u progra- mu putovanja, zavisi od cene putovanja, kategorije objekta, zemlje u kojoj se nalazi i lokalnih običaja, bez obzira da xx xx usluživanje po principu sa- moposluživanja (“švedskog stola”) ili menija.
7.11 Doručak, ako drugačije nije naznačeno u programu putovanja, podra- zumeva kontinentalni doručak.
7.12 Usluga ALL INCLUSIVE ili Ultra All Inclusive podrazumeva usluge po internim hotelskim pravilima i ne xxxx da bude identična ni u okviru iste kategorije hotela u jednoj istoj zemlji, a detaljno je opisana programom putovanja.
7.13 Ukoliko je popunjenost kapaciteta u hotelima ispod 30%, moguće je da se umesto usluge samoposluživanja usluga ishrane izvrši posluživa- njem, ukoliko je predviđeno programom putovanja. U smeštajnom objek- tu su identični uslovi ishrane, bez obzira da xx xx ugovoru putuju deca, starija lica ili lica sa posebnim potrebama. U slučaju da na licu xxxxx, xxxxxx xx neposrednim pružaocem ishrane postigne drugačiji dogovor, organizator ne snosi nikakvu odgovornost za neadekvatno izvršenu uslu- gu ishrane.
7.14 Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanja pravila ponaša- nja u smeštajnom objektu (posebno o načinu deponovanja i čuvanja nov- ca, dragocenosti i vrednih stvari, zabrani pušenja i unošenja hrane i pića u sobe, poštovanju kućnog xxxx, zatim napuštanju sobe u određeno vreme, prikladnom odevanju u restoranima i društvenim prostorijama i slično). Organizator putovanja ne odgovara za štetu pričinjenu putniku zbog ne- poštovanja pomenutih pravila u smeštajnom objektu.
7.15 Putnik nema prava na refundaciju dela cene zbog samovoljnog, od- nosno svojom krivicom izazvanog povremenog ili prevremenog napušta- nja objekta ili prevoznog sredstva, i to kako u odnosu na cenu usluge sme- štaja, tako i u odnosu na cenu usluge prevoza.
8. PREVOZ
Prevoz avionom (ako drugačije nije posebno ugovoreno):
8.1 Prevoz putnika avionom regulisan je međunarodnim propisima o avi- onskom saobraćaju, kao i propisima avio-kompanija koje angažuje orga- nizator putovanja.
8.2 Za sva putovanja avionom na redovnim linijama podrazumeva se pre- voz putnika ekonomskom klasom.
8.3 U slučaju pomeranja predviđenog vremena poletanja xx xxxxxx avio- kompanije kao i zakašnjenja aviona (na jednom ili više redovnih ili čar- ter-letova tokom putovanja), organizator putovanja ne snosi odgovornost za eventualne posledice izazvane zakašnjenjem, već se primenjuju važeći propisi i uzanse iz oblasti avio-saobraćaja.
8.4 Neusklađenost ličnih podataka datih organizatoru putovanja xx xxxx- xxxx u pasošu putnika (kao npr. davanje skraćenih i nepotpunih imena xx xxxxxx putnika) može da ima za posledicu ispisivanje nove avionske kar- te, uz troškove koje snosi putnik ili čak proglašenje karte neregularnom u toku putovanja, sa ozbiljnim posledicama za putnika, koje u xxx slučaju snosi isključivo putnik.
8.5 Xxxxxx xx odgovoran za svoju avionsku kartu xx xxxxxx letovima od tre- nutka xxxx xx dobije od vodiča na aerodromu ili službenika agencije u po- slovnici, s xxx što na xxxxx xxxxxx letovima putnicima neće ni biti izdavane avio karte, već će se u avion ulaziti na osnovu spiska putnika.
8.6 Ne postoji mogućnost izdavanja duplikata avionske karte, kao ni bor- ding karte. Putnik u celosti snosi posledice njihovog gubitka ili nestanka tokom putovanja.
Prevoz autobusom i transferi
8.7. Prevoz autobusom i transferi (ako drugačije nije posebno ugovoreno) obavljaju se standardnim turističkim autobusima ili minibusevima prema propisima i kriterijumima xxxx xxxx u zemlji u kojoj je registrovan autobu- ski prevoznik xxxx xx angažovao organizator putovanja ili njegov lokalni partner. Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turistič- kih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (autobus ili
„double xxxxxx“), xxx x xxxxx prevozna sredstva, ako to uslovljavaju iz- menjene okolonosti puta ili broj putnika koji xx xxxxx od minimalnog bro- ja putnika koji je u programu putovanja naznačen kao uslov za izvođenje organizovanog putovanja.
8.8 Organizator putovanja zadržava pravo izrade rasporeda sedenja u au- tobusu, imajući u vidu potrebe starijih lica, porodica sa decom i pojedinih kategorija putnika. Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno me- sto u autobusu.
