PRVI TENDER ZA DODJELU KONCESIJA ZA PODMORJE CRNE GORE
CRNA GORA MINISTARSTVO EKONOMIJE
PRVI TENDER ZA DODJELU KONCESIJA ZA PODMORJE CRNE XXXX
JAVNI POZIV ZA DOSTAVLJANJE PONUDA ZA DODJELU UGOVORA O KONCESIJI ZA PROIZVODNJU UGLJOVODONIKA
1. Uvod
Ministarstvo ekonomije (u daljem tekstu: Ministarstvo) objavljuje Javni poziv za dostavljanje ponuda za dodjelu Ugovora o koncesiji za proizvodnju ugljovodonika u podmorju Crne Xxxx, u skladu sa Zakonom o istraživanju i proizvodnji ugljovodonika („Službeni list CG“, broj 41/10, 40/11) (u daljem tekstu: Zakon o ugljovodonicima), Uredbom o načinu povraćaja blokova i pristupa trećih lica upstream postrojenjima („Službeni list CG“, broj 40/11), Odlukom o određivanju blokova za istraživanje i proizvodnju ugljovodonika („Službeni list CG“, broj 17/11), Odlukom o određivanju blokova za dodjelu ugovora o koncesiji za proizvodnju ugljovodonika u podmorju Crne Xxxx („Službeni list CG“, broj 42/12), Pravilnikom o uslovima zaštite životne sredine tokom operacija sa ugljovodonicima (”Službeni list CG”, broj 60/12) i Fiskalnom politikom upstream industrije ugljovodonika (u daljem tektu: Propisi o upstream operacijama).
Ovaj Javni poziv sadrži devet priloga, i to:
1. Prilog 1 - Zakon o istraživanju i proizvodnji ugljovodonika;
2. Prilog 2 – Podzakonski propisi za Upstream operacije u skladu sa Zakonom o istraživanju i proizvodnji ugljovodnika;
3. Prilog 3 - Nacrt Ugovora o koncesiji za proizvodnju ugljovodonika;
4. Prilog 4 - Fiskalna politika upstream industrije ugljovodonika;
5. Prilog 5 - Definisane površine za Prvi tender za dodjelu koncesija za podmorje Crne Xxxx;
6. Prilog 6 – Uslovi vezani za ekološka pitanja, turizam i interese ribarstva;
7. Prilog 7 – Uputstvo za podnošenje ponuda
8. Prilog 8 - Forma garanacije za ponudu;
9. Prilog 9 - Izjava o čuvanju povjerljivih podataka
2. Pojmovi, definicije i jezik
Terminologija xxxx xx upotrijebljena u ovom pozivu uključujući dodatke i priloge, formulare za podnošenje ponuda i uputstvo za podnošenje ponuda usklađena je sa Zakonom o ugljovodonicima i podzakonskim aktima o upstream operacijama. Definisane xxxxx i izrazi xx xxxxxx velikim početnim slovom.
Crnogorski jezik je zvanični jezik ovog javnog poziva. Radi bolje pripreme ponude ponuđačima je obezbijeđena tenderska dokumentacija i određena zakonska regulativa koja se odnosi na Upstream operacije na engleskom jeziku, na internet adresi xxx.xxxxxxxxx.xx. U slučaju neslaganja između verzije na crnogorskom jeziku i verzije nezvaničnog prevoda na engleski jezik, relevantna je verzija na crnogorskom jeziku.
Ponuđač može dostaviti ponudu na engleskom jeziku zajedno sa zvaničnim prevodom na crnogorski jezik. Svi prevodi na crnogorski jezik sa drugih jezika, uključujući engleski, moraju biti prevedeni xx xxxxxx ovlašćenih prevodilaca na crnogorski jezik. U slučaju spora odnosno neslaganja verzije na originalnom jeziku i prevoda na crnogorski,
relevantna je verzija na crnogorskom jeziku.
3. Podnosioci ponude
Ugovori o koncesiji za proizvodnju ugljovodonika (u daljem tekstu: Ugovor o koncesiji za proizvodnju) mogu biti dodijeljeni pravnim i fizičkim licima.
Ugovor o koncesiji za proizvodnju može biti dodijeljen stranom ponuđaču, pod uslovom da su informacije i podaci o poslovanju, vlasništvu, finansijska i fiskalna evidencija u zemlji u kojoj taj ponuđač ima sjedište ili prebivalište transparentni i dostupni crnogorskim nadležnim organima.
Ukoliko je ponuđač Povezano lice jednog ili više pravnih lica, uslov transparentnosti i dostupnosti će se primjenjivati na svaku matičnu kompaniju koja vrši direktnu ili indirektnu kontrolu nad ponuđačem.
Xxxx xxxx podnose ponudu kao dio xxxxx, i xxxx xxxx podnose ponudu, a nijesu dio xxxxx xx se tretirati bez diskriminacije xx xxxxxx Ministarstva. Bilo da se radi o grupi ili o pojedinačnim ponuđačima, svi ponuđači će se razmatrati individualno za svrhe dodjeljivanja Ugovora o koncesiji za proizvodnju. Ministarstvo se može, na osnovu ponuda dostavljenih kao dio xxxxx ili pojedinačno, odlučiti za sastav xxxxx kojoj će biti ponuđen Ugovor o koncesiji za proizvodnju i imenovaće Operatora. Naknadne izmjene Operatora i Koncesionara zavisiće od odobrenja Vlade Crne Xxxx (u daljem tekstu: Vlada).
Uspješni ponuđači su dužni da obezbijede finansijsko obezbjeđenje za ispunjavanje obaveza koje će Koncesionar preuzeti u skladu sa Ugovorom o koncesiji za proizvodnju, kao i za svaku odgovornost vezano za realizaciju Upstream operacija. Obezbjeđenje se može obezbijediti preko garancije krajnje matične kompanije ili bankarske garancije u skladu sa zakonom i Ugovorom o koncesiji za proizvodnju.
4. Površina koja se dodjeljuje
Dodjeljivanje Ugovora o koncesiji za proizvodnju će biti izvršeno u skladu sa Zakonom o ugljovodonicima i drugim propisima. Predviđeni uslovi i rokovi, koji mogu biti podložni pregovorima xxxx xx određeno ovim pozivom, će zavisiti od prihvatanja istih xx xxxxxx ponuđača. Vlada će odrediti površinu, lokaciju, trajanje ugovora, obavezni radni program, i druge uslove koji se odnose na blok, a koji će biti uključeni u predmetni Ugovor o koncesiji za proizvodnju u trenutku njegove dodjele.
Ponude za dodjelu Ugovora o koncesiji za proizvodnju mogu se podnositi samo za definisane površine ograničene geografskim koordinatama u odnosu na Blokove ili dio Blokova. Koordinate različitih definisanih površina su:
Makro blok | Blok | Longituda | Latituda | ||||
xxxxxx | Xxxxx | sekund | xxxxxx | xxxxx | Sekund | ||
4218 | 29 | 18 | 36 | 00 | 42 | 10 | 00 |
18 | 48 | 00 | 42 | 10 | 00 | ||
18 | 48 | 00 | 42 | 00 | 00 | ||
18 | 36 | 00 | 42 | 00 | 00 | ||
30 | 18 | 48 | 00 | 42 | 10 | 00 | |
18 | 53 | 49 | 42 | 10 | 00 | ||
19 | 00 | 00 | 42 | 05 | 55 | ||
19 | 00 | 00 | 42 | 00 | 00 | ||
18 | 48 | 00 | 42 | 00 | 00 | ||
4118 | 3 | 18 | 24 | 00 | 42 | 00 | 00 |
18 | 36 | 00 | 42 | 00 | 00 | ||
18 | 36 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
18 | 24 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
4 | 18 | 36 | 00 | 42 | 00 | 00 | |
18 | 48 | 00 | 42 | 00 | 00 | ||
18 | 48 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
18 | 36 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
5 | 18 | 48 | 00 | 42 | 00 | 00 | |
19 | 00 | 00 | 42 | 00 | 00 | ||
19 | 00 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
18 | 48 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
8 | 18 | 24 | 00 | 41 | 50 | 00 | |
18 | 36 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
18 | 36 | 00 | 41 | 40 | 00 | ||
18 | 24 | 00 | 41 | 40 | 00 | ||
9 | 18 | 36 | 00 | 41 | 50 | 00 | |
18 | 48 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
18 | 48 | 00 | 41 | 40 | 00 | ||
18 | 36 | 00 | 41 | 40 | 00 | ||
10 | 18 | 48 | 00 | 41 | 50 | 00 | |
19 | 00 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
19 | 00 | 00 | 41 | 40 | 00 | ||
18 | 48 | 00 | 41 | 40 | 00 | ||
4119 | 1 | 19 | 00 | 00 | 42 | 00 | 00 |
19 | 06 | 18 | 42 | 00 | 00 | ||
19 | 06 | 16 | 41 | 55 | 50 | ||
19 | 12 | 00 | 41 | 53 | 16 | ||
19 | 12 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
19 | 00 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
2 | 19 | 12 | 00 | 41 | 53 | 16 | |
19 | 19 | 41 | 41 | 50 | 00 | ||
19 | 12 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
6 | 19 | 00 | 00 | 41 | 50 | 00 | |
19 | 12 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
19 | 12 | 03 | 41 | 40 | 30 | ||
19 | 09 | 00 | 41 | 39 | 48 | ||
19 | 00 | 00 | 41 | 40 | 00 | ||
7 | 19 | 12 | 00 | 41 | 50 | 00 | |
19 | 19 | 41 | 41 | 50 | 00 | ||
19 | 21 | 00 | 41 | 49 | 18 | ||
19 | 14 | 58 | 41 | 41 | 10 | ||
19 | 12 | 03 | 41 | 40 | 30 | ||
4219 | 26 | 19 | 00 | 00 | 42 | 05 | 55 |
19 | 06 | 18 | 42 | 01 | 43 | ||
19 | 06 | 18 | 42 | 00 | 00 | ||
19 | 00 | 00 | 42 | 00 | 00 |
Pojedinosti i relevantna karta su dati u Prilogu 5 ovog javnog poziva
Ugovor o koncesiji za proizvodnju može uključivati površinu u okviru jednog, ili više Blokova ili dijela Bloka(ova).
5. Preduslov za dodjelu Ugovora o koncesiji za proizvodnju
U slučaju dodjele Ugovora o koncesiji za proizvodnju grupi ponuđača, od ponuđača će se zahtijevati kao preduslov da zaključe Ugovor o zajedničkim operacijama za upstream aktivnosti, uključujući Ugovor o računovodstvenoj evidenciji. To su standardni ugovori, koji nijesu podložni pregovaranju i potpisivanje tih ugovora je preduslov za dodjelu Ugovora o koncesiji za proizvodnju. Nacrt Ugovora o koncesiji za proizvodnju sa nacrtom Ugovora o zajedničkim operacijama i Ugovora o računovodstvenoj evidenciji će biti završen ne kasnije do tri mjeseca prije krajnjeg roka za podnošenje ponuda. Svi ponuđači će biti obaviješteni kada navedena dokumenta postanu dostupna. Ti ugovori će biti važeći u toku trajanja Ugovora o koncesiji za proizvodnju. Ukoliko Ugovor o koncesiji za proizvodnju u kasnijoj xxxx xxxxx stratigrafski razgraničiti, iznad ili ispod drugog Ugovora o koncesiji za proizvodnju, Koncesionari će takođe u to vrijeme morati da stupe u standardni ugovor o saradnji između stratigrafski razgrančenih Xxxxxxx o koncesiji za proizvodnju.
Nakon potpisivanja ugovora Koncesionari su dužni da se udruže na način u kojem svaki Koncesionar ima zajednički i nepodijeljeni procentni udio. Veličina udjela će uvijek biti jednaka njihovom učešću u Ugovoru o koncesiji za proizvodnju. Forma načina
udruživanja xxxx utvrđena Ugovorom o koncesiji za proizvodnju.
Uslovi koji se tiču pitanja zaštite životne sredine i ribarstva su dati u Prilogu 6 ovog javnog poziva. Izrada Strateške procjene uticaja na životnu sredinu (SEA) vezano za Upstream operacije xx x xxxx, zbog toga će posebni uslovi koji se odnose na određene Blokove ili definisane površine biti definisani kada budu dostupni rezultati SEA, a koji će biti sastavni dio Xxxxxxx o koncesiji za proizovodnju.
Vlada može odrediti određene xxxx xxx što su luke i mjesta za pretovar koje će Koncesionari koristiti. Ministarstvo će zahtijevati takvo određenje samo ako postoji opravdan osnov kao što su pitanja koja se tiču zaštite zdravlja, bezbjednosti i životne sredine ili razlozi vezani za upravljanje resursima.
6. Stavke podložne pregovorima
Ministarstvo zadržava pravo da pregovara o uslovima sa ponuđačem(ima) o sljedećem:
a) Površina Ugovora o koncesiji za proizvodnju.
b) Trajanje različitih faza Ugovora o koncesiji za proizvodnju.
c) Xxxxxxx, obim i vremenska dinamika za obavezni radni program.
d) Predviđeni iznos garancije za pokriće minimalnih rashoda u slučaju neispunjavanja obaveznog radnog programa.
e) Obaveza obuke i edukacije koja se odnosi na Upstream sektor za organe javne uprave ili druge institucije koje se finansiraju iz sredstava javnih xxxxxxx.
Odluka o trajanju faze Istraživanja (član 27 Zakona o ugljovodonicima), xxxx donijeta na osnovu uslova koji su specifični za određeni Blok ili površinu.
Obavezni radni program iz Ugovora o koncesiji za proizvodnju po pravilu sadrži plan xxxx xx predviđenim aktivnostima (vrsta, procijenjeni troškovi i trajanje) tokom različitih perioda, koji prethode donošenju odluke da li da se podnese program razvoja i proizvodnje ugljovodonika, ili da se xxxxxx odluka o odustajanju. Obavezni radni program može dati opis aktivnosti koje slijede jedna za drugom ili paralelnih aktivnosti koje treba da se izvrše u okviru definisanih vremenskih rokova.
Nakon završetka inicijalnog obaveznog radnog programa, rokovi se mogu vezati za xxxxx xxxx Koncesionar(i) odlučuje, odnosno mora da donese odluku da li da nastavi ili izvrši povraćaj površine, ili ustupi ili da raskine Ugovor o koncesiji za proizvodnju. Ukoliko se obavezni radni program koji je individualno predviđen u svakom Ugovoru o koncesiji za proizvodnju ne izvrši u skladu sa planom, Koncesionar treba ili da odustane ili da raskine Ugovor o koncesiji za proizvodnju ili će isteći važenje Ugovora o koncesiji za proizvodnju. Raskid ili odustajanje od Ugovora o koncesiji za proizvodnju u slučaju kada obavezni radni program nije ispunjen na način koji Ministarstvo smatra zadovoljavajućim su podložni obeštećenju koje je jednako garanciji za pokriće minimalnih rashoda.
Koncesionar dostavlja Organu uprave i Ministarstvu informaciju o odluci xxxx xx donesena u svakoj tački odlučivanja. Xxxxx odlučivanja xx xxxxx u vremenu kada Koncesionar treba da završi obavezu iz radnog programa i xxxx xxxx da xxxxxx odluku
predviđenu Ugovorom o koncesiji za proizvodnju o obavljanju daljih aktivnosti. Ukoliko Koncesionar ne xxxxxx odluku Ugovor o koncesiji za proizvodnju će prestati da važi u skladu sa zakonom i Ugovorom o koncesiji za proizvodnju. Ukoliko Koncesionar odustane ili dođe do raskida Ugovora o koncesiji za proizvodnju, xxxxx xx da u roku od šest mjeseci od xxxx raskida ili odustajanja dostavi Organu uprave izvještaj o statusu. Izvještaj o statusu sadrži rezime prikupljenih podataka i studija/elaborata uključujući rezultate istih, plus izvještaj o perspektivnosti na vraćenoj površini.
Minimalni obavezni radni program se može definisati na način da se Koncesionarima inicijalno da period za realizaciju seizmičkih, geoloških ili aktivnosti iz oblasti geonauke prije nego Koncesionar odluči da li da vrši potrebno bušenje ili odustane od cjelokupne površine xxxx xx predmet Ugovora o koncesiji za proizvodnju.
Nakon isteka faze za Istraživanje i verifikacije rezervi, Površina xxxx xx predmet Ugovora o koncesiji za proizvodnju će, po pravilu, biti vraćena, osim ako je uključena u dostavljeni Program razvoja i proizvodnje ugljovodnika (za maksimalnu površinu vidjeti član 34 Zakona o ugljovodonicima).
7. Kriterijumi za dodjeljivanje
U cilju promovisanja brzog i efikasnog istraživanja i prudencijalnog upravljanja resursima ugljovodonika iz podmorja Crne Xxxx ovim pozivom se utvrđuju kriterijumi koji će se primjenjivati za dodjelu Ugovora o koncesiji za proizvodnju, a u skladu sa poglavljem V Zakona o ugljovodonicima.
Kriterijumi za dodjelu Ugovora o koncesiji za proizvodnju, koji su navedeni u ovom odjeljku sadrže minimalne uslove i uslove koji će se koristiti kao osnova za ocjenjivanje ponuđača koji najviše odgovaraju za efikasno istraživanje i proizvodnju ugljovodonika na teritoriji Crne Xxxx.
Ponuđači će biti ocijenjeni kao kvalifikovani ili nekvalifikovani. Ponuđači koji ispunjavaju minimalne uslove će zatim biti ocijenjeni po osnovu geološkog i geofizičkog (G&G) razumijevanja, predloga obaveznog radnog programa i tehničkih kapaciteta i iskustva.
7.1 Minimalni uslovi
Svaki ponuđač xx xxxxx xx xxx minimum obezbijedi dokumentaciju ili kredibilni plan za ispunjavanje minimalnih uslova da bi se kvalifikovao da njegova ponuda bude razmatrana u postupku dodjele Ugovora o koncesiji za proizvodnju ili da bude imenovan za Operatora.
