Contract
UGOVORNI UVJETI ZA OPSKRBU PRIRODNIM PLINOM KLJUČNIH KRAJNJIH KUPACA KATEGORIJE PODUZETNIŠTVO |
Ovi Ugovorni uvjeti za opskrbu plinom krajnjeg kupca (nadalje: „UU”) predstavljaju sastavni dio Ugovora o opskrbi prirodnim plinom (nadalje: „Ugovor”) zaključenog između MET Croatia Energy Trade d.o.o., OIB: 85106651596. kao Opskrbljivača i Kupca (nadalje: „Ugovorne strane”). |
1. Definicije |
1.1 Svi izrazi xxxxxx velikim slovima u ovim UU i Ugovoru, osim ako nije drugačije određeno, imaju sljedeće značenje: |
"Bilančna skupina" je skupina s jednim ili više sudionika na tržištu Xxxxx xxxx organizira i vodi Voditelj bilančne skupine, a unutar koje se uravnotežuje količina Xxxxx xxxx se predaje i preuzima iz transportnog sustava. |
"Donja ogrjevna vrijednost" ili "NCV" je toplina koja se oslobađa pri izgaranju prirodnog plina sa zrakom, nakon čega se toplina kondenzacije xxxxxx xxxx iz dimnih plinova ne iskorištava; izražava se u jedinici kWh/m³ kod temperature izgaranja 15 °C i kod temperature prirodnog plina 15°C. |
"Gornja ogrjevna vrijednost" ili "GCV" je sva toplina koja se oslobađa pri potpunom izgaranju prirodnog plina sa zrakom, nakon čega se dodatno iskorištava toplina kondenzacije xxxxxx xxxx iz dimnih plinova; izražava se u jedinici kWh/m³ kod temperature izgaranja 25 °C i kod temperature prirodnog plina 0 °C |
„Inicijalno razdoblje isporuke“ je inicijalno razdoblje u kojem postoji obveza isporuke Plina xx xxxxxx Opskrbljivača pojedinom Kupcu, a koje je točno određeno u svakom pojedinom Ugovoru. |
"Kapacitet" je potencijalni kapacitet transportnog ili distribucijskog sustava, ili sustava skladišta prirodnog plina, u određenom vremenskom razdoblju. |
"Kupac" je krajnji kupac koji je priključen na distribucijski sustav ili na transportni sustav, a koji ima pravo na xxxxxxxx izbor opskrbljivača plinom. |
„Naknadno razdoblje isporuke“ je razdoblje od po 12 (dvanaest) mjeseci u kojem postoji obveza isporuke Plina xx xxxxxx Opskrbljivača pojedinom Kupcu uslijed automatskog produženja Ugovora u skladu s člankom 17.3 ovih UU, ili produženja Ugovora posebnim sporazumom Ugovornih strana, a koje razdoblje se za prvo produženje Ugovora računa od isteka Inicijalnog razdoblja isporuke. |
"Nominacija" je najava Opskrbljivača količine plina za bilančnu skupinu za naredni Xxxxxxx xxx koju Opskrbljivač namjerava predati u xxxxxxx sustav i/ili preuzeti iz plinskog sustava. |
„Obračunsko razdoblje“ je razdoblje za koje se obračunava isporučena količina plina i Kupcu ispostavlja račun (odnosno računi) za isporučeni plin, xxxx xx regulirano u Ugovoru. |
"Operator distribucijskog sustava” ili ”ODS" je energetski subjekt koji obavlja energetsku djelatnost distribucije plina i odgovoran je za rad, održavanje i razvoj distribucijskog sustava na određenom području i gdje je izvedivo, njegovo povezivanje s drugim sustavima te za osiguranje dugoročne sposobnosti sustava da zadovoljava razumne potrebe za distribucijom plina. |
"Operator sustava skladišta plina“ ili „OSS" je energetski subjekt koji obavlja energetsku djelatnost skladištenja plina i odgovoran je za rad, održavanje i razvoj sustava skladišta plina. |
"Operator sustava" su OTS, ODS-ovi i OSS. |