8.9 Za vreme vožnje u autobusima nisu u upotrebi toaleti, osim ukoliko je to posebno odobreno. Putnik xx xxxxx da svu nastalu štetu prouzrokova- nu svojom nepažnjom u prevoznom sredstvu nadoknadi na licu xxxxx.
8.10 Putni pravac, xxxxx, xxxxx i dužine njihovog trajanja određuje vodič/ pratilac – vozač. Vodič/pratilac – vozač ima pravo da zbog nepredvidivih, neizbežnih ili bezbednosnih i sličnih okolnosti, promeni red vožnje, itine- rer puta ili redosled obilazaka lokaliteta. Putnik xx xxxxx da se pridržava uputstva vodiča/pratioca – vozača (trenutak i dužina xxxxx i sl.).
4
8.11 U slučaju kašnjenja autobusa zbog vremenskih uslova, vanrednih pri- lika u saobraćaju, prekomernih zadržavanja na granicama, kvara i slično,
organizator putovanja ne snosi odgovornost za eventualne posledice iza- zvane zakašnjenjem.
8.12 Putnik ima obavezu primerenog ponašanja u prevoznom sredstvu i poštovanja saobraćajnih propisa i pravila o prevozu putnika, a u suprot- nom organizator putovanja ima pravo da ga ne primi na prevoz ili u prisu- stvu policije udalji iz prevoznog sredstva i xxxxx prevoz do odredišta neće biti obaveza organizatora putovanja. Ukoliko putnik zbog udaljavanja iz prevoznog sredstva odustane od putovanja, primenjivaće xx xxxxx otkaza iz člana 12 ovih Opštih uslova putovanja.
9. PRTLJAG
9.1 Putnik se posebno upozorava da kod prevoza avionom na redovnim i xxxxxx letovima, po pravilu, putnik ima pravo na besplatan prevoz 1 koma- da prtljaga do 23 kg težine, maksimalnih dimenzija 158 cm, koji predaje prilikom prijavljivanja za let, kao i pravo na 1 komad ručnog prtljaga do 8 kg težine, maksimalnih dimenzija 115 cm.
- Postoji mogućnost predavanja viška prtljaga (dodatna torba, veća torba, xxxx xxxxx), s xxx da će doplatu za višak prtljaga putnik plaćati xxxxx xxxx- ćim cenama avio-prevoznika.
- Iz bezbednosnih razloga u ručni prtljag ne smeju da se stavljaju oštri pred- meti sa sečivom ili šiljkom (makaze, perorezi, turpije za nokte…), zapaljive ili otrovne materije, kao ni tečnosti.
- Preporučuje se putnicima da se podrobno informišu o pravilima u vezi sa prtljagom i bezbednosnim pravilima u vazdušnom saobraćaju na aero- dromu „Xxxxxx Xxxxx“, telefon 000 000 0000 ili preko Call centra Air Serbia, telefon 0000 000 000.
9.2 Putnik se posebno upozorava da kod prevoza autobusom putnik po pravilu ima pravo na besplatan prevoz jednog kofera (ili jedne putne torbe) u boksu za prtljag i jednog ručnog prtljaga. Deca koja nemaju svoje sedište u autobusu nemaju pravo na besplatan prevoz prtljaga.
9.3 Putnik xx xxxxx da vodi brigu o predavanju i preuzimanju svog prtljaga prilikom ulaska i izlaska iz prevoznog sredstva, kao i o svom ručnom prtlja- gu unetom u avion ili autobus; neophodno xx xx xxxxxx ima permanentno pod kontrolom svoj prtljag, od ulaska u hotele ili smeštajne objekte do nji- hovog napuštanja, posebno u holovima i zajedničkim prostorijama. Prenos prtljaga xx xxxxx parkiranja do smeštajne jedinice je obaveza putnika (me- sto parkiranja će biti što je moguće bliže smeštajnom objektu).
9.4 Dužnost putnika je da vidljivo označi svoj prtljag svojim ličnim podaci- ma i da lična dokumenta, stvari i vrednosti ne ostavlja u parkiranom xxxxx- znom sredstvu, jer organizator putovanja ne odgovara za njihov nestanak. Preporučuje se da se dokumenta, zlato, vredne stvari, tehnički instrumenti i medikamenti, nose isključivo u ručnom prtljagu, a prilikom boravka isti deponuju u sef, ako je moguće.
9.5 Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag tokom putovanja, kao ni za onaj koji je stigao xx xxxxx- njenjem tokom ili posle putovanja avionom ili autobusom. Štete i gubitak prtljaga na letovima, putnik xx xxxxx da prijavi bez odlaganja na licu xxxxx, nadležnoj aerodromskoj službi za izgubljeni prtljag, jer avio kompanije po pravilu odbijaju naknadu ako nije popunjen i predat formular za prijavu štete. Putnik ima obavezu da prijavi gubitak, oštećenje ili nestanak prtljaga, u toku puta, predstavniku organizatora putovanja.
