Članak 1. PREDMET
Prilog 1. Opći uvjeti korištenja transportnog sustava (u daljnjem tekstu: OU)
Članak 1. PREDMET
(1) Predmet ovih OU jest utvrditi meĊusobna prava i obveze od strane i izmeĊu operatora
transportnog sustava i korisnika transportnog sustava. Prava i obveze operatora transportnog sustava i korisnika transportnog sustava se reguliraju ugovorom o transportu plina. Korisnik transportnog sustava sukladno zakonskim propisima ulazi u ugovorne odnose i s drugim sudionicima na tržištu plina (operator sustava skladišta, voditelj bilanĉne skupine, operator tržišta plina); te su obveze iz tih ugovora iskljuĉiva odgovornost korisnika transportnog sustava i obveze korisnika transportnog sustava iz ugovora s drugim sudionicima na tržištu plina ni na koji naĉin ne mogu utjecati na prava i obveze operatora transportnog sustava iz ugovora o transportu plina kojeg je operator transportnog sustava sklopio s korisnikom transportnog sustava.
(2) Ovi OU su sastavni dio ugovora o transportu plina, sklopljenog izmeĊu operatora transportnog sustava i korisnika transportnog sustava.
(3) Smatra se da korisnik transportnog sustava pristaje na primjenu ovih OU:
(a) samom ĉinjenicom podnošenja zahtjeva voditelju bilanĉne skupine da u ime korisnika transportnog sustava podnese zahtjev za rezervaciju kapaciteta i/ili
(b) prihvatom raspodjele dodijeljenog kapaciteta transportnog sustava iz Obavijesti od strane korisnika transportnog sustava, neovisno o tome kada je potpisan obrazac ugovora o transportu plina izmeĊu korisnika transportnog sustava i operatora transportnog sustava u evidencijske svrhe.
Članak 2. DEFINICIJE
Pojmovi i izrazi koji se koriste u ovim OU imaju znaĉenja utvrĊena Mrežnim pravilima i zakonima kojima se ureĊuje energetski sektor, regulacija energetskih djelatnosti i tržište plina, kao i propisima donesenim na temelju tih zakona.
Članak 3.
PRAVA KOJA PROIZLAZE IZ UGOVORENE USLUGE
(1) Operator transportnog sustava će preuzeti plin kojeg transportira za korisnika transportnog sustava na ulazima u transportni sustav, pod uvjetom da plin zadovoljava uvjete kvalitete prirodnog plina propisane Općim uvjetima opskrbe plinom i Mrežnim pravilima, pod uvjetom da su koliĉine plina sukladne najavi korištenja transportnog sustava te da tlaĉni uvjeti odgovaraju tlaĉnim uvjetima iz energetske suglasnosti.
(2) Preuzimanje plina u transportni sustav i predaja plina iz transportnog sustava obavlja se na temelju nominacija korištenja transportnog sustava uĉinjenim od strane voditelja bilanĉne skupine, a prihvaćenima od strane operatora transportnog sustava.
Članak 4.
PRAVA I OBVEZE OPERATORA TRANSPORTNOG SUSTAVA
(1) Operator transportnog sustava ima pravo:
naplatiti naknadu za korištenje transportnog sustava za uslugu transporta plina koja je predmet sklopljenog ugovora o transportu plina, naknadu za prekoraĉenje ugovorenog kapaciteta;
naplatiti naknadu za odstupanje od najavljene ogrjevne vrijednosti plina i naknade za odstupanje od standardne kvalitete plina
ograniĉiti/prekinuti pružanje usluge transporta plina koja je predmet sklopljenog ugovora o transportu plina, u skladu s ovim OU i na za to propisan naĉin (prekid/ograniĉenje transporta plina zbog neispunjenja obveza korisnika transportnog sustava iz ugovora o transportu plina) te u skladu s zakonskim i podzakonskim propisima;
odbiti nominaciju, renominaciju i izmjenu prihvaćene nominacije koja se odnosi na korištenje ugovorenog kapaciteta, ukoliko je ista veća od ugovorenog kapaciteta i/ili nije usklaĊena s privremenim ograniĉenjima ugovorenog kapaciteta propisanim zakonom, Mrežnim pravilima i/ili nije dostavljena u za to propisanom roku;
odbiti dati suglasnost za prijenos kapaciteta, kod trgovanja kapacitetima na sekundarnom tržištu, u skladu s odredbama Mrežnih pravila;
odbiti preuzeti plin u transportni sustav koji ne zadovoljava uvjete kvalitete i/ili druge uvjete propisane u Općim uvjetima opskrbe plinom i Mrežnim pravilima;
odbiti preuzeti plin u transportni sustav koji ne zadovoljava uvjete tlaka i/ili druge uvjete propisane odredbama Mrežnih pravila.
(2) Operator transportnog sustava je obvezan:
dati na raspolaganje korisniku transportnog sustava ugovoreni kapacitet u skladu s raspodijeljenim kapacitetom;
preuzeti koliĉine plina koje korisnik transportnog sustava preda u transportni sustav, na temelju potvrĊenih nominacija na ulazu u transportni sustav na kojem je korisniku transportnog sustava raspodijeljen kapacitet transportnog sustava;
isporuĉiti koliĉine plina koje korisnik transportnog sustava preda u transportni sustav, na temelju potvrĊenih nominacija na izlazu iz transportnog sustava na kojem je korisniku transportnog sustava raspodijeljen kapacitet transportnog sustava;
voditi evidenciju o preuzetim koliĉinama plina od korisnika transportnog sustava na ulazu/ulazima u transportni sustav;
voditi evidenciju o isporuĉenim koliĉinama plina korisnika transportnog sustava na izlazu/izlazima iz transportnog sustava;
izvještavati korisnika transportnog sustava o preuzetim koliĉinama plina od korisnika transportnog sustava te isporuĉenim koliĉinama plina korisnika transportnog sustava, u skladu s odredbama Mrežnih pravila.
(3) Operator transportnog sustava ima i druga prava i obveze propisane primjenjivim zakonskim i podzakonskim propisima.
Članak 5.
PRAVA I OBVEZE KORISNIKA TRANSPORTNOG SUSTAVA
(1) Korisnik transportnog sustava ima pravo:
koristiti kapacitet sukladno Obavijesti;
predavati plin u transportni sustav i/ili preuzimati plin iz transportnog sustava sukladno nominaciji korištenja transportnog sustava;
trgovati ugovorenim kapacitetima u skladu s odredbama Mrežnih pravila.