Minimalni uslovi su navedeni kao kriterijumi od a) do g) naprijed u tekstu. Svaki kriterijum će biti podijeljen u podkategorije i ocjenjivaće se za svaku kategoriju što će voditi konačnoj kvalifikacionoj ocjeni, kojom će se utvrditi da li se ponuđač kvalifikovao ili nije. Minimalni kriterijumi su:
a) Formalni uslovi za ponuđače koji se odnose na osnivanje, sjedište, registraciju i
pravne zastupnike moraju biti u skladu sa uslovima mjerodavnog prava Crne Xxxx. Ukoliko ponuđač nije osnovan ili ako nema sjedište u Crnoj Gori, xxxx biti u jurisdikciji xxxx xx transparentna za crnogorske nadležne organe, u kojoj su pravosnažne odluke, donesene u skladu sa mehanizmima za razrješenje sporova određenim u Ugovoru o koncesiji za proizvodnju, izvršne za Koncesionara i relevantne donosioce odluka (vidjeti prilog 7 dio 3.2.2. i obrazac A).
b) Kredibilni plan za osnivanje, kapacitete i popunjavanje osoblja ponuđačeve organizacije u Crnoj Gori. Ponuđačeva organizacija će biti kadrovski popunjena u dovoljnoj mjeri da upravlja svim operativnim aktivnostima u skladu sa Ugovorom o koncesiji za proizvodnju uz minimalni uslov od jedno lice koje ima dovoljno iskustva za upravljanje, praćenje i kontrolu svih ključnih funkcionalnosti operacija u svakoj fazi, bilo da se radi o Koncesionaru ili Operatoru. Ponuđačeva organizacija xx xxxx smatrati adekvatnom ukoliko nema upravljački xxx od minimum tri lica u vrijeme stupanja na snagu Ugovora o koncesiji za proizvodnju. Organizacija Operatora će imati minumum osam lica, sa upravljačkim timom od najmanje pet lica. Ponuđačeva organizacija će pokrivati ključne dijelove predloženog obaveznog radnog programa ponuđača u Crnoj Xxxx, xx. lica kompetentna za geologiju i geofiziku (G&G), zaštitu na radu, bezbjednost i životnu sredinu, ekonomiju, i tehničko osoblje sa relevantnim iskustvom iz uporednog operativnog okruženja (vidjeti prilog 7 dio 3.2.2. i obrazac A).
c) Relevantna tehnička ekspertiza i iskustvo, uključujući ekspertizu i iskustvo koji su povezani xx xxxxx na razradi (osoblje sa iskustvom rada na najmanje jednom projektu razrade u podmorju), istraživanjem, bezbjednošću i životnom sredinom i kako ta ekspertiza može aktivno doprinijeti ekonomičnom Istraživanju i, ako je odgovarajuće, Proizvodnji ugljovodonika na geografskoj površini xxxx xx predmet ponude. Ponuđač koji se prijavljuje kao operator u podmorju xxxx posjedovati prethodno iskustvo kao Operator (vidjeti prilog 7 dio 3.2.2. i obrazac A).
d) Potrebna finansijska sposobnost za vršenje Istraživanja za i, ako je primjereno, Proizvodnju ugljovodonika na geografskoj površini xxxx xx u pitanju. Kapital, koeficijent duga i kapitala i svi eksterni garantovani izvori finansiranja su odlučujući faktori. Svaka pojedinačna finansijska sposobnost će se ocjenjivati na osnovu predloženog obaveznog radnog programa ponuđača, međutim minimalni vlasnički kapital ponuđača ne može biti manji od iznosa koji je dovoljan da se pokrije proporcionalni udio ponuđača u svakom predloženom obaveznom radnom programu, a taj minimum je 25 miliona xxxx za Koncesionare i 75 miliona xxxx za Operatore. Ukoliko ponuđač ispunjava prethodni minimalni uslov u pogledu vlasničkog kapitala, njegova finansijska sposobnost će se ocijenjivati u drugom dijelu procesa dodjeljivanja Ugovora o koncesiji za proizvodnju, u smislu da xx xx iznos koji je procijenio ponuđač za pokriće obaveznog radnog programa kredibilno ocijenjen (vidjeti prilog 7 dio
3.2.2. i obrazac A).
e) Dokazati sposobnost i kapacitete za obezbjeđivanje primjene najbolje raspoložive prakse u oblasti zaštite na radu, bezbjednosti i zaštite životne sredine u skladu sa zakonom i mjerodavnim pravom. Ponuđač xx xxxxx da
dokumentuje svoj sistem za upravljanje zaštitom na radu, bezbjednošću i zaštitom životne sredine (vidjeti prilog 7 dio 3.2.2.6. i obrazac B).
Za ponuđače koji se prijavljuju za Operatora u dubokim vodama (dubljim od 500 metara) ili u sredinama gdje se očekuje bušenje pod visokim pritiskom i/ili pod visokim temperaturama, primjenjuju se i sljedeći dodatni minimalni uslovi:
f) Imenovani Operator za Ugovore o koncesiji za proizvodnju u dubokim vodama (dubljim od 500 metara) xxxx da ima realizovanu najmanje jednu bušotinu u podmorju vode ekvivalentne dubine, operativnih i ekoloških uslova. (vidjeti prilog 7 dio 3.2.2. i obrazac A)
g) Imenovani Operator za Ugovore o koncesiji za proizvodnju gdje se očekuju istražne bušotine sa visokim pritiskom i/ili visokom temperaturom, xxxx imati najmanje jednu bušotinu sa visokim pritiskom i/ili visokom temperaturom na podmorju realizovanu kao Operator. (vidjeti prilog 7 dio 3.2.2. i obrazac A)
7.2 Glavno ocjenjivanje
Drugi korak evaluacije jeste ocjenjivanje ponuda na osnovu kriterijuma od a) – g) koji su dati dalje u tekstu uz korišćenje tehničkih podataka sadržanih u ponudi u skladu sa naprijed navedenom podtačkom 8.2. Cilj nadležnih organa je da dodijele Ugovore o koncesiji za proizvodnju ponuđačima koji promovišu održivo upravljanje resursima kao i brzo i efikasno Istraživanje i potencijalno Proizvodnju ugljovodonika sa teritorije Crne Xxxx.
Kriterijumi će biti podijeljeni u glavne kategorije i podkategorije gdje će svaki parametar biti označen ocjenama od 0 do 6, i gdje će za svaku kategoriju biti dat okvirni faktor ponderisanja. Ono što je ključno za ocjenjivanje ponuđačevog podneska je geološko razumijevanje predmetne površine, i kako ponuđači predlažu da se izvrši efikasno Istraživanje ugljovodonika. Ponuđačev predloženi obavezni radni program xx xxxxx, ali ocjena nadležnih organa će se znatno više fokusirati na kvalitet nego kvantitet predloženih aktivnosti.
Ugovori o koncesiji za proizvodnju će biti dodijeljeni dvojici ili više Koncesionara, od kojih bar najmanje jedan ima relevantno iskustvo kao Operator.
Inicijalno rangiranje će predstavljati osnovu za ocjenjivanje i dodjelu Ugovora o koncesiji za proizvodnju. Osim toga, ocjenjivanjem će se odrediti kojim ponuđačima će se ponuditi da osnuju zajedničku grupu u svakom Ugovoru o koncesiji za proizvodnju. Ukupan osnov za ocjenjivanje xx xxx što je optimalno za Crnu Goru posmatrano sa stanovišta upravljanja resursima. Jedan od faktora koji će biti od značaja za ocjenjivanje potencijala za upravljanje resursima predstavljaće dokumentovana evidencija ostvarenog koeficijenta iskorištenosti ugljovodonika iz Ležišta (recovery rate) u uporednim oblastima. Konačna grupa za koncesiju može se sastaviti na osnovu koncesionara sa komplementarnim kapacitetima potrebnim za predmetnu površinu.
Sljedeća lista predstavlja kriterijume za drugi korak evaluacije dostavljenih ponuda:
a) Kako prikazana ekspertiza može dati aktivan doprinos ekonomičnom,
bezbjednom i prudencijalnom Istraživanju i, ako je primjereno, Proizvodnji ugljovodonika iz predmetne geografske površine.
b) Potrebna finansijska sposobnost za realizaciju Istraživanja i, ako je primjereno, Proizvodnju ugljovodonika u predmetnoj geografskoj površini.
c) Geološko razumijevanje predmetne površine.
d) Predloženi obavezni radni program za predmetnu površinu, u kojem su naznačene aktivnosti iz oblasti geonauka, uključujuči seizmička istraživanja, broj bušotina (sigurnih i uslovnih), i kako Koncesionari predlažu da se realizuje efikasno istraživanje ugljovodonika.
e) Iskustvo iz podmorja Jadrana ili relevantno iskustvo iz drugih oblasti sa sličnim uslovima.
f) Iskustvo crnogorskih organa sa ponuđačima u oblasti Upstream operacija.
g) U slučaju kada su ponuđači dio xxxxx, sastav xxxxx, predloženi Operator i kolektivna sposobnost ili iskustvo xxxxx xx biti uzeti u obzir prilikom ocjenjivanja i rangiranja ponuda.
8. Formalna ponuda
Sastavni dio ovog poziva je Uputstvo za podnošenje ponuda, koje xx xxxx u Prilogu 7 ovog poziva i na internet adresi xxx.xxxxxxxxx.xx, gdje se nalaze detalji o načinu podnošenja ponude.
8.1 Pismo ponude
Svi ponuđači moraju podnijeti formalnu ponudu u pisanoj formi pisma ponude Ministarstvu. Ponuđači koji su samo učesnici u grupnoj ponudi, gdje tehničku ponudu u skladu sa podtačkom 8.2 ovog poziva dostavlja drugi ponuđač u ime xxxxx, ne moraju da podnose tehničku ponudu posebno.
Formalna ponuda u pisanoj formi naročito sadrži sljedeće informacije:
a) Naziv ponuđača, nacionalni registracioni broj ili broj socijalnog osiguranja, državljanstvo, adrese i druge pojedinosti za kontakt, uključujući informacije o tome ko će biti kontakt osoba za crnogorske nadležne organe;
b) Kao dio ponude ponuđači su dužni da popune Obrazac A koji je dat uz Prilog 7 ovog poziva (obrazac je dostupan u elektronskoj formi). Popunjeni obrazac će pružiti organima neophodne informacije za procjenu stručnosti, iskustva, sposobnosti i kapaciteta ponuđača da realizuje ili učestvuje u Upstream operacijama u podmorju Crne Xxxx. Informacije koje treba obezbijediti uključuju grupu kojoj kompanija pripada, vlasničku strukturu, finansijsku i tehničku sposobnost i kapacitete. Pojedinosti o popunjavanju obrazaca i dostavljanju ostalih informacija, uključujući potrebnu prateću dokumentaciju date su u pomenutim Uputstvima za podnošenje ponuda;
c) Pregled svih ponuda u kojima ponuđač učestvuje (ukoliko ih ima više) po redosledu prioriteta (od kojih prvi ima najviši prioritet), uključujući zahtijevanu ulogu bilo kao učesnika ili Operatora. Ponuđač xx xxxxx da navede udio koji bi idealno želio da dobije u svakom Ugovoru o koncesiji za proizvodnju, uključujući donju i gornju granicu udjela koji bi ponuđač bio voljan da prihvati;
d) Ponuđač treba da dostavi opis stručnosti, planova i sistema vezanih za zaštitu na
radu, bezbjednost i zaštitu životne sredine xxxx xxxxx unijeti u Obrazac B koji je dat uz Prilog 7 ovog poziva (koji je takođe dostupan u elektronskoj formi);
e) Potvrda o plaćenoj naknadi za učešće na tenderu.
8.2 Tehnička ponuda
Svaka ponuda za Ugovore o koncesiji za proizvodnju će, u skladu sa Zakonom o ugljovodonicima - poglavlje V i drugim zakonima, uključivati sljedeće informacije, i to po sljedećem redoslijedu:
a) Rezime tehničke ponude (uključujući fokus na elemente od b) do e) naprijed navedeno);
b) Tehnička ponuda/Glavni dio – ispunjavanje Obrasca C koji je dat uz Prilog 7 ovog poziva;
c) Regionalna geološka procjena oblasti;
d) Geološka evaluacija Bloka(ova) za koji se podnosi ponuda;
e) Ugljovodonična geološka analiza;
f) Geološka i tehno-ekonomska analiza prospekata;
g) Opis strategije istraživanja i predloženog obaveznog radnog programa:
• obuhvat, sadržaj i vremenska dinamika za obavezni radni program koji ponuđač(i) predlaže da sprovede za definisanu površinu obuhvaćenu Ugovorom o koncesiji za proizvodnju;
• trajanje različitih faza Ugovora o koncesiji za proizvodnju;
• finansijsko obezbjeđenje koje će biti dato za obaveze po osnovu Ugovora o koncesiji za proizvodnju; i
• planirano pokriće osiguranja u skladu sa mjerodavnim pravom.
Xxxx navedeni uslovi će se prilagoditi specifičnim karakteristikama definisanih površina za koje se dostavlja ponuda, s ciljem postizanja najveće dodate vrijednosti od relevantne geografske površine.
9. Dostavljanje promjena nakon isteka roka za podnošenje ponuda
Xxxx izmjene u vlasničkoj strukturi ponuđača, finansijskim aspektima, organizacione izmjene i druge izmjene mogu se izvršiti nakon isteka roka za podnošenje ponuda, ali prije dodjeljivanja Ugovora o koncesiji za proizvodnju.
Ukoliko je ponuđač u saznanju, ili xx xxxxx da zna da informacije koje se odnose na značajnije izmjene koje su naznačene u prethodnom stavu, mogu uticati na ponudu, a nije bilo razumno očekivati da ponuđač predvidi u vrijeme podnošenja ponude da će se te dodatne promjene materijalizovati, ponuđač xx xxxxx da bez odlaganja informiše nadležne organe o novim promjenama i dostavi dokumentaciju xxxx xx primjereno.
10. Ostala pitanja koja se odnose na proces podnošenja ponude
Uputstva za podnošenje ponude za Ugovor o koncesiji za proizvodnju, uključujući elektronske verzije obrazaca, koordinate Bloka i tehničke informacije za ponuđene Blokove su dostupni na zvaničnoj internet adresi xxx.xxxxxxxxx.xx.
Ministarstvo može tražiti dodatne informacije pored onih koje su opisane u ovom pozivu i drugoj tenderskoj dokumentaciji, a koje su od značaja za dodjelu Ugovora o koncesiji za proizvodnju.
Pored navedenog, od ponuđača se može zahtijevati da dokažu relevantno iskustvo i kompetentnost organizovanjem posjeta za nadležne organe instalacijama ili postrojenjima koje vodi ili kojima upravlja ponuđač.
Sa povjerljivim poslovnim informacijama sadržanim u ponudi i prilozima postupaće se na povjerljiv način, u skladu sa zakonom, u roku od pet xxxxxx počev od xxxx određenog za krajnji prijem ponuda.
Period važenja ponuda ne može biti kraći od 9 mjeseci od xxxx zaključenja roka za podnošenje ponuda.
11. Naknada za učešće na tenderu
U cilju procesuiranja svake ponude za Ugovor o koncesiji za proizvodnju, plaća se naknada prilikom podnošenja ponude. Ukoliko se naknada ne plati, ponuda neće biti razmatrana.
Naknada iznosi 35,000.00 xxxx za svakog ponuđača za Ugovor o koncesiji za proizvodnju. U slučaju kada se više ponuđača prijavi xxx xxxxx, naknada za ponudu se tada plaća za svakog ponuđača.
Potvrda ili kopija potvrde o plaćenoj naknadi za učešće na ovom javnom pozivu prilaže uz formalnu ponudu (vidjeti podtačku 8.1 xxxx).
12. Mjerodavno pravo, mjesto i mehanizam rješavanja sporova
Crnogorsko pravo će se primjenjivati na sve Upstream operacije u Crnoj Gori, uključujući dodjeljivanje Ugovora o koncesiji za proizvodnju.
Sporovi koji nastanu po osnovu Upstream operacija rješavaće se putem arbitraže u skladu sa arbitražnim pravilima UNCITRAL.
Mjesto arbitraže xxxx u nadležnosti Evropskog civilnog prava.
Spor koji se odnosi na investitorovu sigurnost investicije podlijegaće ICSID arbitraži. Mjesto arbitraže za ICSID xxxx u Evropi.
13. Adrese i rok za podnošenje ponuda
Ponuda za dodjelu Ugovora o koncesiji za proizvodnju se dostavlja: Ministarstvo ekonomije
Xxxxxx xxx 00
81000 Podgorica Crna Gora
do 30 maja 2014. godine do 15:00 UTC+01. Sve ponude dostavljene prije ovog datuma i vremena će se razmatrati xxx xx xx primljene istovremeno.
14. Dodjeljivanje Ugovora o koncesiji za proizvodnju
U skladu sa članom 24 Zakona o ugljovodonicima Skupština Crne Xxxx dodjeljuje Ugovore o koncesiji za proizvodnju na predlog Vlade. Skupština nije obavezna da dodijeli Ugovor o koncesiji za proizvodnju na osnovu dobijenih ponuda. Odluka o dodjeljivanju Ugovora o koncesiji za proizvodnju ne podliježe žalbi.
Dodjeljivanje Ugovora o koncesiji za proizvodnju u prvom krugu koncesija za podmorje Crne Xxxx xx planirano tokom 2014. godine. Ponuđaču će biti dat relativno kratak vremenski rok da prihvati predloženu dodjelu. Nakon prihvatanja dodjele xx xxxxxx ponuđača, odluka o dodjeli Ugovora o koncesiji za proizvodnju se objavljuje „Službenom listu Crne Xxxx“.
15. Izmjene i dopune Javnog poziva
Ministarstvo zadržava pravo da tokom trajanja roka za podnošenje ponuda izvrši izmjene i dopune ovog poziva, ukjučujući dodatke i priloge istog.
Sve eventualne izmjene i dopune poziva xxxx objavljene u Službenom listu Crne Gore, na internet adresi xxx.xxxxxxxxx.xx i xxxx dostavljene svim registrovanim učesnicima (vidjeti prilog 7 xxxxx 3.1 ovog poziva) , od kojih će se zahtijevati da potvrde prijem.
16. Komunikacija
Pitanja koja se odnose na poziv, zahtjevi za dobijanje dokumenata, plaćanje naknada i druge upite u vezi sa pozivom treba uputiti Ministarstvu na sledeću adresu:
Ministarstvo ekonomije Xxxxxx xxx 00
81000 Podgorica Crna Gora
ili na E-mail: xxxxxx@xxxxxxxxx.xx
Kontakt osobe:
Xxxxxx Xxxxxxxxx
tel: x000 (0)00 000 000
fax: x000 (0)00 000 000
e-mail: xxxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xxx.xx
Xxxxxxx Xxxxx
tel: x000 (0)00 000 000
fax: x000 (0)00 000 000
e-mail: xxxxxxx.xxxxx@xxx.xxx.xx
CRNA GORA MINISTARSTVO EKONOMIJE
PRVI TENDER ZA DODJELU KONCESIJA ZA PODMORJE CRNE XXXX
PRILOG 7 UPUTSTVO ZA PODNOŠENJE
PONUDA
SADRŽAJ
2. ZAKONSKI I FISKALNI OKVIR 20
2.2 Prilog 1 – Zakon o ugljovodonicima 21
2.3 Prilog 2 – Propisi za Upstream operacije 22
2.4 Prilog 3 – Nacrt Ugovora o koncesiji za proizvodnju sa Ugovorom o zajedničkim operacijama (JOA) i Ugovorom o računovodstvenoj evidenciji (AA) 23
2.5 Prilog 4 – Fiskalni elementi, ekonomski uslovi i naknade – politika i nacrt zakonskih propisa 23
2.6 Prilog 5 – Raspoloživi Blokovi koji su predmet Prvog tendera 24
2.7 Prilog 6 – Uslovi koji se odnose na pitanja životne sredine, turizam i interese ribarstva 25
2.8 Prilog 8 – Forma garanacije za ponudu 25
2.9 Prilog 9 – Izjava o čuvanju povjerljivih podataka 25
3.1 Registracija za učešće na Prvom tenderu 26
3.2 Osnovni uslovi koje treba da ispunjava ponuda, paket sa ponudom i garancija za ponudu 26
3.2.1 Xxxxxxx uslovi koje treba da ispunjava ponuda 26
3.2.2.1 Zvanična ponuda – prateće pismo 28
3.2.2.2 Ponuđač i kontakt lica 28
3.2.2.3 Lista površina za koje se podnosi ponuda 28
3.2.2.4 Rezime zvanične(ih) i tehničke(ih) ponude(a) 29
3.2.2.5 Podaci o ponuđaču i o njegovom finansijskom stanju (Obrazac A) 29
3.2.2.6 Zaštita na radu , bezbjednost i zaštita životne sredine (Obrazac B) 30
c. Tehnička ponuda – glavni dio (Obrazac C) 34
3.2.2.8 Prateća dokumentacija 36
3.4 Plaćanje naknade za učešće na Prvom tenderu 37
3.5 Format dostavljanja ponude 37
4. PREGLED TENDERSKE PROCEDURE 39
4.4 Xxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxx 00
Opšti rejting kompanije Error! Bookmark not defined.
7. KOMERCIJALNE INFORMACIJE 45
7.1 Studije i izvještaji o tržištu gasa 45
7.2 Opšte informacije o poslovanju u Crnoj Gori 46
1. UVOD
Ovaj dokument je Uputstvo za podnošenje ponuda na prvi tender za dodjelu koncesija za podmorje Crne Xxxx, xx informacijama o tome kako ponudu treba popuniti i što se uz nju dostavlja u skladu sa „Javnim pozivom za dostavljanje ponuda za dodjelu Ugovora o koncesiji za proizvodnju ugljovodonika u podmorju Crne Xxxx“( u daljem tekstu: Poziv) i primjenjivim zakonom.