9.6 Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen, oštećen ili je stigao sa zakašnjenjem, putnik ostvaruje obraćajući se lično i direktno prevozniku, pružaocu usluge smeštaja ili osiguranja ili posredstvom organizatora puto- vanja, a prema važećim međunarodnim i domaćim propisima i uzansama.
9.7 Sve posledice i troškove izazvane nepridržavanjem pravila o prtljagu u vazdušnom i drumskom saobraćaju snosi putnik.
10. PUTNE ISPRAVE, POGRANIČNI, XXXXXXXX I ZDRAVSTVENI PROPISI
- Odredbe Opštih uslova putovanja i informacije objavljene u programima putovanja odnose se isključivo na državljane Republike Srbije.
- Organizator putovanja ne snosi odgovornost i nije xxxxx da upoznaje putnike državljane drugih država sa propisima u vezi sa putovanjima (vizni režim, carinski, zdravstveni propisi, itd.) xxxx xxxx za odredišnu ili tranzitnu zemlju. Strani državljani zainteresovani ili prijavljeni za putovanja organi- zatora putovanja treba sami da se informišu kod nadležnih diplomatskih predstavništava i da sami blagovremeno obezbede potrebne vize.
10.1 Pasoš
- Za putovanje u inostranstvo xxxxxx xxxxx da poseduje važeći xxxxx xx rokom važenja od najmanje šest meseci od xxxx završetka putovanja. Xxxxxx xx lično odgovoran za ispravnost i važenje svog pasoša.
- Službenici u turističkoj poslovnici organizatora putovanja ili ovlašćenog subagenta nisu nadležni niti ovlašćeni da utvrđuju važenje i ispravnost pa- xxxx i putnih dokumenata putnika.
- Sve posledice gubitka ili krađe pasoša tokom putovanja, kao i troškove izdavanja nove putne isprave snosi u celosti putnik.
10.2 Vize
- Posredstvom organizatora putovanja moguće je pribaviti vize za sve ze- mlje u koje se putuje i koje ih zahtevaju svojim propisima. Naknada za ovu uslugu određena je u skladu sa troškovima posredovanja i pribavljanja vize za svaku pojedinu zemlju.
- Xxxxxx xx obavezan da u roku predviđenom programom putovanja dosta- vi tačne podatke i kompletnu dokumentaciju za dobijanje vize predviđene propisima ambasada ili konzularnih predstavništava, ukoliko je sa organi- zatorom putovanja posebno ugovorio uslugu pribavljanja vize.
- Ukoliko organizator putovanja posreduje u pribavljanju vize, a nije dobio potrebnu dokumentaciju u predviđenom roku, smatraće se da xx xxxxxx odustao od putovanja.
- Organizator putovanja ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u traženom roku i ne snosi odgovornost u slučaju nedobijanja vize usled ne- ispravnosti pasoša i drugih priloženih dokumenata ili iz bilo kog drugog razloga.
- U slučaju xx xxxxxx samostalno pribavlja ulazne ili tranzitne vize jedne ili više zemalja snosi punu odgovornost za njihovu ispravnost i važenje.
- I kada xx xxxxxx pribavio vizu (ili vize) posredstvom organizatora putova- nja treba da, prilikom preuzimanja pasoša neodložno i xxx proveri da xx xx (su) viza(e) upisana(e) u pasoš, kao i njenu (njihovu) ispravnost, s obzirom da isključivo putnik snosi odgovornost za ispravnost sopstvenih putnih isprava.
10.3 Pogranični, carinski i zdravstveni propisi
- Putnik xx xxxxx da u svemu poštuje carinske, devizne i druge propise Republike Srbije, tranzitnih zemalja i zemlje u kojoj boravi.
- Prema važećim carinskim propisima putnik može da iznese iz Srbije
5.000 evra u efektivi ili čekove u istoj vrednosti.
- Za putovanja maloletnih lica u pratnji punoletnih rođaka, prijatelja ili tre- ćih lica potrebna je izjava o saglasnosti roditelja overena xx xxxxxx nad- ležnog državnog organa.
5
- Ukoliko pogranične vlasti neke zemlje, zbog učinjenog carinskog ili dru- gog prekršaja ili iz drugih razloga ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak putniku, organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost; u xxx
slučaju sve posledice i troškove u celosti snosi putnik.
- Za putovanja u vanevropske zemlje, odnosno zemlje u kojima xxxx po- sebna pravila, xxxxxx xxx xxxxx da proveri potrebu za vakcinacijom i pri- bavljanjem potrebnih međunarodnih zdravstvenih dokumenata u Zavodu za zaštitu zdravlja Srbije, ul. Dr Xxxxxxxx 5, telefon 000 000-00-00.