(2) Korisnik transportnog sustava je obvezan:
bez odlaganja na poziv operatora transportnog sustava potpisati ugovor o transportu plina u pisanom obliku, u evidencijske svrhe;
podmiriti u potpunosti, po dospijeću, raĉune koje izdaje operator transportnog sustava na ime naknade za korištenje transportnog sustava i prekoraĉenje ugovorenog kapaciteta, kao i, u sluĉaju potrebe, druge obveze plaćanja koje proistjeĉu iz ugovora o transportu plina te predati operatoru transportnog sustava sredstva osiguranja plaćanja sukladno ovim OU odnosno zahtjevu operatora transportnog sustava;
osigurati da plin koji predaje u transportni sustav zadovoljava uvjete kvalitete plina odreĊene odredbama Općih uvjeta opskrbe plinom i Mrežnih pravila;
osigurati da plin koji predaje u transportni sustav zadovoljava tlaĉne uvjete odreĊene odredbama Mrežnih pravila i pripadajućom energetskom suglasnošću za prikljuĉenje na transportni sustav;
predati u transportni sustav koliĉine plina koje su u skladu s nominacijom korištenja transportnog sustava;
preuzeti iz transportnog sustava koliĉine plina koje je predao ili su za njega predane u transportni sustav u skladu s nominacijom korištenja transportnog sustava;
obavijestiti operatora transportnog sustava o svakoj promjeni okolnosti koje su prethodile sklapanju ugovora o transportu plina ili koje su bitne za provedbu ugovora o transportu plina;
ograniĉiti ili obustaviti isporuku plina u transportni sustav i/ili preuzimanje plina iz transportnog sustava, u sluĉaju da mu operator transportnog sustava dostavi obavijest o ograniĉenju/prekidu pružanja usluga koje su predmet sklopljenog ugovora o transportu plina, temeljenu na ugovoru o transportu plina i/ili na prisilnim propisima i
ograniĉiti ili obustaviti isporuku plina u transportni sustav i/ili preuzimanje plina iz transportnog sustava, u sluĉaju da to od njega zatraži operator transportnog sustava iz razloga što kvaliteta plina koju predaje u transportni sustav ne zadovoljava uvjete kvalitete plina odreĊene Općim uvjetima opskrbe plinom i odredbama Mrežnih pravila.
(3) Korisnik transportnog sustava ima i druga prava i obveze propisana primjenjivim zakonskim i podzakonskim propisima.
Članak 6.
NAKNADA ZA KORIŠTENJE TRANSPORTNOG SUSTAVA
(1) Korisnik transportnog sustava je obvezan plaćati operatoru transportnog sustava naknadu za korištenje transportnog sustava i naknadu za prekoraĉenje ugovorenog kapaciteta.
(2) Korisnik transportnog sustava je obvezan plaćati naknadu za korištenje transportnog sustava bez obzira je li zaista koristio uslugu transporta plina u iznosu koji odgovara ugovorenom kapacitetu, dijelu ugovorenog kapaciteta ili uslugu transporta plina nije uopće koristio.
Članak 7.
OBRAČUN NAKNADE ZA KORIŠTENJE TRANSPORTNOG SUSTAVA I NAKNADE ZA PREKORAČENJE UGOVORENOG KAPACITETA
(1) Naĉin obraĉuna i plaćanje naknade za korištenje transportnog sustava i naknade za prekoraĉenje ugovorenog kapaciteta propisan je odredbama Metodologije utvrĊivanja iznosa tarifnih stavki za transport plina, a iznosi tarifnih stavki za transport plina propisani su važećom Odlukom o iznosu tarifnih stavki za transport plina.
(2) Obraĉun i raĉun iz ovog ĉlanka operator transportnog sustava dostavlja korisniku transportnog sustava najkasnije do 15. dana u tekućem mjesecu za prethodni mjesec, koji je korisnik transportnog sustava dužan platiti u roku od 20 dana od zadnjeg dana obraĉunskog razdoblja za koje je raĉun ispostavljen. Obveza plaćanja smatra se izvršenom na dan kada novac bude proknjižen na žiro-raĉunu Operatora transportnog sustava.
(3) Za svaki dan kašnjenja u plaćanju naknade za korištenje transportnog sustava iz stavka
1. ovog ĉlanka, korisnik transportnog sustava je obvezan platiti, pored dužne glavnice i zakonsku zateznu kamatu važeću u relevantno vrijeme. Zatezna kamata poĉinje teći prvi dan nakon dospijeća raĉuna. Rok za plaćanje zatezne kamate je 8 dana od primitka obraĉuna.
Članak 8.
NAKNADA ZA ODSTUPANJE OD NAJAVLJENE OGRJEVNE VRIJEDNOSTI PLINA I NAKNADE ZA ODSTUPANJE OD STANDARDNE KVALITETE PLINA
(1) Ukoliko operator transportnog sustava utvrdi da je korisnik transportnog sustava u transportni sustav predao plin ogrjevne vrijednosti izvan granica propisanih ĉlankom 46., stavkom 1. Mrežnih pravila operator transportnog sustava ima pravo korisniku obraĉunati naknadu za odstupanje od najavljene ogrjevne vrijednosti plina.
(2) Iznos naknade za pojedinog korisnika transportnog sustava iz stavka 1. ovog ĉlanka, utvrĊuje se kako slijedi:
N1 = 0,01 * Ceu.poz * KU1
gdjе je:
N1 – iznоs naknade za odstupanje od najavljene ogrjevne vrijednosti plina (u kunama);
Ceu.poz – objavljena cijеnа energije uravnoteženja (u kunama / kWh);
KU1 – kоličinа plina za koju je utvrđeno odstupanje izvan granica propisanih stavkom 1. ovog članka ovih OU (u kWh).
(3) Ukoliko operator transportnog sustava utvrdi da kvaliteta plina koju korisnik transportnog sustava predaje u transportni sustav odstupa od standardne kvalitete (izuzev iz ĉlanka 47. ovih Mrežnih pravila), propisane Općim uvjetima opskrbe plinom, operator transportnog sustava ima pravo korisniku obraĉunati naknadu za odstupanje od standardne kvalitete plina.
(4) Iznos naknade za pojedinog korisnika transportnog sustava iz stavka 3. ovog ĉlanka utvrĊuje se kako slijedi:
N2 = 0,03 * Ceu.poz * KU2
gdjе je:
N2 – iznоs naknade za odstupanje od standardne kvalitete plina (u kunama); Ceu.poz – objavljena cijеnа energije uravnoteženja (u kunama / kWh);
KU2 – kоličinа plina zа koju je utvrđeno odstupanje od standardne kvalitete plina za vremenski period od trenutka kada je utvrđeno odstupanje do trenutka obustave prihvata plina u transportni sustav (u kWh).
(5) Ukoliko nа pojedinom ulаzu višе kоrisnikа transportnog sustava predaje plin u transportni sustav, naknade iz stavka 1. i stavka 3. ovog ĉlanka оdrеĊuјu sе zа svаkоg kоrisnikа
transportnog sustava prоpоrciоnаlnо udjelu pojedine nominacije u sumi svih nominacija na pojedinom ulazu za predmetni period.
Članak 9.
OBRAČUN NAKNADA ZA ODSTUPANJE OD NAJAVLJENE OGRJEVNE VRIJEDNOSTI PLINA I NAKNADE ZA ODSTUPANJE OD STANDARDNE KVALITETE PLINA
(1) Naknade iz ĉlanka 8. ovih OU korisnik transportnog sustava je dužan platiti u roku od 8 dana od ispostavljenog raĉuna. Obveza plaćanja smatra se izvršenom na dan kada novac bude proknjižen na žiro-raĉunu Operatora transportnog sustava.
(2) Za svaki dan kašnjenja u plaćanju naknade iz stavka 1. ovog ĉlanka, korisnik transportnog sustava je obvezan platiti, pored dužne glavnice i zakonsku zateznu kamatu važeću u relevantno vrijeme. Zatezna kamata poĉinje teći prvi dan nakon dospijeća raĉuna. Rok za plaćanje zatezne kamate je 8 dana od primitka obraĉuna.
Članak 10.
SREDSTVA OSIGURANJA PLAĆANJA
(1) Radi osiguranja plaćanja bilo koje novĉane tražbine operatora transportnog sustava temeljem ugovora o transportu plina, a primjerice osobito:
naknade za korištenje transportnog sustava
naknade za prekoraĉenje ugovorenog kapaciteta;
Korisnik transportnog sustava je dužan bez odgaĊanja po primitku Obavijesti i ugovora o transportu plina dostaviti sredstva osiguranja plaćanja sukladno ovom ĉlanku.
