Uvjeti za grupno osiguranje života korisnika stambenih, hipotekarnih i gotovinskih kredita (19-0324)
Uvjeti za grupno osiguranje života korisnika stambenih, hipotekarnih i gotovinskih kredita (19-0324)
I. UVODNE ODREDBE
Članak 1.
Uvjetima za grupno osiguranje života korisnika stambenih, hipotekarnih i gotovinskih kredita (u daljnjem tekstu: Uvjeti) reguliraju se odnosi između Osiguranika, Ugovaratelja osiguranja, Korisnika osiguranja i Osiguratelja radi isplate osigurnine uslijed nastupa osiguranih rizika smrti, trajne potpune nesposobnosti za rad uslijed posljedice nesretnog slučaja, privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja) ili nezaposlenosti osiguranika.
Uvjeti su sastavni dio ugovora o grupnom osiguranju života korisnika stambenih, hipotekarnih i gotovinskih kredita kojeg Ugovaratelj osiguranja i Osiguranik sklopi s Groupama osiguranjem d.d. (u daljnjem tekstu: Osiguratelj).
II. OPĆE ODREDBE DEFINICIJE
Članak 2.
U smislu ovih uvjeta dolje navedeni pojmovi definiraju se na sljedeći način:
(1) OSIGURATELJ – Groupama osiguranje d. d., Xxxxx xxxxx Xxxxxxxx 000, Xxxxxx.
(2) OSIGURANIK – osoba na xxxx xxxxx se odnosi ugovor o osiguranju, xxxx xx preuzela obvezu plaćanja premije osiguranja; fizička osoba - rezident, korisnik kredita koji je osnovni dužnik sukladno ugovoru o kreditu sklopljenom s korisnikom osiguranja.
(3) REZIDENT – fizička osoba s prebivalištem u Republici Hrvatskoj ili koja u Republici Hrvatskoj boravi na osnovi važeće dozvole boravka u neprekinutom trajanju najmanje 183 xxxx (diplomatski i konzularni predstavnici stranih zemalja i članovi njihovih obitelji ne smatraju se rezidentima u smislu ovih Uvjeta).
(4) UGOVARATELJ OSIGURANJA – OTP banka dioničko društvo, koja s Osigurateljem sklapa Ugovor za grupno osiguranje života za slučaj smrti, trajne potpune nesposobnosti za rad uslijed posljedice nesretnog slučaja, privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja) ili nezaposlenosti osiguranika za korisnike stambenih, hipotekarnih i gotovinskih kredita
(5) KORISNIK OSIGURANJA – osoba u čiju korist se ugovor o osiguranju ugovara i kojoj se isplaćuje osigurani iznos, kako slijedi:
1. OTP banka dioničko društvo koja s Osiguranikom sklapa Ugovor o kreditu, što je nepromjenjivo sve dok prema Osiguraniku ima potraživanja iz kredita određenog na Pristupnici;
2. u slučaju da Ugovaratelj osiguranja više nema potraživanja prema kreditu za života Osiguranika određenog na Pristupnici, pravo potraživanja isplate osiguranog iznosa od Osiguratelja od xxxx zatvaranja takvog potraživanja imaju, u slučaju Osiguranikove smrti, imaju njegovi zakonski nasljednici, odnosno osobe koje je Osiguranik imenovao kao korisnike osiguranja na način propisan važećim Zakonom o obveznim odnosima, odnosno xxx Osiguranik, u slučaju trajne potpune nesposobnosti za rad uslijed posljedica nesretnog slučaja, privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja) ili nezaposlenosti. Ako je korisnik maloljetna osoba ili xxxxx xxxxxx poslovne sposobnosti, osigurani iznos će se isplatiti na račun maloljetnika odnosno osobe lišene poslovne sposobnosti. Osigurani iznos xxxx xxxxx biti isplaćen korisniku ne ulazi u ostavinu, pa ni kad su korisnicima određeni osiguranikovi zakonski nasljednici. Ako su za korisnike određeni osiguranikovi zakonski nasljednici, svakom tako određenom korisniku pripada pravo na odgovarajući dio osiguranog iznosa i ako se odrekne nasljedstva.
(6) PRISTUPNICA – pisana izjava o pristupu Ugovoru o grupnom osiguranju života koju potpisuje Xxxxxxxxxx prilikom pristupa Ugovoru o grupnom osiguranju života i time nesporno iskazuje svoju volju da postane Osiguranikom i da preuzima obvezu plaćanje premije osiguranja.
Sastavni dio Pristupnice su:
1. ugovorne strane,
2. osigurana osoba,
3. osigurani rizik,
4. trajanje osiguranja i vrijeme pokrića,
5. iznos osiguranja,
6. iznos premije,
7. datum izdavanja pristupnice,
8. potpisi ugovornih strana,
9. dokument Osiguratelja o zdravstvenoj sposobnosti osiguranika. Svojim potpisom na Pristupnici Osiguranik potvrđuje da su svi podaci na
Pristupnici istiniti i točni, te da je upoznat s Uvjetima, da ih je u potpunosti razumio i da prihvaća biti Osiguranikom pod xxx Uvjetima. Ugovor je sklopljen kada obje ugovorne strane potpišu Pristupnicu.
(7) UGOVOR O OSIGURANJU - ugovor o grupnom osiguranju života korisnika stambenih, hipotekarnih i gotovinskih kredita između OTP banke x.x. xxx Ugovaratelja osiguranja, Groupama osiguranja x.x. xxx Osiguratelja i Osiguranika kao fizičke osoba xxxx xx s OTP bankom d.d. sklopila Ugovor o stambenom, hipotekarnom ili gotovinskom kreditu i xxxx xx potpisala Izjavu o pristupanju Ugovoru o grupnom osiguranju života korisnika stambenih, hipotekarnih i gotovinskih kredita (u daljnjem tekstu: Pristupnica) i time dala suglasnost da bude osigurana osoba po predmetnoj Pristupnici i da plaća premiju za navedeni Ugovor o osiguranju s naznakom osigurane svote. Sastavni dio Ugovora o osiguranju čine ovi Uvjeti, sve pripadajuće klauzule i pripadajući dodaci (u daljnjem tekstu: Ugovor o osiguranju).
(8) PREMIJA OSIGURANJA – novčani iznos koji naplaćuje Groupama osiguranje d.d. pri sklapanju i u tijeku trajanja ugovora o osiguranju za preuzeti xxxxx xxxx se plaća osiguratelju temeljem sklopljenog Xxxxxxx o osiguranju.
(9) VJEROVNIK - fizička ili pravna osoba koja u okviru obavljanja svoje poslovne ili profesionalne djelatnosti odobrava kredit ili obećava odobriti kredit.
(10) UGOVOR O KREDITU – ugovor kojim se OTP banka dioničko društvo (Banka) obvezuje Osiguraniku korisniku kredita staviti na raspolaganje određeni iznos novčanih sredstava, koji Osiguranik xxxx vratiti Banci u skladu s dogovorenim planom otplate kredita za vrijeme trajanja.
(11) OSIGURANI SLUČAJ – događaj prouzročen osiguranim rizikom. Xxxxx xxxx je obuhvaćen osiguranjem (osigurani rizik) xxxx biti budući, neizvjestan i neovisan o isključivoj volji Ugovaratelja osiguranja ili Osiguranika. Ugovor o osiguranju je ništetan ako je u trenutku njegova sklapanja već nastao osigurani slučaj, ili je bio u nastupanju, ili xx xxxx izvjesno da će nastupiti, ili je već tada bila prestala mogućnost da on nastane.
(12) OSIGURANI IZNOS (OSIGURNINA) - novčani iznos na koji je ugovoreno osiguranje života i koji se isplaćuje ako se ostvari osigurani slučaj, a koji predstavlja najviši iznos do kojeg je Osiguratelj u obvezi.
(13) NESRETNI SLUČAJ (NEZGODA) – svaki iznenadni, nepredviđeni događaj, neovisan o volji Osiguranika, koji djeluje izvana i naglo na tijelo Osiguranika i rezultira objektivno dokazivom tjelesnom štetom ili smrću osigurane osobe.
(14) BOLEST – svaka promjena zdravstvenog stanja Osiguranika koja nije posljedica nesretnog slučaja, a koja zahtjeva liječničku pomoć.
(15) HZZ – Hrvatski zavod za zapošljavanje
(16) JAVNI SEKTOR – sljedeći subjekti u ulozi poslodavca: Ministarstva, Središnji uredi državne uprave, Državne upravne organizacije, Županijski uredi državne uprave, Lokalna i područna samouprava, Vlada, Sabor.
(17) PRIVATNI SEKTOR – svaka pravna osoba u ulozi poslodavca, a koja nije subjekt Javnog sektora.
(18) SMRT – smrt Xxxxxxxxxxx uslijed bilo kojeg uzroka koji nije isključen u ovim uvjetima.
(19) TRAJNA POTPUNA NESPOSOBNOST ZA RAD USLIJED POSLJEDICA NESRETNOG SLUČAJA (100%) - opća nesposobnost za rad Osiguranika, tj. trajni gubitak sposobnosti za rad neovisno o Osiguranikovom profesionalnom zvanju, nastala zbog promjena u zdravstvenom stanju koje su u vezi s nesretnim slučajem, a koje se ne mogu otkloniti liječenjem te je ustanovljena xx xxxxxx Hrvatskog xxxxxx za mirovinsko osiguranje.
(20) PRIVREMENA POTPUNA NESPOSOBNOST ZA RAD (U DALJNJEM TEKSTU: BOLOVANJE) – privremena nesposobnost osiguranika za rad, zbog fizičkih razloga koji su u vezi s bolešću ili nesretnim slučajem i koji su medicinski ustanovljeni, uz postojanje mogućnosti potpunog oporavka.
(21) NEZAPOSLENOST – nezaposlenost osiguranika evidentirana pri Hrvatskom zavodu za zapošljavanje proizašla iz jednostranog otkaza ugovora o xxxx xxxxxx poslodavca do koje xx xxxxx bez krivnje Osiguranika i neovisno o njegovoj volji.
(22) SAMOZAPOSLENA OSOBA – fizička osoba koja ostvaruje prihode od samostalne djelatnosti, slobodnog zanimanja, obrta, poljoprivrede ili šumarstva (npr. samostalni poduzetnici, odvjetnici, liječnici privatne prakse, slobodni umjetnici, poljoprivrednici i sl.) pod uvjetom da su:
1. za prethodnu godinu podnijeli poreznu prijavu fizičke osobe prema kojoj iznos dohotka ili dobiti od samostalne djelatnosti, slobodnog zanimanja, obrta, poljoprivrede ili šumarstva prelazi iznos dohotka od nesamostalnog rada, ili
2. da u trenutku nastanka osiguranog slučaja ostvaruje prihode od navedene samostalne djelatnosti, slobodnog zanimanja, obrta, poljoprivrede ili šumarstva.
(23) RADNIK (ZAPOSLENIK) – fizička osoba u radnom odnosu s poslodavcem iz privatnog sektora, javnog sektora ili kod samozaposlene osobe.
(24) OSOBA BEZ ZAPOSLENJA – fizička osoba koja nije samozaposlena osoba niti xx xxxxxx (zaposlenik).
(25) UMIROVLJENIK – osiguranik Hrvatskog xxxxxx za mirovinsko osiguranje koji ostvaruje pravo na mirovinu.
(26) RAZDOBLJE POČEKA (KARENCA) – razdoblje na početku ugovorenog trajanja osiguranja za vrijeme kojeg Osiguratelj nije u obvezi ako nastupi osigurani slučaj.
(27) POSEBNE ODREDBE – odnosi se na Posebne odredbe za grupno osiguranje života korisnika stambenih, hipotekarnih i gotovinskih kredita xx xxxxxx nastupa smrti ili trajne potpune nesposobnosti za rad uslijed posljedica nesretnog slučaja, na Posebne odredbe za grupno osiguranje života korisnika stambenih, hipotekarnih i gotovinskih kredita xx xxxxxx nastupa privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja) te na Posebne odredbe za grupno osiguranje života korisnika stambenih, hipotekarnih i gotovinskih kredita xx xxxxxx nastupa nezaposlenosti.