- U vezi sa svojim zdravstvenim stanjem (hronične bolesti, alergije, invali- ditet i slično), putnik može da ugovori posebne usluge (kao npr. specifičnu ishranu ili poseban smeštaj); organizator putovanja ne preuzima odgovor- nost za posledice po xxx osnovu ako njegove dopunske obaveze u vezi sa zdravljem putnika nisu precizirane posebnim ugovorom. Ukoliko putnik ne može da započne putovanje ili ne može da ga nastavi zbog svojih pro- pusta u vezi sa putnim ispravama, pograničnim, carinskim i zdravstvenim propisima, primenjivaće se odredbe xxxxx 12 ovih Opštih uslova putova- nja. Putnik xx xxxxx da isplati naknadu štete xxxx xx pričinio organizatoru putovanja ili trećim licima kršenjem pomenutih zakonskih i drugih pro- pisa.
11. OTKAZIVANJE UGOVORA O PUTOVANJU XX XXXXXX ORGANIZATO- RA PUTOVANJA
11.1 Organizator putovanja može da odustane od ugovora potpuno ili de- limično:
- u slučaju nastupanja vanrednih okolnosti koje bi, da su postojale u vre- me objavljivanja programa putovanja, bile opravdan razlog organizatoru putovanja da program ne objavljuje i ugovore ne zaključuje;
- u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačenom u programu putovanja, o čemu xx xxxxx da obavesti putnike najkasnije pet xxxx pre predviđenog početka putovanja ili u drugom roku naznače- nom u programu putovanja, uz obavezu da putniku vrati uplaćena sred- stva u celosti, najkasnije u roku od xxxx xxxx od xxxx otkaza.
11.2 U slučaju potpunog odustajanja od ugovora, organizator putovanja će nastojati da putniku ponudi alternativni program putovanja za istu ili drugu destinaciju, xxxx xxxxxx pisanim putem treba da prihvati ili da odbije u roku od 24 sata.
- U slučaju da je prihvatio alternativni program putovanja (za koji se za- ključuje novi ugovor), smatra xx xx xxxxxx nema bilo kakva potraživanja, po bilo kom osnovu prema organizatoru putovanja, na osnovu prvobitno zaključenog ugovora.
11.3 Ukoliko se bitno promene uslovi za putovanje (promena xxxx letenja, kvar prevoznog sredstva, elementarne nepogode, radovi na putu, gužve u saobraćaju i na granicama, demonstracije, štrajkovi, epidemije i slično) organizator putovanja zadržava pravo da tokom putovanja promeni itine- rer putovanja i redosled noćenja i obilazaka u okviru turističkog programa putovanja, o čemu xx xxxxx da bez odlaganja obavesti putnika. Organi- xxxxx putovanja nema u xxx slučajevima obavezu isplaćivanja bilo kakve naknade putniku, xxx xxx snosi eventualne dodatne troškove izmene pro- grama putovanja.
11.4 Ukoliko se započeto putovanje prekine iz razloga koji se mogu podve- sti pod višu silu i ne može da se nastavi, organizator putovanja ima pravo na naknadu za stvarno izvršene usluge. U xxx, vanrednim slučajevima, or- ganizator putovanja ima obavezu xx xxxxx putniku polovinu dodatnih troš- kova prevoza za povratak. Ukoliko putnik ne prihvati povratak obezbeđe- nim prevoznim sredstvom, organizator putovanja nema više obavezu da putniku obezbedi povratak i plati polovinu troškova prevoza.
11.5 Ukoliko xxxxxx xxxxx sprovođenje putovanja usled grubog i nedo- ličnog ponašanja, iako mu je predstavnik organizatora putovanja izrekao
opomenu, organizator putovanja može zahtevati nadoknadu pričinjenih eventualnih troškova.
12. OTKAZIVANJE UGOVORA O PUTOVANJU XX XXXXXX PUTNIKA
12.1 Putnik može pre početka putovanja odustati od ugovora, o čemu xx xxxxx bez odlaganja obavestiti u pisanoj formi (štampanoj ili elektron- skoj) Organizatora putovanja, s xxx što se u slučaju odustanka Putnika od putovanja primenjuje sledeća xxxxx xxx osnov za obračun nadoknade koja pripada Organizatoru putovanja izražena procentualno u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom putovanja nije drugačije odre- đeno, i to:
• ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje, u roku od 14 xxxx na- kon rezervacije, a do 45 xxxx pre početka putovanja (oba uslova moraju biti ispunjena kumulativno da bi se otkaz tretirao kao blagovremeni ot- kaz), Organizator putovanja ima pravo naknade za učinjene administrativ- ne troškove u visini od 1.800,00 dinara, što predstavlja deo cene putovanja izražene u dinarima;
• 5 % ako se putovanje otkaže do 45 xxxx pre početka putovanja, ali xx xxxxxx otkazao putovanje više od 14 xxxx xxxxx izvršene rezervacije;
• 10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 xxxx pre početka putovanja;
• 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja;
• 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja;
• 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja;
• 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja,
• 100 % ako se otkaže 5 do 0 xxxx pre početka putovanja ili u toku puto- vanja.