(2) Korisnik transportnog sustava koji je podnio zahtjev za rezervacijom kapaciteta transportnog sustava na višegodišnjoj, godišnjoj i višemjeseĉnoj (od tri uzastopna mjeseca) razini dužan je operatoru transportnog sustava dostaviti bankovnu garanciju, bezuvjetnu, neopozivu, bez prigovora i na prvi poziv, izdanu od banke prihvatljive operatoru transportnog sustava, na iznos koji odgovara 10 (deset) % ili 30 (trideset) % naknade za korištenje ugovorenog kapaciteta transportnog sustava za ugovorno razdoblje iz Obavijesti (ovisno o bonitetu korisnika transportnog sustava), uvećano za PDV. Bankovna garancija mora biti važeća za cijelo vrijeme trajanja ugovora o transportu plina, te minimalno 45 dana nakon isteka ugovornog razdoblja iz Obavijesti;
(3) Iznimno od stavka 2. ovog ĉlanka, ukoliko je korisnik transportnog sustava zadnjih 12 mjeseci uredno i u roku izvršavao ugovorne obveze prema operatoru transportnog sustava, korisnik transportnog sustava uz suglasnost operatora transportnog sustava može kao sredstvo osiguranja plaćanja dostaviti 1 (jednu) obiĉnu zadužnicu izdanu sukladno Ovršnom zakonu, u visini 50 (pedeset) % naknade za korištenje ugovorenog kapaciteta transportnog sustava za ugovoreno razdoblje iz Obavijesti, uvećano za PDV; kojom korisnik transportnog sustava daje svoj pristanak da se zapljene svi raĉuni korisnika transportnog sustava koje korisnik transportnog sustava ima kod pravnih osoba koje obavljaju poslove platnog prometa te da se novac s tih raĉuna isplati operatoru transportnog sustava, odnosno provede neposredna ovrha na cjelokupnoj imovini korisnika transportnog sustava radi podmirenja tražbine operatora transportnog sustava u iznosu naznaĉenom na obiĉnoj zadužnici;
(4) Korisnik transportnog sustava koji je podnio zahtjev za rezervacijom kapaciteta transportnog sustava na dvomjeseĉnoj, mjeseĉnoj, višednevnoj i dnevnoj razini dužan je operatoru transportnog sustava dostaviti bankovnu garanciju, bezuvjetnu, neopozivu, bez prigovora i na prvi poziv, izdanu od banke prihvatljive operatoru transportnog sustava, na iznos koji odgovara 100 % naknade za korištenje ugovorenog kapaciteta transportnog
sustava za ugovorno razdoblje iz Obavijesti, uvećano za PDV. Bankovna garancija mora biti važeća za cijelo vrijeme trajanja ugovora o transportu plina, te minimalno 45 dana nakon isteka ugovornog razdoblja iz Obavijesti;
(5) Iznimno od stavka 4. ovog ĉlanka, ukoliko je korisnik transportnog sustava zadnjih 12 mjeseci uredno i u roku izvršavao ugovorne obveze prema operatoru transportnog sustava, korisnik transportnog sustava uz suglasnost operatora transportnog sustava može kao sredstvo osiguranja plaćanja dostaviti 1 (jednu) obiĉnu zadužnicu izdanu sukladno Ovršnom zakonu, u visini 100 (sto) % naknade za korištenje ugovorenog kapaciteta transportnog sustava za ugovoreno razdoblje iz Obavijesti, uvećano za PDV; kojom korisnik transportnog sustava daje svoj pristanak da se zapljene svi raĉuni korisnika transportnog sustava koje korisnik transportnog sustava ima kod pravnih osoba koje obavljaju poslove platnog prometa te da se novac s tih raĉuna isplati operatoru transportnog sustava, odnosno provede neposredna ovrha na cjelokupnoj imovini korisnika transportnog sustava radi podmirenja tražbine operatora transportnog sustava u iznosu naznaĉenom na obiĉnoj zadužnici;
(6) Sredstva osiguranja plaćanja iz stavka 1. ovog ĉlanka ĉine sastavni dio ugovora o transportu plina.
(7) U sluĉaju zakašnjenja plaćanja od strane korisnika transportnog sustava, operator transportnog sustava je ovlašten koristiti bilo koje sredstvo osiguranja plaćanja, koje se nalazi kod operatora transportnog sustava s bilo koje pravne osnove, radi podmirenja bilo kojeg potraživanja operatora transportnog sustava nastalog temeljem ugovora o transportu plina, u iznosu kojeg prilikom korištenja sredstva osiguranja plaćanja naznaĉi operator transportnog sustava, a sa ĉime je korisnik transportnog sustava u cijelosti suglasan. Operator transportnog sustava je ovlašten koristiti primljena sredstva osiguranja plaćanja koristiti radi naplate bilo kojih tražbina operatora transportnog sustava prema korisniku transportnog sustava, ukljuĉujući i tražbine koje bi nastale nakon prestanka ugovora o transportu plina u odnosu na kojeg su izdana, po bilo kojoj osnovi.
(8) Za aktivirana (iskorištena) ili istekla sredstva osiguranja plaćanja, korisnik transportnog sustava se obvezuje, u roku od pet radnih dana nakon što je operator transportnog sustava koristio sredstva osiguranja plaćanja odnosno najkasnije tri dana prije isteka sredstva osiguranja plaćanja uruĉiti operatoru transportnog sustava nova sredstva osiguranja plaćanja istovjetan iskorištenom sredstvu osiguranja plaćanja odnosno sredstvu osiguranja plaćanja koje treba isteći. U sluĉaju da sredstva osiguranja plaćanja ĉiji rok trajanja istiĉe nije zamijenjeno novim sredstvom osiguranja plaćanja s rokom, sadržajem i visinom sukladno ovim OU, operator transportnog sustava ima pravo naplatiti sredstva osiguranja plaćanja prije isteka njegovog roka i tako naplaćen novac deponirati na zaseban raĉun (bez obveze operatora transportnog sustava prima kamate na iznos depozita kod financijske ustanove kod koje drži depozit, i bez obveze operatora transportnog sustava da plaća korisniku transportnog sustava bilo kakve kamate na depozit, a u sluĉaju da operator transportnog sustava prima kamate na depozit, takve kamate se neće automatski uraĉunavati u ispunjenje obveza korisnika transportnog sustava po ugovoru o transportu plina, nego će se pripisivati iznosu ukupnog depozita) te ga koristiti pod istim uvjetima pod kojima je operator transportnog sustava ovlašten koristiti sredstva osiguranja plaćanja sukladno ovim OU.
(9) Ako bilo koja ovlaštena treća osoba (primjerice: jamac iz nekog od ugovorenih sredstva osiguranja plaćanja) ospori valjanost ugovorenog sredstva osiguranja plaćanja, korisnik transportnog sustava je dužan osporeno sredstvo osiguranja plaćanja na zahtjev operatora transportnog sustava zamijeniti istovjetnim valjanim sredstvom osiguranja plaćanja koje predviĊaju ovi OU i ugovor o transportu plina te koje će biti prihvatljivo operatoru transportnog sustava, u roku od pet radnih dana od primitka pisanog poziva operatora transportnog sustava. U sluĉaju da sredstva osiguranja plaćanja ĉija je valjanost osporena nije zamijenjen novim sredstvom osiguranja plaćanja s rokom, sadržajem i visinom sukladno
ovim OU, operator transportnog sustava ima pravo naplatiti sredstva osiguranja plaćanja prije isteka njegovog roka i tako naplaćen novac deponirati na zaseban raĉun (bez obveze operatora transportnog sustava da prima kamate na iznos depozita kod financijske ustanove kod koje drži depozit, i bez obveze operatora transportnog sustava da plaća korisniku transportnog sustava bilo kakve kamate na depozit, a u sluĉaju da operator transportnog sustava prima kamate na depozit, takve kamate se neće automatski uraĉunavati u ispunjenje obveza korisnika transportnog sustava po ugovoru o transportu plina, nego će se pripisivati iznosu ukupnog depozita) te ga koristiti pod istim uvjetima pod kojima je operator transportnog sustava ovlašten koristiti sredstva osiguranja plaćanja sukladno ovim OU.