Pripremu prvog tendera za dodjelu koncesija za podmorje Crne Xxxx (u daljem tekstu: Prvi tender) organizuje i sprovodi Tenderska komisija (u daljem tekstu: Komisija) imenovana xx xxxxxx Ministarstva ekonomije Vlade Crne Xxxx (u daljem tekstu: Ministarstvo), u skladu sa Zakonom o istraživanju i proizvodnji ugljovodonika („Službeni list Crne Xxxx“, br. 41/10 i 40/11) (u daljem tekstu: Zakon o ugljovodonicima).
Komisija je ovlašćena da:
▪ pripremi i sprovodi Prvi tender;
▪ otvara i utvrđuje koje se ponude smatraju važećim;
▪ ocjenjuje ponude;
▪ sastavi predlog rang - liste ponuda;
▪ obavještava podnosioce ponuda o rezultatima Prvog tendera;
▪ poništi Prvi tender;
▪ proglasi Prvi tender neuspjelim u skladu sa ovdje određenim pravilima;
▪ formira komisiju za tehničku evaluaciju ponuda.
Komisija zadržava pravo da izmijeni ovo Uputstvo u bilo koje vrijeme, a najkasnije do isteka roka za podnošenje ponuda. Izmjene će biti dostavljene svim registrovanim učesnicima na Prvom tenderu, od kojih će biti zatraženo da potvrde prijem istih. Komisija ili lice koje ona za to ovlasti može dostaviti registrovanim učesnicima na Prvom tenderu dodatnu dokumentaciju i materijal koji, po slobodnoj ocjeni Komisije, može biti od značaja za Prvi tender.
Pored ovog Uputstva za podnošenje ponuda koje je Prilog 7 Poziva, Poziv sadrži osam dodatnih priloga, i to:
10. Prilog 1 - Zakon o istraživanju i proizvodnji ugljovodonika;
11. Prilog 2 – Podzakonski propisi za Upstream operacije u skladu sa Zakonom o istraživanju i proizvodnji ugljovodonika;
12. Prilog 3 - Nacrt Ugovora o koncesiji za proizvodnju ugljovodonika;
13. Prilog 4 - Fiskalna politika upstream industrije ugljovodnika;
14. Prilog 5 - Definisane površine za Prvi tender za dodjelu koncesija za podmorje Crne Xxxx;
15. Prilog 6 – Uslovi vezani za ekološka pitanja, turizam i interese ribarstva;
16. Prilog 8 - Forma garanacije za ponudu;
17. Prilog 9 - Izjava o čuvanju povjerljivih podataka.
Uz ovo Uputstvo su priložena tri obrasca:
1. Obrazac A - Podaci o ponuđaču i o njegovom finansijskom stanju
2. Obrazac B - Zaštita na radu , bezbjednost i zaštita životne sredine
3. Obrazac C – Tehnička ponuda – glavni dio
Kratak pregled sadržaja pravne dokumentacije dat je u poglavlju 2 ovog Uputstva.
Opšte informacije o postupku podnošenja ponuda, važećim zakonima, raspoloživosti tehničkih podataka i druge relevantne informacije dostupne su na xxx.xxxxxxxxx.xx
Datum objavljivanja Prvog xxxxxxx xx [unijeti datum], a krajnji rok za podnošenje ponuda je 30. maj 2014. godine do 15:00 UTC+01.
Pitanja koja se odnose na Poziv, zahtjevi za dobijanje dokumenata, plaćanje naknada i druge upite u vezi sa Pozivom treba uputiti Ministarstvu na sledeću adresu:
Ministarstvo ekonomije Xxxxxx xxx 00
81000 Podgorica Crna Gora
TEL: x000 00 000 000; x000 00 000 000
FAX: x000 00 000 000; x000 00 000 000
Kontakt lica: Xxxxxx Xxxxxxxxx; Xxxxxxx Xxxxx
E-mail: xxxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xxx.xx; xxxxxxx.xxxxx@xxx.xxx.xx
Radno vrijeme: 10:00-15:00 UTC+01
Ministarstvo će na dobijena pitanja u vezi sa Pozivom odgovoriti u roku od deset radnih xxxx. Odgovori Ministarstva na pitanja registrovanih učesnika o procesu podnošenja ponuda xxxx dostavljeni svim registrovanim učesnicima (u skladu sa tačkom 3 ovog uputstva), bez navođenja strane xxxx xx postavila pitanje. Ministarstvo neće odgovarati na pitanja koja prispiju deset radnih xxxx prije krajnjeg roka za podnošenje ponuda ili kraće. Ministarstvo nije u obavezi da odgovori na sva pitanja.
Svi registrovani učesnici treba Ministarstvu da dostave kontakt podatke uključujući i e- mail adresu, kako bi mogli da dobijaju ažurirane podatke, izmjene i druge informacije u vezi sa Pozivom.
Terminologija xxxx xx upotrijebljena u ovom uputstvu uključujući dodatke, priloge i formulare za podnošenje ponuda je usklađena sa Zakonom o ugljovodonicima i Propisima o upstream operacijama. Definisane xxxxx i izrazi xx xxxxxx velikim početnim slovom.
2. ZAKONSKI I FISKALNI OKVIR
2.1 Uvod
Ovaj dio obuhvata glavne djelove zakonskih propisa koji se primjenjuju na Upstream aktivnosti u podmorju Crne Xxxx. Uz Poziv su priložena relevantna dokumenta, a u daljem tekstu dajemo kraći sadržaj tih dokumenata.
Pored njih, postoji xxx nekoliko zakonskih akata koji bi mogli da budu primjenjivi. Pregled koji slijedi nije iscrpan, pa svakom ponuđaču preporučujemo da angažuje pravnog savjetnika kako bi bio siguran da je u potpunosti razumio sve pravne aspekte koji se odnose na učešće u Upstream operacijama u podmorju Crne Xxxx.
Pored toga, u prilogu je dat opis definisanih površina koje su obuhvaćene Prvim tenderom, kao i informacije koje se odnose na turizam, životnu sredinu i pitanjima bitna za zaštitu životne sredine.
2.2 Prilog 1 – Zakon o ugljovodonicima
Upstream aktivnosti su regulisane Zakonom o ugljovodonicima. Ovim zakonom utvrđen je pravni osnov za dodjelu pojedinačnih prava na ugljovodonike fizičkim ili pravnim licima za vršenje Upstream aktivnosti pod jurisdikcijom Crne Xxxx.
Vlasništvo nad ugljovodoničnim resursima
Zakonom o ugljovodonicima utvrđeno je da svi ugljovodonici u Ležištima na teritoriji i epikontinentalnom pojasu Crne Xxxx predstavljaju svojinu Države Crne Xxxx.
Prava na ugljovodonike
Prema Zakonu o ugljovodonicima, Ugovor o koncesiji za proizvodnju ugljovodonika (u daljem tekstu: Ugovor o koncesiji za proizvodnju) daje Koncesionaru ekskluzivno pravo da vrši Upstream operacije na definisanoj Površini, kao i ne-ekskluzivno pravo da upravlja cjevovodima u vezi sa istima. Ugovor o koncesiji za proizvodnju može se dodijeliti jednom ili više kvalifikovanih ponuđača. Nadležni organ će između uspješnih ponuđača odrediti Operatora.
Početni period Ugovora o koncesiji za proizvodnju uključuje fazu istraživanja i fazu verifikacije rezervi kada Koncesionar preuzima obavezu da izvrši prihvaćeni obavezni radni program. Koncesionar xx xxxxx da dostavi Vladi Crne Xxxx (u daljem tekstu: Vlada) garanciju za izvršenje ugovora koja xx xxx minimum odgovarati ekonomskoj vrijednosti obaveznog radnog programa.
Nakon svakog Otkrića slijedi faza verifikacije rezervi kada se Koncesionar(i) obavezuje(u) da će izvršiti program verifikacije kako bi se ustanovilo da xx xx Otkriće komercijalno. Ako je Otkriće komercijalno, Koncesionar(i) ima(ju) pravo da otpočne razvoj i potom Proizvodnju na Ležištu u skladu sa programom razvoja i proizvodnje ugljovodnika koji bude odobren od organa uprave. Rok za podnošenje programa razvoja i proizvodnje ugljovodonika xxxx utvrđen u Ugovoru o koncesiji za proizvodnju.
Faza razvoja i proizvodnje počinje na xxx davanja odobrenja za program razvoja i proizvodnje ugljovodonika i traje do xxxx prve ehstrakcije ugljovodnika, kada počinje faza Proizvodnje. Početno trajanje faze Proizvodnje xxxx definisano u Ugovoru o koncesiji za proizvodnju i ona traje koliko i predviđeni vijek Proizvodnog polja, a najviše 20 xxxxxx, uz mogućnost produženja na zahtjev.
Kada se operacije na Proizvodnom polju ili njegovim djelovima približe kraju, Koncesionar xx xxxxx da napravi plan Deinstalacije xxxx xxxx da dostavi najkasnije dvije godine prije završetka operacija. Koncesionar xx xxxxx da dobije saglasnost Organa uprave na plan Deinstalacije. Ugovorom o koncesiji za proizvodnju Koncesionar se može obavezati da formira fond iz kojeg će se osigurati ispunjavanje obaveza Deinstalacije.
2.3 Prilog 2 – Propisi o Upstream operacijama
Propisi o Upstream operacijama sastoje se od mnoštva podzakonskih akata koji će biti usvojeni na osnovu Zakona o ugljovodonicima, što podrazumijeva uredbe i pravilnike.
Na osnovu Zakona o ugljovodonicima usvojena su četiri podazakonska akta, i to:
▪ Uredba o načinu povraćaja blokova i pristupa trećih lica upstream postrojenjima („Službeni list Crne Xxxx“, broj 40/11),
▪ Odluka o određivanju blokova za istraživanje i proizvodnju ugljovodonika („Službeni list Crne Xxxx“, broj 17/11),
▪ Pravilnik o uslovima zaštite životne sredine tokom operacija sa ugljovodonicima („Službeni list Crne Xxxx“, broj 60/12),
U prilogu su dati opisi propisa za Upstream operacije koji su u fazi nacrta i oni pokrivaju sljedeće oblasti:
▪ Obračun i plaćanje naknade za proizvodnju nafte i gasa
▪ Uslove i rokove za prestanak proizvodnje, deinstalaciju postrojenja i način podjele troškova deistalacije između koncesionara
▪ Postupak i način povraćaja površine dodijeljene ugovorom o koncesiji za proizvodnju, pristup trećih lica upstream postrojenjima i upstream cjevovodnoj mreži, kao i uslove za pristup i funkcionisanje upstream cjevovodne mreže i povezanih postrojenja
▪ Bliži sadržaj programa razvoja i proizvodnje ugljovodonika
▪ Zahtjevi za bušenje bušotina i izgradnju postrojenja za proizvodnju ugljovodonika
▪ Zahtjevi za zaštitu lica i imovine tokom sprovođenja operacija sa ugljovodonicima
▪ Sadržaj završnog elaborata o rezultatima istraživanja
▪ Sadržaj godišnjeg elaborata o izvršenim istraživanjima sa prikazom rezultata istraživanja
Ministarstvo, odnosno Vlada će u narednom periodu donijeti podzakonske propise koji će definisati xxxx navedene oblasti. Očekuje se da će se svi propisi donijeti prije isteka predviđenog roka za podnošenje ponuda.
Zakoni i podzakonski propisi po osnovu drugih zakona koji bi mogli biti primjenjivi na Upstream operacije mogu se naći na xxx.xxxxxxxxx.xx.
2.4 Prilog 3 – Nacrt Ugovora o koncesiji za proizvodnju sa Ugovorom o zajedničkim operacijama (JOA) i Ugovorom o računovodstvenoj evidenciji (AA)
Prilog obuhvata primjerak sadašnjeg nacrta Ugovora o koncesiji za proizvodnju. Na nacrtu se trenutno xxx xxxx, xxx xx biti na raspolaganju ponuđačima najkasnije 3 mjeseca prije roka za podnošenja ponuda. Kao i svi zakonski dokumenti koji se odnose na Upstream operacije u Crnoj Gori, Ugovor o koncesiji za proizvodnju će biti na crnogorskom jeziku. Engleski prevod koji ga xxxxx xx nezvaničan. Ponuđači treba da imaju u vidu da se dodjela Ugovora o koncesiji za proizvodnju vrši putem odluke Skupštine Crne Xxxx xx prijedlog Vlade, u skladu sa Zakonom o ugljovodonicima.
Prije konačne dodjele Ugovora o koncesiji za proizvodnju, kroz pregovore će se usaglašavati samo određene stavke o kojima se može pregovarati, a koje su navedene u Pozivu. Standardizovani Ugovor o zajedničkim operacijama (Joint Operating Agreement ili JOA) i Ugovor o računovodstvenoj evidenciji (Accounting Agreement ili AA) koji će među sobom koristiti više Koncesionara u okviru jedne koncesije obavezni su i predstavljaju sastavni dio Ugovora o koncesiji za proizvodnju. Potpisivanje standardizovanih JOA i AA je preduslov za dodjelu Ugovora o koncesiji za proizvodnju i oni ostaju na snazi tokom cijelog trajanja Ugovora o koncesiji za proizvodnju tamo gdje ima više od jednog Koncesionara.
Za svrhe koordiniranja i faznog usklađivanja Upstream operacija, Vlada može od Koncesionara tražiti da sklope i druge standardizovane ugovore.
2.5 Prilog 4 – Fiskalni elementi, ekonomski uslovi i naknade – politika i nacrt zakonskih propisa
Vlada je usvajanjem Fiskalne politike upstream industrije ugljovodonika odlučila da uvede specijalni porez na dobit od Upstream operacija.
Utvrđenom politikom se definiše da ukupna xxxxx poreza na dobit za Upstream operacije ne smije da bude viša od 59%.
Predviđeno je da se ovaj porez sastoji od dvije komponente; prva komponenta je redovni porez na dobit pravnih lica koji u Crnoj Gori koji trenutno iznosi 9%, a xxxxx xx predviđena kao specijalni porez na neto dobit za Upstream operacije u visini od 50 %. Izrada potrebne zakonske regulative za realizaciju specijalnog poreza xx x xxxx.
Politikom je dalje utvrđeno da troškovi koji se prihvataju kao odbitak treba da obuhvate operativne rashode, kapitalne rashode, amortizaciju, kamatu na finansijske troškove i rate za fond za Deinstalaciju. Dio troškovne osnove će biti predmet amortizacije. Politikom se razmatra i da se uvode maksimalni iznos odbitnih troškova, koji će biti dozvoljeni za svaku godinu. Nije odlučeno da li će se taj maksimum utvrđivati kao određen procenat od ukupnog godišnjeg xxxxxxx uz primjenu sistema za prenošenje gubitaka u naredni period.
Poreska osnovica će biti ograničena (ringfenced) za svaki Ugovor o koncesiji za proizvodnju. U toku je razmatranje rješenja za koordinaciju dvije posebne poreske osnovice za redovni porez na dobit pravnih lica i specijalni porez na dobit.
Zakon o ugljovodonicima pruža pravni osnov za dva dodatna ekonomska elementa – Godišnju naknadu za površinu koja se koristi za proizvodnju nafte i gasa u skladu sa Ugovorom o koncesiji za proizvodnju i Naknada za proizvedenu naftu i gas za mjesečno ekstrahovane ugljovodonike (royalty). Vladinom politikom utvrđuju se predviđene stope naknada. Stvarne stope koje će Koncesionari morati da plate xxxx u skladu sa podzakonskim aktom koji će biti donesen na osnovu Zakona o ugljovodonicima, a xxxx nacrt je dat u sklopu Priloga 2 ovog Uputstva.
Predviđeno je da naknada za Površinu po km2 iznosi 300 xxxx godišnje u fazi Istraživanja i verifikacije rezervi.
Stope naknade za proizvedenu naftu i gas (ugljovodonike) imaju sljedeće raspone i visinu:
Proizvodnja u barelima | Xxxxx za tečne ugljovodonike, % | Xxxxx za gas, % |
≤ 10,000 | 5% | 2% |
>10,000 – <20,000 | 7% | 2% |
>20,000 – <30,000 | 10% | 2% |
>30,000 | 12% | 2% |
Podaci o iznosu naknade za učešće na tenderu su dati u Pozivu i u poglavlju 4 ovog Uputstva.
2.6 Prilog 5 – Raspoloživi Blokovi koji su predmet Prvog tendera
U ovom prilogu dati su detaljni podaci o Blokovima koje se nude u Prvom tenderu. Vlada je identifikovala 13 odvojenih Blokova.
Ponuđači mogu da se prijave samo za cjelokupnu površinu Bloka i treba da prezentiraju obavezni radni program koji se odnosi na ukupnu površinu Bloka. Mreža koja se sastoji od blokova je utvrđena i pomoću nje se identifikuju lokacije Blokova. Blokovi su referencirani geografskim koordinatama.
Ponuda može da uključi više Blokova (u daljem tekstu: Definisana površina). Međutim, jednom Koncesionaru ne može biti dodijeljeno više od 50% ukupne površine xxxx xx predmet Prvog tendera (član 9 Zakona o ugljovodonicima).
Treba imati u vidu da Strateška procjena uticaja na životnu sredinu za Upstream operacije u podmorju Crne Xxxx (SEA) xxx nije urađena i da se uslovi i ograničenja vezani za definisane površine mogu dodati čim budu spremni rezultati strateške ocjene.
U Prvom tenderu xx xxxx vršiti stratigrafska podjela.
2.7 Prilog 6 – Uslovi koji se odnose na pitanja životne sredine, turizam i interese ribarstva
Ponuđač posebno treba da ima u vidu da Strateška procjena uticaja na životnu sredinu za Upstream operacije u podmorju Crne Xxxx (SEA) xxx nije završena. Stoga ponuđači treba da izvrše uvid u raspoložive podatke o mogućim efektima na životnu sredinu, turizam i interese ribarstva duž crnogorskog primorja i podmorja. Treba uzeti u obzir i uticaje na kopnenom dijelu primorja, kao i prekogranične uticaje.
Crna Gora planira da završi Stratešku procjenu uticaja (SEA) tokom 2013. godine, a blagovremeno da se Upstream operacije koje podrazumijevaju istraživačko bušenje, seizmička snimanja i sl., mogu otpočeti.
Velik dio crnogorske ekonomije zavisi od turizma, xxxx xxxx u velikom dijelu zavisi od privlačne životne okoline duž crnogorskog primorja.
Cilj Priloga 6 je da skrene pažnju na pitanja na koja Upstream operacije mogu imati uticaja, a koja ponuđači treba da obrade u odgovarajućem kontekstu u dokumentima u okviru ponude.
Pored toga, ponuđači treba da uzmu u obzir uslove definisane Direktivom 2013/30/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 12. xxxx 2013. godine, o bezbjednosti ofšor naftnih i gasnih operacija i kojom se mijenja Direktiva 2004/35/EC, koju će Crna Gora transponovati u svoj pravni sistem, odnosno ponuđači treba da uzmu u obzir obaveze koje proizilaze iz iste.
2.8 Prilog 8 – Forma garanacije za ponudu
Obavezan uslov za učešće na Prvom tenderu je dostava bankarske garancije za ponudu u iznosu od 500.000 € (u daljem tekstu: Garancija), u formatu koji odgovara primjeru datom u Prilogu 8 Poziva, xxxx xx izdata na ime i za račun Ministarstva
2.9 Prilog 9 – Izjava o čuvanju povjerljivih podataka
Izjava o čuvanju povljerljivih podataka, xxxx xx data u Prilogu 9 Poziva, se popunjava i dostavlja zajedeno sa registracijom učesnika, u skladu sa tačkom 3.1 ovog Uputstva. Izjava važi tokom cijelog trajanja postupka Prvog tendera i tokom perioda važenja ponude.