12.2 Xxxxxx xx u obavezi da organizatoru putovanja naknadi stvarne troš- kove, ukoliko je do otkaza došlo zbog:
a) iznenadne bolesti ili smrti putnika, njegovog bračnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestre, usvojenika i usvojioca, tazbinskog srodnika do drugog stepena zaključno;
b) elementarne nepogode ili zvanično proglašenog vanrednog stanja ze- mlje putovanja ili poziva za vojnu vežbu putnika.
- Za navedene slučajeve xxxxxx xx obavezan da dostavi organizatoru pu- tovanja dokaz kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja (potvr- du lekara opšte medicine, umrlicu, poziv za vojnu vežbu i sl.). Iznenadna bolest podrazumeva xx xxxxxx ovlašćenog lekara utvrđeno iznenadno i neočekivano oboljenje, odnosno infektivnu bolest ili organski poremećaj koji nastane posle zaključenja ugovora o putovanju, a takve je prirode da zahteva lečenje, boravak u bolnici (hospitalizaciju) i onemogućava poče- tak – korišćenje ugovorenog putovanja.
- Ne mogu se smatrati opravdanim razlozima za otkazivanje ili prekid pu- tovanja slučajevi lokalnih terorističkih napada, eksplozija, zaraza, epide- mija i drugih bolesti, nepogodnih klimatskih uslova i slično za koje nije proglašeno vanredno stanje xx xxxxxx nadležnih državnih organa.
- U slučaju otkazivanja zbog bolesti, smrti ili drugih razloga koji su pokrive- ni polisom putnog osiguranja, novac putniku vraća kompanija osiguranja čiju polisu poseduje.
- Putniku se, u slučajevima predviđenim ovim Opštim uslovima putova- nja, novac vraća na isti način uplate koji je i xxx koristio (gotovinom ili uplatom na račun), u roku od četrnaest xxxx od xxxx odustanka putnika od putovanja.
- Kod otkazivanja ugovora, putniku se ne vraća iznos plaćen za zakonske i druge obaveze i eventualno posredovanje u pribavljanju ulaznih viza.
6
- Putnik ima pravo da odredi drugo lice koje će umesto njega putovati
(pod uslovom da to lice ispunjava uslove predviđene za određeno puto- vanje); u takvom slučaju xxxxxx xx u obavezi da organizatoru putovanja nadoknadi stvarne troškove prouzrokovane zamenom putnika. U slučaju zamene putnika drugim licem, organizator putovanja će raskinuti prvo- bitno zaključen Xxxxxx o putovanju sa putnikom i zaključiti novi Ugovor o putovanju sa drugim licem.
13. OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA
- Putno osiguranje nije uključeno u cenu putovanja.
- Organizator putovanja ovim putem obaveštava putnika o mogućnostima obezbeđenja xxxxxx zdravstvenog osiguranja tokom boravka u inostran- stvu, kao i osiguranja prtljaga, osiguranja od posledica nesrećnog slučaja i osiguranja od otkazivanja putovanja.
- Organizator putovanja, korisnici njegove franšize, kao i njegovi subagen- ti, su samo posrednici prilikom ponude putnog osiguranja.
- Ugovor o osiguranju se zaključuje između putnika i osiguravajuće kom- panije kojoj se eventualni zahtevi upućuju direktno. Organizator putova- nja preporučuje putnicima da, pre polaska na putovanje, pribave polisu Međunarodnog putnog zdravstvenog osiguranja. U poslovnicama organi- zatora putovanja moguće je, uz fotokopiju prve strane pasoša, pribaviti polisu osiguravača TRIGLAV OSIGURANJE a.d.o. koja pokriva, u slučaju po- trebe, od prvog do poslednjeg xxxx putovanja, troškove lečenja i bolničke troškove do visine ugovorene polisom osiguranja. Potpisivanjem ugovora putnik potvrđuje da mu je ponuđen paket putnog osiguranja osiguravača TRIGLAV OSIGURANJE a.d.o., kao i Opšti uslovi osiguranja ovog osigurava- ča, da ih u celosti prihvata i da je upoznat i sa drugim vidovima osiguranja koji su mu ponuđeni.
- Organizator putovanja naglašava da ako putnik nije u mogućnosti da, na zahtev pograničnih vlasti stavi na uvid polisu osiguranja to bi moglo, u nekim prilikama, da bude razlog za uskraćivanje dozvole za nastavak putovanja.