"Operator transportnog sustava” ili ”OTS" je energetski subjekt koji obavlja energetsku djelatnost transporta plina i odgovoran je za rad, održavanje i razvoj transportnog sustava na određenom području i gdje je izvedivo, njegovo povezivanje s drugim sustavima te za osiguranje dugoročne sposobnosti sustava da zadovoljava razumne potrebe za transportom plina. |
"Operator tržišta plina" je energetski subjekt koji obavlja energetsku djelatnost organiziranja tržišta plina. |
"Plinska godina" je razdoblje koje počinje u 06:00 sati 1. listopada kalendarske godine i traje do 06:00 sati ujutro 1. listopada sljedeće kalendarske godine prema srednjeeuropskom vremenu (CET/CEST). |
1
"Xxxxxxx xxx" je razdoblje od 24 sata koje počinje u 06:00 sati ujutro svakog kalendarskog xxxx i traje do 06:00 sati ujutro sljedećeg kalendarskog xxxx prema srednjeeuropskom vremenu (CET/CEST). |
"Xxxxxxx mjesec" je razdoblje koje počinje u 06:00 ujutro prvog xxxx kalendarskog mjeseca i traje do 06:00 ujutro prvog xxxx sljedećeg kalendarskog mjeseca prema srednjeeuropskom vremenu (CET/CEST). |
„Prednominacija“ je najava Kupca količine prirodnog plina za naredni Xxxxxxx xxx koju Kupac namjerava preuzeti iz plinskog sustava. |
"Prirodni plin“ ili „Plin" je uglavnom mješavina ugljikovodika koja se sastoji od metana i nezapaljivih plinova u plinovitom stanju, koja se može crpiti iz Zemljine kore u prirodnom stanju odvojeno ili zajedno s tekućim ugljikovodicima, pripremljena za transport u plinovodima. |
”Razdoblje isporuke” je Inicijalno razdoblje isporuke i/ili svako Naknadno razdoblje isporuke, ovisno o tome što je primjenjivo. |
"Točka isporuke” ili ”Obračunsko mjerno mjesto“ je mjesto u distribucijskom odnosno transportnom sustavu s ugrađenim plinomjerom i drugom mjernom, regulacijskom i sigurnosnom opremom na kojem se obavlja mjerenje radi obračuna isporučenog plina sukladno Mrežnim pravilima transportnog/ distribucijskog sustava. |
"Ugovor" je ugovor o opskrbi Plinom, zajedno sa svim pripadajućim dodacima, uključujući ove UU, koji čine njegov sastavni dio, kojim se Opskrbljivač obvezuje opskrbiti Kupca Plinom na transportnom / distribucijskom sustavu, a Kupac se za to obvezuje platiti ugovorenu cijenu Plina. |
"Voditelj bilančne skupine" ili "VBS" je energetski subjekt za plin koji organizira i upravlja bilančnom skupinom, i odgovoran je za usklađivanje količina plina koje se, za bilančnu skupinu koju organizira i vodi predaju u transportni sustav i preuzimaju iz transportnog sustava. |
2. Obveze Opskrbljivača |
2.1 Opskrbljivač se obvezuje opskrbljivati Kupca Plinom, tj. isporučiti i prenijeti xx Xxxxx isporuke u vlasništvo Kupcu količine Prirodnog plina navedene u Ugovoru uz poštivanje ugovorene kvalitete i zahtjeva kapaciteta. |
3. Obveze kupca |
3.1 Kupac se obvezuje preuzeti xx Xxxxx isporuke Prirodni plin u količini, na način i one kvalitete xxxx xx navedeno u Ugovoru. |
3.2 Kupac se obvezuje platiti Opskrbljivaču cijenu Plina i povezane naknade u skladu s Ugovorom i ovim UU, te naknade za transport i skladištenje Plina i za prekoračenje ugovorenih kapaciteta, te sve primjenjive poreze i davanja, sukladno važećim zakonskim i podzakonskim aktima i Ugovoru. |