U slučaju da je registrovani učesnik grupa lica izjavu o čuvanju povjerljivih podataka dostavlja svaki član xxxxx.
3. VAŽEĆA PRAVILA
Učešće na Prvom tenderu xxxx omogućeno registrovanom učesniku (uključujući i grupu) koji je:
▪ podnio propisno popunjenu i potpisanu formu Zahtjeva za registraciju za učešće na Prvom tenderu
▪ potpisa Izjavu o čuvanju povjerljivih podataka i dostavio je zajedno sa zahtjevom za registraciju;
Ispunjenost kvalifikacionih uslova iz Poziva (xxxxx 7 Poziva), ispitivaće se nakon otvaranja paketa sa ponudom, xxxx xx definisano u tački 5 ovog Uputstva.
3.1 Registracija za učešće na Prvom tenderu
Registracija za učešće na Prvom tenderu je obavezna. Registracioni obrazac je dostupan na internet stranici xxx.xxxxxxxxx.xx
Uz registracioni obrazac se dostavlja i potpisana Izjava o čuvanju povjerljivih podataka iz priloga 9 Poziva, skenirana u pdf formatu.
Registrovani učesnik može u bilo kom trenutku promijeniti podatke iz registracionog obrasca, pri čemu xx xxxxx da ga dostavi na isti xxxxx xxx prvi registracioni obrazac. Dostavljanje registracionog obrasca ni na xxxx xxxxx ne obavezuje registrovanog učesnika da dostavi ponudu na Prvom tenderu.
3.2 Osnovni uslovi koje treba da ispunjava ponuda, paket sa ponudom i garancija za ponudu
3.2.1 Osnovni uslovi koje treba da ispunjava ponuda
Ponuda za dodjelu Ugovora o koncesiji za proizvodnju može se dostaviti samostalno ili kao dio xxxxx.
Svi ponuđači moraju dostaviti zvaničnu ponudu xxxx će sadržaj, obrasci i dokumentacija biti onakvi kakvi su opisani u odjeljku 3.2 ovog dokumenta. Ponuđač koji ponudu dostavlja xxx takođe će morati da kompletira tehničku ponudu u skladu sa odjeljkom
3.2.2.7 ovog dokumenta.
Ukoliko je ponuđač dio xxxxx ponuđača koji zajednički dostavljaju ponudu za neku Definisanu površinu, xxxx xx pored zvanične ponude za svakog člana xxxxx posebno, dovoljno da vodeći član xxxxx podnese jednu tehničku ponudu.
Vlada je grupisala površinu u 13 posebnih blokova , i to: 4218 – 29 i 30; 4118 – 3, 4, 5,
8, 9, 10; 4119 – 1, 2, 6, 7; 4219-26. Za svaki blok xx xxxx dostaviti posebna tehnička
ponuda (4218 – 29 i 30; 4118 – 3, 4, 5, 8, 9, 10; 4119 – 1, 2, 6, 7; 4219-26).
Ako ponuđač podnese ponudu samostalno ili kao dio xxxxx za više od jednog bloka, prioritet koji ponuđač daje svakom bloku treba da bude jasno naznačen u zvaničnoj ponudi.
Ponudeće se sastojati od dokumenata u formi slobodnog teksta, popunjenih standardizovanih obrazaca i pratećih dokumenata (npr. o registarskom broju kompanije). Forma obrazaca ne može da se mijenja osim dodavanja redova. Fizičko lice koje se prijavljuje treba da popuni obrasce onoliko koliko je to moguće, dajući informacije koje u najvećoj mogućoj mjeri odgovaraju informacijama koje se zahtijevaju od pravnih lica.
Ponuđači mogu takođe da dostave materijal za koji smatraju da najbolje potkrijepljuje njihovu ponudu, ali se preporučuje da taj materijal bude što koncizniji.
3.2.2 Paket sa ponudom
Paket sa ponudom u kome se nalazi ponuda i prateća dokumentacija xxxx sadržati:
▪ ime i adresu ponuđača,
▪ adresu Ministarstva iz poglavlja 1 ovog Uputstva,
▪ upozorenje: “Do not open except in presence of the Tender Commission - Ne otvarati osim u prisustvu Tenderske komisije”,
Paket sa ponudom će biti označen sa: “Prvi tender za dodjelu koncesija za podmorje Crne Xxxx” i xxxx biti zapečaćen.
Paket sa ponudom će sadržati dvije koverte, kako slijedi:
(A) Koverta broj 1 sa nazivom „Original”, i sadrži orginal ponude i tri (3) kopije, i
(B) Koverta broj 2 sa nazivom “The Supporting Documentation - Prateća dokumentacija”, i sadrži svu ostalu prateću dokumentaciju u orginalu i tri (3) kopije.
Ponuda xxxx biti u skladu sa odredbama Zakona o ugljovodonicima, Uredbe o načinu povraćaja blokova i pristupa trećih lica upstream postrojenjima („Službeni list Crne Xxxx“, broj 40/11), Odluke o određivanju blokova za istraživanje i proizvodnju ugljovodonika („Službeni list Crne Xxxx“, broj 17/11), Odluke o određivanju blokova za dodjelu ugovora o koncesiji za proizvodnju ugljovodonika u podmorju Crne Xxxx („Službeni list Crne Xxxx“, broj 42/12), Pravilnika o uslovima zaštite životne sredine tokom operacija sa ugljovodonicima (”Službeni list Crne Xxxx”, broj 60/12) i Fiskalne politike upstream industrije ugljovodonika (zajedno Propisi o Upstream operacijama).
A) Koverat 1 - Original
Koverta broj 1 označena sa “Original”, sadrži original ponude, i tri kopije sa najmanje sljedećim sadržajem:
3.2.2.1 Zvanična ponuda – prateće pismo
Zvanično prateće pismo uz ponudu koje sadrži pregled svih ponuda u kojima ponuđač učestvuje, pojedinačno ili kao dio xxxxx, xxxx xx dostaviti u okviru roka za podnošenje ponuda.
Prateće pismo uz ponudu xxxx da sadrži sljedeće stavke i to sljedećim redosljedom:
1. Opis ponuđača i kontakt lica,
2. Tabelu sa navedenom(im) ponudom(ama) iz xxxxx 3.2.2.3 ovog Uputstva,
3. Kratak pregled ponude(a) u skladu sa tačkom 3.2.2.4,
4. “Obrazac A” iz priloga ovog Uputstva i dodatne informacije, u skladu sa tačkom 3.2.2.5.
5. “Obrazac B” iz priloga ovog Uputstva i dodatne informacije, u skladu sa tačkom 3.2.2.6.
6. Potvrda o uplati naknade za učešće na tenderu, u skladu sa Pozivom i ovim Uputstvom. Skenirana kopija potvrde o izvršenoj uplati treba da se priloži i kao posebna datoteka na CD/DVD. Datoteku treba nazvati “Naknada za učešće na tenderu [definisana oblast]”.
3.2.2.2 Ponuđač i kontakt lica
Navesti ime ponuđača, adresu i državljanstvo, kao i naziv, zvanje, registarski broj kompanije ili lični identifikacioni broj (ili slično), sve relevantne kontakt podatke kao što su telefon i e-mail adresa za kontakt lice i za ponuđača. Treba da postoji makar jedno kontakt lice koje se nalazi u Crnoj Gori kao formalni predstavnik ponuđača. Taj lokalni predstavnik treba da bude dostupan crnogorskim nadležnim organima u kratkom roku u toku cijelog procesa podnošenja ponuda, sve do donošenja odluke o dodjeli.
3.2.2.3 Lista površina za koje se podnosi ponuda
U tabeli “Lista površina za koje ponuđač podnosi ponudu” moraju se poređati po prioritetu sve definisane površine za koje se podnosi ponuda, uz navođenje predloženog Operatora i učesničkih udjela. Mogu se dodavati redovi. Najviši prioritet treba navesti pod brojem 1 da bi se ukazalo na prioritet.
Tabela O1: Lista površina za koje ponuđač podnosi ponudu
Naziv ponuđača: | Ponudu podnosi:3 | ||||||
Prioritet | Ponuda za definisanu oblast: | Naziv ostalih ponuđača iz xxxxx: | O/U1 | Učesnički udio (%)2 | |||
Poželjan | Donji limit | Gornji limit | |||||
1 O = Operator, U = Učesnik
2 Ponuđač (i)treba da navede koliki je glavni poželjni udio u vlasništvu, kao i gornji i donji limit za ono što bi bilo prihvatljivo. U grupnoj ponudi xxxx da se predloži raspodjela vlasničkog udjela između učesnika. 3Navesti ime ponuđača koji je u ime xxxxx ponuđača dostavio tehničku ponudu.
3.2.2.4 Rezime zvanične(ih) i tehničke(ih) ponude(a)
To treba da bude kratak tekst koji objašnjava pozadinu svake ponude, uključujući eventualne komentare ponuđača o prioritetu, učesničkim udjelima, preferencijama iskazanim xx xxxxxx Operatora i bilo kojim drugim pitanjima koje ponuđač želi da istakne. Ovaj rezime treba da bude ograničen na najviše jednu stranu.
3.2.2.5 Podaci o ponuđaču i o njegovom finansijskom stanju (Obrazac A)
Ponuđač xxxx da popuni Obrazac A tako da unese relevantne i adekvatne finansijske podatke o sebi xxxxxx xx se potkrijepiti ponuda za dodjelu Ugovora o koncesiji za proizvodnju. Ukoliko se dva ili više ponuđača prijave xxx xxxxx, to xxxx da bude navedeno u zvaničnoj ponudi. Ponuđač xxxx da pokaže da ima dovoljnu finansijsku snagu da sprovodi relevantne Upstream operacije na površinama za koje podnosi ponudu.
Ako je ponuđač dio xxxxx pravnih lica, ponuđač može da pruži informacije o toj grupi pravnih xxxx xxx cjelini. Moraju se navesti bilo koje specifične okolnosti koje mogu da utiču na finansijsku sposobnost ponuđača da izvrši svoje sadašnje ili buduće preuzete obaveze u podmorju Crne Xxxx.
Ako je dio xxxxx pravnih lica, ponuđač je obavezan da pruži sljedeće informacije o svojoj vlasničkoj strukturi i organizaciji, pored informacija koje se daju u Obrascu A (dodatne informacije xxxxx xx xxxx ograničene na 10 strana):
▪ Pregled vlasničke strukture ponuđača, uključujući listu najvećih vlasnika/vlasničkih grupa i njihovih vlasničkih udjela (kao i za svakog člana xxxxx ukoliko ponudu podnosi grupa ponuđača).
▪ Opis postojećih planova za organizovanje ponuđača u Crnoj Gori koji postoje na xxx podnošenja ponude. U ovom pregledu moraju se dokumentovati organizacioni planovi ponuđača u smislu kompetentnosti i kapaciteta u oblasti G&G (geoloških i geofizičkih akivnosti), upravljanja ležištem, operacijama vezanim za bušenje i same bušotine, upravljanja postrojenjima i tehnologijom razvoja proizvodnih polja (organizaciona(e) šema(e), broj zaposlenih, sopstveni kadar u odnosu na konsultante, angažovanje eksternih usluga tj. outsourcing, zahtjevi u pogledu kompetencija itd.)
▪ Opis sopstvenih sposobnosti ponuđača. Ukoliko sopstveni sposobnosti nijesu dovoljne, opisati koji su eksterni resursi raspoloživi kao dopuna. Treba navesti politiku ponuđača u pogledu uvođenja nove ili napredne tehnologije, kao i prethodne reference ponuđača u pogledu uvođenja tehnologije u upstream operacije sa ugljovodonicima ili druge relevantne sektore ove industrije.
▪ Informacije o bilo kojem iskustvu u oblasti rafinerija i marketinga, kao i informacije o prodajnim aktivnostima i drugim uslovima koje se odnose na pristup tržištu ponuđača ili njegovih Povezanih društava.
▪ Predloženi Operatori su obavezni da, pored xxxx navedenih informacija, unesu podatke o osposobljenosti za vršenje istraživanja i razvoja relevantnog za ovu granu industrije, i dokazanom iskustvu u upravljanju projektima razvoja, proizvodnje i deinstalacije.
Ponuđači koji imaju finansijski rejting kod međunarodnih agencija za dodjelu rejtinga obavezni su, pored Obrasca A, da daju podatke o xxx rejtingu u posebnoj tabeli zajedno sa finansijskim koeficijentima. Taj formular treba dostaviti u excel formatu.
Podnosioci bez finansijskog rejtinga kod međunarodnih agencija za dodjelu rejtinga moraju, pored onoga što su popuniliu Obrascu A, da obezbijede sljedeće informacije na najviše pet strana formata A4:
▪ Objasne kako će osigurati ispunjenje finansijskih obaveza za koje se očekuje da će proisteći iz moguće dodjele traženog(ih) Ugovora o koncesiji za proizvodnju;
▪ Uključe tri posljednja godišnja izvještaja i najnoviji(e) kvartalni(e) izvještaj(e) u pdf formatu na CD/DVD. Ukoliko je relevantno, moraju se pružiti odgovarajuće informacije o matičnoj kompaniji/grupi kompanija.
▪ Pripreme izvještaj koji pokazuje očekivane novčane tokove u trogodišnjem periodu od 2014 do 2016; i
▪ Dostave dopunske komentare o finansijskoj strukturi. Ovaj izvještaj treba da sadrži izvore zaduženosti (bankarski krediti, obveznice, krediti matične kompanije itd.) i izvore novog akcijskog kapitala (matična kompanija, berza itd.), ako je primjenjivo. Takođe treba navesti preostalo vrijeme do roka dospjeća zaduženja ponuđača.
3.2.2.6 Zaštita na radu , bezbjednost i zaštita životne sredine (Obrazac B)
Ovaj odjeljak primjenjuje se na cjelokupnu oblast primjene regulative koja se odnosi na Upstream operacije. Međutim, specifični zahtjevi u pogledu zaštite na radu, bezbjednosti i zaštite životne sredine (Health, Safety and Environment - HSE) regulisani su i drugim primjenjivim propisima.
Ponuđač xx xxxxx da dostavi opis planova i organizacije ponuđača u Crnoj Gori koji postoje u trenutku podnošenja ponude, u vezi sa funkcijama HSE.
Ponuđač treba da dostavi podatke o svom HSE okviru (sistem upravljanja, politike, organizacija, planiranje, praćenje učinka, pregled i inspekcija itd.), uključujući izvod iz godišnjih izvještaja za posljednje tri xxxxxx xxxx predstavlja sažeti iskaz menadžmenta. Ako je ponuđač dio xxxxx pravnih lica, može se dostaviti relevantna dokumentacija na nivou xxxxx.
Ponuđač xxxx da prikaže svoje HSE planove i sisteme i njihovo sprovođenje u pogledu smanjenja rizika kroz svoj izbor i realizovanje tehničkih, operativnih ili organizacionih rješenja. HSE sistemi moraju da prikažu da pojedinačna kao i sveukupna ocjena dostiže HSE standarde u skladu sa najboljom međunarodnom praksom u ovoj grani ekonomije, smanjujući potencijalnu štetu na minimum, uz dostizanje najboljih mogućih rezultata.
Ponuđač treba takođe da dostavi kratak pregled svoje stručnosti i iskustva u tehnologiji, bezbjednosnom i radnom okruženju, kao i u pogledu pitanja zaštite životne sredine.
Shodno tome, potrebno je opisati sljedeće oblasti stručnosti:
▪ Tehnologija istraživanja
▪ Tehnologija razvoja
▪ Tehnologija ležišta
▪ Tehnologija životne sredine
▪ Naučno istraživanje i razvoj (R&D)
▪ Bezbjednosno i radno okruženje
Važno je naglasiti u kom smislu je stručnost relevantna i odgovarajuća za tehničke izazove na definisanoj površini za koju ponuđač podnosi ponudu. Ponuđač treba da ukaže kako bi njegova stručnost mogla da doprinese ekonomski racionalnom istraživanju i mogućem razvoju definisane površine za koju se podnosi ponuda.
Takođe, treba dostaviti kratak pregled iskustva ponuđača iz relevantnih projekata u oblasti istraživanja, razvoja proizvodnih polja i operacija. Treba navesti ulogu i nivo odgovornosti u konkretnom projektu (da xx xx Operator ili učesnik).
Za one ponuđače xxxx xxxx da budu Operatori, treba dostaviti dokumentaciju o njihovom operativnom iskustvu u pogledu bezbjednosti, radnog okruženja i pitanja životne sredine, koje sami smatraju relevantnim za definisanu površinu za koju su podnijeli ponudu.
Ovo treba da obuhvati sljedeće elemente:
a) Glavne principe xxxx xx riječ o pitanjima bezbjednosti, radnog okruženja i zaštite životne sredine;
b) Sistem za kontrolu bezbjednosti, radnog okruženja i eksternog okruženja koje će ponuđač sresti u Crnoj Gori, uključujući kontinuirano unapređenje ovih oblasti;
c) Operativnu organizaciju, uključujući resurse, stručna znanja i iskustvo.
Dokumentacija je ograničena na 20 stranica teksta.
Treba obratiti pažnju da tehnička ponuda, zajedno sa Obrascem C sa pratećom dokumentacijom predstavlja ključni dio ponude i od suštinskog su značaja za dobru ocjenu koja se zasniva na kriterijumima koji su navedeni u dokumentu Poziva.
Xxxx xx objašnjeno u prethodnoj tački 3.2/3.1.1, ukoliko se radi o grupi ponuđača koji zajedno podnose ponudu za jednu definisanu površinu, dovoljno je da podnesu jednu tehničku ponudu. Ponuđač koji podnosi ponudu u ime xxxxx xxxxx da se identifikuje.
Tehnička ponuda se sastoji iz nekoliko djelova, xxxx xx to opisano u tačkama od b) do c) koje slijede.
Rezime tehničke ponude se stavlja kao prva stavka u registratoru (registratorima) koja sadrži kompletnu tehničku ponudu. Rezime tehničke ponude je ograničen na 3 stranice i xxxx da sadrži:
1) Pregled ponuda i definisanih područja za koja se aplicira u „Tabeli T1: Pregled tehničke ponude“ xxxx xx data dalje u tekstu (Tabela T1 xxxx biti priložena i kao posebna Excel dataoteka na CD/DVD-u);
2) Opis površina, uključujući „Tabelu T2: Potencijal resursa“ xxxx xx data dalje u tekstu (Tabela T2 xxxx biti priložena i kao posebna Excel ili Word dataoteka na CD/DVD-u);
3) Kartu sa koordinatama i razmjerom gdje je prikazana površina za koju se aplicira i konture svih prospetaka i lead-ova koji su dati u Tabeli T2 i prezentirani u tehničkoj ponudi (moraju biti priloženi i kao posebna jpg ili tif datoteka na CD/DVD-u);
4) Tebelu T3: Specifikacija „Obvezni radni program“ xxxx xx data u tekstu koji slijedi (xxxx biti priložena i kao posebna Excel ili Word dataoteka na CD/DVD-u).
Tabela T1 – Pregled tehničke ponude
Dati kratku prezentaciju ponuda i definisanih površina za koje se podnosi ponuda. Tabela T1 xxxx da se popuni sa svim zahtijevanim informacijama.
Tabela T1 – Pregled tehničke ponude | ||||||
Ponuda za PCC u definisanoj površini (navesti): | Učesnici | O/U1 | Udio učenika (%) | Ponudu podnosi | ||
Preferira ni | Donji | Gornji | ||||
1 O = Operator, U = Učesnik
Tabela T2 – Potencijal resursa
Perspektivnost u definisanom području za koje se podnosi ponuda treba da je sažeta i identifikovana na karti sa konturama svih prospekata ili lead-ova koji su prezentirani u tehničkoj ponudi i navedeni u Tabeli T2 xxxx xx data u tekstu koji slijedi. Preporučuje se korišćenje boja za različite stratigrafske nivoe na karti. Za svaki od definisanih prospekata i lead-ova koji su sadržani u Tabeli T2 treba uključiti ključne podatke.