(28) OBRAČUNSKO RAZDOBLJE – obračunskim razdobljem se smatra jedan kalendarski mjesec.
(29) Izrazi koji se koriste u ugovoru o osiguranju koji imaju rodno značenje, bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodu, odnose se jednako na muški i ženski rod.
OPSEG POKRIĆA
Članak. 3
1) Temeljem sklopljenog ugovora o osiguranju, Osiguratelj pokriva slijedeće rizike, i to:
1. smrt Xxxxxxxxxxx iz bilo kojeg razloga koji nije isključen ovim uvjetima,
2. trajna potpuna nesposobnost za rad Osiguranika (100 posto) uslijed posljedica nesretnog slučaja,
3. privremena ukupna nesposobnost za rad Osiguranika zbog bolesti ili nesretnog slučaja (bolovanje),
4. nezaposlenost Osiguranika.
*Sva pokrića iz ove tablice pisana su skraćenim nazivom, ali pokrivena su samo na način i prema definicijama kako stoji u ovim uvjetima osiguranja.
Paketi osiguranja za Korisnike stambenih i hipotekarnih kredita:
Paketi osiguranja za Korisnike gotovinskih kredita:
2) Moguće je odabrati jedan od pet paketa za korisnike stambenih i hipotekarnih kredita, odnosno jedan od četiri paketa za korisnike gotovinskih kredita. Informacije o pokrićima i iznosima pokrića temeljem odabranoga paketa navedene su na Pristupnici.
Paketi | Osnovni paket za zaposlenike | Prošireni paket za zaposlenike | Paket za poduzetnike | Paket za umirovljenike | Dopunski paket |
Pokriće* | Smrt uslijed | Smrt uslijed | Smrt uslijed | Smrt uslijed | Smrt uslijed |
bilo kojeg | bilo kojeg | bilo kojeg | bilo kojeg | bilo kojeg | |
uzroka | uzroka | uzroka | uzroka | uzroka | |
Trajna potpuna | Trajna potpuna | ||||
nesposobnost | nesposobnost | ||||
za rad uslijed | za rad uslijed | ||||
posljedica | posljedica | ||||
nesretnog | nesretnog | ||||
slučaja | slučaja | ||||
Bolovanje | Bolovanje | ||||
Nezaposlenost | Nezaposlenost |
Paketi | Prošireni paket za zaposlenike | Paket za poduzetnike | Paket za umirovljenike | Dopunski paket |
Pokriće | Smrt uslijed bilo | Smrt uslijed bilo | Smrt uslijed bilo | Smrt uslijed bilo |
kojeg uzroka | kojeg uzroka | kojeg uzroka | kojeg uzroka | |
Trajna potpuna | Trajna potpuna | |||
nesposobnost za rad | nesposobnost za | |||
uslijed posljedica | rad uslijed | |||
nesretnog slučaja | posljedica | |||
nesretnog slučaja | ||||
Bolovanje | Bolovanje | |||
Nezaposlenost |
SPOSOBNOST ZA OSIGURANJE
Članak 4.
(1) Osiguranik, u smislu ovih Uvjeta može biti samo fizička osoba koja u trenutku potpisa Pristupnice xxxx ispunjavati sve slijedeće uvjete:
1. da je osnovni dužnik, sudionik je u kreditu ili je iz drugih razloga zainteresirana osoba po ugovoru o kreditu sklopljenom s korisnikom osiguranja i potpisom Pristupnice potvrdila da xx xxxx osigurati prema ovim uvjetima i
2. da na xxx potpisa Pristupnice ima najmanje navršenih 18 i najviše navršenih 69 xxxxxx xxxxxx, osim ako nije Posebnim odredbama drugačije uređeno, i
3. ima status radnika u privatnom sektoru, javnom sektoru ili kod samozaposlene osobe, i
4. da na xxx potpisivanja Pristupnice nije u postupku prestanka radnog odnosa iz bilo kojeg razloga ili u postupku prestanka samostalne djelatnosti i
5. da je potpisala Pitanja o zdravstvenom stanju osiguranika ili dr. xxxx xx sastavni dio ugovora o osiguranju, te
6. xxxx xx podvrći liječničkom pregledu ovisno o početnom osiguranom iznosu, koji je dio ili cjelokupni iznos početnog iznosa kredita,
7. da ima status samozaposlene osobe za koje vrijede sve gornje odredbe iz ovog članka, ali isti ni u kojem slučaju ne mogu ugovoriti rizik nezaposlenosti.
(2) Ako je budući Osiguranik prilikom sklapanja osiguranja samostalni poduzetnik, poljoprivredni proizvođač, član zajedničkog trgovačkog društva, vanjski ili interni član ograničenog partnerstva ili vlasnik kontrolnog paketa u drugim vrstama zajedničkih poduzeća te odgovara definiciji samozaposlene osobe iz članka 2. stavak (22), može izabrati „Paket za poduzetnike“.
(3) Ako Osiguranik ima svojstvo umirovljenika, Osiguratelj ne pokriva Osiguranikovu trajnu potpunu nesposobnost za rad zbog nesretnog slučaja, privremenu potpunu nesposobnost za rad zbog bolesti ili nesretnog slučaja (bolovanje) i nezaposlenost. Osiguratelj umirovljenicima nudi osiguranje u slučaju smrti uslijed bilo kojeg uzroka. Ako budući Osiguranik prilikom sklapanja osiguranja prima mirovinu ili je stariji od navršenih 65 (šezdesetipet) xxxxxx, može izabrati „Paket za umirovljenike“.
(4) Ako Osiguranik ode u starosnu ili prijevremenu mirovinu, a xxx nije navršio 65 xxxxxx xxxxxx onda se primjenjuje samo pokriće za rizik smrti uslijed bilo kojeg uzroka i to od 00:00 sati prvog xxxx osigurateljnog mjeseca koji slijedi mjesecu u kojem je Osiguratelj primio pisanu obavijest o spomenutoj promjeni statusa.
(5) Kada Osiguranik navrši 65 xxxxxx xxxxxx, onda se od 00:00 sati prvog xxxx sljedećeg osigurateljnog mjeseca nakon datuma rođendana primjenjuje samo pokriće za rizik smrti uslijed bilo kojeg uzroka.
(6) Ako je Osiguranik radnik i ne pripada u gornje dvije skupine klijenata koje mogu zaključiti „Paket za umirovljenike“ ili „Paket za poduzetnike“, onda može izabrati „Prošireni paket za zaposlenike” ili „Osnovni paket za zaposlenike”, osim ako nije drugačije ugovoreno.
(7) Ako je Osiguranik radnik i korisnik gotovinskog kredita s trajanjem do 5 xxxxxx može odabrati i „Dopunski paket za zaposlenike”.
(8) Ako se Osiguraniku promjeni status, da iz poduzetnika prijeđe u zaposlenika i obratno onda se od 00:00 sati prvog xxxx osigurateljnog mjeseca koji slijedi mjesecu u kojem je Osiguratelj zaprimio pisanu obavijest o osiguranikovoj promjeni statusa, primjenjuje paket koji odgovara novom statusu osiguranika.
(9) Osiguratelj pridržava pravo u postupku procjene rizika, prema vlastitoj procjeni, od potencijalnog Osiguranika zatražiti sve podatke o zdravstvenom stanju osiguranika prije prihvata u osiguranje i to dostavom zdravstvenog kartona i/ili druge dokumentacije i/ili putem dokumenata Osiguratelja o zdravstvenoj sposobnosti osiguranika (potpisuje Xxxxxxx o zdravstvenom stanju osiguranika) i/ili sistematskog/liječničkog pregleda, te povećati premiju ili odbiti ili ograničiti prihvat u osiguranje, ali ta ograničenja moraju biti navedena u Pristupnici (nakon prihvaćanja u osiguranje Osiguranika).
(10) U slučaju xx xxxxx u trenutku sklapanja osiguranja ne ispunjava sve uvjete iz ovoga članka, ne može postati osiguranik prema ovim Uvjetima.
ISTINITOST INFORMACIJA RELEVANTNIH ZA PROCJENU OSIGURANIH OPASNOSTI I OBVEZE OSIGURATELJA KOD ISPLATE ŠTETE
Članak 5.
(1) Osiguranik xx xxxxx Ugovaratelju osiguranja, odnosno Osiguratelju pružiti istinite, točne i potpune informacije važne za procjenu rizika i odluku o prihvatu u osiguranje koje su mu poznate ili mu xxxx xxxxx ostati nepoznate, kao i prilikom podnošenja zahtjeva za isplatu osiguranog iznosa, što posebno uključuje podatke o zdravstvenom stanju Osiguranika.
(2) Ako je Osiguranik namjerno dao netočnu prijavu ili je namjerno prešutio neku okolnost odnosno činjenicu takve vrste da Osiguratelj ne bi xxxxx odluku o prihvatu u osiguranje da je znao pravo stanje, Osiguratelj može zahtijevati poništenje ugovornog odnosa s osiguranikom. O zahtjevu odlučuje nadležni sud.
(3) U slučaju poništenja uvjetovanog razlogom navedenim u prethodnom stavku Osiguratelj ima pravo zadržati premije za razdoblje do xxxx podnošenja zahtjeva za poništenje, xxx xx u obvezi plaćanja osiguranog iznosa ako do toga xxxx nastupi osigurani slučaj.
(4) Pravo Osiguratelja da traži poništenje prestaje ako u roku od tri mjeseca od xxxx saznanja za netočnost prijave ili za prešućivanje ne izjavi Osiguraniku da se namjerava koristiti xxx pravom, uz istodobnu obavijest Ugovaratelju osiguranja.
(5) Ako je Osiguranik nenamjerno netočno prijavio ili je propustio dati dužne obavijesti, Osiguratelj može u roku od mjesec xxxx od saznanja za netočnost ili nepotpunost prijave izjaviti da raskida ugovorni odnos.
(6) U slučaju iz prethodnog stavka ugovorni odnos prestaje nakon isteka 14 xxxx od xxxx xxxx je Osiguratelj svoju izjavu o raskidu priopćio osiguraniku uz istodobnu obavijest Ugovaratelju osiguranja.
(7) Ako se osigurani slučaj dogodio prije nego što je utvrđena netočnost ili nepotpunost prijave ili nakon toga, ali prije raskida ugovornog odnosa, osigurani iznos smanjuje se u razmjeru između stope plaćenih premija i stope premija koje bi trebalo platiti prema stvarnom riziku.
(8) Ako je osiguranik izazvao osigurani slučaj prijevarom, Osiguratelj nije obvezan ni na kakva davanja, a ako je prijevara otkrivena nakon isplate osiguranog iznosa, osiguranik xx xxxxx sve iznose isplaćene na ime osiguranog iznosa po ovom osiguranju odmah po pozivu vratiti Osiguratelju zajedno sa zakonskom zateznom kamatom obračunatom od xxxx isplate osiguranog iznosa.
(9) Osiguranik xx xxxxx nadoknaditi Osiguratelju i eventualne sudske, te odvjetničke troškove koje je Osiguratelj snosio u sudskom postupku protiv njega zbog propusta Osiguranika da doznači Osiguratelju uplate, a u smislu prethodnog stavka ovog članka, kao i sve troškove Osiguratelja
(10) ugovor o osiguranju je ništavan i Osiguratelj xx xxxxx vratiti sve primljene premije ako su pri njegovu sklapanju netočno prijavljene godine života Xxxxxxxxxxx, a njegove stvarne godine života prelaze granicu predviđenu u uvjetima i tarifama Osiguratelja.
POČETAK I TRAJANJE OSIGURANJA
Članak 6.
(1) Ugovaratelj osiguranja, Osiguranik i Osiguratelj su sklopili ugovor o osiguranju te su ujedno sporazumno utvrdili trajanje tog ugovora o osiguranju.
(2) Obveza Osiguratelja počinje u 24:00 sati onog xxxx xxxx je sklopljen ugovor o grupnom osiguranju života odnosno potpisana Pristupnica, s time da može trajati najmanje 1 godinu do najviše 10 xxxxxx za grupno osiguranje života korisnika gotovinskih kredita i do najviše 30 xxxxxx za grupno osiguranje života korisnika stambenih i hipotekarnih kredita, uz uvjet da je sukladno članku 8. ovih Uvjeta plaćena premija osiguranja. U suprotnome, obveza Osiguratelja počinje u 24:00 sati onog xxxx xxxx je potpisana Pristupnica te je plaćena premija osiguranja sukladno članku 8. ovih Uvjeta, ovisno o tome što kasnije nastupi.