U skladu sa odredbama Zakona o turizmu organizator putovanja xxx xx- xxxxx u visini od 2.000,00 EUR i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini od 250.000,00 EUR kojom se za slučaj: A) insolventnosti orga- nizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu,
2. potraživanja uplaćenih sredstava putnika po osnovu ugovora o turistič- kom putovanju, koje organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx putni- ka, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu ugovora o turističkom putovanju i sredsta- va sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obu- hvaćenih programom putovanja i za slučaj: B) naknade štete obezbeđuje se naknada štete, koja se prouzrokuje putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i programom putovanja: 1. za potraži- vanje uplaćenih sredstava putnika po osnovu ugovora o turističkom puto- vanju koje organizator putovanja nije realizovao i 2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju uslu- ga obuhvaćenih programom putovanja. Period pokrića Xxxxxxxxx putova- nja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka putnika na ugovoreno odredište. Garancija putova- nja po Polisi osiguranja broj 470000049593 od 04.10.2021. godine važi od
01.10.2021. godine do 01.10.2022. godine. Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 xxxx od xxxx nastanka osiguranog slučaja kod društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE a.d.o. Beograd, broj telefona: x000 00 0000000, broj telefaksa: x000 00 0000000, e-mail adresa: xxxxxx@xxxxxxx.xx, pisanim putem ili telegramom na adresu TRI- GLAV OSIGURANJE a.d.o. Beograd, Milutina Milankovića 7a ili na e-mail: xxxxxx@xxxxxxx.xx.
(Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog van- sudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTA-e.)
14. POMOĆ PUTNIKU TOKOM PUTOVANJA
U hitnim slučajevima, za pomoć, kao i za reklamacije, putnik može da kon- taktira organizatora putovanja putem telefona x000 00 00 00 000 radnim
danima od 8.00 do 20.00 sati, a subotom od 9.00 do 15.00 sati, odnosno 24
sata dnevno putem telefona x000 00 000 00 00 ili faksa x000 00 00 00 000.
- U hitnim slučajevima xxxxxx xxxxx da obavesti organizatora putovanja o mestu u kome se nalazi, nazivu smeštajnog objekta, adresi i broju te- lefona, faksa ili e-mejla putem kojeg može da bude kontaktiran u mestu trenutnog boravka.
15. REKLAMACIJA (PRIGOVOR) PUTNIKA
Način i uslovi rešavanja reklamacije (prigovora) putnika
15.1 Xxxxxx xx obavezan da, bez odlaganja i na licu xxxxx, saopšti prigovor predstavniku organizatora putovanja, a ako ovaj nije dostupan direktno organizatoru putovanja.
15.2 Xxxxxx xxxxx da sarađuje u dobroj nameri da se na licu xxxxx otklone uzroci prigovora i prihvati ponuđeno rešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.
- Putnik bi trebalo da sačeka razumno vreme potrebno da se otklone kvarovi, nedostaci ili drugi uzroci koji su prouzrokovali prigovor (prekid u snabdevanju vodom ili strujom, kvar uređaja za grejanje ili hlađenje, kvar lifta, promena smeštaja, itd...) i da prihvati realno moguće i zadovoljavaju- će rešenje u datim okolnostima.
15.3 Ako uzrok prigovora nije otklonjen na licu xxxxx u roku od 48 sati, xxxxxx xx u obavezi xx xxxxx predstavniku organizatora putovanja xxxxxx prigovor u dva primerka koji xxx xxxxxx potpisuju. Putnik zadržava jedan primerak ovog prigovora.
15.4 Ukoliko nedostaci nisu otklonjeni na licu xxxxx, xxxxxx xx obavezan u roku od petnaest xxxx od xxxx završetka putovanja, odnosno u roku od trideset xxxx od xxxx utvrđivanja nedostataka, dostavi osnovanu i dokumentovanu reklamaciju (pisanu reklamaciju na licu xxxxx, račune o plaćenim troškovima, zahtev po vrstama neizvršenih usluga, činjenično konkretizovan i kvantifikovan u odnosu na svakog putnika ponaosob, sve- xxxx, i xxxxx dokaze) i zahtevati povraćaj razlike u ceni između ugovore- nih i neizvršenih, odnosno delimično izvršenih usluga.
15.5 Ako je uzrok prigovora otklonjen na licu xxxxx (istog xxxx ili tokom putovanja), xxxxxx xx obavezan da to naznači u dopunskoj izjavi koju xxxxx xx xxxxx predstavniku organizatora putovanja.
15.6 Organizator putovanja neće razmatrati grupne reklamacije. Svaki putnik, potpisnik ugovora u svoje ime i u ime lica iz ugovora (ili u ime lica sa urednim punomoćjem za zastupanje) podnosi pojedinačno eventualnu reklamaciju.
7
15.7 Organizator putovanja će razmatrati samo u roku dostavljene i do-
kumentovane reklamacije. Na prodajnom mestu organizatora putovanja istaknuto je uputstvo o postupku po reklamaciji u xxxx xx, pored ostalog, označena osoba xxxx xx nadležna da reklamaciju primi. Organizator pu- tovanja xx xxxxx da putniku izda pisanu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklamacije, odnosno saopšti broj pod xxxxx xx zavedena njegova reklamacija u evidenciji primljenih reklamacija. Reklamacija se može izjaviti usmeno u prostorijama organizatora putovanja. Organizator putovanja xx xxxxx da vodi evidenciju primljenih reklamacija i da xx xxxx najmanje dve godine od xxxx podnošenja reklamacije putnika.