Procjene resursa i vjerovatnoća otkrića nisu potrebni za lead-ove.
Tabela T2 – Potencijal resursa | |||||||||||
Xxxxx Xxxxxxx (D)/ Prospekta (P)/ | D / P / L2 | Resursi koji se mogu izvući bez rizika3 | Vjerovatn oća otkrića4 | Dio D/P/L u površini za koju se podnosi ponuda( | Ležište | ||||||
Nafta 106Sm3 | Gas 109Sm3 | Litho-/ Chrono- stratigrafski | Xxxxxx ležišta (m MSL) | ||||||||
L | B | H | L | B | H |
lead-a (L)1 | %)5 | nivo6 | |||||||||
1 | Neformalan privremeni naziv |
2 | D = Otkriće, P = Prospekt, L = lead |
3 | L = Nizak, B = Bazni, H = Visoki. Metod obračuna treba da se opiše u geološkoj i tehnološkoj procjeni. Nizak i visoki nivo treba da xx xxxxxx P90 i P10 (odstupanja se moraju navesti). Procjena zapremina i vjerovatnoće nisu potrebne za lead-ove. |
4 | Procjena treba objasniti u prijavi (Uputstvo, odjeljak 3.2.2.4). |
5 | Procijenjeni dio prospekta/otkrića resursa koji se nalaze u okviru povrišne za koju se podnosi ponuda. |
6 | Formalna nomenklatura treba da se koristi tamo gdje postoji. |
Tabela T3 – Obavezni radni program
Ponuđač treba da da pregled obaveznog radnog programa za svaki Blok za koju se podnosi ponuda i treba da naznači željeno trajanje Ugovora o koncesiji za proizvodnju u Tabeli T3.
Ponuđeni obavezni radni program i predložene xxxxx za odlučivanje treba takođe navesti u tabeli.
Detaljan opis obaveznog radnog programa treba da se dostavi na Obrascu C uz tehničku ponudu (vidjeti tačku 4 dalje u tekstu).
Tabela T3: Obavezni radni program i trajanje | ||||
Faza | Aktivnost | Trajanje (xxxxxx) | Obavezni radni program | Xxxxx za odlučivanje (prekretnica) |
Faze | 1 | |||
istraživanja | ||||
2 | ||||
i | ||||
verifikacije | ||||
3 | ||||
rezervi | ||||
4 | ||||
5 | ||||
Zbir | Faza proizvodnje (xxxxxx): | |||
G&G studije | Odluka o prikupljanju 3-D | |||
seizmike | ||||
Kupovina 2D-seizmike | Odluka o bušenju Bušotine ili odustajanju | |||
Prikupljanje 2D-seizmike | Odluka o nastavku ili odustajanju | |||
Ponovna obrada 3D- | Odluka od dostavjanju PDP-a ili | |||
seizmike | odustajanju | |||
Kupovina 3D-seizmike | ||||
Prikupljanje 3D-seizmike | ||||
Bušenje (jedne) postojane | ||||
buštine | ||||
Bušenje istražne buštine |
Xxxx xx u pitanju trajanje obaveznog radnog programa i razgraničenje perioda povezanih sa tačkama odlučivanja, vidjeti Uputstvo u tački 4.
c. Tehnička ponuda – glavni dio (Obrazac C)
Obrazac C xx xxxx popuniti kako bi se prikazale tehničke vještine i sposobnosti ponuđača da implementira planove, da radi na, i evaluira površinu za koji podnosi ponudu. Xxxx xx navedeno u Obrascu, od ponuđača se zahtijeva da priloži dodatnu tehničku dokumentaciju.
Tehnička ponuda treba da sadrži tražene informacije u tekstu koji slijedi za svaki Blok (površinu) za koju se podnosi ponuda. Molimo vas da prilagodite tekst kako bi se izbjeglo pretjerano preklapanje razrade/dokumentacija.
Od ponuđača se traži da uz tehničku ponudu dostavi kratku i relevantnu dokumentaciju za svaku definisanu površinu iz G&G studije i analize fokusiranu na one aspkete za koje se smatra da su od ključnog značaja za procjenu propsektivnosti površine, kao što su:
1) Regionalna geologija
Xxxx xx dostaviti adekvatan regionalni geološki pristup na izazove i prilike u okviru površine za koju se podnosi ponuda. Treba naznačiti nova istražna područja ili play modele. Ukoliko se kod procjene Bloka (Blokova) koriste prethodno izrađene studije njih treba navesti i dati njihov kratak rezime.
2) Ugljovodonična geološka xxxxxxx
Xxxxx uključiti kratku i fokusiranu ugljovodoničnu geološku analizu , kojom se opisuje perspektivnost površine za koju se podnosi ponuda, kritične faktore, itd. Stavke koje slijede xxxxx xx xxxx predmet kratkog razmatranja za svaki Blok/kombinaciju Blokova za koje se podnosi ponuda:
• Stratigrafski i sedimentološki okvir, uključujući razradu Ležišta i kvalitet Ležišta;
• Strukturni okvir, uključujući razradu zamki i procjenu karakteristika pokrova/retencije;
• Razradu basena, uključujući matične stijene, zrelost i migraciju.
Ponuđač treba da dostavi kratak rezime svih relevantnih studija. Rezime treba da sadrži zaključke, kao i argumente za relevantnost svake studije. Ukoliko se prethodno dokumentovane studije koriste kod procjene Bloka (Blokova), iste treba navesti i dostaviti kratak rezime. Sažetak svake studije treba da bude ograničen na 2 strane.
3) Geološka i tehno-ekonomska procjena prospekta
Opisi prospekta
Sledeće stavke trebe uključiti za svaki prospekt kao dio opisa prospekta:
• Okruženje ležišta i vrstu/vrste Ležišta;
• Zamku i pokrov;
• Vrsta ugljovodonika, izvor, migracija i vrsta ispunjenosti zamke.
Procjena xxxx da objasni uslove za koje se smatra da su od kritičnog značaja za prospekt.
Treba priložiti sledeću dokumentaciju:
• Preglednu kartu sa koordinatama, koja jasno prikazuje konture koje predstavljaju nisku vjerovatnoću (P90), osnovnu i visoku vjerovatnoću (P10) procjene prospekta, kao i poziciju seizmičkih linija, i geološkog profila (koje treba dostaviti i u digitalnom obliku);
• Kratak opis seizmičke interpretacije, korelaciju sa Bušotinom, itd, uključujući priložene interpretirane seizmičke sekcije;
• Vremenske karte i strukturne dubinske karte za perspektivne horizonte, kojima se prikazuju svi identifikovani prospekti i lead-ovi.
Vjerovatnoća otrkića
Za vjerovatnoću Otkrića i vjerovatnoću pojedinačnih elementa xxxxxx xxxx su prikazani u Tabeli C2.1 treba dostaviti komentare i potkrijepiti iste u svijetlu kritičnih faktora za prospekat. Treba ukratko opisati metodu analize rizika.
Resursi
Sljedeće stavke treba dokumentovati i kratko kometarisati:
• Procjenu zapremine stijena;
• Izbor parametara Ležišta;
• Izbor koeficijenta gas/nafta i faktora ekspanzije/skupljanja;
• Procjenu kooeficijenta iskorištenosti.
Ukoliko se samo djelovi kartografisanih prospekata pojavljuju u površini za koju se podnosi ponuda, xxxx xx jasno označiti koliko je veliki dio koji se nalazi u okviru površine za koju se podnosi ponuda, kao i ukupnu procjenu resursa.
Lead-ovi i play modeli
Za blokove/površine gdje su identifikovani samo lead-ovi dostaviti kratak opis istih, ilustrovan sa ograničenim brojem relevantnih seizmičkih sekcija/karti/slika u praktičnom (čitljivom) formatu (ne većem od A3 formata).
Ukoliko se ponuda bazira na novom play modelu ili na mogućem play modelu bez mapiranih prospekata, treba dostaviti kratak opis play modela.
Dati procjenu potencijala resursa ukoliko je to moguće. Pored toga, opisati što je potrebno da bi lead prešao u prospekt. Dati kratak opis metode procjene resursa.
4) Strategija istraživanja i obavezni radni program
Xxxx xx priložiti opis obavezne radne obaveze i strategija Istraživanja gdje se planira istraživanje Bloka (Blokova), kojom se opisuje:
• inicijalni G&G radovi;
• moguće prikupljanje seizmičkih ili drugih podataka;
• moguće istražne Bušotine i naknadne aktivnosti okonturenja;
• vremenski raspored za različite stadijume istraživanja;
• trajanje različitih faza Ugovora o koncesiji za proizvodnju;
• predloženi rokovi za dostavljanje programa razvoja i proizvodnje.
Trajanje faze Istraživanja i verifikacije rezervi može biti do 7 xxxxxx. Trajanje faze Proizvodnje treba da odgovora očekivanom periodu Proizvodnje, gdje je po pravilu maksimalni period do 20 xxxxxx xx mogućnošću produženja faze proizvodnje do 10 xxxxxx.
U Blokovima kod kojih su identifikovani samo lead-ovi ili play modeli, ukratko opisati strategiju prevođenja istih u prospekte na xxxxxx xx moguće bušiti.
B) Koverat 2
Koverta označena sa “The Supporting Documentation - Prateća dokumentacija”, treba da sadrži orginal i tri (3) kopije. Dostaviti pojedinačna dokumenta za sve članove xxxxx ako je to slučaj:
1) Original ili ovjerena fotokopija aktuelnog izvoda iz sudskog ili drugog odgovarajućeg registra i odgovarajućeg konstitutivnog akta ponuđača (kao i za svakog člana xxxxx, ukoliko ponudu podnosi grupa ponuđača);
2) Konsolidovane revidirane finansijske izveštaje ponuđača (sastavljene u skladu sa zakonom ili međunarodnim računovodstvenim standardima ukoliko postoje) za posljednje tri revidirane fiskalne godine, uključujući i poslovne izvještaje organa ponuđača i izvještaje ovlašćenih revizora (kao i za svakog člana xxxxx, ukoliko ponudu podnosi grupa ponuđača);
3) Dokumentaciju kojom nedvosmisleno dokazuje ispunjavanje kvalifikacionih uslova iz Poziva;
4) Ovjerenu izjavu da protiv ponuđača nije pokrenut postupak stečaja ili likvidacije, odnosno da nije pod privremenim mjerama ili u postupku koji podrazumijeva stanje insolventnosti, prestanak obavljanja poslovne djelatnosti ili uvođenje privremenih mjera (kao i za svakog člana xxxxx, ukoliko ponudu podnosi grupa ponuđača);
5) Ovjerenu kopiju izvoda iz ponuđačevog statuta ili ovjerenu kopiju odluke upravnog odbora ili adekvatnu autorizaciju kojom se daje ovlašćenje za potpis ponude (kao i za svakog člana xxxxx, ukoliko ponudu podnosi grupa ponuđača);
6) Svaki pravni instrument kojim se reguliše interes unutar xxxxx, ukoliko ponudu podnosi grupa ponuđača. Svaki ugovor o saradnji ili ugovor o ponudi ne smije da odstupa od zahtjeva koji su propisani u relevantnom crnogorskom zakonu ili nacrtu dokumenata za relevantni Ugovor o koncesiji za proizvodnju, koji je sastavni dio Poziva
7) Ukoliko ponudu podnosi grupa ponuđača punomoćje za jednog člana xxxxx xxxx će zastupati grupu, potpisano xx xxxxxx svih članova xxxxx. Punomoćje xxxx
sadržati izričito ovlašćenje za zastupnika xxxxx da može u ime i za račun xxxxx i svih njenih članova pojedinačno preduzimati sve radnje u vezi sa Prvim tenderom:
8) Original garancije za ponudu, sa sadržajem datom u Prilogu 8 ovog Poziva.
3.3 Garancija za ponudu
Obavezan uslov za učešće na Prvom tenderu je dostava Garancije u iznosu od 500.000 € u formatu koji odgovara primjeru datom u Prilogu 8 Poziva, xxxx xx izdata na ime i za račun Ministarstva
Ministarstvo će realizovati Garanciju u slučaju da:
1) Ponuđač povuče ili opozove svoju ponudu nakon isteka roka za podnošenje ponuda, a u toku propisanog perioda važnosti ponuda, ili
2) Ponuđač naruši jedno ili više pravila čuvanja povjerljivih informacija, ili
3) Ponuđač, nakon što je dobio poziv na pregovore o elementima Ugovora o koncesiji za proizvodnju, i u periodu važnosti ponude ne uspije ili odbije da obezbijedi garanciju za ispunjenje posla u skladu sa uslovima iz Ugovora o koncesiji za proizvodnju.
Garancija će biti vraćena ponuđaču u roku od xxxxx xxxx ukoliko:
1) Xxxxxxx povuče svoju ponudu u roku od pet (5) xxxx prije isteka roka za podnošenje ponuda,
2) dođe do poništavanja Prvog tendera kao što je definisano naprijed,
3) Komisija odbaci ponudu u skladu sa uslovima definisanim u ovim uputstvu.
U svakom slučaju, ostali ponuđači mogu biti pozvani da produže važnost svojih Garancija tokom perioda pregovora sa prvorangiranim (ili drugorangiranim) ponuđačem, za slučaj da pregovori propadnu.
3.4 Plaćanje naknade za učešće na Prvom tenderu
Da bi se ponude za Prvi tender procesuirale, potrebno je platiti naknadu u iznosu od 35.000,00 xxxx prilikom podnošenja ponude. Ukoliko se naknada ne plati, odnosno ne dostavi potvrda o plaćenoj naknadi, ponuda neće biti razmatrana. U slučaju kada se više ponuđača prijavi xxx xxxxx, naknada za ponudu se tada plaća za svakog ponuđača.
Naknada se plaća samo u eurima, transakcione troškove i druge troškove snosi ponuđač. Naknada je nepovratna i bez obzira na ishod tendera, uključujući otkazivanje tendera xx xxxxxx Vlade.
Instrukcije za plaćanje naknade za učešće na Prvom tenderu nalaze se na
3.5 Format dostavljanja ponude
Original i tri identične kopije predmetne ponude, dostavljaju se u Koverti 1, povezane, svaka u odvojenom registratoru.
Registrator(i) sadrže:
▪ papirna kopija ponude (jedna ponuda u svakom registratoru); i
▪ CD/DVD sa kompletnim sadržajem Originala ponude priložen unutar svakog registratora.
Priloženi CD/DVD u svakom registratoru sadrži:
▪ 1 datoteku u pdf formatu (Adobe Acrobat Document) koja sadrži ponudu (dokument xxxx da ima mogućnost poptune pretrage i mogućnost štampanja);
▪ 1 datoteku u pdf formatu sa rezimeom ponude za bilo koju vrstu ponude;
▪ 1 datoteku u jpg formatu (JPEG slika) ili tif formatu na kojoj je prikazana površina za koju podnosi ponuda sa konturama za sve prospekte/lead-ove prezentirane u ponudi;
▪ 1 Excel ili Word datoteku sa tabelom grid koordinata za površinu za koju se podnosi ponuda; i
▪ Excel -ili Word datoteke sa popunjenim tabelama iz ovog Uputstva za podnošenje ponuda i Obrasce A, B C, kao i sva dokumenta iz xxxxx 3.2.2.1
Jedna kopija pisma ponude xxxx biti poslata ili dostavljena Ministarstvu zajedno sa svakim registratorom (registratorima) sa ponudom (ponudama). Elektronska pdf kopija formalnog pisma prijave xxxx biti uključena u CD/DVD-u koji sadrži ponudu. Datoteka treba da se nazove „Pismo ponude (kratki naziv ponuđača)”.
Svi materijali xxxxx xx xxxx na A4 formatu zbog lakšeg rukovanja. U pojednim djelovima ponude postoje navedeni gornji limiti broja stranica. Preferirana veličina fotna treba da odgovara Times New Roman 12 i jednostrukom/standardnom proredu. Pretpostavka xx xx xx sve informacije na slikama i kartama čitljive, takođe i u papirnoj formi, i sve karte moraju da imaju koordinate i navedene razmjere. Sve mjerne jedinice (xxxxxx, površina, zapremina, itd) moraju da budu u metričkim jedinicama.
Važno xx xx xx rezolucija slika i tehničke dokumentacije na CD-ROM/ DVD-u dovoljnog kvaliteta kako bi se omogućilo da su detalji jasno vidljivi.
Ponude moraju biti poslate preporučenom poštom ili lično dostavljene na sljedeću adresu:
Ministarstvo ekonomije Xxxxxx xxx 00
81 000 Podgorica Crna Gora
Bilo koja ponuda dostavljena drugim sredstvima (kao što su e-mail, faks, itd) koja su drugačija od onih prethodno opisanih neće biti razmatrana.
Za svaku ponudu će se izdati potvrda na kojoj je označen datum i vrijeme podnošenja svake ponude.
Ponude se moraju dostaviti do 30. maja 2014. godine do 15:00 UTC+01.
Javno otvaranje ponuda će biti izvršeno u prisustvu ovlašćenih predstavnika ponuđača xxxx 30.maja 2014. godine u 16:OO UTC+01, u prostorijama Ministarstva. Javnim otvaranjem ponuda utvrđuje se samo xxxxxx dostavljenih ponuda na Prvi tender. Ovlašćeni predstavnici ponuđača koji prisustvuju javnom otvaranju ponuda su dužni da prezentuju ovlašćenje za prisustvovanje otvaranju ponuda, kao i lični dokument za identifikaciju.
Ministarstvo će na website-u objaviti listu ponuđača koji su podnijeli ponudu i blokove za koje je prijava dostavljena u roku od xxxxx xxxx od krajnjeg roka za podnošenje ponuda.
Komisija može da pozove ponuđače da prezentiraju svoje ponude u Podgorici, Crna Gora.
Komisija će objaviti rang listu ponuđača na svom website-u: xxx.xxxxxxxxx.xx.
Sve ponude moraju da imaju važenje najmanje 9 mjeseci od datuma zatvaranja roka za podnošenje ponuda.
4. PREGLED TENDERSKE PROCEDURE
4.1 Opšta pravila
Ponudom se prihvataju uslovi Prvog tendera, te xx xxxxx tekst ponude obavezujući za ponuđača.
Ponuđač nema pravo da mijenja ili povuče ponudu nakon isteka roka za podnošenje ponuda. Podnesene ponude će biti važeće 9 mjeseci nakon roka za podnošenje ponuda. U izuzetnim okolnostima, Komisija može zahtijevati od ponuđača saglasnost na produženje važnosti njihovih ponuda. Ovakav zahtjev i odgovori na zahtjev xxxx učinjeni pismenim putem (e-mailom, faksom ili poštom). U ovakvom slučaju Garancija će takođe biti produžena.
Komisija može na osnovu svoje diskrecione odluke (koja se može bazirati na pisanom zahtjevu xx xxxxxx jednog ili više registrovanih učesnika) produžiti rok za podnošenje ponuda, u kom slučaju sva prava i obaveze Komisije i učesnika na Prvom tenderu ostaju iste kao i kod prethodnog roka, osim ako je ponuđač podnio svoju ponudu prije nego xx xxxxx do produženja roka.
Do produženja roka može doći najkasnije pet (5) xxxx prije postojećeg roka za podnošenje ponuda. Svi registrovani učesnici na tenderu će odmah biti obaviješteni o promjeni roka ako do njega dođe.