(3) Za rizike privremene ukupne nesposobnosti za rad Osiguranika zbog bolesti ili nesretnog slučaja (bolovanje) i nezaposlenosti, Osiguratelj zadržava pravo izmjene Uvjeta i premijske stope ako se promijene pozitivni propisi Republike Hrvatske odnosno uvjeti na tržištu na temelju kojih je sklopljen ugovor o osiguranju, a koji na bilo xxxx xxxxx utječu na pravo i obveze Ugovaratelja odnosno Osiguranika ili Osiguratelja te ako nastupe promijenjene okolnosti koje utječu na ocjenu rizika, na temelju kojih Osiguratelj ima pravo zahtijevati izmjenu uvjeta ugovora.
(4) Osiguratelj xx xxxxx o promjeni premijske stope ili Uvjeta pisanim putem obavijestiti Ugovaratelja osiguranja ili Osiguranika koji je preuzeo obvezu plaćanja premije osiguranja najmanje 90 xxxx prije primjene nove premijske stope ili novih Uvjeta za rizike privremene ukupne nesposobnosti za rad Osiguranika zbog bolesti ili nesretnog slučaja (bolovanje) i nezaposlenosti.
(5) Ukoliko Ugovaratelj osiguranja ili Xxxxxxxxxx koji je preuzeo obvezu plaćanja premije osiguranja uslijed opisane promjene premijske stope ili Uvjeta želi raskinuti osiguranje treba to izričito pismeno zatražiti. U slučaju da Ugovaratelj osiguranja ili Osiguranik koji je preuzeo obvezu plaćanja premije osiguranja u roku navedenom u prethodnom stavku izričito pismeno ne zatraži raskid osiguranja, Osiguratelj i Ugovaratelj osiguranja ili Osiguranik koji je preuzeo obvezu plaćanja premije osiguranja, će sklopiti dodatak Pristupnice osiguranja kojim se regulira izmjena premijske stope odnosno Uvjeta.
(6) Izjava o raskidu osiguranja dostavlja se u pisanom obliku na verificiranu e- mail adresu ili adresu druge ugovorne strane navedene na Pristupnici odnosno na posljednju adresu priopćenu od ugovorne strane pisanim putem.
(7) Osigurateljno pokriće prestaje u 24:00 sata xxxx:
1. nastupa raskida odnosno prestanka osiguranja u skladu s ovim Uvjetima,
2. smrti Xxxxxxxxxxx,
3. nastupa trajne potpune nesposobnosti za rad uslijed posljedica nesretnog slučaja Osiguranika,
4. kada Osiguranik navrši 65. godinu života (ne uključujući xxx nastupa
65. godine života) za pokriće rizika od trajne potpune nesposobnosti za rad uslijed nesretnog slučaja (100%), privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja) i/ ili nezaposlenosti,
5. kada Osiguranik navršava 75. godinu života (nakon isteka xxxx nastupa 75. godine života) i starije za pokriće xxxxxx za slučaj smrti,
6. s kojim se raskida ugovor o osiguranju sukladno stavku (8) ovog članka,
7. isteka koji je naveden na ugovoru o osiguranju,
8. u drugim slučajevima navedenim u članku 21, članku 27. i članku 32. Posebnih odredbi ovih Uvjeta.
OVLASTI OSIGURATELJA
Članak 7.
(1) Sklapanjem ugovora o osiguranju Osiguranik izričito upućuje Osiguratelja da
sve naknade iz osiguranja isplati Korisniku osiguranja.
(2) Svaka promjena u osiguranju pod ovim uvjetima (podatci, obavijesti, izjave) xxxx xx unaprijed pisanim putem dogovoriti s Osigurateljem.
Adrese za slanje pošte:
Elektronska pošta: xxxx@xxxxxxxx.xx ili pismom na: Groupama osiguranje d.d., Xxxxx xxxxx Xxxxxxxx 000, Xxxxxx.
(3) Nadalje, sklapanjem ugovora o osiguranju nastaje obveza Ugovaratelja i Osiguranika da će Osiguratelju:
1. omogućiti uvid u sve dokumente za potrebe utvrđivanja obveze Osiguratelja u vezi s postavljenim zahtjevom za isplatu osiguranog iznosa,
2. od svojeg trenutnog i svih prethodnih poslodavaca, kao i Hrvatskog xxxxxx za zapošljavanje, pribaviti dokumentaciju ili informacije potrebne da bi se utvrdile važne okolnosti u vezi s postavljenim zahtjevom za isplatu osiguranog iznosa,
3. od bilo koje druge pravne ili fizičke osobe tražiti i dostaviti naknadna objašnjenja, dokumentaciju i dokaze potrebne Osiguratelju da bi se utvrdile važne okolnosti u vezi s postavljenim zahtjevom za isplatu osiguranog iznosa,
4. odmah obavijestiti Osiguratelja o promjeni statusa Osiguranika (od samozaposlene osobe na radnika (zaposlenika) i obrnuto te od radnika/samozaposlene osobe na umirovljenika).
(4) Osoba koja ima pravni interes dužna je omogućiti Osiguratelju uvid u svu relevantnu dokumentaciju koja se nalazi u njezinu posjedu, osobito nalaze liječnika, presliku zdravstvenog kartona i sva potrebna izvješća o tijeku liječenja Osiguranika, pribavljanje izjava od liječnika ili drugih osoba koje imaju relevantna saznanja o osiguranom slučaju, a dostupne su Osiguraniku, odnosno osobi koja ima pravni interes, te i na drugi odgovarajući način surađivati s Osigurateljem u utvrđivanju osnovanosti zahtjeva, osigurateljeve obveze i njezine visine.
(5) Osiguranik xx xxxxx pružiti Osiguratelju svu potrebnu pomoć za utvrđivanje obveze Osiguratelja ili njezina iznosa.
(6) Za svrhe sklapanja i ispunjenja ugovora o osiguranju, Osiguratelj prikuplja, obrađuje i koristi osobne podatke Osiguranika, uključivši i osobne podatke koji se odnose na zdravstveno stanje Osiguranika te podatke u vezi ugovora o kreditu na koji se odnosi osiguranje. Ovu izjavu Osiguranik potvrđuje svojim potpisom.
PREMIJA OSIGURANJA
Članak 8.
(1) Premija osiguranja je navedena na Pristupnici. U slučaju povećanog rizika, Osiguratelj može odrediti doplatak na premiju sukladno povećanom riziku.
(2) Premija osiguranja utvrđena je Cjenikom Osiguratelja. Ovisno o Cjeniku, premija osiguranja ovisi o visini osiguranog iznosa, trajanju osiguranja i pristupnoj dobi Osiguranika. Pristupna dob Osiguranika određuje se na mjesečnoj osnovi kao razlika između kalendarske godine i mjeseca početka osiguranja i kalendarske godine i mjeseca rođenja osiguranika.
(3) Pisana obavijest o visini premije osiguranja, iznosu osiguranja za osnovno i dopunsko pokriće, načinu plaćanja i trajanju plaćanja premije daje se prije sklapanja ugovora u obliku informativnog izračuna te se dodatno navodi na Pristupnici.
(4) Premija se plaća u obrocima, u pravilu mjesečno. Moguće je ugovoriti mjesečno, kvartalno, polugodišnje ili godišnje plaćanje. Prvi obrok premije osiguranja plaća se prilikom ugovaranja osiguranja, odnosno potpisa Pristupnice. Osiguratelj xx xxxxx primiti uplatu premije od svake osobe koja ima pravni interes da premija bude plaćena.
(5) Ostale obroke premije osiguranja Ugovaratelj osiguranja ili Osiguranik koji je preuzeo obvezu plaćanja plaća po rokovima dospijeća navedenim na Pristupnici uz mogućnost davanja suglasnosti za izvršenje platnih transakcija izravnim terećenjem (trajni nalog).
(6) Ako Ugovaratelj osiguranja ili Xxxxxxxxxx koji je preuzeo obvezu plaćanja premije osiguranja, otkaže ugovor o osiguranju, on prestaje istekom obračunskog mjeseca u kojem je Osiguratelj primio otkaz.
(7) Osiguratelj ima pravo iznos dospjele neplaćene premije odbiti od iznosa koji xx xxxxx isplatiti Ugovaratelju osiguranja, Osiguraniku, Korisniku osiguranja ili nekoj trećoj osobi na temelju ugovora o osiguranju.
(8) Ako Osiguranik niti koja druga zainteresirana strana na poziv Osiguratelja, koji mu xxxx biti dostavljen preporučenim pismom, ne uplati dospjelu premiju u roku koji Osiguratelj odredi, pokriće po Pristupnici prestaje nakon isteka roka od 30 xxxx otkad je uručeno preporučeno pismo Osiguratelja s obaviješću o dospjelosti premije i pozivom na plaćanje, ali s xxx da xxx rok ne može isteći prije nego što protekne 30 xxxx od dospjelosti premije. Ako osigurani slučaj nastupi prije raskida ugovora o osiguranju, smatra se da je ugovor o osiguranju raskinut.
(9) Premija se plaća u xxxxx iznosu, bez umanjenja na ime troškova platnog
prometa u slučaju promjene poreznog zakonodavstva, Osiguratelj će obračunati propisane poreze i druge oblike davanja u skladu s važećom zakonskom regulativom.
(10) Zakašnjenja i druge povrede obveza Osiguranika prema vjerovniku iz ugovora o kreditu ne utječu na pokriće pod ovim uvjetima. Iznos duga iz ugovora o kreditu, koji je nastao kao posljedica neplaćene obveze Osiguranika iz bilo kojeg razloga osim onog za koji je po ovim uvjetima osigurano pokriće, ne utječe na visinu osiguranog iznosa koje Osiguratelj xxxx platiti na temelju ovih uvjeta. Vjerovnik xx xxxxx izvijestiti Osiguratelja o dijelu xxxx xxxx nastaje iz razloga koji nije obuhvaćen ovim uvjetima
PRIJAVA OSIGURANOG SLUČAJA I UTVRĐIVANJE OBVEZE OSIGURATELJA
Članak 9.
(1) Radi ostvarivanja prava iz osiguranja Korisnik osiguranja xxxxx xx odmah po nastanku osiguranog slučaja Osiguratelju podnijeti obavijest o nastanku osiguranog slučaja, odnosno zahtjev za isplatu osiguranog iznosa.
(2) Xxxxxxx iz prethodnog stavka ovog članka podnosi se u pisanom obliku u pravilu na za to predviđenom obrascu Osiguratelja ili drugom pismenu, xx xxxx sadržavati detaljne podatke o činjenicama relevantnim za utvrđivanje osnovanosti zahtjeva, obveze Osiguratelja i njezine visine u okviru osigurateljnog pokrića. Uz zahtjev Korisnik osiguranja xxxxx xx Osiguratelju dostaviti i svu dokumentaciju u vezi s Osiguranikom xxxx xx, u skladu s odgovarajućim Posebnim odredbama kako bi Osiguratelj utvrdio svoju obvezu i njezinu visinu.
(3) Osiguratelj može o svom trošku zatražiti Osiguranika da poduzima radnje u svrhu liječničkog pregleda Osiguranika putem svojih liječnika cenzora ili liječničkih komisija da bi se utvrdile važne okolnosti u vezi s postavljenim zahtjevom za isplatom osigurnine.
(4) Osiguranik xx xxxxx odazvati se pozivu Osiguratelja u svrhu liječničkog pregleda.
(5) Osiguratelj xx xxxx prikupljanja podataka o relevantnim činjenicama u vezi s postavljenim zahtjevom za isplatu osiguranog iznosa ovlašten, o svom trošku, poslati svog ovlaštenog zaposlenika da posjeti osiguranika u mjestu stanovanja, odnosno u mjestu prebivališta osiguranika. Osiguranik je za potrebe utvrđenja činjeničnog stanja u obvezi omogućiti takav posjet.