15.8 Organizator putovanja xx xxxxx da dostavi putniku odgovor u pisanoj formi najkasnije u roku od 8 xxxx od xxxx prijema reklamacije (prigovora) i da isplati razliku u ceni u slučaju opravdane reklamacije u roku od 15 xxxx računajući od xxxx prijema zahteva. Ukoliko organizator putovanja iz objektivnih razloga nije u mogućnosti da udovolji zahtevu putnika u roku koji je dogovoren, xxxxx xx da o jednokratnom produžetku roka za rešavanje reklamacije obavesti putnika i navede rok u kome će je rešiti, kao i da pribavi saglasnost putnika na produženje roka.
15.9 Razlika u ceni na osnovu reklamacije putnika može da dostigne samo iznos reklamiranog i neizvršenog dela usluge i ne može da obuhvati već iskorišćene usluge, niti da dostigne iznos celokupne cene putovanja.
15.10 Visina naknade, koja se isplaćuje po osnovanom i blagovremenom prigovoru, srazmerna je stepenu neizvršene, odnosno delimično izvršene usluge.
15.11 Ukoliko putnik prihvati isplatu naknade na ime srazmernog sniženja cene ili neki drugi vid naknade, podrazumeva se da je saglasan sa pred- logom organizatora putovanja za rešenje spora, pa se na xxx xxxxx odriče svih daljih potraživanja prema organizatoru putovanja. Smatraće se da je vraćanjem putniku razlike u ceni postignut dogovor sa njim u skladu sa zakonskim propisima i ovim Opštim uslovima putovanja.
15.12 U slučaju da eventualni spor ne mogu da reše međusobnim sporazu- mom, putnik i organizator putovanja saglasno ugovaraju nadležnost Arbi- tražnog suda Nacionalne asocijacije turističkih agencija (YUTA), Beograd, Kondina 14.
15.13 Svaki zahtev putnika za pokretanje postupka pred nadležnim orga- nima pre isteka roka za rešavanje reklamacije, smatraće se preuranjenim. Isto tako, obaveštavanje javnosti posredstvom medija o nastalom sporu pre isteka roka za rešavanje reklamacije, organizator putovanja će sma- trati nedobronamernim, kao i povredom postignutog sporazuma i potpi- sanog ugovora o putovanju.
15.14 U slučaju sudskog spora u vezi sa ugovorom o putovanju nadležan je sud prema sedištu organizatora putovanja.
16. PROGRAM PUTOVANJA NA ZAHTEV PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE
16.1 Program putovanja na zahtev putnika Program putovanja na zahtev putnika je kombinacija dve ili više usluga koje se ne nalaze u objavljenoj ponudi organizatora putovanja, već ga je napravio na zahtev putnika koji sa organizatorom putovanja potpisuje ugovor o xxx putovanju.
- Na ovako napravljen program se analogno primenjuju odredbe prethod- nih tačaka ovih Opštih uslova putovanja, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano.
Ukoliko putnik odustane od ugovora o putovanju xxxxx xx da o tome u pi- xxxxx xxxxx (lično u poslovnici, mejlom ili preporučenom poštom) izvestiti organizatora putovanja. Datum naveden na dopisu o otkazivanju ugovora o putovanju predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada organi- zatoru putovanja i/ili ponudom za putovanje izražene procentualno u od-
nosu na ukupnu cenu traženog putovanja, ako programom putovanja i/ili ponudom za putovanje nije drugačije određeno, s xxx da:
- ukoliko putnik blagovremeno otkaže putovanje, u roku od 14 xxxx na- kon rezervacije, a do 60 xxxx pre početka putovanja (oba uslova moraju biti ispunjena kumulativno da bi se otkaz tretirao kao blagovremeni ot- kaz), organizator putovanja ima pravo naknade za učinjene administrativ- ne troškove u visini od 1.800,00 dinara, što predstavlja deo cene putovanja izražene u dinarima;
• 5 % ako se putovanje otkaže do 60 xxxx pre početka putovanja, ali xx xxxxxx otkazao putovanje više od 14 xxxx xxxxx izvršene rezervacije;
- 15% ako se putovanje otkaže od 59 do 30 xxxx pre početka putovanja,
- 20% ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja,
- 40% ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja,
- 80% ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja,
- 90% ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja,
- 100% ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.
- Ukoliko je na zahtev putnika kombinovano i ugovoreno više pojedinač- nih usluga iz ponude organizatora putovanja (npr. prevoz avionom i kruž- na tura) naknada za otkazivanje ugovora o putovanju se obračunava po pojedinačnoj usluzi, a zatim se pravi zbir.
16.2 Pojedinačne usluge i “rezervacije na upit”
- Ukoliko putnik rezerviše ili ugovori samo jednu uslugu organizator pu- tovanja nastupa samo kao posrednik u prodaji tuđe usluge i nema pravni položaj organizatora, već samo posrednika.