U periodu nakon podnošenja ponude do objavljivanja rang liste ponuđača , ponuđači ne mogu da se obraćaju Vladi ili drugoj srodnoj agenciji, tijelu ili organizaciji, niti predstavnicima, savjetnicima ili agentima istih u vezi sa Prvim tenderom, osim, kao što
je predviđeno u ovom Uputstvu, radi dostavljanja odgovarajućih upita ili zahtjeva za pojašnjenjima.
Svaki pokušaj xx xxxxxx ponuđača, ili njegovih agenata, predstavnika ili saradnika, uz očigledno znanje ili saglasnost ponuđača o tome, da utiče xx Xxxxx ili da oblikuje ili utiče na ishod postupka Prvog tendera predstavlja kršenje pravila o objavljivanju Poziva i može da dovede do odbijanja ponude, a, zavisno od okolnosti, i do primjene kaznenih propisa
4.2 Odbacivanje ponuda
Komisija će odbaciti ponudu:
1. U slučaju ako je ponuda neblagovremena;
2. U slučaju ako je ponuđač u postupku likvidacije ili bankrotstva;
3. U slučaju ako ponuđač ne ispunjava kvalifikacione uslove;
4. U slučaju ako Garancija nije dostavljena u okviru paketa sa ponudom ili sadržina teksta Garancije ne odgovara zahtjevima iz ovog Uputstva;
5. U slučaju da nije plaćena naknade za učešće na Prvom tenderu;
Komisija zadržava pravo da odbaci ponudu:
1. U slučaju ako ponuda ne sadrži sve obavezne elemente propisane ovim Uputstvom i to u formi propisanoj ovim Uputstvom;
2. U slučaju ako ponuda nije u skladu sa uslovima, preporukama i zahtjevima iz Poziva i ovog Uputstva.
Komisija ipak zadržava pravo da zahteva dodatnu dokumentaciju i/ili informaciju od bilo kog ponuđača čija dokumenta se nalazu u paketu sa ponudom, koja bilo u formi ili po sadržaju ne ispunjava neke uslove postavljene u ovom uputstvu i da po prijemu i razmatranju tih traženih dokumenata i/ili informacija odluči da li će smatrati da je ponuda formalno ispravna. Ipak, Komisija nema obavezu da zahteva bilo kakvu dodatnu informaciju od bilo kog ponuđača ili da razmatra takvu dodatnu informaciju već može takvu ponudu proglasiti formalno neispravnom.
U slučaju odbacivanja ponude, Komisija je obavezna da o tome pismenoj formi obavijesti ponuđača, u skladu sa mjerodavnim pravom.
4.3 Odbijanje Ponuda
Ponuda može biti odbijena sve do trenutka potpisivanja Ugovora o koncesiji za proizvodnu u slučaju kada Komisija zaključi, po svom diskrecionom pravu, da postoji neki od slijedećih razloga:
1. Ponuda nije u saglasnosti sa mjerodavnim pravom;
2. Postoji razlog da se vjeruje da su narušena pravila Prvog tendera (npr. kršenje Izjave o poverljivosti); ili
3. Postoji dokaz da ponuđač pokušava da ostvari prednost nad drugim ponuđačima na nekorektan način.
U slučaju odbijanja ponude, Komisija je obavezna da o tome u pismenoj formi obavijesti ponuđača, u skladu sa mjerodavnim pravom.
4.4 Poništenje Prvog tendera
Prvi tender može biti poništen u bilo koje vrijeme bez odgovornosti i bez troškova za Komisiju, Ministarstvo i Vladu, u slučaju da Komisija ustanovi da je ovakva odluka u najboljem interesu države Crne Xxxx. Razlozi za poništenje mogu biti, ali nisu ograničena na slijedeće:
1. promjene pravne regulative u Crnoj Gori koje onemogućavaju Prvi tender, čine ga nemogućim, nezakonitim ili ekonomski neizvodivim; ili
2. predložene izmjene u uputstvu ili u proceduri imaju razmjere i sadržinu koje iziskuju novi tender.
4.5 Odgovornost
U slučaju da dođe do poništenja Provog tendera ili do odbacivanja ili odbijanja ponuda, nijedan učesnik na Prvom tenderu neće imati pravo na obeštećenje xx xxxxxx Vlade, Komisije, Ministarstva ili njihovih savjetnika, za bilo kakve troškove ili štetu nastalu direktno ili indirektno iz takvog poništenja, odnosno proglašenja tendera neupjelim, ili odbacivanja, odnosno odbijanja ponude.
5. KVALIFIKACIONI USLOVI
Cilj Crne Xxxx xx da maksimalno poveća znanje o ugljovodoničnom potencijalu prostora koja xx xxxx. Ovaj cilj predstavlja suštinu za procjenu koja se vrši u okviru odgovararajućeg kriterijuma za dodjelu koji je naveden u Pozivu i u ovoj tački.
Svaki ponuđač xx xxxxx xx xxx minimum obezbijedi dokumentaciju ili kredibilni plan za ispunjavanje minimalnih uslova da bi se kvalifikovao da njegova ponuda bude razmatrana u postupku dodjele Ugovora o koncesiji za proizvodnju ili da bude imenovan za Operatora.
Minimalni uslovi su navedeni kao kriterijumi od a) do g) naprijed u tekstu. Svaki kriterijum će biti podijeljen u podkategorije i ocjenjivaće se za svaku kategoriju što će voditi konačnoj kvalifikacionoj ocjeni, kojom će se utvrditi da li se ponuđač kvalifikovao ili nije. Minimalni kriterijumi su:
h) Formalni uslovi za ponuđače koji se odnose na osnivanje, sjedište, registraciju i pravne zastupnike moraju biti u skladu sa uslovima mjerodavnog prava Crne Xxxx. Ukoliko ponuđač nije osnovan ili ako nema sjedište u Crnoj Gori, xxxx biti u jurisdikciji xxxx xx transparentna za crnogorske nadležne organe, u kojoj su pravosnažne odluke, donesene u skladu sa mehanizmima za razrješenje sporova određenim u Ugovoru o koncesiji za proizvodnju, izvršne za koncesionara i
relevantne donosioce odluka (vidjeti dio 3.2.2. i obrazac A).
i) Plan za osnivanje, kapacitete i popunjavanje osoblja ponuđačeve organizacije u Crnoj Gori. Ponuđačeva organizacija će biti kadrovski popunjena u dovoljnoj mjeri da upravlja svim operativnim aktivnostima u skladu sa Ugovorom o koncesiji za proizvodnju uz minimalni uslov od jedno lice koje ima dovoljno iskustva za upravljanje, praćenje i kontrolu svih ključnih funkcionalnosti operacija u svakoj fazi, bilo da se radi o Koncesionaru ili Operatoru. Ponuđačeva organizacija xx xxxx smatrati adekvatnom ukoliko nema upravljački xxx od minimum tri lica u vrijeme stupanja na snagu Ugovora o koncesiji za proizvodnju. Organizacija Operatora će imati minumum osam lica, sa upravljačkim timom od najmanje pet lica. Ponuđačeva organizacija će pokrivati ključne dijelove predloženog obaveznog radnog programa ponuđača u Crnoj Xxxx, xx. lica kompetentna za geologiju i geofiziku (G&G), zaštitu na radu, bezbjednost i životnu sredinu, ekonomiju, i tehničko osoblje sa relevantnim iskustvom iz uporednog operativnog okruženja (vidjeti dio 3.2.2. i obrazac A).
j) Relevantna tehnička ekspertiza i iskustvo, uključujući ekspertizu i iskustvo koji su povezani xx xxxxx na razradi (osoblje sa iskustvom rada na najmanje jednom projektu razrade u podmorju), istraživanjem, bezbjednošću i životnom sredinom i kako ta ekspertiza može aktivno doprinijeti ekonomičnom Istraživanju i, ako je odgovarajuće, Proizvodnji ugljovodonika na geografskoj površini xxxx xx predmet ponude. Ponuđač koji se prijavljuje kao operator u podmorju xxxx posjedovati prethodno iskustvo kao Operator (vidjeti dio 3.2.2. i obrazac A).
k) Potrebna finansijska sposobnost za vršenje Istraživanja za i, ako je primjereno, Proizvodnju ugljovodonika na geografskoj površini xxxx xx u pitanju. Kapital, koeficijent duga i kapitala i svi eksterni garantovani izvori finansiranja su odlučujući faktori. Svaka pojedinačna finansijska sposobnost će se ocjenjivati na osnovu predloženog obaveznog radnog programa ponuđača, međutim minimalni vlasnički kapital ponuđača ne može biti manji od iznosa koji je dovoljan da se pokrije proporcionalni udio ponuđača u svakom predloženom obaveznom radnom programu, a taj minimum je 25 miliona xxxx za Koncesionare i 75 miliona xxxx za Operatore. Ukoliko ponuđač ispunjava prethodni minimalni uslov u pogledu vlasničkog kapitala, njegova finansijska sposobnost će se ocijenjivati u drugom dijelu procesa dodjeljivanja Ugovora o koncesiji za proizvodnju, u smislu da xx xx iznos koji je procijenio ponuđač za pokriće obaveznog radnog programa kredibilno ocijenjen (vidjeti dio 3.2.2. i obrazac A).
l) Dokazati sposobnost i kapacitete za obezbjeđivanje primijene najbolje raspoložive prakse u oblasti zaštite na radu, bezbjednosti i zaštite životne sredine u skladu sa zakonom i mjerodavnim pravom. Ponuđač xx xxxxx da dokumentuje svoj sistem za upravljanje zaštitom na radu, bezbjednošću i zaštitom životne sredine (vidjeti dio 3.2.2.6. i obrazac B).
Za ponuđače koji se prijavljuju za Operatora u dubokim vodama (dubljim od 500 metara) ili u sredinama gdje se očekuje bušenje pod visokim pritiskom i/ili pod visokim temperaturama, primjenjuju se i sljedeći dodatni minimalni uslovi:
m) Imenovani Operator za Ugovore o koncesiji za proizvodnju u dubokim vodama (dubljim od 500 metara) xxxx da ima realizovanu najmanje jednu bušotinu u podmorju vode ekvivalentne dubine, operativnih i ekoloških uslova (vidjeti dio
3.2.2. i obrazac A).
n) Imenovani Operator za Ugovore o koncesiji za proizvodnju gdje se očekuju istražne bušotine sa visokim pritiskom i/ili visokom temperaturom, xxxx imati najmanje jednu bušotinu sa visokim pritiskom i/ili visokom temperaturom na podmorju realizovanu kao Operator (vidjeti dio 3.2.2. i obrazac A).
Komisija će posebno voditi računa o sledećim elementima ponude:
G & G | |
R&D | |
Seizmička interpretacija | |
Geofizičko modeliranje | |
Strukturalne istraživačke aktivnosti | |
Stratigrafske istraživačke aktivnosti | |
Geološko modeliranje | |
Neizvjesnost i xxxxxxx xxxxxx | |
Tehnologija rezervoara | |
R&D | |
Simulacija rezervoara | |
Iskustvo, proizvodnja nafte | |
Iskustvo, proizvodnja gasa | |
Upravljanje proizvodnjom | |
IOR tehnologija | |
Neizvjesnost i xxxxxxx xxxxxx | |
Tehnologija | |
R&D | |
Tehnologija bušenja i bušotina | |
Tehnologija za razradu i proizvodnju | |
Upravljanje projektom i troškovima | |
Sistemi cjevovoda i transporta | |
Zaštita na radu, bezbjednost i zaštita životne sredine | |
Organizacija aktivnosti | |
Sistemi upravljanja | |
Ukupna filozofija vezano za zdravstvo, ekologiju i bezbjednost | |
Postupanje sa velikim nezgodama | |
Nadzor aktivnosti | |
Ocjenjivanje ekoloških posljedica | |
Ostalo | |
Drugo relevantno iskustvo za crnogorski kontinentalni šelf: | |
Iskustvo, tail production | |
Razrada marginalnih/malih polja | |
Razrade podmorja | |
HP/HT – razrade |
Tehnologija dubokih voda | |
Finansiranje | |
Kreditni rejting | |
Raspoloživo finansiranje (Kapital + opredijeljene finansije) | |
Tok gotovine (postojeći i očekivani) (posljednje 3 godine) | |
Opisano finansiranje predloženih aktivnosti | |
Rok do dospijeća duga | |
Koeficijent kapitala i duga | |
Posebne okolnosti |
6. TEHNIČKI PODACI
Ministarstvo je pripremio sveobuhvatnu tehničku bazu podataka koristeći raspoložive podatke. Raspoloživi podaci su detaljno opisani u dokumentu pod nazivom “Montenegro holdings“, a koji se može preuzeti sa xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx.
Podaci koje je prikupilo Ministarstvo prikazuju istorijat istraživanja, ugljovodonični potencijal i perspektivnost podmorja Crne Xxxx.
6.1 Tehnički podaci
Tehnička baza podataka Ministarstvo sadrži:
▪ Tehničke izvještaje - Digitalno pdf, skenirani jpg, pdg
▪ Podatke iz bušotina - Digitalno LAS (ASCII) format, skenirane karotaže
▪ Seizmičke podatke - Digitalno SEGY, SEGD, skenirano jpg, pdf
▪ Gravimetriju & Magnetizam - Digitalno jpg format, geo-referencirani TAB format
▪ GIS & satelitske podatke - Digitalno TAB (MapInfo Professional) format, shp format
6.1.1 Tehnički izvještaji
Paket podataka tehničkih izvještaja je sevobuhvatan paket digitalnih podataka (pdf) koji sve raspoložive izvještaje i prezentacije u digitalnom pdf, ppt formatnu i paprinom formatu koji obuhvata površine podmorja Crne Xxxx koje su ponuđene.
Svi izvještaji se nalaze u folderu pod nazivom Reports and Presentations.
6.1.2 Podaci o bušotinama
Organ uprave je naparavio digitalnu bazu podataka o Bušotinama koja se sastoji od:
• Digitalnih podataka o karotažama u LAS (ASCII) formatu za svaku bušotinu,
• Gološki izvještaji i izvještaji bušenja u dugitalnom pdf ili papirnom formatu,
• Ostale raspoložive karotaže za bušotine (kompizitne karotaže, karotaža brzine, master karotaže, dens karotaže, karotaže BHC akustike, gama zraci, VSP) u papirnom formatu, skeniranom pdf ili skeniranom jpg formatu
6.1.3 Seizmički podaci
Objavljeni seizmički podaci su na raspolaganju putem snimanja ili pojedničanih seizmičkih profila (samo kompletni profili). Podaci su na raspolaganju i u SEGY formatu (obrađeni podaci), SEGD formatu (podaci iz polja), papirnom formatu (stariji podaci) i tamo gdje je to moguće u skeniranom pdf formatu.
Raspoloživi 2D i 3D seizmički podaci su detaljno opisani u dokumentu “Montenegro Holdings“ u Excel formatu, a koji se može preuzeti sa xxx.xxxxxxxxx.xx.
6.2 Soba s podacima
U Crnoj Xxxx xx na raspolaganju soba s podacima kojom upravlja Vlada u Geološkom zavodu Crne Xxxx, Podgorica. Soba sa podacima sadrži seizmičke, geotehničke, geohemijske, geofizičke i druge podatke prikupljene po osnovu prethodnih istraživanja ugljovodonika u podmorju Crne Xxxx. Opis raspoloživih podataka i pravila za pristup, uključujući relevantne naknade, je opisana na zvaničnom crnogorskom website-u: xxx.xxxxxxxxx.xx.
7. KOMERCIJALNE INFORMACIJE
7.1 Studije i izvještaji o tržištu gasa
Crna Xxxx xx članica Energetske zajednice jugoistočne Evrope. Pored Crne Xxxx xxxxxxx Energetske zajednice su Hrvatska, Srbija, BiH, Mekedonija, Albanija, Ukraina i Moldavija. Ukupna potrošnja gasa u zemljama Energetske zajednice xx xxx 68 Bcm. Sve članice, osim Hrvatske uvoze prirodni gas.
U Crnoj Gori ne postoji razvijeno tržiše prirodnog gasa, i nije razvijen sistem prenosa niti distribucije gasa. Strategijom Energetskog razvoja Crne Xxxx do 2025 godine, istraživane su opcije snabdijevanja prirodnim gasom Crne Xxxx. Xxx mogućnosti za snabijdvanje Crne Xxxx navode se sledeće mogućnosti: uvoz gasa kroz razvoj projekata izgradnje regionalnih gasovoda (TAP-IAP, ENERGY COMMUNITY GAS RING, SOUTH STREAM...), snabdijevanje gasa iz sopstvene proizvodnje i izgradnja LNG terminala za regasifikaciju.
Na osnovu najnovijih analiza procjena potreba Crne Xxxx za gasom u periodu do 2030 xxxxxx xx 602 miliona m3 gasa. Potreba regiona koji uključuje zemlje u kojima bi mogao da se distribuira gas iz podmorja Crne Xxxx (Hrvatska, Srbija, BiH, Kosovo, Crna Gora, Albanija, Makedonija) za period do 2030 godine kreću se do 21 Bcm.
Nedostatak interkonektora i nerazvijenost gasne mreže su glavna prepreka u razvoju tržišta gasa, tržišta energije i posledično su prepreka razvoja cjelokupne privrede ovog dijela evrope. Najbližna gasna mreža Crnoj Gori xx xxxxx mreža Hrvatske xxxx xx udaljena oko 200 km od Crne Xxxx.
U namjeri da se izvrši gasifikacija Crne Xxxx, xxx što je to opisano u Strategiji Energetskog razvoja Crne Xxxx do 2025 (decembar 2007) i Akcionim planom za njenu implementaciju (oktobar 2008), Crna Xxxx xx donijela novi Zakon o energetici (” Sl.list Crne Xxxx, broj 28/10) koji je stupio na snagu maja 2010.godine, a koji je u potpunosti harmonizovan sa EU direktivom 2003/55/XX xxxx se odnosi na zajednička pravila za unutrašnja tržišta gasa, kao i sa Direktivom 2004/67/XX xxxx se odnosi na mjere sigurnosti snabdijevanja prirodnim gasom, čime su pravno uređana pitanja prenosa, skladištenja, tarifiranja i distribucije gasa.
U nastavku aktivnosti više podzakonskih akata će biti donešeno u narednim godinama, xx xxxxxx Regulatorne agencije za energetiku (ERA) i Ministarstva.
7.2 Opšte informacije o poslovanju u Crnoj Gori
Crna Xxxx xx sigurna, ekonomski održiva i politički stabilna država sa potencijalom da nastavi ekonomski rast, a naročito od obnove svoje nezavisnosti 2006. godine. Bezbjednost i prosperitet Crne Xxxx stvorili su preduslove za buduću integraciju u Evropsku uniju (EU) i Sjeverno-atlantski savez (NATO). Zeleno svjetlo za početak pregovora sa EU je dobila 26. xxxx 2012. godine. Od januara 2008. godine, Crna Gora sprovodi trgovinske odredbe u okviru Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju (SAA) sa EU. Liberalizacija trgovine je nastavljena u periodu od 2010. do 2012. godine xxxx xx zemlja postala punopravna članica Svjetske trgovinske organizacije. Proces evropskih integracija dovodi do xxxx dostupnosti tržišta i prihvatanja novih vrijednosti kao što su vladavina prava i zaštita imovinskih prava. Istovremeno, integracija u NATO je sigurnosni mehanizam u smislu garancija koje pruža NATO-ov pravni sistem. Prema MMF-u, Crna Xxxx xx vodeća zemlja među zemljama u tranziciji.
Regulatorni proces u Crnoj Xxxx xx otvoren i transparentan. U cilju unapređenja poslovnog ambijenta u okviru regulatorne reforme uveden je jednošalterski sistem registracije privrednih subjekata. Nema ograničenja u visini ulaganja kapitala. Strani investitori mogu da investiraju u bilo kojoj industriji i slobodno prenose sva finansijska i druga sredstva. Velika nacionalna i međunarodna osiguravajuća društva osiguravaju
investicione projekte u Crnoj Gori. Agencija za promociju stranih investicija (xxx.xxxx.xx) pomaže investitorima pri dobijanju dozvola i licenci, daje inicijative i podržava saradnju sa domaćim preduzećima i drugim lokalnim partnerima.