(6) U slučaju nastanka osiguranog slučaja, Osiguratelj xx xxxxx isplatiti osigurani iznos u roku od 14 xxxx, računajući otkad je Xxxxxxxxxxx dobio obavijest da se osigurani slučaj dogodio. Osiguratelj xx xxxxx isplatiti osigurani iznos Korisniku osiguranja. Ako je za utvrđivanje postojanja Osigurateljeve obveze ili njezina iznosa potrebno stanovito vrijeme, Osiguratelj xx xxxxx isplatiti osigurani iznos u roku od trideset xxxx od xxxx primitka odštetnog zahtjeva ili ga u istom roku obavijestiti da njegov zahtjev nije osnovan.
(7) Nepravodobno obavještavanje, nedostavljanje dokumentacije ili izostanak suradnje, što posebno uključuje, ali nije ograničeno na stavke (2), (3), (4) i
(5) ovog članka, a što dovodi do nemogućnosti utvrđivanja osnovanosti zahtjeva, postojanja obveze Osiguratelja ili njezine visine, mogu biti uzrok za otklon zahtjeva ili umanjenje osiguranog iznosa.
(8) Po primitku utemeljenog zahtjeva Osiguratelj će ispuniti svoju obvezu iz osiguranja isplatom osiguranog iznosa Korisniku osiguranja, i to kako slijedi:
1. u slučaju smrti, trajne potpune nesposobnosti za rad uslijed nesretnog slučaja (100%) Osiguratelj isplaćuje osigurani iznos utvrđen na Pristupnici, koji je primjenjiv na datum nastanka osiguranog slučaja,
2. u slučaju bolovanja ili nezaposlenosti Osiguranika, Osiguratelj se obvezuje otplaćivati mjesečni osigurani iznos u skladu s (1) stavkom članka 27. i (2) stavkom članka 31. ovih Uvjeta.
(9) Osiguratelj će osigurani iznos isplatiti najviše za jedan osigurani slučaj po Osiguraniku u istom vremenskom razdoblju. Iznimno od ove odredbe, ako je novi osigurani slučaj nastao uslijed smrti i potpune trajne nesposobnosti za rad uslijed posljedica nesretnog slučaja Osiguranika, isplata osiguranog iznosa po prvom osiguranom slučaju će se prekinuti, a ukupna obveza Osiguratelja ispunit će se u potpunosti isplatom naknade po novom osiguranom slučaju, sukladno odredbama ovih Uvjeta.
(10) Potpisom Pristupnice Osiguranik je suglasan da je neopozivi Korisnik ovog osiguranja vjerovnik ili osoba koju odredi vjerovnik, te da se Osiguratelj oslobađa svih svojih obveza iz osiguranja isplatom osiguranog iznosa Korisniku. Ujedno, Osiguranik je suglasan da je Korisnik ovlašten primljenim osiguranim iznosom osiguranja umanjiti ili podmiriti dug iz ugovora o kreditu koji je Osiguranik kao zajmoprimac sklopio s zajmodavcem.
OBAVEZA OSIGURATELJA
Članak 10.
(1) Po primitku utemeljenog zahtjeva Osiguratelj će ispuniti svoju obvezu iz osiguranja isplatom osiguranog iznosa Korisniku osiguranja, i to kako slijedi:
1. u slučaju smrti ili trajne potpune nesposobnosti za rad uslijed posljedica nesretnog slučaja (100%) - Osiguratelj se obvezuje isplatiti Korisniku osigurani iznos u visini iznosa utvrđenog na Pristupnici, koji je primjenjiv na datum nastanka osiguranog slučaja sukladno članku 21. Posebnih odredbi za grupno osiguranje života korisnika stambenih, hipotekarnih i gotovinskih kredita xx xxxxxx nastupa smrti i trajne potpune nesposobnosti za rad uslijed posljedica nesretnog slučaja:
2. privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja) – sukladno članku 27. Posebnih odredbi za grupno osiguranje života korisnika stambenih, hipotekarnih i gotovinskih kredita xx xxxxxx nastupa privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanje);
3. nezaposlenosti – sukladno članku 31. Posebnih odredbi za grupno osiguranje života korisnika stambenih, hipotekarnih i gotovinskih kredita xx xxxxxx nastupa nezaposlenosti.
POVEĆANJE RIZIKA
Članak 11.
(1) Osiguranik xx xxxxx pisanim putem, bez odlaganja, obavijestiti Osiguratelja o promjeni zanimanja Osiguranika ili ako se počne baviti sportom. Ako promjena zanimanja ili bavljenje sportom Osiguranika ima za posljedicu povećanje rizika, Osiguratelj može:
1. Osiguraniku predložiti povećanje premije ili isključenje obveze Osiguratelja na isplatu naknade iz osiguranja, ako je povećanje rizika toliko da bi Osiguratelj sklopio ugovor o osiguranju samo uz veću premiju ili isključenje obveze Osiguratelja da je takvo stanje postojalo u trenutku sklapanja ugovora. Ako Osiguranik pristane na povećanje premije, nova premijska xxxxx xx primjenjuje od dospijeća sljedeće premije odnosno obroka. Ako Osiguranik ne pristane na novu premijsku stopu ili isključenje obveze Osiguratelja u roku od 14 xxxx od primitka obavijesti o povećanju premije ili isključenju obveze Osiguratelja, ugovor o osiguranju prestaje po samom zakonu.
2. Raskinuti ugovor o osiguranju, ako je povećanje rizika toliko da Osiguratelj ne bi sklopio ugovor o osiguranju da je takvo stanje postojalo u trenutku sklapanja ugovora o osiguranju.
Ugovor o osiguranju ostaje na snazi i Osiguratelj se više ne može koristiti ovlaštenjima da predloži Osiguraniku povećanje premije, isključenje obveze Osiguratelja ili da raskine ugovor o osiguranju, ako ne iskoristi ta ovlaštenja u roku od mjesec xxxx otkad je na bilo xxxx xxxxx doznao za povećanje rizika ili ako xxx prije isteka tog roka na xxxx xxxxx pokaže da pristaje na produljenje ugovora o osiguranju (ako primi premiju, isplati naknadu iz osiguranja za osigurani slučaj koji se dogodio nakon tog povećanja i sl.).
OPĆA ISKLJUČENJA OBVEZE OSIGURATELJA
Članak 12.
(1) Uz ostala ograničenja i isključenja navedena u ovim uvjetima, opća isključenja osigurateljeve obveze iz ovog članka primjenjuju se na sve ugovore o osiguranju sklopljene uz primjenu ovih uvjeta.
(2) Osiguratelj nije u obvezi ako xx xxxxx nastala izravno ili u vezi sa nekim od slijedećih uzroka:
1. ako je u trenutku sklapanja ugovora o osiguranju, u smislu ovih uvjeta, osigurani slučaj već bio ostvaren ili u nastajanju, a o čemu je Xxxxxxxxxx imao saznanja,
2. samoubojstvo u prvoj godini osiguranja nije pokriven rizik, a u drugoj i trećoj godini Osiguratelj plaća isključivo matematičku pričuvu ugovora, ili pokušaj samoubojstva,
3. pokušaj samoubojstva ili samoozljeđivanje Osiguranika,
4. konzumiranje bilo kakvoga alkohola i/ili xxxxx, zlouporabe lijekova ili ostalih toksičnih supstanci,
5. namjernog ubojstva Osiguranika počinjenog od Korisnika osiguranja u skladu sa Zakonom o obveznim odnosima,
6. samoinicijativno odabrani kirurški zahvat ili bilo koji kozmetički kirurški zahvat,
7. teroristički akti, građanski nemiri, terorizam, neredi, demonstracije, pobuna, špijunaža, revolucija, puč, državni udar, narodni pokreti, korištenje oružja, eksploziva, kemikalija, ili zapaljivih tvari, sudjelovanje
u vojnim operacijama,
8. nuklearne štete (nuklearna fisija, nuklearna reakcija, fuzija, radioaktivno, ionizirajuće ili lasersko zračenje i njihova kontaminacija, osim terapije zračenjem propisane u medicinske svrhe),
9. aktivno sudjelovanje u borbama, kaznenim djelima i prekršajima, ako je za sudjelovanje na strani Osiguranika postojala namjera,
10. zbog kršenja propisa o radu xx xxxxxx Osiguranika,
11. upravljanja motornim vozilom bez vozačke dozvole ili valjane registracijske dozvole, kršenje prometnih propisa,
12. svi slučajevi protupravnog, namjernog ili krajnje nesavjesnog ponašanja Osiguranika koji dovedu do štetnog događaja za Osiguranika,
13. ozljede na radu i profesionalne bolesti ili liječenja kroničnih bolesti,
14. epidemijske ili zarazne bolesti, opće izbijanje bolesti koja se prenosi bakterijama ili infekcijom i koja istodobno pogađa više osoba u jednoj populaciji,
15. opasne aktivnosti kao što je rukovanje eksplozivnim ili vatrenim/hladnim oružjem.
(3) Nesretnim slučajem (nezgodom) xx xxxx smatrati profesionalne bolesti, a niti događaji nastali uslijed:
1. djelovanja svjetlosti, sunčanih zraka, temperature ili lošeg vremena, osim ako im je osiguranik bio izložen neposredno zbog jednog nesretnog slučaja nastalog prije toga, ili se našao u takvim nepredviđenim okolnostima koje nije mogao spriječiti ili im je bio izložen radi spašavanja ljudskog života,
2. nesreće zbog srčanog udara, moždanog udara, epilepsije, slabljenja svijesti ili gubitka vida.
(4) Iz pokrića osiguranja su isključeni dijelovi tijela koji su prije nezgode već bili oštećeni, skraćeni ili ograničeni u funkciji, kao i naknadne posljedice takvih stanja i ozljeda.
(5) Isključene su u cijelosti sve obveze osiguratelja ako Osiguranik namjerno sprječava ozdravljenje, odnosno osposobljavanje što uključuje i nepridržavanje uputa za liječenje ili zlorabi pravo na korištenje bolovanja na neki drugi način.
(6) Osiguratelj ne snosi rizik ako Osiguranik prima naknadu za rehabilitaciju ili invalidninu na početku snošenja rizika Osiguratelja.
(7) Osiguratelj ne snosi rizike bolesti temeljene na subjektivnim pritužbama koje se ne mogu potvrditi objektivnim medicinskim metodama (kao što su migrena ili određene degenerativne bolesti kralježnice (polidiskopatija) i njihove izravne ili neizravne posljedice i sl.). Osiguratelj pritužbu temeljenu na simptomima, izvješću i osjećajima samog pacijenta smatra subjektivnom pritužbom. Objektivne medicinske metode su metode kojima se bolest može otkriti medicinskim fizikalnim, instrumentalnim ili laboratorijskim pregledom.
KLAUZULE O SANKCIJAMA, PREVENCIJI KORUPCIJE I BORBI PROTIV FINANCIRANJA TERORIZMA
Članak 13.
(1) KLAUZULA O SANKCIJAMA - Osiguratelj ne daje pokriće i neće biti xxxxx platiti bilo kakvu štetu ili pružati bilo kakvu korist prema ovom ugovoru o osiguranju u mjeri u kojoj bi pružanje takvog pokrića, plaćanje istih potraživanja ili pružanje takve pogodnosti izložilo osiguratelja bilo kakvim sankcijama, zabranama ili ograničenje prema rezolucijama Ujedinjenih naroda ili trgovinskim ili gospodarskim sankcijama, zakonima ili propisima Europske unije, Japana, Ujedinjenog Kraljevstva ili Sjedinjenih Američkih Država.
(2) KLAUZUALA O PREVENCIJI KORUPCIJE - Ništetan je ugovor u kojem netko u svoje, ili u ime druge strane, obećava, nudi ili nudi bilo kakvu neopravdanu prednost predstavniku ili posredniku tijela ili organizacije javnog sektora kako bi ostvario transakciju ili sklopio transakciju pod povoljnijim uvjetima ili bi ovaj odustao od dužne pažnje. Svaka radnja ili propust koji uzrokuje štetu tijelu ili organizaciji iz javnog sektora ili omogućuje stjecanje protupravne koristi predstavniku tijela, posredniku tijela ili organizacije iz javnog sektora, drugoj ugovornoj strani ili njenom zastupniku ili posredniku smatra se koruptivnim a takav ugovor ništavnim.