(10) U sluĉaju da korisnik transportnog sustava ne preda ugovoreno sredstvo osiguranja operatoru transportnog sustava u roku sukladno stavku 1. ovog ĉlanka, ili u sluĉaju da korisnik transportnog sustava ne uruĉi operatoru transportnog sustava novo sredstvo osiguranja sukladno stavku 8. ovog ĉlanka takvo postupanje korisnika transportnog sustava će se smatrati bitnom povredom obveza iz ugovora o transportu plina te će operator transportnog sustava biti ovlašten raskinuti ugovor o transportu plina sukladno ĉlanku 17. stavku 5. ovih OU i/ili ograniĉiti ili prekinuti pružanje usluge transporta plina sukladno ĉlanku
16. ovih OU.
Članak 11. JAMSTVA
Korisnik transportnog sustava izjavljuje i jamĉi na datum sklapanja ugovora o transportu plina:
da ima sva ovlaštenja, ovlasti, suglasnosti i potrebne dozvole da se tijekom trajanja ovog ugovora o transportu plina bavi onom energetskom djelatnosti temeljem koje ostvaruje pravo na pristup transportnom sustavu;
da ovim ugovorom o transportu plina nastaju zakonite, valjane i ovršive obveze za korisnika transportnog sustava, koje je moguće ispuniti u skladu s njegovim odredbama;
da su sredstva osiguranja plaćanja, koja će korisnik transporta plina predati operatoru transportnog sustava, valjano zasnovana i da će biti održavana na snazi i obnavljana u skladu s ovim ugovorom o transportu plina te da niti jedna treća osoba nema niti će imati razloga osporavati, odnosno da ne osporava niti će osporavati njihovu valjanost i naplativost
Članak 12.
UGOVORNA KAZNA
(1) Korisnik transportnog sustava će biti dužan platiti operatoru transportnog sustava ugovornu kaznu u sluĉaju da zakasni s ispunjenjem ili neuredno ispuni u roku sljedeće obveze:
a) ako korisnik transportnog sustava ne dostavi bilo koja sredstva osiguranja plaćanja iz ugovora o transportu plina na naĉin i prema uvjetima iz ĉlanka 10. ovih OU;
b) ako korisnik transportnog sustava ne obnovi koja sredstva osiguranja plaćanja iz ugovora o transportu plina na naĉin i prema uvjetima iz ĉlanka 10. stavka 8. ovih OU; ili
c) ako korisnik transportnog sustava ne zamijeni osporeno sredstvo osiguranja plaćanja na zahtjev operatora transportnog sustava istovjetnim valjanim sredstvom osiguranja plaćanja sukladno ĉlanka 10. stavku 9. ovih OU.
(2) Ugovorna kazna koju je korisnik transportnog sustava dužan platiti operatoru transportnog sustava u sluĉajevima iz prethodnog stavka iznosi 1 % od vrijednosti ukupne naknade za korištenje ugovorenog kapaciteta transportnog sustava za cijelo razdoblje trajanja ugovora o transportu plina (radi izbjegavanja dvojbe, iznos ukupne naknade za korištenje ugovorenog kapaciteta koja služi kao osnova za izraĉun ugovorne kazne ne ukljuĉuje naknadu za koliĉinu plina na izlazima iz transportnog sustava).
(3) Operator transportnog sustava će pisanim putem obavijestiti korisnika transportnog sustava o iznosu ugovorne kazne koju je obvezan platiti u sluĉajevima iz prethodnog stavka, a plaćanje takve ugovorne kazne će dospjeti u roku od 15 dana od primitka obavijesti dostavljene korisniku transportnog sustava preporuĉenom poštom s povratnicom ili dostavljene na neki drugi naĉin na koji operator transportnog sustava može sa sigurnošću utvrditi datum primitka obavijesti od strane korisnika transportnog sustava.
(4) Operator transportnog sustava i korisnik transportnog sustava su suglasni da visina ugovorne kazne iz ovog ĉlanka odgovara vrijednosti zaštićenog dobra.
(5) Operator transportnog sustava ima pravo na naplatu ugovorne kazne i ukoliko nakon što primi ispunjenje obveze propusti bez odgaĊanja obavijestiti korisnika transportnog sustava o tome da zadržava pravo na ugovornu kaznu.
(6) U sluĉajevima iz ove toĉke, operator transportnog sustava je ovlašten zahtijevati od korisnika transportnog sustava pored ugovorne kazne, kumulativno i naknadu cjelokupne štete koju je pretrpio.
Članak 13.
ODGOVORNOST
(1) Operator transportnog sustava odgovara samo za štetu nastalu kao posljedica namjere ili krajnje nepažnje operatora transportnog sustava i neće biti odgovoran za štetu (ukljuĉivo: obiĉnu štetu, izmaklu korist te neimovinsku štetu) koja bi nastala kao posljedica obiĉne nepažnje operatora transportnog sustava.
Članak 14. VIŠA SILA
(1) Ugovorne strane se oslobaĊaju obveza za neispunjenje ili zakašnjelo ispunjenje svojih obveza, ako je do neispunjenja, odnosno zakašnjelog ispunjenja došlo zbog nastupa više sile, u smislu odredaba Zakona o energiji. Radi izbjegavanja dvojbe viša sila radi koje je moguće osloboĊenje obveza koje su stranke preuzele ugovorom o transportu plina mora se odnositi iskljuĉivo na funkcioniranje transportnog sustava i/ili raspoloživost kapaciteta transportnog sustava. Viša sila koja se na bilo koji naĉin odnosi na plin (ukljuĉujući primjerice kvalitetu, raspoloživost ili nestašicu plina) ne oslobaĊa operatora transportnog sustava i korisnika transportnog sustava obveza preuzetih ugovorom o transportu plina.
(2) U sluĉaju nastupa više sile ugovorna strana pogoĊena višom silom mora bez odlaganja obavijestiti drugu ugovornu stranu o nastupu okolnosti koje smatra da predstavljaju višu silu i o koracima koje poduzima radi ublažavanja, odnosno otklanjanja posljedica više sile.
(3) Ako, radi više sile, zakašnjenje u ispunjenju, odnosno nemogućnost ispunjena ugovornih obveza jedne stranke traje dulje od 30 dana uzastopno ugovorne će stranke, ĉim je prije moguće, pristupiti pregovorima kako bi pronašli rješenje prihvatljivo objema ugovornim strankama. U sluĉaju nepostizanja dogovora oko rješenja prihvatljivog objema stranama,
unutar daljnjeg roka od 15 dana, obje strane imaju pravo jednostrano raskinuti ugovor o transportu plina.
Članak 15.
PREKORAČENJE KAPACITETA
(1) Korisnik transportnog sustava ima pravo korištenja kapaciteta transportnog sustava kojeg je ugovorio.