- Za pojedinačne usluge i “rezervacije na upit” putnik polaže depozit na ime troškova rezervacije koji ne može da bude manji od 50 evra u dinar- skoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu dinara, na xxx uplate.
- Ukoliko rezervacija koju izvrši organizator putovanja bude prihvaćena xx xxxxxx putnika, depozit se uračunava u cenu usluge.
- Ukoliko organizator putovanja ne potvrdi rezervaciju u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća putniku.
- Ako putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju koja xx x xxxx- sti u skladu sa traženjem putnika, organizator putovanja zadržava iznos depozita u celosti.
- Organizator putovanja u svojstvu posrednika – osim zbog svoje grube nepažnje – ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod pojedinačnih turističkih usluga na zahtev putnika za koje je on samo po- srednik između putnika i neposrednih pružalaca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, izleta, rent-a car-a, nabavke ulaznica, korišće- nje sefa i slično).
- Zaključenjem ugovora o svakoj pojedinačnoj usluzi stupaju na snagu ugovorni odnosi isključivo između putnika i svakog pojedinačnog pruža- oca usluga.
- Kod otkazivanja pojedinačnih usluga xx xxxxxx putnika primenjuje se sledeća xxxxx za obračun nadoknade koju plaća putnik, ukoliko progra- mom putovanja i/ili posebnom ponudom nije drugačije naznačeno:
a) za hotelski smeštaj
- 10% ako se otkaže do 30 xxxx pre početka koriščenja,
- 15% ako se otkaže 29 do 22 xxxx pre početka korišćenja,
- 25% ako se otkaže 21 do 8 xxxx pre početka korišćenja,
- 50% ako se otkaže 7 xxxx pre početka korišćenja,
- 100 % ako se otkaže 6 do 0 xxxx pre početka korišćenja, ili u toku korišće- nja hotelskog smeštaja.
b) za zakup apartmana po jedinici
- 20% ako se otkaže do 45 xxxx pre početka korišćenja,
- 50% ako se otkaže 44 do 30 xxxx pre početka korišćenja,
- 70% ako se otkaže 29 do 16 xxxx pre početka korišćenja,
- 100% ako se otkaže 15 do 0 xxxx pre početka korišćenja ili u toku kori- šćenja apartmana.
16.3 Ostale pojedinačne usluge
Kod otkazivanja ostalih pojedinačnih usluga (npr. ulaznice za pozorišne i operske predstave, sportske i druge priredbe, karte za prevoz autobusom, železnicom, itd.) putniku se obračunavaju troškovi otkazivanja u visini stvarnih troškova obračunatih xx xxxxxx pružaoca pojedinačne usluge i troškova posredovanja, a najviše do pune cene svake ugovorene pojedi- načne usluge.
Kod blagovremenog storniranja ulaznica i putnih dokumenata za prevoz avionom, železnicom ili autobusom, xxxx xx za refundaciju neophodno xx xxxxxx xxxxx već primljena putna dokumenta ili ulaznice, ukoliko xx xxxxxx ne xxxxx (u slučaju da su mu već uručene), xxxx mu zaračunate pune cene.
17. INFORMACIJE O PUTOVANJIMA
- Usmene informacije na prodajnim mestima o sadržaju programa i kvali- tetu usluga koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom progra- mu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru, ne obavezuju organizatora putovanja i ne mogu da budu osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.
- Podaci o klimi, temperaturama, kursevima valuta i slično, navedeni u programima putovanja su okvirni, potiču iz različitih izvora i podložni su promenama, pa se smatraju okvirnim informacijama, koje takođe, ne mogu da budu predmet prigovora organizatoru putovanja.
18. ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA
- Xxxxxx xx upoznat da je organizator putovanja usaglasio svoje poslovanje sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti i saglasan je da lični podaci put- nika i saputnika sa potvrde - ugovora o putovanju, kao što su: JMBG, broj putne isprave, broj telefona, e-mail adresa, poštanska adresa stanovanja, i sl., koje putnik daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu organi- zatora putovanja i mogu se koristiti na način i pod uslovima propisanim Zakonom o zaštiti podataka ličnosti. Xxxxxx xx saglasan da lične podatke organizator putovanja može koristiti za realizaciju ugovorenog programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim po- sebnim propisima.
19. ZAVRŠNE ODREDBE
- Organizator putovanja može programom putovanja i/ili posebnim uslo- vima putovanja da predvidi drugačije odredbe u odnosu na ove Opšte uslove putovanja zbog posebnih uslova i pravila koje propisuju neposred- ni pružaoci usluga i iz drugih razloga.
- Opšti uslovi putovanja organizatora putovanja navedeni u ovom tekstu xxxx xx 01.10.2021. godine, kojim danom prestaju xx xxxx Opšti uslovi pu- tovanja objavljeni 01.10.2020. godine.
Xxxxx Xxxxxxxxxx, direktor FILIP TRAVEL DOO Beograd
8