(3) KLAUZULA O BORBI PROTIV FINANCIRANJA TERORIZMA - Osiguratelj zadržava pravo na odbijanje sklapanja ugovora o osiguranju, odnosno pravo na jednostrani raskid ugovora o osiguranju i/ili zamrzavanje sredstava ukoliko su Ugovaratelj osiguranja ili Osiguranik koji je preuzeo obvezu plaćanja premije osiguranja, ili s njim povezane osobe evidentirane na međunarodnim popisima uspostavljenima radi sprječavanja financiranja
terorizma.
RJEŠAVANJE PRITUŽBI I IZVANSUDSKIH SPOROVA
Članak 14.
(1) Za odnose između Osiguratelja, Ugovaratelja osiguranja, Korisnika osiguranja i drugih osoba kojih xx xxxx Ugovor, mjerodavno je pravo Republike Hrvatske, osim ako ugovorne strane nisu odabrale drugo mjerodavno pravo.
(2) U slučaju nezadovoljstva pružanjem usluge osiguranja odnosno izvršenja obveze iz Ugovora o osiguranju pozivaju se Ugovaratelj osiguranja, Korisnik osiguranja ili Osiguranik da podnese pritužbu putem elektroničke pošte na adresu xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx, poštom na adresu Groupama osiguranje d. d., Xxxxx xxxxx Xxxxxxxx 000, Xxxxxx ili usmeno na zapisnik kod Osiguratelja. Strane su suglasne i prihvaćaju da će sve sporove proizašle iz ovog Ugovora ponajprije pokušati rješavati mirnim putem.
(3) Strane su suglasne da će o svim spornim pitanjima, pritužbama i nesporazumima proizašlim iz Ugovora o osiguranju izvijestiti drugu stranu.
(4) Pritužba treba sadržavati:
1. ime i prezime i adresu podnositelja pritužbe koji je fizička osoba ili njegova zakonskog zastupnika, odnosno, tvrtku, sjedište i ime i prezime odgovorne osobe podnositelja pritužbe koji je pravna osoba,
2. razloge pritužbe i zahtjeve podnositelja pritužbe,
3. dokaze kojima se potvrđuju navodi iz pritužbe kada ih je moguće priložiti, a može sadržavati i isprave koje nisu bile razmatrane u postupku u kojem je donesena odluka zbog koje se pritužba podnosi kao i prijedloge za izvođenje dokaza,
4. datum podnošenja pritužbe i potpis podnositelja pritužbe odnosno osobe koja ga zastupa,
5. punomoć za zastupanje, xxxx xx pritužbu podnio punomoćnik.
(5) O pritužbama, zahtjevima i svim spornim pitanjima odlučuje Komisija za pritužbe Osiguratelja.
(6) Odgovor Komisije za pritužbe dostavlja se suprotnoj strani u pisanom obliku bez odgađanja, a najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx primitka pritužbe, a iznimno kad se odgovor ne može dati unutar navedenog roka, obavijestit će podnositelja pritužbe o razlozima kašnjenja i naznačiti kada xx xxxxxxxx vjerojatno biti dovršen i kada će biti odgovoreno na pritužbu.
(7) U slučaju neslaganja s odlukom Komisije za pritužbe, podnositelj pritužbe ima pravo na podnošenje pritužbe pravobranitelju osiguranja zbog kršenja kodeksa o poslovnoj etici osiguratelja i reosiguratelja, pokretanje postupka za mirno rješavanje sporova primjerice pred Centrom za mirenje pri Hrvatskoj gospodarskoj komori ili Centrom za mirenje pri Hrvatskom uredu za osiguranje, ili može podnijeti tužbu nadležnom sudu.
INFORMACIJE O OBRADI OSOBNIH PODATAKA
Članak 15.
(1) Osiguratelj poštuje pravo na privatnost svojih Klijenata te je na svojoj web stranici xxx.xxxxxxxx.xx objavio „Informacije o obradi osobnih podataka.”
ODUSTANAK XX XXXXXXXX UGOVORU O OSIGURANJU I RASKID UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 16.
(1) Osiguranik može odustati od osiguranja najkasnije u roku od 30 (trideset) xxxx (rok za odustajanje) od xxxx pristupanja Ugovoru o grupnom osiguranju života i potpisivanja Pristupnice, pri čemu Osiguranik ne snosi obveze koje proizlaze iz tog ugovora.
Izjava o raskidu se može uručiti Osiguratelju ili poslati (preporučenom ili elektronskom poštom) na adresu označenu u stavku (2) članku 7. ovih Uvjeta. Ukoliko je premija do toga xxxx xxxx plaćena, Osiguranik koji je preuzeo obvezu plaćanja premije osiguranja, ima pravo na povrat ukupne uplaćene premije.
2) Nakon tog roka Ugovaratelj osiguranja ili Osiguranik koji je preuzeo obvezu plaćanja premije osiguranja, mogu pod istim uvjetima otkazati osiguranje u bilo kojem trenutku, neovisno o statusu kredita, a osiguranje prestaje tek na kraju obračunskog razdoblja u kojem pismeni otkaz stigne Osiguratelju. Za otkaz ugovora o osiguranju, Osiguraniku je potrebna suglasnost Ugovaratelja osiguranja kao što je i ugovaratelju osiguranja potrebna suglasnost Osiguranika.
3) Ako Ugovaratelj osiguranja ili Xxxxxxxxxx koji je preuzeo obvezu plaćanja premije osiguranja, ne plati dospjelu premiju 30 xxxx xxxxx slanja preporučenog poziva na plaćanje, osiguranje prestaje automatski.
TERITORIJALNO VAŽENJE POKRIĆA
Članak 17.
Osiguranje vrijedi u cijelom svijetu, osim u slučaju privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja) i nezaposlenosti, gdje je pokriće ograničeno na
radni odnos s poslodavcem koji ima registrirano sjedište u Republici Hrvatskoj ili ima podružnicu registriranu u Republici Hrvatskoj.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 18.
(1) Prava i obveze iz ugovora o osiguranja koji je predmet ovih uvjeta, Osiguranik ne može prenijeti na drugu osobu.
(2) Sve izjave Osiguratelja i Osiguranika koje su obvezujuće naravi moraju se dati u pisanom obliku, ukoliko drugdje u uvjetima nije izričito navedeno drugačije.
(3) Za vrijeme života osiguranika Ugovaratelj osiguranja i/ili Osiguranik xxxx:
1. obavještavati Osiguratelja u najkraćem mogućem roku o svim promjenama koje nastanu u pogledu uvjeta kredita koji su predmet Ugovora
2. bez odgode povući bilo kakvu zastarjelu ili pogrešnu dokumentaciju na izričit zahtjev Osiguratelja,
3. pribaviti prethodnu suglasnost Osiguratelja za bilo kakvu objavu ili tekst koji xx xxxx osiguranja,
4. odmah pisanim putem obavijestiti Osiguratelja o promjeni adrese stanovanja, odnosno adrese za primanje pisama Osiguranika te o promjeni osobnih podataka.
(4) Kod ugovaranja osiguranja Ugovaratelj osiguranja xxxx:
1. dati, prije suglasnosti za osiguranje, svakoj osobi koja udovoljava uvjetima za osiguranje ove Uvjete i ostale obavijesti koje izdaje Osiguratelj,
2. primiti potpisanu Pristupnicu i ostale potrebne obrasce Osiguratelja od osobe koja udovoljava uvjetima za osiguranje prema Ugovoru, te jedan primjerak Pristupnice uručiti Osiguraniku,
3. staviti na raspolaganje Osiguratelju sve dokumente vezane uz osiguranje prema Ugovoru (obrasce koje sastavlja Osiguratelj), a koje je Osiguranik ispunio i potpisao,
4. dostaviti Osiguratelju sve dokumente i dokaze koje Osiguratelj može razumno zatražiti kako bi stekao dobar uvid u xxxxx xxxx pokriva.
(5) Ovim osiguranjem nije predviđeno pokriće za slučaj doživljenja, te prema tome Ugovaratelj osiguranja/Osiguranik prema ovim uvjetima nema pravo na otkup Pristupnice niti na njezinu kapitalizaciju. Prema ovom osiguranju nema pripisa dobiti.
MJERODAVNO PRAVO, NADLEŽAN SUD I NADZOR OSIGURATELJA
Članak 19.
(1) Na odnose strana iz ovog ugovora o osiguranju primjenjuje se pravo Republike Hrvatske. Na sva ostala pitanja te prava i obveze iz ovog ugovora koja nisu regulirani ovim Uvjetima osiguranja primjenjuju se relevantne odredbe važećeg Zakona o obveznim odnosima i propisa kojima se reguliraju prava i zaštita potrošača i ostalih relevantnih propisa Republike Hrvatske.
(2) Na Pristupnicu, uvjete i na sve ostale dijelove ugovora o osiguranju, primjenjuje se pravo Republike Hrvatske, a u slučaju sudskog spora mjesno je nadležan sud u Zagrebu.
(3) Za nadzor nad društvom za osiguranje nadležna je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga (HANFA), Xxxxxx Xxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx, Xxxxxxxx.
(4) Izvješće o bonitetu i financijskom položaju Osiguratelja dostupno je na xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxx-x-x/000 .
III. POSEBNE ODREDBE POGLAVLJE A
POSEBNE ODREDBE ZA GRUPNO OSIGURANJE ŽIVOTA KORISNIKA STAMBENIH, HIPOTEKARNIH I GOTOVINSKIH KREDITA XX XXXXXX NASTUPA SMRTI I TRAJNE POTPUNE NESPOSOBNOSTI ZA RAD USLIJED POSLJEDICA NESRETNOG SLUČAJA
SPOSOBNOST OSIGURANIKA ZA PRISTUP U OSIGURANJE
Članak 20.
(1) Sa svrhom osigurateljnog pokrića xx xxxxxx smrti može pristupiti osoba koja, osim uvjeta navedenih u članku 4. ispunjava i sljedeći posebni uvjet:
da u vrijeme potpisa Pristupnice ima najmanje 18 i najviše 69 xxxxxx xxxxxx, uključujući i xxx nastupa 69. godine života, osim „Dopunskog paketa“
(2) Sa svrhom osigurateljnog pokrića xx xxxxxx smrti po „Dopunskom paketu“ može pristupiti i osoba koja, osim uvjeta navedenih u stavku (5) iz članka 4. ispunjava i sljedeći posebni uvjet:
da u vrijeme potpisa Pristupnice ima najmanje 18 i najviše 65 xxxxxx xxxxxx, ne uključujući i xxx nastupa 65. godine života.
(3) Sa svrhom osigurateljnog pokrića xx xxxxxx trajne potpune nesposobnosti za rad uslijed posljedica nesretnog slučaja može pristupiti osoba koja u trenutku potpisa Pristupnice ispunjava, osim uvjeta navedenih u članku 4.i sljedeći posebni uvjet:
da ima najmanje 18 xxxxxx i najviše 65 xxxxxx xxxxxx, ne uključujući i xxx nastupa 65. godine života.
OSIGURANI SLUČAJ I OSIGURANI IZNOS
Članak 21.
(1) Ovim osigurateljnim pokrićem Osiguratelj se obvezuje isplatiti Korisniku osigurani iznos u visini iznosa utvrđenog na Pristupnici, koji je primjenjiv na datum nastanka osiguranog slučaja sukladno članku 20. ovih Uvjeta.
(2) Osigurani slučaj za osiguranje iz Poglavlja A je :
1. smrt uslijed bilo kojeg uzroka koji nije isključen u ovim Uvjetima ili,
2. trajna potpuna nesposobnost za rad uslijed posljedica nesretnog slučaja koja nije isključena u ovim Uvjetima.
(3) Osiguranim slučajem neće se smatrati smrt odnosno trajna potpuna nesposobnost za rad uzrokovana nesretnim slučajem nastalim, odnosno započetim izvan vremena trajanja osiguranja.
(4) Trenutkom nastupa osiguranog slučaja smrti smatra se stvarni datum smrti osiguranika.