(2) U sluĉaju da korisnik transportnog sustava prekoraĉi ugovoreni kapacitet na pojedinom ulazu u transportni sustav i/ili izlazu iz transportnog sustava, a koje prekoraĉenje je kao posljedicu imalo prekoraĉenje tehniĉkog kapaciteta transportnog sustava na pojedinom ulazu/izlazu u transportni sustav, operator transportnog sustava ima pravo ograniĉiti i/ili prekinuti uslugu transporta plina.
(3) U sluĉaju da korisnik transportnog sustava pojedinaĉno ili zajedno s drugim korisnikom transportnog sustava ili korisnicima transportnog sustava prekoraĉi tehniĉki kapacitet pojedinog ulaza u transportni sustav i/ili izlaza iz transportnog sustava, korisnik transportnog sustava odgovara, proporcionalno udjelu njegove nominacije u sumi svih nominacija na pojedinom ulazu u transportni sustav i/ili izlazu iz transportnog sustava u tom danu, za sve štete i druge posljedice takvog prekoraĉenja tehniĉkog kapaciteta.
Članak 16.
OGRANIČENJE, ODNOSNO PREKID TRANSPORTA ZBOG NEISPUNJENJA UGOVORNIH OBVEZA
(1) U sluĉaju da korisnik transportnog sustava ne ispuni ili zakasni s ispunjenjem bilo kojih obveza Korisnika transportnog sustava temeljem ovih OU i ugovora o transportu plina, osobito ali ne iskljuĉivo: obveza vezanih uz plaćanje naknade za korištenje transportnog sustava, naknade za prekoraĉenje ugovorenog kapaciteta, te obveza predaje sredstva osiguranja plaćanja, operator transportnog sustava ima pravo, uz prethodnu obavijest korisniku transportnog sustava koja mora biti uruĉena najmanje 24 sata unaprijed prije ograniĉenja ili prekida pružanja usluge transporta plina:
ograniĉiti ili potpuno prekinuti pružanje usluge transporta plina, poĉevši najranije 30 dana od dana dospijeća bilo koje obveze korisnika transportnog sustava, ako drugaĉije nije odreĊeno ovim ĉlankom; ili
ograniĉiti ili potpuno prekinuti pružanje usluge transporta plina u sluĉaju da ukupan dospjeli dug korisnika transportnog sustava odgovara visini najmanje dvije mjeseĉne naknade za korištenje transportnog sustava, poĉevši najranije pet dana od dana dospijeća mjeseĉne naknade koja dospijeva kasnije; ili
ograniĉiti ili potpuno prekinuti pružanje ugovorenih usluga u sluĉaju povreda obveza iz ĉlanka 10. ovih OU, poĉevši najranije pet radnih dana nakon proteka rokova za dostavu sredstava osiguranja iz tog ĉlanka.
(2) Prekid ili ograniĉenje pružanja usluge transporta plina sukladno prethodnom stavku ovog ĉlanka može trajati sve dok korisnik transportnog sustava u cijelosti ne ispuni obvezu iz ugovora o transportu plina radi ĉije povrede je prekinuto/ograniĉeno pružanje usluge transporta plina.
(3) U sluĉaju da operator transportnog sustava temeljem ovog ĉlanka prekine/ograniĉi pružanje usluge transporta plina uslijed skrivljenog ponašanja korisnika transportnog sustava ili s njime povezane bilo koje treće osobe, korisnik transportnog sustava je u svakom
pojedinom sluĉaju prekida ili ograniĉenja pružanja usluge transporta plina od strane operatora transportnog sustava dužan operatoru transportnog sustava platiti iznos cjelokupne naknade za korištenje transportnog sustava za mjesece u kojima je operator transportnog sustava prekinuo pružanje usluge transporta plina, a koju bi trebao platiti da je usluga transporta plina pružena kako je ugovorena, bez da se time ograniĉavaju druga prava operatora transportnog sustava koja operator transportnog sustava ima temeljem ovih OU i ugovora o transportu plina ili Mrežnih pravila.
(4) Sklapanjem ugovora o transportu plina korisnik transportnog sustava potvrĊuje da je suglasan da razlozi navedeni u stavku 1. ovog ĉlanka predstavljaju opravdani razlog za ograniĉenje ili prekid pružanja usluge transporta plina. U sluĉaju ograniĉenja ili prekida pružanja usluge transporta plina sukladno ovome ĉlanku, operator transportnog sustava neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu koju bi eventualno mogao pretrpjeti korisnik transportnog sustava ili treće osobe, s ĉime je korisnik transportnog sustava suglasan te se obvezuje braniti i obeštetiti operatoru transportnog sustava u sluĉaju bilo kakvih zahtjeva trećih osoba.
Članak 17.
OGRANIČENJE, ODNOSNO PREKID PRUŽANJA USLUGA TEMELJEM ZAKONA I PODZAKONSKIH AKATA
(1) Operator transportnog sustava je ovlašten ograniĉiti i/ili prekinuti pružanje usluga koje su predmet ovih OU i ugovora o transportu plina, ukljuĉivo i privremeno ograniĉiti i/ili prekinuti transport, odnosno preuzimanje i/ili isporuku plina, kako bi osigurao redovan pogon transportnog sustava poštujući uvjete sigurnosti i ravnoteže te uzimajući u obzir ispunjavanje obveze javne usluge; te iz drugih razloga iz kojih je dužan ili ovlašten ograniĉiti i/ili prekinuti pružanje usluge transporta plina sukladno zakonskim i podzakonskim propisima.
(2) Ograniĉenje i/ili prekid pružanja usluga koje su predmet ovih OU i ugovora o transportu plina, što ukljuĉuje i pravo ograniĉenja i/ili prekida transporta plina, obavlja se na naĉin kako je to propisano relevantnim propisima.
Članak 18.
OBUSTAVA ISPORUKE PLINA KRAJNJEM KUPCU
(1) Ukoliko krajnjeg kupca prikljuĉenog na transportni sustav opskrbljuje jedan opskrbljivaĉ plinom na jednom prikljuĉku, odnosno korisnik transportnog sustava, u tom sluĉaju korisnik transportnog sustava može zahtijevati od operatora transportnog sustava da obustavi isporuku plina krajnjem kupcu prikljuĉenom na transportni sustava koji nije platio svoju novĉanu obvezu prema korisniku transportnog sustava.
(2) Nalog za obustavu isporuke plina krajnjem kupcu prikljuĉenom na transportni sustav (u daljnjem tekstu: Nalog) koji sadrži sve podatke iz stavka 3. ovog ĉlanka, korisnik transportnog sustava je dužan dostaviti operatoru transportnog sustava u pisanom obliku preporuĉenom poštom s povratnicom, najmanje 48 sati unaprijed. Ukoliko Nalog ne sadrži sve podatke iz stavka 3. ovog ĉlanka, rok od 48 sati za obustavu isporuke plina će poĉeti teći od dana kada je operator transportnog sustava zaprimio uredan Nalog korisnika transportnog sustava.