U Crnoj Gori posluju investitori iz 88 zemalja, a tokom 2011. godine ostvaren je ukupan priliv stranih direktnih investicija od 534 milion xxxx, i predstavlja 16.4% učešća u BDP-
u. Zakonom o stranim investicijama propisuje se da strani investitor ima nacionalni xxxxxxx, xx. može na teritoriji Crne Xxxx osnivati i ulagati u privredno društvo pod uslovima pod kojima domaća lica mogu osnivati privredna društva i da imovina stranog investitora ne može biti predmet eksproprijacije, osim xxxx xx zakonom utvrđen javni interes, uz naknadu u skladu sa zakonom. Registrovanje poslovanja je jednostavan proces. Sve kompanije moraju da budu registrovane u Centralnom registru privrednih subjekata (xxx.xxxx.xx). Trenutno postoji više od 42.000 preduzeća registrovanih u Crnoj Gori, od kojih su preko 5.000 u stranom vlasništvu.
Veliko zalaganje Vlade Crne Xxxx u oblasti stvaranja poslovnog okruženja je izraženo kroz poboljšanje poslovne klime i progresivno povećanje stranih direktnih investicija. Prema podacima Svjetske banke, Crna Xxxx xx poboljšala svoju poziciju za šest mjesta i trenutno je rangirana na 71. mjesto od 183 države. U godišnjem izvještaju Fraser Instituta Crna Gora se xx xxxxx stepena ekonomskih xxxxxxx xx 141 države nalazi na 37. mjestu.
Više informacija o poslovanju u Crnoj Gori možete dobiti na sledećoj adresi: Ministarstvo ekonomije – Sektor za transformaciju i investicije
Xxxxx Xxxxx Xxx Xxxxxxxx
tel: x000 00 000 000 tel: x000 00 000 000
e-mail: xxxxx.xxxxx@xxx.xxx.xx e-mail:xxx.xxxxxxxx@xxx.xxx.xx
CRNA GORA MINISTARSTVO EKONOMIJE
PRVI TENDER ZA DODJELU KONCESIJA ZA PODMORJE CRNE XXXX
OBRAZAC A PODACI O PONUĐAČU I
FINANSIJSKE INFORMACIJE
Popunjene ponude treba poslati:
Molimo da pošaljete / dostavite ponudu : (Vidjeti Uputstva o podnošenju ponuda) | Ministarstvo ekonomije |
OBRAZAC SA INFORMACIJAMA O KOMPANIJI KOJA PODNOSI PONUDU ZA UGOVOR O KONCESIJI ZA PROIZVODNJU (PCC)
Osnovni primjenjivi zakonski okvir: Zakon o istraživanju i proizvodnji ugljovodonika („Sl. list CG“, br. 41/10, 40/11) (Zakon o ugljovodonicima), i podzakonski propisi u skladu sa Zakonom o ugljovodonicima
Dio l | Naziv ponuđača |
Podaci o predstavniku kompanije u Crnoj Gori
a. | Naziv predstavnika kompanije: | |
b. | Adresa za kontakt: | Mjesto: Poštanski kod: |
c. | Tel / Faks za kontakt: | |
d. | E-mail adresa za kontakt: | |
e. | Registracioni broj privrednog društva ili broj socijalnog osiguranja (alternativno jedinstveni matični broj) |
Dio ll | Ponuda za Ugovor o koncesiji za proizvodnju |
Površina(e) po redosledu poželjnosti | 1. |
2. | |
NAPOMENA: | |
Ovim se obuhvataju sve površine za koje se | |
3. | |
podnose ponude u Prvom | |
tenderu za dodjelu koncesija za podmorje | |
4. | |
Crne Xxxx. | |
5. |
Napomena:
Ponude treba da se zasnivaju samo na definisanim površinama za Prvi tender za dodjelu koncesija za podmorje Crne Xxxx.
Od ponuđača se zahtijeva da dostavi posebni prilog u kojem se navode koordinate za svaku površinu za koju se dostavlja ponuda, uz naznaku geografskih ugaonih tačaka u skladu sa Svjetskim geodetskim sistemom od 1984 (WGS84).
Dio lII | Podaci o ponuđačima |
1. Formalnosti
a. | Naziv pravnog ili fizičkog lica koji podnosi ponudu: | |||
b. | Registracioni broj privrednog društva ili broj socijalnog osiguranja (alternativno jedinstveni matični broj) | |||
c. | Mjesto osnivanja mjesto rođenja: | ili | ||
d. | Sjedište poslovanja prebivalište: | ili | ||
e. | Adresa sjedišta (za pravna lica i poštanska adresa) ili prebivališta: | |||
Mjesto: Država: | Poštanski kod: | |||
f. | Tel / Faks: | |||
g. | E-Mail adresa kontakt: | za | ||
h. | Mjesto iz kojeg će se poslovanje po osnovu PCC usmjeravati i kontrolisati: * |
* Ukoliko se mjesto iz kojeg će komercijalne aktivnosti vezane za PCC biti usjmeravane i kontrolisane razlikuje xx xxxx navedenog, to mjesto treba navesti.
2. Članovi odbora direktora ili drugog upravnog tijela ponuđača:
Naziv (cjelokupni) | Adresa stalnog prebivališta | Državljanstvo i datum rođenja |
3. Sposobnosti i iskustvo ponuđača u upstream operacijama
Okruženje upstream aktivnosti | Glavne zemlje sadašnjih upstream aktivnosti kompanije (O:Operator / P: partner) | Sadašnji broj licenci | Br. Izbušenih bušotina 2000-2012 | Broj Proizvodnih polja (Br. otkrića) | ||||
Istražna | Razradna | Proizvodna | ||||||
Kopno | 1. | O | ||||||
P | ||||||||
2. | O | |||||||
P | ||||||||
Br. drugih zemalja | O | |||||||
P | ||||||||
Tranzicion o | 1. | O | ||||||
P | ||||||||
2. | O | |||||||
P | ||||||||
Br. drugih zemalja | O | |||||||
P | ||||||||
Podmorje | 1. | O | ||||||
P | ||||||||
2. | O | |||||||
P | ||||||||
Br. drugih zemalja | O | |||||||
P | ||||||||
Duboke vode (>600m) | 1. | O | ||||||
P | ||||||||
2. | O | |||||||
P | ||||||||
Br. drugih zemalja | O | |||||||
P | ||||||||
Ukupno | 1. | O | ||||||
P | ||||||||
2. | O | |||||||
P | ||||||||
Br. drugih zemalja | O | |||||||
P |
4. Informacije o minimalnom vlasničkom kapitalu ponuđača
[NAZIV PONUĐAČA] | Ref. Broj xxxxx | Xxx | Minimalni vlasnički kaptail | Procentualno učešće | Obaveza minimlanog vlasiničkog kapitala | Napomena |
1 | 2 | 3 = (1x2) | ||||
Blok/površina za koju se ponuđač prijavljuje | O | €75 mil | ||||
P | €25 mil | |||||
O | €75 mil | |||||
P | €25 mil | |||||
O | €75 mil | |||||
P | €25 mil | |||||
Suma | Σ |
Dodati red za više blokova
U slučaju da je ponuđač grupa, tabela sa popunjava za svakog člana xxxxx posebno
5. Informacije o finansijskom stanju
Klasa kapitala | Ovlašćeni iznos | Emitovani iznos | Prava glasa svake xxxxx |
6. Informacije o kreditnom rejtingu
Kompanija: | ●●●● | ||||
Međunaro dni kreditni rejting | Dugoročni rejting | Datum | Kratkoročn i rejting | Datum | |
Xxxxx'x | |||||
Standard & Poor's | |||||
FitchRatings | |||||
Morningstar | |||||
Japan Credit Rating Agency |
7. Informacije o finansijskom stanju
Kompanija | ●●●● | Mil. Euro | Mil. Euro | Mil. Euro |
20●● | 20●● | 20●● | ||
1. | Ukupni poslovni prihodi | |||
2. | Ukupni poslovni troškovi | |||
3. | Poslovni rezultat | |||
4. | Rezultat prije oporezivanja | |||
5. | Rezultat nakon oporezivanja | |||
6. | Neto gotovinski tok | |||
7. | Gotovina i gotovinski ekvivalenti uključujući neizmirene poreske nadoknade/povraćaj | |||
8. | Tekuće obaveze | |||
9. | Tržišna vrijednost vlasničkog kapitala ili knjigovodstvena vrijednost vlasničkog kapitala | |||
10. | Kamatonosi dugoročni dug | |||
11. | Koeficijent duga 1) | |||
12. | Prosječna oročenost duga | |||
13. | Neto kamatonosni dug (dug- (gotovina + poreski povraćaj/nadoknada)) | |||
14. | Koeficijent likvidnosti 2) | |||
1) Dug/kapital 2) Tekuća aktiva/ tekuća pasiva-obaveze |
8. Dodatne informacije
Dio IV | Izjava |
Dužni ste da obezbijedite da informacije date u Dijelovima l, ll i lII ovog obrasca budu odobrene xx xxxxxx propisno ovlašćenog predstavnika kompanije ili fizičkog lica.
Ja/mi ovim izavljujem/o da su informacije date u ovom obrascu ili pratećim dokumentima tačne:
Potpis | Naziv (štampanim slovima) | Svojstvo potpisnika | Ovlašćen da potpiše u ime |
1. | |||
Datum: |
CRNA GORA MINISTARSTVO EKONOMIJE
PRVI TENDER ZA DODJELU KONCESIJA ZA PODMORJE CRNE XXXX
OBRAZAC B
ZAŠTITA NA RADU, BEZBJEDNOST I ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
Popunjene ponude treba poslati:
Molimo da pošaljete / dostavite ponudu : (Vidjeti Uputstvo o podnošenju ponuda) | Ministarstvo ekonomije |
OBRAZAC REZIMEA O ZAŠTITI NA RADI, BEZBJEDNOSTI I ZAŠTITI ŽIVOTNE SREDINE ZA UGOVOR O KONCESIJI ZA PROIZVODNJU (PCC)
Osnovni primjenjivi zakonski okvir: Zakon o istraživanju i proizvodnji ugljovodonika („Sl.list CG“, br. 41/10, 40/11) (Zakon o ugljovodonicima), i podzakonski propisi u skladu sa Zakonom o ugljovodonicima
Od ponuđača se zahtijeva da dostave informacije iz Uputstva za podnošenje ponuda 3.2.2.6, vidjeti i prilog 6.
CRNA GORA MINISTARSTVO EKONOMIJE
PRVI TENDER ZA DODJELU KONCESIJA ZA PODMORJE CRNE XXXX
OBRAZAC C
TEHNIČKA PONUDA
Sva tehnička dokumentacija ponuđača treba da bude data ovdje
Popunjene ponude treba poslati:
Molimo da pošaljete / dostavite ponudu: (Vidjeti Uputstvo za podnošenje ponuda) | Ministarstvo ekonomije |
Pojedinosti o popunjavanju ovog podneska vidjeti u Uputstvu za podnošenje ponuda xxxxx 3.2.2.7. U cilju pogodnosti kratak pregled o tome što treba uključiti u ovaj podnesak je dat kao što slijedi:
Tehnički podnesak sadrži informacije koje su predviđene na sljedećim stranicama za
svaku površinu za koju se podnosi ponuda.
U prilogu tehničkog podneska ponuđač treba da dostavi kratku i relevantnu dokumentaciju za svaku površinu vezano za G&G studije i analize sa fokusom na aspektima koji se smatraju ključnim za procjenu perspektivnosti površine kao što su:
• Kratka i sažeta naftnogeološka analiza, u kojoj se opisuju perspektivnost površine za koju se podnosi ponuda, ključni faktori, itd.
• Kratak opis seizmičke interpretacije, povezivanja s bušotinom, itd., uključujući priložene interpretirane seizmičke dijelove,
• Vremenske i strukturne dubinske karte za perspektivne horizonte, pokazujući sve identifikovane prospekte i lead-ove,
• Kratak opis evaluacije prospekata,
• Opis obaveznog radnog programa i strategije za istraživanje.
Tehnički podnesak treba dostaviti na posebnom DVD/CD-ROM xxxx xxxxx da ima adekvatnu rezoluciju svih slika u cilju prikazivanja relevantnih pojedinosti.
DIJELOVI KOJE TREBA POPUNITI
Dio l
Naziv ponuđača i pojedinosti o Operatoru
Dio ll
Rezime iz regionalne xxxx podataka o ponuđaču Rezimei o pojedinačnim prospektima
Dio lll
Obavezni radni program Obuka kadrova
Dio l | Naziv ponuđača i predloženog operatora |
1. U slučaju više ponuđača, navesti imena prema veličini predloženog procenta udjela, počevši od najvećeg:
Naziv ponuđača (treba da bude ekvivalentan nazivu iz Obrasca A) | Predloženi procenat udjela (Ukupno treba da iznose 100) |
1 | |
2 | |
3 | |
4 |
2. Navesti naziv predložene kompanije Operatora i xxxx xxxxx kontaktirati u cilju korespondiranja vezano za ovu ponudu:
a. | Naziv predložene kompanije Operatora: | |
b. | Ime lica za kontakt: | |
c. | Adresa lica za kontakt: | Poštanski kod: Grad: Država: |
d. | Tel / Faks za kontakt: | |
e. | E-mail adresa za kontakt: |
Dio ll | Geološke informacije |
C1 REZIME IZ REGIONALNE XXXX PODATAKA VEZANO ZA PONUĐAČE
Rezime iz regionalne xxxx podataka o ponuđaču: |
Izvještaji: |
Seizmički podaci: |
Podaci o bušotinama: |
Neekluzivni izvještaji više klijenata: |
Podaci o gravitaciji i magnetizmu: |
Ostali podaci: |
C.2 EVALUACIJA INDIVIDUALNIH PROSPEKATA / LEAD-OVA
Treba unijeti što je moguće više informacija (ne očekuje se da se za lead-ove prikaže potpuni set podataka o zapremini i parametrima). Karta sa prikazom prospekta/xxxxx xxxx da ima koordinate.
C2.1
Naziv prospekta /Lead-a | Referenca na seizmički profil/seizmički obuhvat | ||||||||||||
Prospekt / Lead | Strukturni | Izvještaj | podnio | (kompanija | i | broj | Xxxxxx vode | ||||||
Play | Broj(evi) xxxxx | Xxxxx nivoa zemlje (m) | |||||||||||
IZRAČUNATE ZAPREMINE UGLJOVODONIKA | |||||||||||||
Gas / Nafta slučaj | ORGINALNO NA MJESTU | KOJI SE MOGU PROIZVESTI | |||||||||||
Xxxxx | Xxxxxxx | Visok | Xxxxx | Xxxxxxx | Visok | ||||||||
Gas (109 Sm3) | |||||||||||||
Kondesat Nafta (106 Sm3) | / | ||||||||||||
Komentari Obračun zapremine | |||||||||||||
PROCJENA RIZIKA VEZANO ZA PROSPEKT | |||||||||||||
Zamka | Rezervoar | Izvor | Rezultat | ||||||||||
Vjerovatnoća strukture | Vjerovatnoća pokrovne stijene | Prisustvo ciljnog fm | Vjerovatnoća kvaliteta ležišta | Vjerovatnoća izvora | Vjerovatnoća zrelosti /charge | Geol. vjerovatnoća uspješnosti: | |||||||
Komentari, Procjena rizika za prospekt | |||||||||||||
VRSTA ZAMKE, REZERVOAR STIJENA, MATIČNA STIJENA, IZOLACIJSKA | |||||||||||||
Vrsta zamke (strukturna, stratigrafska, itd) | Starost | ležišta | Pripadnost ležišta (Litostrat./fm) | ||||||||||
Matična stijena (Hhronostrat. / | Matična (Litostrat./fm) | stijena | Pokrovna (Hronostratigrafija | Pokrovna formacija) | (Litostratigrafija | / | |||||||
Komentari: | |||||||||||||
PARAMETRI UPOTRIJEBLJENI ZA IZRAČUNAVANJE ZAPREMINE | |||||||||||||
Xxxxx | Xxxxxxx slučaj (najvjerovatnija vrijednost) | Visok | |||||||||||
Xxxxxx | do | vrha | prospekta | (m) | (ispod | nivoa | |||||||
Xxxxxx do osnovice prospekta (m) (closing contour) | |||||||||||||
Milisekunde do vrha prospekta (ms) | |||||||||||||
Milisekunde do osnove prospekta (ms) | |||||||||||||
Površina zatvaranja (km2) | |||||||||||||
Bruto stijenska zapremina (109 Sm3) | |||||||||||||
Ugljovodonični stub u prospektu (m) | |||||||||||||
Debljina rezervoara (m) | |||||||||||||
Xxxx / Bruto (N/G) | |||||||||||||
Poroznost ( |
Zasićenost vodom (Sw) | ||||
Zapreminski faktor formacije (FVF) | Bg | |||
Bo | ||||
Kooeficijent iskorišćenosti recovery factor | ||||
Koeficijent odnosa gasa i nafte (GOR), xxxxxxxx gas (Sm3 | ||||
GOR, nafta (Sm3 /Sm3 ) |
C 2.2
MAPA – LEAD-ovi I PROSPEKTI |
NAZIV PROSPEKTA / LEAD-A: BLOK(OVI) |
C 2.3
SEISMIČKI PROFIL – KOJI PRIKAZUJE LEAD-ove I PROSPEKTE |
NAZIV PROSPEKTA / LEAD-A: BLOK(OVI) |
C 2.4
PREDVIĐANJA VEZANA ZA BUŠOTINU / STATIGRAFSKI STUB / GEOLOŠKI PRESJEK |
NAZIV PROSPEKTA / LEAD-A: BLOK(OVI) |
C 2.5
Geološka analiza i perspektivnost površine za koju se podnosi ponuda:
C 2.6
Seizmička interpretacija i evaluacija prospekta
Dio lll | Obavezni radni program i obuka kadrova |
C 3.1
Rezime predloženog radnog programa: (Molimo da popunite odgovarajuća polja i date očekivane troškove) | ||||
Inicijalni period istraživanja: | Ostali poslovi: Veličina: | 2D seizmička akvizicija: Veličina: | 3D seizmička akvizicija: Veličina: | Bušenje istr. bušotine: Xxxxxx: |
USD: | USD: | USD: | Cilj USD: | |
Prvi period produženja: | Ostalo: Veličina: | 2D Seizmička akvizicija: Veličina: | 3D Seizmička akvizicija: Veličina: | Bušenje istr. bušotine : Xxxxxx: |
USD: | USD: | USD: | Cilj USD: | |
Drugi period produženja: | Ostalo: Veličina: | 2D Seizmička akvizicija: Veličina: | 3D Seizmička akvizicija: Veličina: | Bušenje istr. bušotine: Xxxxxx: |
USD: | USD: | USD: | Cilj USD: |
C 3.2
Ponovna obrada i reinterpretacija postojećih geotehničkih podataka (seizmičkih / vezanih za bušotinu) | ||
Profil u km u okviru površine za koju se podnosi ponuda | Profil u km u okviru regije | |
Ponovna obrada | ||
Nova interpretacija | ||
Ostalo (specijalne studije) |
C 3.3
Predloženi povraćaj kao procenat prvobitne površine | ||
Rel % | ||
POVRAĆAJI | Na početku 2. perioda istraživanja | |
Na početku 3. perioda istraživanja |
C 3.4
Strategija za istraživanje i obavezni radni program:
C 3.5
Obuka lokalnih kadrova xxxx xxxx u organima javne uprave ili drugim institucijama koje se finansiraju iz sredstava javnih xxxxxxx |
Nacrt v0.3 24-jul-2013
CRNA GORA MINISTARSTVO EKONOMIJE
PRVI TENDER ZA DODJELU KONCESIJA ZA PODMORJE CRNE XXXX
PRILOG 1
ZAKON O ISTRAŽIVANJU I PROIZVODNJI UGLJOVODONIKA
Osnovni primjenjivi zakonski okvir: Zakon o istraživanju i proizvodnji ugljovodonika („Sl.list CG“, br. 41/10, 40/11) (Zakon o ugljovodonicima), i podzakonski propisi u skladu sa Zakonom o ugljovodonicima |
CRNA GORA MINISTARSTVO EKONOMIJE
PRVI TENDER ZA DODJELU KONCESIJA ZA PODMORJE CRNE XXXX
PRILOG 2
PODZAKONSKI PROPISI ZA UPSTREAM OPERACIJE U SKLADU SA ZAKONOM O ISTRAŽIVANJU I PROIZVODNJI UGLJOVODNIKA
Osnovni primjenjivi zakonski okvir: Zakon o istraživanju i proizvodnji ugljovodonika („Sl.list CG“, br. 41/10, 40/11) (Zakon o ugljovodonicima), i podzakonski propisi u skladu sa Zakonom o ugljovodonicima |
CRNA GORA MINISTARSTVO EKONOMIJE
PRVI TENDER ZA DODJELU KONCESIJA ZA PODMORJE CRNE XXXX
PRILOG 3
Nacrt ugovora o koncesiji za proizvodnju ugljovodonika sa Nacrtom ugovora o zajedničkim operacijama i ugovora o računovodstvenoj evidenciji
Osnovni primjenjivi zakonski okvir: Zakon o istraživanju i proizvodnji ugljovodonika („Sl.list CG“, br. 41/10, 40/11) (Zakon o ugljovodonicima), i podzakonski propsi u skladu sa Zakonom o ugljovodonicima |
Nacrt ugovora o koncesiji za proizvodnju ugljovodonika sa Nacrtom ugovora o zajedničkim operacijama i ugovora o računovodstvenoj evidenciji će biti završen ne kasnije do tri mjeseca prije krajnjeg roka za podnošenje ponuda. Svi ponuđači će biti obaviješteni kada navedena dokumenta postanu dostupna.