3.3 U slučaju promjene vlasništva građevine ili samostalne uporabne cjeline, Kupac xx xxxxx obavijestiti Opskrbljivača sukladno Općim uvjetima opskrbe plinom i drugim podzakonskim aktima. Radi izbjegavanja dvojbe, Kupac će biti xxxxx podmiriti Opskrbljivaču naknadu za isporučenu količinu Plina i povezane naknade i troškove, za sav Plin koji bude isporučen Kupcu na predmetnoj Točki isporuke, sve dok Opskrbljivač ne zaprimi pisanu obavijest o promjeni za predmetnu Točku isporuke i dok mu ne bude dostavljeno očitanje stanja plinomjera koje su suglasno utvrdili dotadašnji i novi vlasnik građevine ili samostalne uporabne cjeline. |
4. Odredbe o kapacitetima |
4.1 Kupac daje suglasnost Opskrbljivaču da rezervira kapacitete za transport i skladištenje Xxxxx xxxx isporuka je predmet Ugovora, kao i da sklopi odgovarajuće ugovore o transportu plina i skladištenju plina, sve kako bi isporučio Kupcu količine plina predviđene Ugovorom. |
4.2 Kupac se obvezuje da će osigurati Opskrbljivaču sve relevantne izjave i točne podatke potrebne za sklapanje i izvršavanje xxxx navedenih ugovora o korištenju sustava. |
5 Isporuka-preuzimanje Plina |
5.1 Isporuka-preuzimanje Prirodnog plina počinje na datum naveden u Ugovoru, pod uvjetom da je xxxxxxxx xxxxxxxx promjene opskrbljivača u odnosu na Kupca. Isporuka-preuzimanje prirodnog plina odvijat će se xx Xxxxx isporuke. Isporuka-preuzimanje Prirodnog plina završava protekom Inicijalnog razdoblja isporuke, osim ako xx xxxxx do automatskog produženja Ugovora u skladu s ovim UU, u kojem slučaju se isporuka-preuzimanje Prirodnog plina nastavlja i nakon Inicijalnog razdoblja isporuke, u Naknadnom razdoblju isporuke, xxxx xx primjenjivo. |
2
5.2 Prirodni plin se smatra dostavljenim xx xxxxxx Opskrbljivača Kupcu, prihvaćen xx xxxxxx Xxxxx i u posjedu Kupca u trenutku xxxx xx plin prošao izlazni dio mjerne opreme Točke isporuke. Vlasništvo prelazi na Kupca nakon isporuke prirodnog plina xx Xxxxx isporuke. |
5.3 Bilo koji i svi rizici i/ili rizici od nastanka štete povezane s opskrbom prirodnim plinom prelaze na Kupca nakon preuzimanja u posjed prirodnog plina. |
5.4 Bilježenje dnevne isporuke-preuzimanja provodi Opskrbljivač. |
5.5 Ovlašteni Operator sustava ima pravo ograničiti ili, u nedostatku bilo kojeg drugog razumnog rješenja, obustaviti isporuku plina, s utjecajem na najmanji mogući broj kupaca i za najkraće vrijeme, transport prirodnog plina, ako je to potrebno zbog održavanja, obnavljanja, pregradnje, poboljšanja ili zamjene sustava sukladno Zakonu o tržištu plina, općim aktima Operatora sustava i važećim podzakonskim aktima, te se obustava ili ograničenje isporuke plina u xxx slučaju neće smatrati kršenjem Ugovora xx xxxxxx Opskrbljivača. Ukoliko Kupac u takvim slučajevima ne postupi ili propusti postupiti prema nalozima Operatora sustava što može uzrokovati troškove Opskrbljivaču, Opskrbljivač ima pravo na naknadu od Kupca svih stvarnih troškova koji su mu xxx prilikom nastali. |
6. Održavanje mjerne opreme i instalacija, mjerenje količine i kvalitete isporučenog prirodnog plina |
6.1 U skladu s odredbama važećih Mrežnih pravila transportnog sustava i Mrežnih pravila distribucijskog sustava, te Općim uvjetima opskrbe plinom, mjerenje i utvrđivanje količine i kvalitete isporučenog/preuzetog prirodnog plina provodi se, u skladu s mjernim pravilima, putem ovjerenog brojila i kromatografa, u skladu sa svim važećim standardima, što je obveza nadležnog Operatora sustava. |