(3) Nalog će se smatrati važećim ukoliko:
sadrži podatke o nazivu krajnjeg kupca prikljuĉenog na transportni sustav, toĉno vrijeme i mjesto obustave isporuke plina;
dokaz da rok za obustavu isporuke plina dozvoljava krajnjem kupcu prikljuĉenom na transportni sustav kontroliranu obustavu potrošnje plina na siguran naĉin, a kako obustava isporuke plina ne bi uzrokovao havariju na postrojenjima krajnjeg kupca prikljuĉenog na transportni sustav ili izvanredne okolnosti koje bi za posljedicu mogle imati ugrozu života i zdravlja ljudi ili nastanak materijalne štete na imovini ili oneĉišćenje okoliša; pri ĉemu operator transportnog sustava nije dužan procjenjivati istinitost/osnovanost/utemeljenost dokaza da ostavljeni rok za obustavu dozvoljava kontroliranu obustavu potrošnje plina od strane krajnjeg kupca, a smatrat će se da je ovaj uvjet ispunjen ukoliko predmetni rok iznosi najmanje sedam dana od kada je krajnji kupac prikljuĉen na transportni sustav zaprimio pisanu opomenu o obustavi isporuke plina (korisnik transportnog sustava je dužan operatoru transportnog sustava dostaviti dokaz o primitku obavijesti od strane krajnjeg kupca); i
dokaz da je istekao rok iz opomene koju je korisnik transportnog sustava uputio krajnjem kupcu prikljuĉenom na transportni sustav za plaćanje novĉane obveze te da je krajnji kupac prikljuĉen na transportni sustav na kojega se Nalog odnosi obaviješten o namjeri korisnika transportnog sustava da mu obustava isporuke plina i vremenu obustave isporuke plina (primjerice: dopis adresiran na krajnjeg kupca prikljuĉenom na transportni sustav s potvrdom da je kupac zaprimio dopis).
(4) Obustava isporuke plina krajnjem kupcu prikljuĉenom na transportni sustav obavlja se trenutnim zatvaranjem zapornih ureĊaja na prikljuĉku, uz nazoĉnost ovlaštenog predstavnika korisnika transportnog sustava, pri ĉemu predstavnici korisnika transportnog sustava i operatora transportnog sustava zapisniĉki potpisuju odgovarajući zapisnik u kojem se navode vrijeme i mjesto obustave isporuke plina, stanje brojila te postojanje plombe na obilaznom vodu.
(5) Ponovna uspostava isporuke plina obavlja se postupnim ili trenutnim otvaranjem zapornih ureĊaja na prikljuĉku, na poseban zahtjev korisnika transportnog sustava, uz nazoĉnost ovlaštenog predstavnika korisnika transportnog sustava, pri ĉemu predstavnici korisnika transportnog sustava i operatora transportnog sustava zapisniĉki potpisuju odgovarajući zapisnik u kojem se navode vrijeme i mjesto uspostave isporuke plina, stanje brojila te postojanje plombe na obilaznom vodu.
(6) Obustava i ponovna uspostava isporuke plina krajnjem kupcu prikljuĉenom na transportni sustav obavlja se u skladu s odredbama Općih uvjeta opskrbe plinom i Mrežnih pravila.
(7) Korisnik transportnog sustava će osloboditi i/ili obeštetiti operatora transportnog sustava od bilo kakvih zahtjeva krajnjeg kupca i/ili trećih osoba povodom obustave isporuke plina krajnjem kupcu prikljuĉenom na transportni sustav na zahtjev korisnika transportnog sustava.
(8) Operator transportnog sustava ima pravo odbiti obustavu isporuke plina krajnjem kupcu koju sukladno ovom ĉlanku zatraži korisnik transportnog sustava, prije nego korisnik transportnog sustava na zahtjev operatora transportnog sustava dade sredstvo osiguranja prihvatljivo operatoru transportnog sustava za podmirenje eventualnih zahtjeva krajnjeg kupca ili treće osobe prema operatoru transportnog sustava bez obzira na vjerojatnost i procjenu pravne utemeljenosti takvog zahtjeva prema operatoru transportnog sustava.
Članak 19.
TRAJANJE I RASKID UGOVORA
(1) Ugovor o transportu plina se sklapa na razdoblje naznaĉeno u Obavijesti o raspodjeli kapaciteta transportnog sustava.
(2) Korisnik transportnog sustava ima pravo raskinuti ugovor o transportu plina, bez skrivljenog ponašanja operatora transportnog sustava, putem pisane obavijesti o raskidu upućene drugoj ugovornoj strani preporuĉenom pošiljkom s povratnicom, ili dostavljene na neki drugi naĉin na koji se može sa sigurnošću utvrditi datum primitka obavijesti, pod uvjetima iz stavka 3. ovog ĉlanka.
(3) Korisnik transportnog sustava ima pravo raskinuti ugovor o transportu plina pod sljedećim uvjetima:
Za kratkoroĉne i godišnje ugovore: u svako doba temeljem prethodne pisane obavijesti o raskidu, uz otkazni rok od 30 dana raĉunajući od dana kada je operator transportnog sustava zaprimio obavijest o raskidu, i uplate naknade štete operatoru transportnog sustava koja odgovara vrijednosti 100% iznosa naknade za korištenje transportnog sustava za ugovorenu uslugu transporta plina od nastupa raskida ugovora o transportu plina sukladno prethodnom stavku do isteka razdoblja važenja ugovora o transportu plina navedenog u Obavijesti.
Za višegodišnje ugovore: temeljem prethodne pisane obavijesti o raskidu, dostavljene najmanje šest mjeseci prije poĉetka sljedeće plinske godine. Raskid ugovora poĉinje proizvoditi pravne uĉinke u 06:00 sati posljednjeg dana plinske godine u kojoj je operatoru transportnog sustava dostavljena obavijest o raskidu. Korisnik transportnog sustava je u tom sluĉaju dužan uplatiti naknadu štete operatoru transportnog sustava koja odgovara vrijednosti 90% (devedeset posto) iznosa naknade za korištenje transportnog sustava za ugovorene usluge transporta plina od nastupa raskida ugovora o transportu plina do isteka razdoblja važenja ugovora o transportu plina navedenog u Obavijesti.
(4) Dospijeće plaćanja naknade štete koju je korisnik transportnog sustava dužan podmiriti operatoru transportnog sustava sukladno ovom stavku iznosi 15 dana od dana dostave korisniku transportnog sustava obavijesti operatora transportnog sustava o iznosu naknade štete koju je korisnik transportnog sustava dužan podmiriti.
(5) Ako operator transportnog sustava uspije djelomiĉno ili u cijelosti prodati kapacitet transportnog sustava koji je bio predmet valjano raskinute višegodišnje usluge transporta plina sukladno stavku 3. ovog ĉlanka za razdoblje od nastupa raskida ugovora do isteka ugovornog razdoblja iz Obavijesti, na primarnom tržištu drugom korisniku transportnog sustava, odgovarajući iznos naknade štete (ovisno o tome je li operator transportnog sustava uspio prodati cjelokupni kapacitet ili samo dio kapaciteta koji se odnosio na preostalo ugovorno razdoblje od raskida ugovora o transportu plina do isteka ugovornog razdoblja iz Obavijesti) koji je korisnik transportnog sustava prethodno podmirio operatoru transportnog sustava bit će nadoknaĊen od strane operatora transportnog sustava korisniku transportnog sustava koji je raskinuo govor o transportu plina, u roku od 15 dana od sklapanja ugovora o transportu plina sa drugim korisnikom transportnog sustava i primitka odgovarajućih sredstava osiguranja plaćanja od takvog drugog korisnika (ovisno koji dogaĊaj nastupi kasnije).