CRNA GORA MINISTARSTVO EKONOMIJE
PRVI TENDER ZA DODJELU KONCESIJA ZA PODMORJE CRNE XXXX
PRILOG 4
FISKALNA POLITIKA UPSTREAM INDUSTRIJE UGLJOVODNIKA
Politika nije pravno obavezujuća za državu Crnu Goru. Primljenjiva regulativa koja se odnosi na porez, naknade i druge ekonomske uslove je predmet donošenja putem zakonskih propisa i drugih pravnih aranžmana.
Osnovni primjenjivi zakonski okvir: Zakon o istraživanju i proizvodnji ugljovodonika („Sl.list CG“, br. 41/10, 40/11) (Zakon o ugljovodonicima), i podzakonski propisi u skladu sa Zakonom o ugljovodonicima |
CRNA GORA MINISTARSTVO EKONOMIJE
PRVI TENDER ZA DODJELU KONCESIJA ZA PODMORJE CRNE XXXX
PRILOG 5
Definisane površine za Prvi tender za dodjelu koncesija za podmorje Crne Xxxx
Osnovni primjenjivi zakonski okvir: Zakon o istraživanju i proizvodnji ugljovodonika („Sl.list CG“, br. 41/10, 40/11) (Zakon o ugljovodonicima), i podzakonski propisi u skladu sa Zakonom o ugljovodonicima |
BLOKOVI ZA DODJELU UGOVORA O KONCESIJI ZA PROIZVODNJU UGLJOVODONIKA U PODMORJU CRNE XXXX
Makro blok | Blok | Longituda | Latituda | ||||
xxxxxx | xxxxx | sekund | xxxxxx | xxxxx | sekund | ||
4218 | 29 | 18 | 36 | 00 | 42 | 10 | 00 |
18 | 48 | 00 | 42 | 10 | 00 | ||
18 | 48 | 00 | 42 | 00 | 00 |
18 | 36 | 00 | 42 | 00 | 00 | ||
30 | 18 | 48 | 00 | 42 | 10 | 00 | |
18 | 53 | 49 | 42 | 10 | 00 | ||
19 | 00 | 00 | 42 | 05 | 55 | ||
19 | 00 | 00 | 42 | 00 | 00 | ||
18 | 48 | 00 | 42 | 00 | 00 | ||
4118 | 3 | 18 | 24 | 00 | 42 | 00 | 00 |
18 | 36 | 00 | 42 | 00 | 00 | ||
18 | 36 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
18 | 24 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
4 | 18 | 36 | 00 | 42 | 00 | 00 | |
18 | 48 | 00 | 42 | 00 | 00 | ||
18 | 48 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
18 | 36 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
5 | 18 | 48 | 00 | 42 | 00 | 00 | |
19 | 00 | 00 | 42 | 00 | 00 | ||
19 | 00 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
18 | 48 | 00 | 4-1 | 50 | 00 | ||
8 | 18 | 24 | 00 | 41 | 50 | 00 | |
18 | 36 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
18 | 36 | 00 | 41 | 40 | 00 | ||
18 | 24 | 00 | 41 | 40 | 00 | ||
9 | 18 | 36 | 00 | 41 | 50 | 00 | |
18 | 48 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
18 | 48 | 00 | 41 | 40 | 00 | ||
18 | 36 | 00 | 41 | 40 | 00 | ||
10 | 18 | 48 | 00 | 41 | 50 | 00 | |
19 | 00 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
19 | 00 | 00 | 41 | 40 | 00 | ||
18 | 48 | 00 | 41 | 40 | 00 | ||
4119 | 1 | 19 | 00 | 00 | 42 | 00 | 00 |
19 | 06 | 18 | 42 | 00 | 00 | ||
19 | 06 | 16 | 41 | 55 | 50 | ||
19 | 12 | 00 | 41 | 53 | 16 | ||
19 | 12 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
19 | 00 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
2 | 19 | 12 | 00 | 41 | 53 | 16 | |
19 | 19 | . 41 | 41 | 50 | 00 | ||
19 | 12 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
6 | 19 | 00 | 00 | 41 | 50 | 00 | |
19 | 12 | 00 | 41 | 50 | 00 | ||
19 | 12 | 03 | 41 | 40 | 30 | ||
19 | 09 | 00 | 41 | 39 | 48 | ||
19 | 00 | 00 | 41 | 40 | 00 | ||
7 | 19 | 12 | 00 | 41 | 50 | 00 | |
19 | 19 | 41 | 41 | 50 | 00 | ||
19 | 21 | 00 | 41 | 49 | 18 | ||
19 | 14 | 58 | 41 | 41 | 10 | ||
19 | 12 | 03 | 41 | 40 | 30 | ||
4219 | 26 | 19 | 00 | 00 | 42 | 05 | 55 |
19 | 06 | 18 | 42 | 01 | 43 | ||
19 | 06 | 18 | 42 | 00 | 00 | ||
19 | 00 | 00 | 42 | 00 | 00 |
Legenda:
• Blokovi za dodjelu ugovora o koncesiji za proizvodnju ugljovodonika su osjenčeni horizontalnim linijama,
• Zelena linija je na udaljenosti od 2-3 km od obale,
• Crvena linija predstavlja granicu na moru sa Republikom Albanijom, odnosno Republikom Italijom
CRNA GORA MINISTARSTVO EKONOMIJE
PRVI TENDER ZA DODJELU KONCESIJA ZA PODMORJE CRNE XXXX
PRILOG 6
USLOVI VEZANI ZA EKOLOŠKA PITANJA, TURIZAM I INTERESE RIBARSTVA
Osnovni primjenjivi zakonski okvir: Zakon o istraživanju i proizvodnji ugljovodonika („Sl.list CG“, br. 41/10, 40/11) (Zakon o ugljovodonicima), i podzakonska akta u skladu sa Zakonom o ugljovodonicima |
Prilog 6 – Uslovi koji se odnose na ekološka pitanja, turizam i interese ribarstva
Opšti uslovi
Prilikom planiranja aktivnosti bušenja, posebna pažnja treba da se obrati na aktivnosti ribarstva, turističku industriju i morske organizme. Prije istraživačkog bušenja i seizmičkih snimanja, moraju se preduzeti mjere za informisanje strana koje su u pitanju.
Pri planiranju seizmičkih snimanja, Koncesionari moraju posebno obratiti pažnju na ribarske aktivnosti i morske organizme u ključnim fazama njihovih životnih ciklusa.
Crna Xxxx xxx nije završila Stratešku procjenu uticaja na životnu sredinu (SEA). Nadležni organi imaju za cilj da tu procjenu realizuju prije početka upstream operacija na podmorju Crne Xxxx. Rezultati SEA mogu dovesti do inkorporiranja uslova u Ugovor o koncesiji za proizvodnju.
Koncesionari su dužni da izvrše neophodno mapiranje mogućih koralnih grebena i drugih važnih bentonskih zajednica, uključujući važne habitate pješčanih jegulja, na koje mogu uticati upstream aktivnosti u dodijeljenim blokovima, i obezbijede da te moguće zajednice ne budu pokrivene muljem ili oštećene zbog upstream operacija. Mapiranje morskog dna će se vršiti u formi koja se koristi u najboljoj praksi ove djelatnosti prije početka aktivnosti u određenom bloku(ovima). Posebni uslovi se mogu odrediti u cilju izbjegavanja oštećenja na koralnim grebenima i važnim bentonskim zajednicama.
Koncesionari su dužni da mapiraju i podnesu izvještaj o otkrivenim olupinama i drugim kulturnim spomenicima na koje mogu uticati upstream aktivnosti u dodijeljenim blokovima i, u saradnji sa upravom za kulturne spomenike, da obezbijede da mogući kulturni spomenici ne budu oštećeni upstream operacijama.
Operator xx xxxxx da u ime Koncesionara blagovremeno podnese zahtjev [unijeti relevantni Organ] za dozvolu za izlivanje/pražnjenje (discharge) prije planirane aktivnosti.
Po pravilu, ispuštanje ekološki štetnih komponenti u more xxxx jednako nuli. Dalje, cilj xx xx xxxxx ekološke štete uzrokovane ispuštanjem drugih hemijskih komponenti bude sveden na minimum. Cilj nultog ispuštanja se odnosi na sve operacije na podmorju, i na bušenje i operacije na bušotini, kao i proizvodnju i ispuštanje iz cjevovoda. Za svako pojedinačno polje ukupna procjena relevantnih pitanja, uključujućih ekološke posljedice, pitanja vezana za bezbjednost, pitanja vezana za ležište i pitanja vezana za troškove će se vršiti u cilju odabira najodgovarajućih mjera za postizanje cilja nultog ispuštanja. Ova procjena će se vršiti zajedno sa studijom o procjeni uticaja koja, u skladu sa [unijeti reference na propise vezane za usvojeni ugovor o koncesiji za proizvodnju], xxxx biti sprovedena kao dio Programa za razradu i proizvodnju ugljovodonika.
Uslovi koji se odnose na planove za nepredviđene situacije u sljučaju slučajnog izlivanja nafte xxxx predviđeni u skladu sa [unijeti reference na relevantni zakon o zaštiti životne sredine] i [unijeti reference na relevantne propise], kada posebni planovi za aktivnosti bušenja postoje. Odobrenje bušenja, između ostalih faktora, zavisi od planova za nepredviđene situacije. Pri određivanju obima ovih zahtjeva xxxx xx u pitanju udaljenost do obale, udaljenost do ekološki osjetljivih oblasti i efekti na druge komercijalne interese će, između ostalih aspekata, biti uzeti u obzir. Kao podrška prevladavajućih propisa u oblastima najbližim obali xxxx preduzete sveobuhvatnije mjere spremnosti za slučaj mogućeg istraživanja i proizvodnje.
Operator xx xxxxx da putem analize rizika, [unijeti reference na relevantne zakonske zahtjeve], utvrdi ekološka razmatranja koja Koncesionari smatraju ključnim za pripremu plana za nepredviđeno izlivanje nafte [unijeti reference na relevantne zakonske zahtjeve], i za planiranje mjera upotrijebljenih u cilju smanjenja rizika od takvog zagađivanja. Analiza ekoloških xxxxxx xx takođe uklučivati procjenu uticaja operativnih ispuštanja u toku istraživačkog bušenja.
Očekuje se da će ova industrija doprinijeti biološkom monitoringu živih morskih resursa u cilju snimanja mogućih efekata upstream operacija.
Vlada vidi kontinuiranu potrebu za poboljšanje saznanja o pojavljivanju morskih ptica u oblastima koje mogu biti pod uticajem ispuštanja u okviru upstream operacija. Očekuje se da će ova industrija doprinijeti monitoringu morskih prica u Crnoj Gori zajedno sa procjenom uticaja na životnu sredinu xxxx xx uslijediti nakon svakog programa za razradu i proizvodnju ugljovodonika za nove samostalne razrade u ovoj oblasti.
Svako istraživačko bušenje u blizini sistema za odvajanje pomorskog saobraćaja xxxx xx planirati tako da nenamjeravane prepreke za xxxxxxxx saobraćaj koje mogu povećati rizik sudara budu izbjegnute.
Što xx xxxx primjenjivog zakonskog okvira o životnoj sredini, kolekcija akata je dostupna na internet adresi xxx.xxxxxxxxx.xx. Neka zakonska akta su dostupna kao nezvanični engleski prevod.
Posebni uslovi za blokove
[Unijeti posebne uslove za blokove u skladu sa mogućim nalazima Strateške procjene uticaja na životnu sredinu/ Procjene uticaja na životnu sredinu]
CRNA GORA MINISTARSTVO EKONOMIJE
PRVI TENDER ZA DODJELU KONCESIJA ZA PODMORJE CRNE XXXX
PRILOG 8
FORMA GARANCIJE ZA PONUDU
Osnovni primjenjivi zakonski okvir: Zakon o istraživanju i proizvodnji ugljovodonika („Sl.list CG“, br. 41/10, 40/11) (Zakon o ugljovodonicima), i podzakonski propisi u skladu sa Zakonom o ugljovodonicima |
Poštovani gospodine,
Korisnik:
Vlada Crne Xxxx - Ministarstvo ekonomije Xxxxxx xxx 00
81000 Podgorica Montenegro
Mi razumijemo da je [PONUĐAČ] sa sjedištem u (*), podnio Ponudu u vezi sa za Prvim tenderom za dodjelu koncesija za podmorje Crne Xxxx („Prvi tender”), i da je potrebno da Ponuđač obezbijedi Garanciju za Ponudu – na prvi poziv, u iznosu od 500.000,00 €, u skladu sa rokovima i uslovima Prvog tendera.
Uzimajući u obzir xxxx navedeno, mi [IME I ADRESA BANKE KOJA IZDAJE GARANCIJU], ovim neopozivo i bezuslovno se obavezujemo kao prvoobavezujući da Vam isplatimo iznos od 500.000,00 € (petstotinahiljada xxxx), na Vaš prvi xxxxxx zahtjev („Zahtjev za isplatu”), i bez obzira na validnost i pravne efekte predmetne transakcije i odričući se svih prava na izuzetke ili prigovore u vezi sa xxx, ukoliko takav pismeni zahtjev sadrži Xxxx izričitu napomenu da je nastupio Događaj Aktiviranja Xxxxxxxxx za Ponudu (kao što xx xxxx definisano). Podrazumijevamo da xx Xxxx izjava biti prihvaćena xx xxxx xxxxxx xxx dokaz da je iznos koji potražujete dospio u skladu sa svrhom ove Xxxxxxxxx za Ponudu.
Za potrebe ove Xxxxxxxxx za Ponudu, dogovoreno je „Događaj Aktiviranja Xxxxxxxxx za Ponudu” podrazumijeva Xxxx tvrdnju da je nastupio jedan od slijedećih događaja:
1 Ponuđač povuče ili opozove svoju ponudu nakon isteka roka za podnošenje ponuda, a u toku propisanog perioda važnosti ponuda, ili
2 Ponuđač naruši jedno ili više pravila čuvanja povjerljivih informacija, ili
3 Ponuđač, nakon što je dobio poziv na pregovore o elementima Ugovora o koncesiji za proizvodnju, i u periodu važnosti ponude ne uspije ili odbije da obezbijedi garanciju za ispunjenje posla u skladu sa uslovima iz Ugovora o koncesiji za proizvodnju.
Ova garancija će ostati na snazi 10 mjeseci xxxx od xxxx njenog podnošenja (navesti datum izdavanja, do xxxx zatvaranja regularnih poslovnih sati u kancelarijama banke na 2014), i automatski u potpunosti ističe u xxx momentu nezavisno od toga da xx xx ova Garancija vraćena ili nije, osim ukoliko xxx xx poslat Xxxxxxx za isplatu prije datuma isteka.
Svaka isplata u vezi sa ovom Garancijom za Ponudu će umanjiti obavezu za našu banku u skladu sa xxx, ali niukom slučaju takva parcijalna isplata neće se smatrati njenim punim izvršenjem ili istekom. Sve ovakve isplate neće uključivati bilo kakve diskonte, kompenzacije ili zadržavanje xx xxxxxx xxxxx ili Ponuđača, i, ukoliko nam nije drugačije pismeno navedeno, biti će uplaćena na račun Ministarstva ekonomije 2345011-162- 02010658 kod Crnogorske komercijalne banka AD Podgorica.
Mi ovdje garantujemo da će na svaki Zahtjev za isplatu, koji xxx xx poslat u skladu sa uslovima iz ove Xxxxxxxxx za Ponudu, biti izmiren u roku od 3 radna xxxx xxxxx prijema takvog zahtjeva.
U svrhu identifikacije Zahtjeva za isplatu, takvo obavještenje xxxxx xx xxx bude dostavljeno putem Vaše banke, sa izjavom koja potvrđuje da su potpisi upisani xx xxxxxx Ministarsva ekonomije pravno validni, na adresu xxxx:
(Ime banke) (Adresa)
(Na pažnju) [●]
(Fax) [●]
Ova Garancija za Ponudu će biti u nadležnosti i sačinjena u skladu sa Jedinstvenim Pravilima Garancija na Poziv, publikacija br. 458, Međunarodne privredene komore u Parizu, Francuska. Arbitraža će se obaviti pred Arbitražnim sudom Austrijske privredene komore u Beču, Austrija. Jezik arbitraže će biti engleski.
AUTORIZOVANI POTPISI
CRNA GORA MINISTARSTVO EKONOMIJE
PRVI TENDER ZA DODJELU KONCESIJA ZA PODMORJE CRNE XXXX
PRILOG 9
IZJAVA O ČUVANJU POVJERLJIVIH PODATAKA
Osnovni primjenjivi zakonski okvir: Zakon o istraživanju i proizvodnji ugljovodonika („Sl.list CG“, br. 41/10, 40/11) (Zakon o ugljovodonicima), i podzakonski propisi u skladu sa Zakonom o ugljovodonicima |
POPUNJAVA UČESNIKA NA TENDERU |
Ime kompanije............................................................... |
Ovime potvrđujem: a) da xxx u potpunosti upoznat sa obavezom čuvanja poverljivosti podataka i da prihvatam sve obaveze koje proizilaze iz ove Izjave o čuvanju povjerljivih podataka; b) da xxx pročitao i razumio pravila i procedure iz Uputstva za podnošenje ponuda na Prvom tenderu za dodjelu koncesija za podmorje Crne Xxxx da prihvatam da u potpunosti postupam u skladu sa xxx Uputstvima; |
c) da ću sve informacije, do kojih dođem tokom učešća na Prvom tenderu za dodjelu koncesija za podmorje Crne Xxxx koristiti u skladu sa Pravilima i Izjavom o čuvanju povjerljivih podataka. |
Potpis: Ime i Prezime, funkcija: Učesnik na tenderu: |