6.2 U skladu s važećim zakonskim i podzakonskim aktima, Operator sustava će se pobrinuti za rad, održavanje, zaštitu i certificiranje plinomjera ili mjernog sustava. Kupac potvrđuje da je upoznat sa svojom obvezom održavati plinske uređaje i instalacije u takvom stanju da ne predstavljaju opasnost za život, zdravlje i imovinu, te da je u slučaju kvara na plinskim uređajima, xxxx xxxxx bez odgađanja otkloniti. |
7. Utvrđivanje količine i kvalitete, te pripadajuća dokumentacija u odnosu na isporuku Plina, osnova i podaci za obračun |
Obračun prema očitanju Operatora sustava |
7.1 U pogledu Točaka isporuke s kojih Operator sustava najmanje jednom mjesečno očitava stanja brojila, Obračunsko razdoblje iznosi jedan mjesec, te osnova količinskog obračuna isporučenog prirodnoga plina jesu podaci o očitanoj ili procijenjenoj potrošnji Kupca koje dostavlja Operator sustava. Osnovna vremenska jedinica za obračun xx Xxxxxxx xxx. |
7.2 U odnosu na podatke o količinama i kvaliteti koji se odnose na isporuku-preuzimanje, Ugovorne strane prihvaćaju dnevne količine utvrđene xx xxxxxx Operatora sustava za xxxx Xxxxxxx xxx u skladu s važećim Mrežnim pravilima. |
7.3 Ako Ugovor prestane zbog bilo kojeg razloga, Ugovorne strane su suglasne da će međusobno namirenje izvršiti na temelju stanja brojila koje/a je očitao Operator sustava. |
7.4 Ukoliko Opskrbljivač najkasnije do 8. xxxx u mjesecu koji slijedi nakon isteka mjeseca za koji se izrađuje obračun, ne zaprimi očitanje stanja brojila xx xxxxxx Operatora sustava, Opskrbljivač će utvrditi mjesečnu novčanu obvezu na temelju procjene potrošnje Plina sukladno Općim uvjetima opskrbe plinom, te Kupcu ispostaviti račun. Ukoliko za pojedinu Točku isporuke nisu raspoloživi ili primjenjivi podaci o povijesnoj potrošnji, Kupac je suglasan da Opskrbljivač za potrebe obračuna i izdavanja mjesečnih računa koristi količinu Plina za odnosnu Točku isporuke xxxx xx ugovorena u Ugovoru, kao očekivanu mjesečnu potrošnju. |
7.5 Nakon što postane raspoloživo službeno stanje plinomjera očitano od Operatora sustava, Ugovorne xxxxxx xx izvršiti reobračun naknade za Plin i pripadajućih naknada za transport i skladištenje Plina (te drugih naknada i davanja temeljem Ugovora); uzimajući u obzir prethodno obračunate količine plina. |
7.6 U slučaju da je stvarno isporučena količina Plina na temelju očitanja brojila dostavljenog xx xxxxxx Operatora sustava veća od količine Plina procijenjene xx xxxxxx Opskrbljivača, Opskrbljivač xx Xxxxx izdati odgovarajući račun na ime razlike do stvarno isporučene količine Plina i pripadajućih troškova, dodataka cijeni i naknada, sukladno odredbama Ugovora i UU. |
7.7 U slučaju da je stvarno isporučena količina Plina na temelju očitanja brojila dostavljenog xx xxxxxx Operatora sustava manja od količine Plina procijenjene xx xxxxxx Opskrbljivača, Opskrbljivač će preplaćeni iznos koristiti za namirenje naknade za isporuku Xxxxx xxxx iduća dospijeva, bez obveze Opskrbljivača da obračuna zatezne xxxxxx. Kupac je ovlašten zatražiti pisanim putem da mu Opskrbljivač izvrši povrat preplaćenog iznosa, bez zateznih kamata, u kojem slučaju će Opskrbljivač takav povrat izvršiti u roku od 15 radnih xxxx od primitka pisanog zahtjeva Kupca. |
3