(5) Trenutkom nastupa osiguranog slučaja trajne potpune nesposobnosti za rad smatra se datum xxxx xx ovlašteno tijelo Hrvatskog xxxxxx za mirovinsko osiguranje (dalje u tekstu: HZMO) utvrdilo trajni gubitak sposobnosti za rad uzrokovane nesretnim slučajem Osiguranika o čemu je izdalo valjano rješenje.
(6) Xxxxx s navršenih 75 xxxxxx xxxxxx (nakon isteka xxxx nastupa 75. godine života) i starije nisu pokrivene osiguranjem za slučaj smrti, xxx xxxx osiguranjem za slučaj trajne potpune nesposobnosti za rad, xxx xxxx ostalim rizicima prema ovim uvjetima.
(7) Xxxxx s navršenih 65 xxxxxx xxxxxx (ne uključujući i xxx nastupa 65. godine života) i starije:
1. nisu pokrivene osiguranjem za slučaj trajne potpune nesposobnosti za rad, xxx xxxx ostalim rizicima prema ovim uvjetima, osim smrti,
2. nisu pokrivene osiguranjem za slučaj smrti u „Dopunskom paketu“.
VRIJEME POKRIĆA I ISPLATA OSIGURNINE
Članak 22.
(1) Za pokriće smrti i trajne potpune nesposobnosti za rad uslijed posljedica nesretnog slučaja nema razdoblja počeka (xxxxxxx).
(2) Tijekom trajanja ugovora o osiguranju obveza Osiguratelja smanjuje se istovremeno i u skladu sa smanjenjem osiguranog iznosa utvrđenim u Pristupnici iskazanim u Tablici razvoja osiguranih svota po mjesecima.
(3) Isplatom osiguranog iznosa za slučaj smrti ili trajne potpune nesposobnosti za rad uslijed nesretnog slučaja oslobađa se Osiguratelja svih obveza iz ugovora o osiguranju.
PRIJAVA I POSTUPAK NAKNADE ŠTETE
Članak 23.
(1) Korisnik osiguranja, Osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužni su štetni događaj bez odlaganja prijaviti Osiguratelju na odgovarajućem obrascu osiguratelja za prijavu štete, odnosno prijavu ostvarenja osiguranog slučaja. Prijava se može pronaći na xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx- stete/905 i u poslovnim prostorijama Osiguratelja.
Adrese za slanje pošte:
Elektronska pošta: xxxxx@xxxxxxxx.xx ili pismom na:
Groupama osiguranje d. d., Xxxxx xxxxx Xxxxxxxx 000, Xxxxxx
(2) Uz potpuno ispunjen obrazac prijave štete korisnik Osiguranja, Osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes xx xxxxx Osiguratelju dostaviti i svu dokumentaciju potrebnu kako bi Osiguratelj utvrdio osnovanost odštetnog
xxxxxxxx, svoju obvezu i njezin obujam.
(3) Dokumentacija iz prethodnog stavka posebno uključuje:
1) osnovna dokumentacija:
1. osobna iskaznica ili drugi identifikacijski dokument podnositelja odštetnog zahtjeva (preslika),
2. Pristupnica (preslika) ili Izjava o neposjedovanju Pristupnice,
3. potvrda o statusu otplate kredita, u slučaju da xx xxxxxx aktivan,
4. u pojedinačnim slučajevima Osiguratelj ima pravo zatražiti i drugu dokumentaciju xxxx xx prijeko potrebna za utvrđivanje njegovih obveza iz osigurateljnog slučaja, te zatražiti uvid u izvornike dokumenata dostavljenih u preslici;
2) dokumentacija za slučaj smrti uslijed nesretnog slučaja:
1. zapisnik nadležne policijske postaje o nastanku nesretnog slučaja (na uvid ili preslika),
2. nalaz o izvršenoj obdukciji ili izvješće liječnika mrtvozornika kao dokaz o smrti zajedno s analizom koncentracije alkohola, prisutnosti droga, psihotropnih tvari i lijekova (na uvid ili preslika),
3. izvod iz matične knjige umrlih ili drugi dokument koji dokazuje smrt osiguranika (preslika),
4. preslika pravomoćnog rješenja o nasljeđivanju u slučaju da su korisnici osiguranja ujedno i zakonski nasljednici,
5. preslika Potvrde o smrti, Otpusnog pisma ili drugog valjanog dokumenta iz kojeg je vidljiv uzrok smrti Xxxxxxxxxxx;
6. u slučaju da je Xxxxxxxx osiguranja maloljetna osoba, potrebno je dostaviti i rodni list ili presliku identifikacijskog dokumenta maloljetnog korisnika, te presliku osobne iskaznice ili drugoga identifikacijskog dokumenta zakonskog zastupnika odnosno skrbnika maloljetne osobe;
7. u slučaju da je Korisnik osiguranja xxxxx xxxxxx poslovne sposobnosti, potrebno je dostaviti presliku osobne iskaznice ili drugoga identifikacijskog dokumenta skrbnika te presliku pravomoćnog rješenja Centra za socijalnu skrb o stavljanju korisnika pod skrbništvo i imenovanju podnositelja prijave skrbnikom korisnika;
3) dokumentacija za slučaj smrti uslijed bolesti:
1. izvod iz matične knjige umrlih ili drugi dokument koji dokazuje smrt Xxxxxxxxxxx (preslika),
2. preslika liječničkog kartona,
3. preslika potvrde o smrti, otpusnog pisma ili drugog dokumenta iz kojeg je vidljiv uzrok smrti,
4. preslika pravomoćnog rješenja o nasljeđivanju u slučaju da su korisnici osiguranja ujedno i zakonski nasljednici;
5. u slučaju da je Xxxxxxxx osiguranja maloljetna osoba, potrebno je dostaviti i rodni list ili presliku identifikacijskog dokumenta maloljetnog korisnika, te presliku osobne iskaznice ili drugoga identifikacijskog dokumenta zakonskog zastupnika odnosno skrbnika maloljetne osobe;
6. u slučaju da je Korisnik osiguranja xxxxx xxxxxx poslovne sposobnosti, potrebno je dostaviti presliku osobne iskaznice ili drugoga identifikacijskog dokumenta skrbnika te presliku pravomoćnog rješenja Centra za socijalnu skrb o stavljanju korisnika pod skrbništvo i imenovanju podnositelja prijave skrbnikom korisnika;
4) dokumentacija za slučaj trajne potpune nesposobnosti za rad:
1. potvrda HZMO (Hrvatskog xxxxxx za mirovinsko osiguranje) o utvrđenom trajnom gubitku sposobnosti za rad (općoj nesposobnost za rad) Osiguranika (izvornik ili ovjerena preslika),
2. preslika liječničkog kartona,
3. preslika zapisnika o očevidu (primjerice MUP-a, ODO-a, ŽDO-a, inspekcije zaštite na radu...),
4. presliku nalaza i mišljenja o oštećenju organizma – tjelesnom oštećenju koje izrađuje Zavod za vještačenje, profesionalnu rehabilitaciju i zapošljavanje osoba s invaliditetom.
5. preslika nalaza analize krvi i urina na alkohol.
(4) Osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužna je omogućiti Osiguratelju uvid u svu relevantnu dokumentaciju koja se nalazi u njihovom posjedu, osobito nalaze liječnika, presliku zdravstvenog kartona i sva potrebna izvješća o tijeku liječenja osiguranika, pribavljene izjave od liječnika ili drugih osoba koje imaju relevantna saznanja o šteti, a dostupne su Osiguraniku, odnosno osobi koja ima pravni interes te i na drugi odgovarajući način surađivati s osigurateljem u utvrđivanju osnovanosti odštetnog zahtjeva, osigurateljeve obveze i njezina obujma.
(5) Osiguranik ovlašćuje osiguravajuće društvo da obavi sve potrebne upite i
dobije sve potrebne podatke potrebne za obradu odštetnog zahtjeva. Osiguranik (ili njegov zastupnik) xxxx omogućiti osiguravajućem društvu sve potrebne upite i istrage koje će osiguravajuće društvo provoditi preko svojih ovlaštenih osoba.
(6) Osiguratelj može o svom trošku zatražiti Osiguranika da obavi liječnički pregled kod liječnika cenzora ili liječničkih komisija Osiguratelja da bi se utvrdile važne okolnosti u vezi s postavljenim zahtjevom za isplatom osigurnine, a Osiguranik xx xxxxx odazvati se pozivu osiguratelja u svrhu liječničkog pregleda.
(7) Nepravovremeno obavještavanje, nedostavljanje dokumentacije ili izostanak suradnje, što posebno uključuje, ali nije ograničeno na stavke (3), (4) i (5) ovog članka, koje dovodi do nemogućnosti utvrđivanja osnovanosti odštetnog zahtjeva, postojanja obveze Osiguratelja ili njenog obujma mogu biti uzrok za osporavanje ili umanjenje iznosa osigurnine.
POSEBNA ISKLJUČENJA
Članak 24.
(1) Uz opća isključenja prema članku 12. ovih uvjeta vrijede i slijedeća isključenja:
1. ako se Osiguranik po pretrpljenom nesretnom slučaju ili početku bolesti, bez opravdanog razloga, ne prijavi liječniku, odnosno ne pozove liječnika radi pregleda i pružanja potrebne pomoći ili ako ne poduzme potrebne mjere radi liječenja, odnosno ne pridržava se liječničkih savjeta i uputa u pogledu načina liječenja, pa zbog toga za vrijeme trajanja osiguranja nastupi smrt ili trajna potpuna nesposobnost za rad,
2. ako je Xxxxxxxxxx na xxx xxxx je nastupila smrt imao navršenih 75 (nakon isteka xxxx nastupa 75. godine života) ili više xxxxxx xxxxxx, osim „Dopunskog paketa“.
3. ako je Xxxxxxxxxx na xxx xxxx je nastupio slučaj smrti u „Dopunskom paketu“ ili xxxx xx nastupila trajna potpuna nesposobnost za rad uslijed posljedica nesretnog slučaja, imao navršenih 65 ili više xxxxxx xxxxxx (ne uključujući xxx nastupa 65. godine života).
POSEBNE ODREDBE ZA GRUPNO OSIGURANJE ŽIVOTA KORISNIKA STAMBENIH, HIPOTEKARNIH I GOTOVINSKIH KREDITA XX XXXXXX NASTUPA PRIVREMENE POTPUNE NESPOSOBNOSTI ZA RAD (BOLOVANJA)
SPOSOBNOST OSIGURANIKA ZA PRISTUP U OSIGURANJE
Članak 25.
(1) Sa svrhom osigurateljnog pokrića xx xxxxxx privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja) može pristupiti osoba koja u trenutku potpisa Pristupnice ispunjava, osim uvjeta navedenih u članku 4. Uvjeta i sljedeći poseban uvjet:
da ima najmanje 18 xxxxxx i najviše 65 xxxxxx xxxxxx, ne uključujući i xxx nastupa 65. godine života.
OSIGURANI SLUČAJ I OSIGURANI IZNOS
Članak 26.
(1) U smislu ovih posebnih odredbi osiguranim slučajem smatra se Osiguranikovo bolovanje uzrokovano nesretnim slučajem ili bolešću, a koje traje duže od 42 neprekidna xxxx, uz uvjet da je Osiguranik za to vrijeme prijavljen u xxx svojstvu kod Hrvatskog xxxxxx za zdravstveno osiguranje te da je od prvog xxxx privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja), kao i tijekom nastupa i trajanja osiguranog slučaja u radnom odnosu, zaposlen kod poslodavca u javnom ili privatnom sektoru te da u trenutku nastanka osiguranog slučaja nije stariji od 65 xxxxxx, ne uključujući i xxx nastupa 65. godine života.
(2) Trenutkom nastupa osiguranog slučaja smatra se 43. xxx od datuma xxxx xx xxxxxxxxxxxx izabrani doktor primarne zdravstvene zaštite utvrdio početak privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja) Osiguranika. Korisnik osiguranja ostvarivat će pravo na isplatu osiguranog iznosa koji odgovara mjesečnom osiguranom iznosu utvrđenom na Pristupnici samo za svakih uzastopnih punih 30 xxxx privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja), a maksimalno do 6 mjesečnih osiguranih iznosa, koji je primjenjiv na datum nastanka osiguranog slučaja, po jednom osiguranom slučaju, s time da osiguranje pokriva najviše 4 osigurana slučaja privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja) za cijelo osigurateljno razdoblje. Jednim osiguranim slučajem smatra bolovanje duže od 42 xxxx bez obzira na promjenu šifre bolovanja
(3) Osiguranim slučajem neće se smatrati bolovanje uzrokovano nesretnim slučajem ili bolešću nastalim, odnosno započetim, izvan vremena trajanja
osiguranja.