(6) Svaka ugovorna strana ima pravo raskinuti ugovor o transportu plina putem pisane obavijesti o raskidu upućene drugoj ugovornoj strani preporuĉenom pošiljkom s povratnicom, u sluĉaju da druga ugovorna strana u bilo kojem pogledu ne ispunjava bilo koju od svojih obveza po ugovoru o transportu plina i ovim OU, koji ĉine njegov sastavni dio. U obavijesti o raskidu je ugovorna strana koja raskida ugovor o transportu plina dužna drugoj ugovornoj strani ostaviti naknadni rok za ispunjenje, koji ne može biti kraći od 15 dana od dana primitka pisane obavijesti o raskidu, osim u sluĉajevima niže. Ukoliko druga ugovorna strana ne ispravi takav propust u ostavljenom naknadnom roku za ispunjenje, smatra se da je ugovor o transportu plina raskinut po samom zakonu s prvim idućim danom nakon isteka naknadnog roka za ispunjenje.
(7) Operator transportnog sustava ima pravo raskinuti ugovor o transportu plina pod sljedećim uvjetima:
ako korisnik transportnog sustava nije platio dospjele mjeseĉne naknade za korištenje transportnog sustava ili bilo koji drugi dospjeli iznos po ugovoru o transportu plina u visini dvije mjeseĉne naknade, a taj propust nije ispravljen unutar naknadnog roka od
15 dana nakon što je korisnik transportnog sustava primio pisanu opomenu radi neplaćanja i o namjeri da se iz tog razloga raskine ugovor o transportu plina;
ako korisnik transportnog sustava ne dostavi bilo koje ugovoreno sredstvo osiguranja plaćanja iz ugovora o transportu plina na naĉin i prema uvjetima iz ĉlanka 10. stavka 2.- 5. ovih OU, a taj propust nije ispravljen unutar naknadnog roka od pet radnih dana nakon što je korisnik transportnog sustava primio pisanu obavijest o raskidu;
ako korisnik transportnog sustava ne obnovi bilo koje ugovoreno sredstvo osiguranja plaćanja iz ugovora o transportu plina na naĉin i prema uvjetima iz ĉlanka 10. stavka
8. ovih OU, a taj propust nije ispravljen unutar naknadnog roka od pet radnih dana nakon što je korisnik transportnog sustava primio pisanu obavijest o raskidu;
ako korisnik transportnog sustava ne zamijeni osporeno sredstvo osiguranja plaćanja na zahtjev operatora transportnog sustava istovjetnim valjanim sredstvom osiguranja plaćanja sukladno ĉlanku 8. stavku 9. ovih OU, a taj propust nije ispravljen unutar naknadnog roka od pet radnih dana nakon što je korisnik transportnog sustava primio pisanu obavijest o raskidu;
ako se izjave ili jamĉenja koje je korisnik transportnog sustava dao u ugovoru o transportu plina i ovim OU pokažu netoĉnima; ili
ako:
a) je podnesen prijedlog za otvaranje steĉajnog postupka protiv je korisnika transportnog sustava; ili je nadležni sud donio pravomoćno rješenje o otvaranju steĉajnog ili prethodnog steĉajnog postupka protiv korisnika transportnog sustava, ili je podnesen prijedlog za pokretanje postupka predsteĉajne nagodbe, ili je otvoren postupak predsteĉajne nagodbe nad korisnikom transportnog sustava; ili
b) korisnik transportnog sustava prekine plaćanje svih ili neke grupe svojih dugova ili objavi namjeru da to uĉini;
c) korisnik transportnog sustava ili njegovi ĉlanovi/dioniĉari donesu odluku o podnošenju zahtjeva za pokretanje postupka predsteĉajne nagodbe ili steĉajnog postupka ili likvidacije korisnika transportnog sustava; ili
d) korisnik transportnog sustava prestane s poslovanjem te ova okolnost potraje pet uzastopnih dana ili ukupno 20 dana u bilo kojoj kalendarskoj godini.
U sluĉaju nastupa bilo kojeg dogaĊaja iz ove alineje, operator transportnog sustava je ovlašten raskinuti ugovor o transportu plina bez ostavljanja naknadnog roka za ispunjenje.
(8) U sluĉaju raskida ugovora o transportu plina, i bez ograniĉavanja bilo kojih drugih prava koja operator transportnog sustava ima po zakonu, korisnik transportnog sustava je dužan platiti operatoru transportnog sustava naknadu za korištenje transportnog sustava i naknadu za prekoraĉenje ugovorenog kapaciteta u odnosu na uslugu transporta plina pruženu do trenutka nastupa raskida ugovora o transportu plina.
Članak 20.
DOSTAVA OBAVIJESTI
(1) Izuzev kada je u ovim OU izrijekom drugaĉije navedeno, dostava svih obavijesti i drugih priopćenja izmeĊu operatora transportnog sustava i korisnika transportnog sustava će se obavljati primarno elektroniĉkom poštom ili u ostalim sluĉajevima pisanim putem i to preporuĉenom pošiljkom s povratnicom, putem kurirske službe ili na ruke i telefaksom. Dostava se obavlja na adrese, brojeve telefona i telefaksa naznaĉene u potpisanom obrascu ugovora o transportu plina, odnosno posredno, ukoliko takvi podaci iz bilo kojeg razloga nisu
navedeni u ugovoru o transportu plina, tada na one naznaĉene u zahtjevu za rezervaciju kapaciteta.
(2) Osim ukoliko nije drugaĉije ugovoreno ovim OU, smatrat će se da je dostava obavijesti ili drugog priopćenja uredno izvršena:
ako se dostava obavlja putem e-poruke: na dan kada je na e-mail adresu pošiljatelja stigla potvrda o uspješnoj isporuci e- poruke na e-adresu primatelja naznaĉenu u ugovoru o transportu plina, odnosno zahtjevu za rezervaciju kapaciteta, s time da ukoliko se takva potvrda primitka dogodi nakon 16:00 sati bilo kojeg dana, obavijest će se smatrati da je primljena u 8:00 sati idućeg radnog dana nakon dana primitka potvrde;
ako se dostava obavlja na ruke: na dan koji je na obavijesti ili drugom priopćenju naznaĉen uz potpis adresata iz ugovora o transportu plina kojim on potvrĊuje primitak (uruĉenje) pošiljke;
ako se dostava obavlja poštom ili kurirskom službom: protekom dva radna dana od dana kada je obavijest ili drugo priopćenje predana pošti putem preporuĉene pošiljke s povratnicom ili kurirskoj službi;
ako se dostava obavlja putem telefaksa: na dan kada je na telefaks potvrdi navedeno uspješno slanje pismena na broj telefaksa naznaĉen u ugovoru o transportu plina, odnosno zahtjevu za rezervaciju kapaciteta, s time da ukoliko se takva potvrda primitka dogodi nakon 16:00 sati bilo kojeg dana, obavijest će se smatrati da je primljena u 8:00 sati idućeg radnog dana nakon dana primitka potvrde.
(3) Svaka ugovorna strana ima pravo promijeniti podatke (adrese, brojeve telefona i telefaksa) za dostavu obavijesti i drugih priopćenja naznaĉene ugovoru o transportu plina, odnosno zahtjevu za rezervaciju kapaciteta, te će ova promjena biti obvezujuća, pod uvjetom da o promjeni prethodno obavijesti drugu ugovornu stranu pisanim putem preporuĉenom pošiljkom s povratnicom.
Članak 21.
PRIJENOS UGOVORA I USTUPANJE PRAVA
(1) Niti korisnik transportnog sustava ni operator transportnog sustava ne mogu djelomiĉno niti u cijelosti prenijeti ugovor o transportu plina, niti ustupiti prava iz ugovora o transportu plina bez prethodnog pisanog pristanka druge ugovorne strane. Postupak ustupanja pojedinih prava iz ugovora o transportu plina u sluĉaju kada korisnik transportnog sustava prodaje kapacitet na sekundarnom tržištu detaljnije je reguliran Mrežnim pravilima.