7.8 Uvijek xxxx xx to moguće i primjenjivo, obračun će se odvijati na temelju dnevnih količina, gdje je količina dnevni volumen prirodnog plina izmjeren ili utvrđen u kubnim metrima i pretvoren u standardno stanje, a dnevna količina isporučenog plina je umnožak količine i izmjerene dnevne ogrjevne vrijednosti zaokružene na šest decimala i objavljene xx xxxxxx Operatora sustava. Svaka količina Xxxxx xxxx se odnosi na razdoblje koje xx xxxx od jednog Plinskog xxxx određuje xx xxx zbroj količina Plina koje su bile isporučena tijekom Plinskih xxxx u određenom razdoblju. |
7.9 Operator sustava daje podatke o količini i kvaliteti sukladno relevantnim zakonima za utvrđivanje / obračun potrošnje prirodnog plina xx xxxxxx Kupca. Kupac xx xxxxx omogućiti Operatoru sustava ili njegovom zastupniku čitanje i provjeru plinomjera, a ako je potrebno i njegovo rastavljanje i instaliranje. Kupac xx xxxxx osigurati čuvanje plinomjerne opreme i njen rad, održavanje i kalibraciju u skladu s ugovorom između Operatora sustava i Kupca. |
7.10 Uvijek xxxx xx to moguće i primjenjivo, osim ako je drugačije ugovoreno, Ugovorne strane uspoređuju količinu isporučenog prirodnog plina s Operatorom sustava na dnevnoj bazi i bilježe odstupanja između količina navedenih u obavijesti o zahtjevima potrošnje i stvarne isporuke. Ako količinska razlika nastane zbog djelovanja Operatora sustava (tlak, anomalije u radu) Kupac ne može prisilno ostvariti nikakav zahtjev protiv Opskrbljivača u vezi s količinama Plina koje nisu isporučene. |
7.11 Opskrbljivač ima pravo obračunavati Kupcu dodatne troškove/naknade za razlike u odnosu na Prednominaciju, za prekoračenje kapaciteta, uravnoteženje, prekid i nepridržavanje ograničenja xxx x xxxxx troškove i naknade nastale u skladu s važećim propisima. Iznosi dodatnih troškova su navedeni u odgovarajućim zakonima i podzakonskim aktima i/ili Ugovoru. |
Fiksiranje i defiksiranje količina Plina na zahtjev Kupca 7.12 Minimalna količina Plina za koju Kupac može zatražiti i dobiti ponudu za fiksiranje cijene Plina sukladno Ugovoru iznosi 1.000.000 kWh. Ukoliko zbroj svih ukupno ugovorenih količina plina za koje nije fiksirana cijena u pojedinom mjesecu kako su određene pojedinim Ugovorom (MCQ_total – MCQ_fix) do kraja pojedinog Razdoblja isporuke iznosi manje od 1.000.000 kWh, Kupac u xxx slučaju može zatražiti i dobiti ponudu za fiksiranje cijene Plina najmanje za količinu Xxxxx xxxx odgovara zbroju svih ukupno ugovorenih količina plina za koje nije fiksirana cijena u pojedinom mjesecu (MCQ_total – MCQ_fix) do kraja pojedinog Razdoblja isporuke. 7.13 Minimalna količina Plina za koju Kupac može zatražiti i dobiti ponudu za defiksiranje cijene Plina sukladno Ugovoru iznosi 1.000.000 kWh. Ukoliko zbroj svih ugovorenih količina po fiksnoj cijeni MCQ_fix u pojedinom mjesecu kako su određene pojedinim Ugovorom do kraja pojedinog Razdoblja isporuke iznosi manje od 1.000.000 kWh, Kupac u xxx slučaju može zatražiti i dobiti ponudu za defiksiranje cijene Plina najmanje za količinu Xxxxx xxxx odgovara zbroju svih ugovorenih količina plina po fiksnoj cijeni MCQ_fix do kraja pojedinog Razdoblja isporuke. |
8. Kvaliteta Plina, kvaliteta opskrbe i kvaliteta usluga |
8.1 Opskrbljivač temeljem Ugovora opskrbljuje Kupca Plinom standardne kvalitete sukladno Općim uvjetima opskrbe prirodnim plinom te sukladno Mrežnim pravilima transportnog/distribucijskog sustava. |
