ZAKON
ZAKON
O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKOG UGOVORA IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE INVESTICIONE BANKE ZA PROJEKAT KLINIČKI CENTRI/A
Član 1.
Potvrđuje se Ugovor o izmenama i dopunama Finansijskog ugovora između Republike Srbije i Evropske investicione banke za Projekat Klinički centri/A, potpisanog 8. decembra 2006. godine u Beogradu, koji je potpisan 25. xxxxx 2015. godine u Luksemburgu i 1. aprila 2015. godine u Beogradu, u originalu na engleskom jeziku.
Član 2.
Tekst Ugovora iz člana 1. ovog zakona, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:
FI N° 23.761 (RS)
Serapis N° 2004-0340
Clinical Centers / A Amendment Agreement in relation to
the Finance Contract signed on 8 December 2006
between the Republic of Serbia and the
European Investment Bank
Luxembourg, 25 March 2015
Belgrade, 1 April 2015
THIS AGREEMENT IS MADE BETWEEN:
(1) the Republic of Serbia (the ”Borrower”); and
(2) the European Investment Bank (the ”Bank”), together referred to as the ”Parties”.
BACKGROUND
(A) The Parties have entered into the finance contract dated 8 December 2006, as subsequently amended (the ”Finance Contract”).
(B) Further to the Borrower’s request dated 25 November 2014, the Parties have agreed to enter into this Amendment Agreement (hereinafter, the ”Amendment Agreement”) for the purpose of amending certain terms of the Finance Contract.
IT IS AGREED as follows:
1. INTERPRETATION Definitions
Unless a contrary indication appears, capitalised terms defined in the Finance Contract have the same meaning when used in this Amendment Agreement.
2. AMENDMENTS
The Finance Contract is hereby amended as set out below.
2.1 In Article 1.02(2) the date ”31 December 2013” shall be amended to read ”31 December 2018”.
2.2 In Schedule I (A.1. - Technical Description), the paragraph entitled ”Programme” shall be amended to read as follows:
”Physical completion of all new and refurbished buildings is planned for 31 December 2019. ”
2.3 In Schedule III (Form of Disbursement Request), the date indicated in the right hand side of the term”Disbursement deadline” shall be deleted.
3. CONTINUING OBLIGATIONS
The provisions of the Finance Contract shall, save as amended by this Amendment Agreement, continue in full force and effect.
4. GOVERNING LAW AND JURISDICTION
4.1 Governing Law
This Amendment Agreement and any non-contractual obligations arising out of or in connection with it shall be governed by the laws of the Grand Duchy of Luxembourg.
4.2 Jurisdiction
The Parties hereby submit to the jurisdiction of the Court of Justice of the European Union.
5. ENTRY INTO FORCE
This Amendment Agreement shall enter into force upon confirmation by the Bank to the Borrower in writing (including via electronic mail) that the Bank has received a certified copy of the Official Gazette of the Republic of Serbia
publishing the law on ratification of this Amendment Agreement by the Parliament of the Republic of Serbia.
This Amendment Agreement has been entered into four (4) originals in the English language, each page having been initialled by Xx. Xxxxxx XXXXXXX, Director of Public Debt Administration – Ministry of Finance, on behalf of the Republic of Serbia, represented by the Ministry of Finance, and by Xx. Xxxxxxxxxx XXXXXXX, Legal Counsel, on behalf of the Bank.
Signed for and on behalf of the | Signed for and on behalf of |
THE REPUBLIC OF SERBIA the Minister of Finance Xxxxx XXXXXXX, x.x. this 1st day of April 2015, in Belgrade | EUROPEAN INVESTMENT BANK the Head of Division the Head of Division Xxxxxxxxx XXXXXXX, x.x Xxxxxxx XXXX, x.x. this 25th day of March 2015, in Luxembourg |
FI N° 23.761 (RS)
Serapis N° 2004-0340
PROJEKAT KLINIČKI CENTRI/A
Ugovor o izmenama i dopunama Finansijskog ugovora potpisanog 8. decembra 2006. godine
između Republike Srbije i
Evropske investicione banke
Luksemburg, 25. mart 2015. godine
Beograd, 1. april 2015. godine
OVAJ UGOVOR SE ZAKLjUČUJE IZMEĐU:
(1) Republike Srbije (u daljem tekstu: „Zajmoprimac”); i
(2) Evropske investicione banke (u daljem tekstu: „Banka”), zajedno u daljem tekstu: „Ugovorne strane”.