(2) Iznimno od stavka 1. ovog ĉlanka, u sluĉaju provedbe postupka promjene opskrbljivaĉa i zajamĉene opskrbe, operator transportnog sustava može bez prethodnog pisanog pristanka druge ugovorne strane obaviti prijenos ugovora o transportu plina pri ĉemu je Prenositelj postojeći opskrbljivaĉ, a Stjecatelj novi opskrbljivaĉ sukladno odredbama Općih uvjeta opskrbe plinom.
Sklapanjem ugovora o prijenosu ugovora o transportu plina, Prenositelj prenosi svoja prava i obveze iz sklopljenog ugovora o transportu plina na Stjecatelja u cijelosti ili djelomiĉno, a Stjecatelj preuzima takva prava i obveze te postaje ugovorna strana predmetnog ugovora o transportu plina.
(3) Sastavni dijelovi ugovora o prijenosu ugovora o transportu plina u sluĉaju promjene opskrbljivaĉa su:
(a) izjava kojom krajnji kupac prikljuĉen na transportni sustav potvrĊuje da nakon promjene opskrbljivaĉa u potpunosti prestaje opskrba plinom od strane postojećeg opskrbljivaĉa plinom na izlazu iz transportnog sustava,
(b) obrazac OBR2-TS propisan Općim uvjetima opskrbe plinom (u daljnjem tekstu:
OBR2-TS) i
(c) ugovor o transportu plina sklopljen izmeĊu operatora transportnog sustava i Prenositelja, ukljuĉivo svi njegovi sastavni dijelovi.
(4) U sluĉaju promjene opskrbljivaĉa, ugovor o prijenosu ugovora o transportu plina iz stavka
3. ovog ĉlanka odnosi se na kapacitet izlaza iz transportnog sustava iz OBR2-TS, a stupa na snagu na dan provedbe postupka promjene opskrbljivaĉa iz OBR2-TS.
(5) Sastavni dijelovi ugovora o prijenosu ugovora o transportu plina u sluĉaju zajamĉene opskrbe su:
(a) obavijest nadležnog tijela sukladno odredbama Zakona o tržištu plina u sluĉaju zajamĉene opskrbe i
(b) ugovor o transportu plina sklopljen izmeĊu operatora transportnog sustava i Prenositelja, ukljuĉivo svi njegovi sastavni dijelovi.
(6) U sluĉaju zajamĉene opskrbe, ugovor o prijenosu ugovora o transportu plina iz stavka 5. ovog ĉlanka odnosi se na sve kapacitete transportnog sustava postojećeg opskrbljivaĉa, a stupa na snagu na dan koji je u obavijesti nadležnog tijela sukladno odredbama Zakona o tržištu plina naznaĉen kao poĉetak zajamĉene opskrbe.
(7) U sluĉaju prijenosa ugovora o transportu plina zbog promjene opskrbljivaĉa ili zbog zajamĉene opskrbe, stjecatelj je dužan, na pisani zahtjev operatora transportnog sustava, najkasnije na dan sklapanja ugovora o prijenosu ugovora o transportu plina, dostaviti sredstvo osiguranja plaćanja sukladno ĉlanku 10. ovih OU. U protivnom, operator transportnog sustava će uskratiti suglasnost na sklapanje ugovora o prijenosu ugovora o transportu plina.
(8) Prenositelj je dužan podmiriti operatoru transportnog sustava sve tražbine na ime naknade vezano uz korištenja transportnog sustava i za prekoraĉenje kapaciteta, kao i sve druge tražbine operatora transportnog sustava iz ugovora o transportu plina, koje nastanu do dana stupanja na snagu ugovora o prijenosu ugovora o transportu plina.
Članak 22. SPOROVI
Za rješavanje svih sporova izmeĊu operatora transportnog sustava i korisnika transportnog sustava koji proizlaze iz ili se odnose na ugovor o transportu plina, njegovo kršenje, raskid ili važenje istog, nadležan će biti stvarno nadležan sud u Zagrebu.
Članak 23.
MJERODAVNO PRAVO I JEZIK UGOVORA
(1) Za ugovor o transportu plina mjerodavno je hrvatsko pravo.
(2) Korisnik transportnog sustava može dostaviti prigovor Agenciji u skladu sa ĉlankom 82. Zakona o tržištu plina.
(3) Ugovor o transportu plina i ovi OU su sastavljeni u hrvatskoj i engleskoj verziji, a u sluĉaju nepodudarnosti izmeĊu hrvatske i engleske verzije mjerodavna je hrvatska verzija.
Članak 24.
PROMJENJENE OKOLNOSTI
(1) Korisnik transportnog sustava razumije da se propisi vezani uz energetsku djelatnost transporta plina razvijaju, te prihvaća da se, ako za vrijeme trajanja ugovora o transportu plina doĊe do izmjene važećih zakonskih ili podzakonskih propisa zbog bilo kakve promjene u važećem regulatornom okviru, takva promjena mora se primijeniti na sve ugovore o transportu plina koji su na snazi u vrijeme stupanja na snagu promjene zakonskih odnosno podzakonskih akata. Takve promjene će stupiti na snagu za sve korisnike na isti dan koji odredi Agencija odnosno zakonodavac ili drugo nadležno tijelo, sukladno prijelaznim i završnim odredbama takvih akata, i imati će prednost u primjeni ispred ovih OU.
(2) Ako pojedine odredbe ovih OU zahtijevaju izmjenu nakon promjene u važećem zakonu ili podzakonskom propisu, operator transportnog sustava ima pravo izmijeniti i dopuniti ili izmijeniti ove OU nakon provedene javne rasprave te nakon odobrenja Agencije u skladu s važećim zakonima i propisima, kako bi se uskladio s važećim zakonima i drugim propisima.
Članak 25.
POVJERLJIVOST
(1) Ugovorne strane suglasno utvrĊuju da se podaci iz ugovora o transportu plinom smatraju poslovnom tajnom i da se kao takvi neće otkrivati ili uĉiniti dostupnim trećim stranama bez prethodnog pisanog odobrenja druge strane niti koristiti u svrhe koje prelaze okvire izvršenja ugovora o transportu plina. Ugovorna strana koja je neovlašteno uĉinila dostupnom informaciju koja se po ugovoru o transportu plina smatra povjerljivom, odgovorna je drugoj ugovornoj Strani za time pretrpljenu štetu.
(2) MeĊutim, prethodna pisana suglasnosti druge ugovorne strane neće biti potrebna u sluĉaju kad ugovorna strana otkriva informacije iz stavka 1. ovog ĉlanka:
povezanom društvu u smislu Zakona o trgovaĉkim društvima, pod uvjetom da osigura da se povjerljivi podaci ĉuvaju u tajnosti, ili
bilo kojem državnom ili drugom tijelu ili bilo kojoj državnoj ili Agenciji koje imaju nadležnost nad operatorom transportnog sustava, ili
u mjeri u kojoj je potrebno sukladno važećim zakonima i podzakonskim propisima, na zahtjev suda ili drugog tijela u upravnom ili sliĉnom postupku, ili
povezanom operatoru transportnog sustava, pod uvjetom će koristiti razumne napore kako bi osigurala da se podaci ĉuvaju u tajnosti.
Članak 26.
ZAVRŠNE ODREDBE
Na ugovore o transportu plina koji su sklopljeni prije stupanja na snagu ovih OU nastavljaju se do njihova isteka primjenjivati Opći ugovorni uvjeti operatora transportnog sustava koji su bili na snazi u vrijeme sklapanja ugovora o transportu plina.