8.2 Opskrbljivač se obvezuje uslugu opskrbe Plinom obavljati pouzdano i kvalitetno, sukladno odredbama Zakona o tržištu plina, Općim uvjetima opskrbe plinom i odredbama drugih primjenjivih propisa koji uređuje uvjete opskrbe koje xxxx ispunjavati opskrbljivač tržišta plina. |
8.3 Za sigurnost, pouzdanost i kvalitetu isporuke Plina sukladno važećim propisima odgovoran je nadležni Operator sustava. |
8.4 S ciljem poštovanja ugovornih ili propisanih parametara kvalitete, Opskrbljivač putem Operatora sustava kontinuirano nadzire kvalitetu prirodnog plina koji se isporučuje Kupcu. |
9. Nedostaci u kvaliteti Plina |
9.1 U slučaju da primijeti odstupanja u kvaliteti Plina, Kupac xxxx obavijestiti Opskrbljivača o nedostacima kvalitete Plina u pisanom obliku u roku od 24 sata od primopredaje, nakon čega Kupac ima daljnjih 48 sati za dostaviti Opskrbljivaču u pisanom obliku sve pojedinosti o nedostacima kvalitete Plina. Ukoliko Kupac ne podnese Opskrbljivaču prigovor u navedenom roku, smatra se da je kvaliteta Plina sukladna ugovorenoj kvaliteti. |
9.2 Kupac može u pisanom obliku istaknuti prigovor na podatke o kvaliteti plina u Obračunskom razdoblju. Opskrbljivač će pokrenuti istragu o prigovoru kvalitete u roku od dva xxxxx xxxx od njegovog primitka i donijeti odluku o osnovanosti prigovora u roku od 10 radnih xxxx. Ako prigovor bude osnovan, Opskrbljivač će izvršiti potrebne korekcije. |
9.3 U slučaju nepoštivanja ugovorene razine kvalitete usluga Opskrbljivača, uključujući netočan i zakašnjeli obračun, Kupac ima pravo na naknadu štete koju dokaže da je pretrpio nadoknadu sukladno Općim uvjetima opskrbe plinom i drugim važećim podzakonskim propisima |
4
koji reguliraju tržište plina. |
10. Cijena Plina, naknade, računi i plaćanje |
Cijena Plina |
10.1 Jedinična cijena Prirodnog xxxxx xxxx se primjenjuje na Inicijalno razdoblje isporuke, a xxxx xx Kupac xxxxx platiti Opskrbljivaču za isporučenu energiju plina definirana je Ugovorom. |
10.2 Jedinična cijena koja se primjenjuje na Naknadno razdoblje isporuke nije fiksna i nepromjenjiva, a određuje se kako slijedi: (i.) Ukoliko nije određena u skladu sa stavkom (ii) niže, jedinična cijena koja se primjenjuje na Naknadno razdoblje isporuke ostaje ista jediničnoj cijeni xxxx xx primijenjena u prethodnom Razdoblju isporuke ili se izračunava temeljem iste formule ukoliko je izračun cijene zasnovan na formuli, s xxxx xx Kupac suglasan; (ii.) Ukoliko Opskrbljivač želi u Naknadnom razdoblju isporuke primijeniti jediničnu cijenu xxxx xx viša od jedinične cijene xxxx xx primijenjena u prethodnom Razdoblju isporuke ili želi promijeniti način obračuna cijene, Opskrbljivač xx xxxxx o tome obavijestiti Kupca u skladu s člankom 28. ovih UU te mu istovremeno dostaviti obavijest u kojoj je navedena nova jedinična cijena ili način obračuna cijene za Naknadno razdoblje isporuke. Ukoliko Kupac nije suglasan s izmjenama jedinične cijene koje su za njega nepovoljne, a koje nisu posljedica usklađivanja uvjeta Ugovora s propisima, Kupac može raskinuti Ugovor u skladu s člankom 28. ovih UU. Radi izbjegavanja svake dvojbe, utvrđuje xx xx xxxxx određivanja i obračuna cijene Plina u Naknadnom razdoblju isporuke sukladno ovom članku 10.2 ne utječe na pravo Opskrbljivača da izmijeni cijenu Plina sukladno članku 6. Općih uvjeta opskrbe plinom. |