ISTORIJAT
(A) Ugovorne strane su zaključile Finansijski ugovor 8. decembra 2006. godine (u daljem tekstu: „Finansijski ugovor”).
(B) Povodom zahteva xx xxxxxx Zajmoprimca od 25. novembra 2014. godine, Ugovorne strane su se dogovorile da zaključe Ugovor o izmenama i dopunama Finansijskog ugovora (u daljem tekstu: „Ugovor o izmenama i dopunama”) u cilju izmene i dopune određenih odredaba Finansijskog ugovora.
DOGOVORENO XX xxxx sledi:
1. TUMAČENjE Definicije
Ukoliko nije nagovešteno drugačije, termini koji su ispisani boldovanim slovima u ovom ugovoru o izmenama i dopunama imaju isto značenje koje im je dodeljeno u Finansijskom ugovoru.
2. IZMENE I DOPUNE FINANSIJSKOG UGOVORA Finansijski ugovor menja se na način utvrđen u tekstu ispod.
2.1 U članu 1.02(2) datum „31. decembar 2013. godine” xxxx izmenjen tako da glasi: „31. decembar 2018. godine”.
2.2 U Rasporedu I (A.1. – Tehnički opis), stav pod nazivom „Program” xxxx izmenjen tako da glasi:
„Fizički završetak svih novih i rehabilitovanih zgrada planiran je za 31. decembar 2019. godine”.
2.3 U Rasporedu III (Formular Zahteva za isplatu), datum naznačen na desnoj strani pored termina „Rok za isplatu” se briše.
3. TRAJNE OBAVEZE
Odredbe Finansijskog ugovora, zajedno sa izmenama i dopunama načinjenim ovim ugovorom o izmenama i dopunama, nastaviće da se primenjuju u potpunosti.
4. MERODAVNO PRAVO I SUDSKA NADLEŽNOST
4.1 Zakon
Ovaj ugovor o izmenama i dopunama i sve neugovorne obaveze, proistekle ili koje su u vezi sa ugovorom o izmenama i dopunama, upravljaće se prema zakonima Velikog Vojvodstva Luksemburga.
4.2 Nadležnost
Ugovorne strane ovim putem prihvataju nadležnost Suda pravde Evropske unije.
5. STUPANjE NA SNAGU
Ovaj ugovor o izmenama i dopunama stupa na snagu nakon potvrde xx xxxxxx Xxxxx Zajmoprimcu u pismenoj formi (uključujući i putem elektronske pošte) da xx Xxxxx primila overenu kopiju zvaničnog službenog glasila Republike Srbije u xxxx xx objavljen zakon o ratifikaciji ovog ugovora o izmenama i dopunama xx xxxxxx Narodne skupštine Republike Srbije.
Ovaj ugovor o izmenama i dopunama sačinjen je u 4 (četiri) originalna primerka na engleskom jeziku, svaka strana ovog ugovora o izmenama i dopunama parafirana je xx xxxxxx g-xxxx Xxxxxx Xxxxxxxx, direktora Uprave za javni dug - Ministarstvo finansija, u ime Republike Srbije, koju zastupa Ministarstvo finansija, i g-xxxx Xxxxxxxxxx CAGNATO, pravnog zastupnika u ime Banke.
Potpisano za i u ime REPUBLIKE SRBIJE Ministar finansija | Potpisano za i u ime EVROPSKE INVESTICIONE BANKE Šef odeljenja Šef odeljenja |
Xxxxx Xxxxxxx | Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx XXXX |
U Beogradu, 1. aprila 2015. godine | U Luksemburgu, 25. xxxxx 2015. godine |
Član. 3
Ovaj zakon stupa na snagu osmog xxxx od xxxx objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori”.