(4) Trenutkom nastupa osiguranog slučaja u pravilu se smatra datum xxxx xx Xxxxxxxxxxxx izabrani doktor medicine primarne zdravstvene zaštite utvrdio početak bolovanja Osiguranika, ali Osiguratelj pridržava pravo provjere nastupa osiguranog slučaja putem liječnika cenzora Osiguratelja, u kojem slučaju će xx xxx trenutak nastupa osiguranog slučaja uzeti datum koji je liječnik cenzor osiguratelja nesporno utvrdio kao datum nastupa bolovanja osiguranika. U smislu ovih uvjeta nastup bolovanja ne može se utvrditi prije nego što je Xxxxxxxxxxxx izabrani doktor medicine primarne zdravstvene zaštite utvrdio početak bolovanja Osiguranika.
(5) Osiguranik koji je iscrpio pravo na isplatu osiguranog iznosa po jednom osiguranom slučaju, može ostvariti pravo na isplatu osiguranog iznosa po drugom osiguranom slučaju pod uvjetom da su od xxxx završetka prvog osiguranog slučaja pa do xxxx početka drugog osiguranog slučaja protekla najmanje 102 xxxx. Prekid između dviju privremenih potpunih nesposobnosti za rad kraći od 7 xxxx smatra se istim osiguranim slučajem.
(6) Za postojanje obveze Osiguratelja, Osiguranik xx xxxxx dokazati da je prvog xxxx bolesti xxxx xx uzrokovala bolovanje (na xxx nesretnog slučaja), bio u radnom odnosu (zaposlenik/radnik u privatnom ili javnom sektoru ili samozaposlena osoba). Xxxxx s navršenih 65 xxxxxx xxxxxx (ne uključujući xxx nastupa 65. godine života) i starije nisu pokrivene osiguranjem po ovim Posebnim odredbama.
VRIJEME POKRIĆA I ISPLATA OSIGURNINE
Članak 27.
(1) Ovim osigurateljnim pokrićem Osiguratelj se obvezuje Korisniku isplatiti osigurani iznos u slučaju bolesti ili nezgode Osiguranika za vrijeme trajanja osiguranja, xxxx xx posljedica privremena potpuna spriječenost za rad (bolovanje), koji xx xxxxxx osiguranom iznosu utvrđenom na Pristupnici primjenjiv na datum nastanka osiguranog slučaja prema posebnim odredbama za grupno osiguranje života korisnika stambenih, hipotekarnih i gotovinskih kredita xx xxxxxx nastupa privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanje) i to za vrijeme trajanja privremene potpune spriječenosti za rad.
(2) Za osiguranje privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja) ugovara se razdoblje počeka (xxxxxxx) u trajanju od 30 xxxx računajući od xxxx početka osiguranja, za vrijeme kojeg Osiguratelj nije u obvezi isplatiti osigurani iznos. Osiguratelj nije u obvezi isplatiti osigurani iznos ako je trajanje privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja) započelo u prvih 30 xxxx xxxxx početka osiguranja (za vrijeme trajanja razdoblja počeka), pa ni onda kada xx xxxxx isteka razdoblja počeka privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja) bilo duže od 42 xxxx.
(3) Spomenutih 42 xxxx xxxx i ako xx xxxxxx u moratoriju ili počeku.
(4) Osiguratelj će isplatiti osigurani iznos na način da Korisniku osiguranja isplati iznos koji odgovara mjesečnom osiguranom iznosu utvrđenom na Pristupnici, koji je primijenjiv na datum nastanka osiguranog slučaja za jedan osigurani slučaj, za svakih uzastopnih punih 30 xxxx bolovanja, s time da prvi iznos dospijeva po proteku prvih 30 xxxx po nastupu osiguranog slučaja, do najviše 4 osigurana slučaja bolovanja za cijelo osigurateljno razdoblje.
(5) Mjesečni osigurani iznos smatra se iznos koji je utvrđen na Pristupnici.
(6) Obveza Osiguratelja po jednom osiguranom slučaju bolovanja ispunjena je u cijelosti u svim slijedećim slučajevima, ovisno o tome koji prvi nastupi:
1. danom kada Xxxxxxxxxx s medicinskog stajališta prestane biti potpuno nesposoban za rad, čak i ako postane samo djelomično sposoban, što nesporno utvrđuje izabrani liječnik medicine osiguranika,
2. danom početka nezaposlenosti Osiguranika,
3. isplatom naknade 6 mjesečnih osiguranih iznosa utvrđenih na Pristupnici za jedan osigurani slučaj, s time da osiguranje pokriva najviše 4 osigurana slučaja privremene potpune nesposobnosti za rad (bolovanja) za cijelo osigurateljno razdoblje.
4. bilo kojem od slučajeva navedenih pod točkama 1. – 3. stavka (7) ovog članka.
(7) Osiguranje prestaje u svakom od slijedećih slučajeva, ovisno o tome koji prvi nastupi:
1. danom smrti Xxxxxxxxxxx,
2. danom nastupa trajne potpune nesposobnosti za rad uslijed posljedica nesretnog slučaja osiguranika,
3. kada Xxxxxxxxxx navrši 65 xxxxxx xxxxxx (ne uključujući xxx nastupa
65. godine života), danom umirovljenja Osiguranika, uključujući i prijevremenu mirovinu.
PRIJAVA I POSTUPAK NAKNADE ŠTETE
Članak 28.
(1) Osiguranik koji pretrpi nesretni slučaj ili se razboli xxxxx xx bez odlaganja
prijaviti se liječniku, odnosno pozvati liječnika radi pregleda i pružanja potrebne pomoći i odmah poduzeti sve potrebne mjere radi liječenja kao i držati se liječničkih savjeta i uputa u pogledu načina liječenja.
(2) Osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužni su nastupanje osiguranog slučaja bez odlaganja prijaviti Osiguratelju na odgovarajućem obrascu za prijavu štete osiguratelja. Prijava se može pronaći na xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx-xxxxx/000 i u poslovnim prostorijama osiguratelja.
Adrese za slanje pošte:
Elektronska pošta: xxxxx@xxxxxxxx.xx ili pismom na: Groupama osiguranje d. d., Xxxxx xxxxx Xxxxxxxx 000, Xxxxxx
Uz ispunjen obrazac prijave štete Osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes xx xxxxx Osiguratelju dostaviti i svu dokumentaciju potrebnu kako bi Osiguratelj utvrdio osnovanost odštetnog zahtjeva, svoju obvezu i njezin obujam.
(3) Dokumentacija iz prethodnog stavka posebno uključuje:
1. osobnu iskaznicu ili drugi identifikacijski dokument Osiguranika (preslika),
2. Pristupnica (preslika) ili Izjavu o neposjedovanju Pristupnice,
3. potvrdu o statusu otplate kredita, u slučaju da xx xxxxxx aktivan,
4. liječničku potvrdu o bolovanju sa naznačenom šifrom bolesti (izvornik ili preslika),
5. izvješće o privremenoj nesposobnosti za rad za svaki mjesec za koji se potražuje osigurani iznos,
6. potvrdu o radnom odnosu Xxxxxxxxxxx u trenutku nastupa osiguranog slučaja,
7. ispis elektroničkog zapisa iz evidencije HZMO-a o zaposlenju Osiguranika,
8. medicinsku dokumentaciju vezana uz liječenje (preslika).
(4) Osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužni su omogućiti Osiguratelju uvid u svu relevantnu dokumentaciju koja se nalazi u njihovom posjedu osobito nalaze liječnika, presliku zdravstvenog kartona i sva potrebna izvješća o tijeku liječenja Osiguranika, pribavljene izjave od liječnika ili drugih osoba koje imaju relevantna saznanja o šteti, a dostupne su Osiguraniku, odnosno osobi koja ima pravni interes te i na drugi odgovarajući način surađivati s Osigurateljem u utvrđivanju osnovanosti odštetnog zahtjeva, osigurateljeve obveze i njezina opsega.
(5) Liječničku potvrdu iz stavka (3) pod točkom 4. ovog članka Osiguranik, odnosno fizička osoba koja ima pravni interes, xx xxxxx Osiguratelju dostavljati preporučenom poštanskom pošiljkom ili elektronskom poštom, na za to predviđenu adresu Osiguratelja, svaki mjesec tijekom trajanja isplaćivanja naknade iz osiguranja xx xxxxxx osiguratelja. Navedenu potvrdu Osiguranik, odnosno fizička osoba koja ima pravni interes, xx xxxxx dostaviti Osiguratelju najkasnije do 10. (desetog) xxxx u mjesecu za protekli mjesec bolovanja.
(6) Ukoliko obveza iz stavka (5) ovog članka nije ispunjena u navedenom roku, trošak zateznih kamata i eventualni drugi troškovi proizašli iz zakašnjenja plaćanja neće teretiti osiguratelja.
(7) Osiguratelj će početi isplaćivati ugovorenu naknadu odmah, a najkasnije u roku od 30 (trideset) xxxx, nakon isteka rokova iz članka 26. ovih uvjeta, ili će u istom roku obavijestiti Osiguranika da njegov zahtjev nije osnovan, a sve uz uvjet da je prethodno zaprimio uredno dokumentirani i utemeljeni odštetni zahtjev.
POSEBNA ISKLJUČENJA
Članak 29.
(1) Uz opća isključenja prema članku 12. ovih uvjeta isključene su u cijelosti sve obveze Osiguratelja ako je bolovanje posljedica:
1. u vezi s obrazovanjem s posebnim potrebama i logopedijom,
2. medicinski neopravdanih intervencija koje je Osiguranik pokrenuo, fizioterapije, dijete, te liječenja u toplicama, rehabilitacije i naknadne njege,
3. detoksikacije, terapije spavanjem, gerijatrijskog ili gerontološkog liječenja,
4. Osiguranikovog namjernog sprječavanja ozdravljenja ili na bilo xxxx xxxxx zlorabljenja prava na korištenje bolovanja.
(2) Isključene su u cijelosti sve obveze osiguratelja za bolovanje:
1. koja nije posljedica zdravstvenog stanja samog Osiguranika,
2. mirovanjem zbog reume, išijasa i sličnih stanja, osim ako je takva dijagnoza ustanovljena prvi put za vrijeme trajanja osiguranja,
3. Osiguranika koji obavlja vojnu ili civilnu službu kao ročni obveznik,
4. ako Osiguranik prvog xxxx bolesti ili na xxx nesretnog slučaja koji je uzrokovao privremenu potpunu nesposobnost za rad nije bio u radnom odnosu ili samozaposlena osoba,
5. ako se Osiguranik bez opravdanog razloga ne odaziva na poziv za liječnički pregled izabranog doktora medicine primarne zdravstvene zaštite, odnosno liječničkog povjerenstva Hrvatskog xxxxxx za
zdravstveno osiguranje ili liječnika cenzora Osiguratelja.
POSEBNE ODREDBE ZA GRUPNO OSIGURANJE ŽIVOTA KORISNIKA STAMBENIH, HIPOTEKARNIH I GOTOVINSKIH KREDITA XX XXXXXX NASTUPA NEZAPOSLENOSTI
SPOSOBNOST OSIGURANIKA ZA PRISTUP U OSIGURANJE
Članak 30.
(1) Sa svrhom osigurateljnog pokrića xx xxxxxx nezaposlenosti može pristupiti osoba koja u trenutku potpisa Pristupnice ispunjava, osim uvjeta navedenih u članku 4. i sljedeći posebni uvjet:
da ima najmanje 18 xxxxxx i najviše 65 xxxxxx xxxxxx, ne uključujući i xxx nastupa 65. godine života.
OSIGURANI SLUČAJ I OSIGURANI IZNOS
Članak 31.