10.3 Jedinična cijena Prirodnog plina izražena je u Ugovoru u kn/kWh ili kn/MWh ili u EUR/kWh ili u EUR/MWh. Ukoliko je jedinična cijena u Ugovoru izražena u eurima, iznos u eurima će se platiti u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske Narodne Banke za euro na xxx izrade računa, zaokruženo na šest (6) decimalnih mjesta. |
10.4 Kupac xx xxxxx platiti Opskrbljivaču cijenu Prirodnog plina za pojedino Obračunsko razdoblje u iznosu umnoška jedinične cijene Plina i energije plina xxxx xx isporučena (ili procijenjena) Kupcu u xxx Obračunskom razdoblju. |
10.5 Kupac potvrđuje da je upoznat xxxx xx cijena Plina ugovorena s obzirom na dijagram potrošnje Kupca, ugovorene količine Plina, dinamiku isporuke i ugovorene uvjete isporuke, te Kupac potvrđuje da je suglasan sa navedenim načinom obračuna i formiranja cijene Plina. |
10.6 Ukoliko u Ugovoru nije navedeno drugačije, cijena ne sadrži bilo koju drugu naknadu, kao što je primjerice naknada za rezervaciju kapaciteta i korištenje plinskog sustava, PDV, trošarinu na energente, i druge naknade ili dodatne troškove, novčane kazne, penale, poreze koji xx xxxxxxx ili mogu nastati u budućnosti iz zakonskih posljedica Kupčevog neurednog preuzimanja, ili bilo koje druge poreze, dodatne troškove; koji su poznati u trenutku sklapanja Ugovora, ili su naknadno određeni zakonom ili podzakonskim propisom; a koji se obračunavaju i iskazuju zasebno na računu. |
Naknada za više i manje preuzete količine Plina |
10.7 Opskrbljivač ima pravo obračunati naknadu za više i manje preuzete količine Plina u odnosu na ugovorenu mjesečnu količinu Plina ili, u slučaju kad nije ugovorena mjesečna količina Plina, u odnosu na Kupčevu povijesnu potrošnju Plina. Povijesna potrošnja plina u relevantnom mjesecu definira xx xxx Kupčeva potrošnja Plina u istom mjesecu u prethodnoj godini xxxx xx navedena u registru obračunskih mjernih mjesta kojeg uspostavlja i vodi operator tržišta plina sukladno Općim uvjetima opskrbe plinom. 10.8 Ukoliko Kupac u pojedinom mjesecu preuzme Prirodni plin u količini većoj od ugovorene mjesečne količine Plina te ako je ugovorena cijena P manja od tržišne cijene P_index*1,1/0,901 u xxx mjesecu, Opskrbljivač će imati pravo naplatiti Kupcu, pored relevantne cijene plina P, naknadu za više preuzete količine xxxxx xxxx se izračunava prema sljedećoj formuli: (DMQ-MCQ_total) * (P_index*1,1/0,901 – P) 10.9 Ukoliko Kupac u pojedinom mjesecu preuzme Prirodni plin u količini manjoj od ugovorene mjesečne količine Plina te ako je ugovorena cijena P veća od tržišne cijene P_index*0,9/0,901 u xxx mjesecu, Opskrbljivač će imati pravo naplatiti Kupcu, pored relevantne cijene plina P, naknadu za manje preuzete količine xxxxx xxxx se izračunava prema sljedećoj formuli: (MCQ_total-DMQ) * (P – P_index*0,9/0,901) 10.10 Za potrebe izračuna naknade za više i manje preuzete količine Plina sukladno člancima 10.8 i 10.9 više, kratice i jedinice u iz prethodno navedenih formulama definiraju se kako slijedi: - DMQ [MWh NCV] – stvarno ukupno isporučena količina plina u Obračunskom razdoblju; - MCQ_total [MWh NCV] - ukupno ugovorena (mjesečna) količina plina ili, ako ta količina plina nije ugovorena, Kupčeva povijesna potrošnja plina - P [EUR/MWh NCV] – Ugovorena cijena plina; |
5