(1) Ovo pokriće osigurava samo one Osiguranike koji u trenutku nastanka osiguranog slučaja imaju status radnika u javnom ili privatnom sektoru. Pokriće postoji samo u slučaju ako je Osiguranik bio osiguran najmanje 90 xxxx (vrijeme počeka) prije primitka otkaza ugovora o radu - u protivnom, prema ovim uvjetima nema osiguranja za slučaj nezaposlenosti.
(2) Ovim pokrićem Osiguratelj se obvezuje isplatiti Korisniku osigurani iznos u visini mjesečnih osiguranih iznosa utvrđenih na Pristupnici koji je primjenjiv na datum nastanka osiguranog slučaja prema posebnim odredbama za grupno osiguranje života korisnika stambenih, hipotekarnih i gotovinskih kredita xx xxxxxx nastupa nezaposlenosti za vrijeme trajanja osiguranja.
(3) U smislu ovih posebnih odredbi, jednim osiguranim slučajem smatra se neprekidna nezaposlenost koja traje duže od 60 xxxx, uz sljedeće uvjete:
1. da je Xxxxxxxxxx evidentiran kao nezaposlen pri Hrvatskom zavodu za zapošljavanje duže od 60 xxxx i raspoloživ je za rad te da:
a. nije zaposlen prema posebnim propisima,
b. ne ispunjava uvjete za prijevremenu ili punu starosnu mirovnu.
(4) Da je do nezaposlenosti došlo bez krivnje Osiguranika. U smislu ovih uvjeta, nezaposlenošću bez krivnje Osiguranika, smatra se nezaposlenost xxxx xx posljedica:
1. poslovno uvjetovanog otkaza ugovora o radu temeljem odluke poslodavca o otkazu ugovora o radu Osiguraniku u slučaju prestanka potreba za obavljanjem određenog posla zbog gospodarskih, tehnoloških ili organizacijskih razloga,
2. otkaza ugovora o radu xx xxxxxx stečajnog upravitelja u stečajnom postupku,
3. da je Osiguranik u trenutku nastupa nezaposlenosti bio u radnom odnosu u privatnom ili javnom sektoru.
(5) Trenutkom nastupa osiguranog slučaja smatra se neprekidna nezaposlenost koja traje duže od 60 xxxx od datuma od kojega je osiguranik registriran kao nezaposlena osoba u evidenciji Hrvatskog xxxxxx za zapošljavanje, kao posljedica osiguranog rizika.
(6) Xxxxx s navršenih 65 xxxxxx xxxxxx (ne uključujući xxx nastupa 65. godine života) nisu pokrivene osiguranjem za osigurani slučaj nezaposlenosti.
(7) Osiguranik kojem je naknađena šteta po jednom osiguranom slučaju nezaposlenosti, može ponovno ostvariti pravo na naknadu štete u slučaju nezaposlenosti pod uvjetom da je od xxxx završetka jednog osiguranog slučaja pa do xxxx početka slijedećeg osiguranog slučaja u međuvremenu bio u kontinuiranom radnom odnosu najmanje 12 mjeseci, pri čemu se prekid radnog odnosa u trajanju kraćem od 2 tjedna neće smatrati prekidom kontinuiteta u smislu odredbe xxx xxxxx a za koje vrijeme xx xxxxx plaćati ugovorenu premiju.
VRIJEME POKRIĆA I ISPLATA OSIGURNINE
Članak 32.
(1) Za osiguranje nastupa nezaposlenosti ugovara se razdoblje počeka (xxxxxxx) u trajanju od 90 xxxx računajući od xxxx početka osiguranja, za vrijeme koje Osiguratelj nije u obvezi isplatiti osigurani iznos. Ako xx xxxxxx zakonska obavijest o prestanku radnog odnosa Osiguraniku podnesena ili mu je radni odnos prestao tijekom ovog razdoblja počeka, prema ovim uvjetima smatra se da osigurani slučaj ne postoji.
(2) Osiguratelj nije u obvezi isplatiti osigurani iznos ako je nezaposlenost započela u prvih 90 xxxx xxxxx početka osiguranja (za vrijeme trajanja razdoblja počeka), pa ni onda kada xx xxxxx isteka razdoblja počeka nezaposlenost trajala duže od 60 xxxx.
(3) Trenutkom nastupa osiguranog slučaja smatra se neprekidna nezaposlenost koja traje duže od 60 xxxx od datuma od kojega je osiguranik registriran kao
nezaposlena osoba u evidenciji Hrvatskog xxxxxx za zapošljavanje (dalje u tekstu: HZZ), kao posljedica osiguranog rizika.
Osiguratelj će isplatiti osigurani iznos na način da Korisniku osiguranja isplati iznos koji odgovara mjesečnom osiguranom iznosu utvrđenom na Pristupnici, koji je primijenjiv na datum nastanka osiguranog slučaja za jedan osigurani slučaj, za svakih uzastopnih punih 30 xxxx nezaposlenosti, s time da prvi iznos dospijeva po proteku prvih 30 xxxx po nastupu osiguranog slučaja, do najviše 4 osigurana slučaja nezaposlenosti za cijelo osigurateljno razdoblje.
Spomenutih 60 xxxx xxxx i ako xx xxxxxx u moratoriju ili počeku.
(4) Mjesečnim osiguranim iznosom smatra se iznos xxxx xx utvrđeno u Pristupnici.
(5) Obveza Osiguratelja po jednom osiguranom slučaju ispunjena je u cijelosti u svim slijedećim slučajevima, ovisno o tome koji prvi nastupi:
1. danom kada Osiguranik izgubi status nezaposlene osobe u evidenciji Hrvatskog xxxxxx za zapošljavanje,
2. isplatom naknade 6 mjesečnih osiguranih iznosa utvrđenih na Pristupnici za jedan osigurani slučaj rizika nezaposlenosti, s time da osiguranje pokriva najviše 4 osigurana slučaja nezaposlenosti za cijelo osigurateljno razdoblje.
3. bilo kojem od slučajeva navedenih pod točkama 1. – 4. stavka (6) ovog članka.
(6) Osiguranje po ovim uvjetima prestaje u svakom od slijedećih slučajeva, ovisno o tome koji prvi nastupi:
1. danom smrti Xxxxxxxxxxx,
2. danom nastupa trajne potpune nesposobnosti za rad Osiguranika,
3. kada Xxxxxxxxxx navrši 65 xxxxxx xxxxxx (ne uključujući xxx nastupa
65. godine života),
4. danom umirovljenja Osiguranika, uključujući i prijevremenu mirovinu.
PRIJAVA I POSTUPAK NAKNADE ŠTETE
Članak 33.
(1) Osiguranik kojem poslodavac uruči otkaz u smislu ovih uvjeta, xxxxx xx odmah, a u svakom slučaju unutar zakonskih rokova poduzeti sve radnje za zaštitu prava iz radnog odnosa predviđene Zakonom o radu te se prijaviti u evidenciju nezaposlenih osoba u Hrvatski zavod za zapošljavanje.
(2) Osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužni su nastupanje osiguranog rizika bez odlaganja prijaviti Osiguratelju na odgovarajućem obrascu za prijavu štete osiguratelja. Prijava se može pronaći na xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx-xxxxx/000 i u prostorijama osiguratelja.
Adrese za slanje pošte: Elektronska pošta: xxxxx@xxxxxxxx.xx ili pismom na:
Groupama osiguranje d. d., Xxxxx xxxxx Xxxxxxxx 000, Xxxxxx
Uz ispunjen obrazac prijave štete Osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes xx xxxxx Osiguratelju dostaviti i svu dokumentaciju potrebnu kako bi Osiguratelj utvrdio osnovanost odštetnog zahtjeva, svoju obvezu i njezin opseg.
(3) Dokumentacija iz prethodnog stavka posebno uključuje:
1. osobnu iskaznicu Osiguranika (preslika),
2. Pristupnica (preslika) ili Izjavu o neposjedovanju Pristupnice,
3. potvrdu o statusu otplate kredita, u slučaju da xx xxxxxx aktivan,
4. ugovor o radu, važeći u trenutku otkaza (preslika),
5. dokaz o prestanku radnog odnosa (rješenje poslodavca o otkazu) u preslici,
6. potvrdu ili ispis Elektroničkog zapisa iz evidencije Hrvatskog xxxxxx za mirovinsko osiguranje o zaposlenju osiguranika (preslika),
7. potvrdu Hrvatskog xxxxxx za zapošljavanje da je Osiguranik prijavljen kao nezaposlena osoba te da xx xxx takav vodi u evidenciji Hrvatskog xxxxxx za zapošljavanje s time da iz potvrde xxxx biti vidljivo od kojeg do kojeg xxxx se Osiguranik vodi kao nezaposlen u navedenoj evidenciji.
(4) Osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes dužni su omogućiti Osiguratelju uvid u svu relevantnu dokumentaciju koja se nalazi u njihovom posjedu, pribavljanje izjava xx xxxxx koje imaju relevantna saznanja o šteti, a dostupne su Osiguraniku, odnosno osobi koja ima pravni interes te i na drugi odgovarajući način surađivati s osigurateljem u utvrđivanju osnovanosti odštetnog zahtjeva, Osigurateljeve obveze i njezina opsega.
(5) Potvrdu Hrvatskog xxxxxx za zapošljavanje iz stavka (3) pod točkom 7. ovog članka Osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes, je dužna Osiguratelju dostavljati preporučenom poštanskom pošiljkom ili elektronskom poštom, na za to predviđenu adresu Osiguratelja, svaki mjesec tijekom trajanja isplaćivanja naknade iz osiguranja xx xxxxxx Osiguratelja. Navedenu potvrdu Osiguranik, odnosno osoba koja ima pravni interes, je dužna dostaviti Osiguratelju najkasnije do 10. (desetog) xxxx u mjesecu za
protekli mjesec nezaposlenosti.
(6) Ukoliko obveza iz stavka (5) ovog članka nije ispunjena u navedenom roku, trošak zateznih kamata i eventualni drugi troškovi proizašli iz zakašnjenja plaćanja ni u kom slučaju neće biti na teret osiguratelja.
(7) Osiguratelj će početi isplaćivati ugovorenu naknadu odmah, a najkasnije u roku od 30 (trideset) xxxx, nakon isteka rokova iz članka 32. stavka (1) - (3) ovih uvjeta, ili ga u istom roku obavijestiti da njegov zahtjev nije osnovan, a sve uz uvjet da je prethodno zaprimio uredno dokumentirani i utemeljeni odštetni zahtjev.
POSEBNA ISKLJUČENJA
Članak 34.
(1) Uz opća isključenja prema članku 12. ovih uvjeta isključene su u cijelosti sve obveze Osiguratelja u sljedećim slučajevima:
1. ako je prije, odnosno do xxxx sklapanja ugovora o osiguranju već izrečen otkaz ili pokrenut sudski postupak u svezi prestanka radnog odnosa, ili je postojala nezaposlenost,
2. ako je radni odnos osiguranika prestao izvanrednim otkazom ugovora o radu ili otkazom uvjetovanim skrivljenim ponašanjem radnika/Osiguranika,
3. promjenom radnog statusa radi izdržavanja kazne zatvora te počinjenja kaznenog djela utvrđenog pravomoćnom presudom,
4. Osiguranim slučajem neće se smatrati nezaposlenost xxxx xx nastupila izvan osigurateljnog razdoblja
5. Osiguranik na Hrvatskom zavodu za zapošljavanje nije stekao pravo na novčanu naknadu iz osiguranja za slučaj nezaposlenosti ili mu je to pravo prestalo zbog povrede ispunjavanja obveza iz važećeg zakonodavstva,
6. prestanak radnog odnosa ako je poslodavac prestao s radom ali postoji pravni sljednik,
7. da Osiguraniku prestane radni odnos ako je to poslodavac već pisanim putem obavijestio ili najavio prije početka osiguranja,
8. ako poslodavac istodobno s raskidom ugovora o radu ponudio novi ugovor o radu za primjeren rad ali ga osiguranik nije prihvatio te mu je otkazan ugovor o radu iz poslovnih razloga,
9. ako ugovor o radu bude prekinut uzrokom koji je u sukobu s člancima 113., 115., 116. Zakona o radu, a osiguranik nije tražio arbitražu odluke ili sudsku zaštitu.
U primjeni od 01. travnja 2024.