- P_index [EUR/MWh GCV] – aritmetički prosjek INDEX cijene za sve Xxxxxxx xxxx u mjesecu isporuke. P_index se preračunava u kunsku protuvrijednost prema srednjem tečaju EUR/HRK Hrvatske narodne banke važećem na xxx izdavanja obračuna naknade; - INDEX [EUR/MWh GCV] = VTP SPI XXXXX xx cijena objavljena u HEREN izvještaju u radnom danu neposredno prije xxxx isporuke prema sljedećim kriterijima: - Ako je xxx isporuke radni xxx, referentna cijena će biti: HEREN VTP DAY AHEAD INDEX relevantan za xxx isporuke; - Ako je xxx isporuke neradni xxx, referentna cijena će biti: HEREN VTP SPOT WEEKEND INDEX (ili u slučaju da je neradni xxx xxxxxxx, ponderirana cijena transakcija navedena u HEREN-u) relevantan za xxx isporuke.Radni dani predstavljaju radne dane Londonske burze.; - HEREN izvješće xx Xxxxx European Spot Gas Markets kojeg objavljuje ICIS Heren, a dio xx Xxxx Business Information Ltd.; - INDEX HEREN VTP DAY AHEAD INDEKS je cijena indeksa koji se objavljuje u HEREN izvješću u dijelu koji se odnosi na tržište u Austriji; - HEREN VTP SPOT WEEKEND INDEX je cijena indeksa koji se objavljuje u HEREN izvješću u dijelu koji se odnosi na tržište u Austriji; - 0,901 = faktor konverzije između GCV i NCV; - GCV = gornja ogrjevna vrijednost, NCV = donja ogrjevna vrijednost. - Nakon stupanja na snagu odredbi Općih uvjeta opskrbe plinom koje propisuju primjenu gornje ogrjevne vrijednosti (GCV): i) faktor konverzije 0,901 će se zamjeniti sa 1 u formulama u članku 10 ii) pretvorba svih količina plina izraženih pri donjoj ogrjevnoj vrijednosti (NCV) u količinu plina izraženu pri gornjoj ogrjevnoj vrijednosti (GCV) provodi se dijeljenjem s koeficijentom 0,901 iii) Pretvorba cijena izraženih pri donjoj ogrjevnoj vrijednosti (NCV) u cijenu izraženu pri gornjoj ogrjevnoj vrijednosti (GCV) provodi se množenjem s koeficijentom 0,901 |
10.11 Odredbe prethodnih stavaka 10.7 – 10.10 ne primjenjuju se na Ugovore u xxxxxx xx ugovorena primjena i obračun iznosa poravnanja za više i manje preuzete količine od količina za koje je fiksirana cijena i/ili iznosa za više i manje preuzete količine Plina, kao i na Ugovore na koje se primjenjuje isključivo indeks cijena bez mogućnosti fiksacije. |
Naknade za korištenje plinskog sustava |
10.12 Kupac xx xxxxx Opskrbljivaču, pored ugovorene cijene te, ako je primjenjivo, naknade za više i manje preuzete količine Plina, platiti i propisane naknade za korištenje plinskog sustava i rezervaciju kapaciteta plinskog sustava koje su regulirane propisima te se na isti način primjenjuju na sve opskrbljivače plinom (regulirane naknade), i to (i.) ukoliko je Kupac priključen na distribucijski sustav: fiksnu mjesečnu naknadu za fiksne troškove distribucije plina (Ts2) i tarifnu stavku za distribuiranu količinu xxxxx xxxx ovisi o distribuiranoj količini plina te operatoru distribucijskog sustava za područje gdje se nalazi Kupac (Ts1), tarifnu stavku za ulaz na interkonekciji (TU,IN) te tarifnu stavku za izlaz u Hrvatskoj (TI,Hr), (Ts1 i Ts2 propisala je Hrvatska energetska regulatorna agencija Odlukom o iznosu tarifnih stavki za distribuciju plina donesenoj prema Metodologiji utvrđivanja iznosa tarifnih stavki za distribuciju plina, a (TU,IN) i (TI,Hr) propisala je Hrvatska energetska regulatorna agencija Odlukom o iznosu tarifnih stavki za transport plina donesenoj prema Metodologiji utvrđivanja iznosa tarifnih stavki za transport plina), a (ii.) ukoliko je Kupac priključen na transportni sustav tarifnu stavku za ulaz na interkonekciji (TU,IN), te tarifnu stavku za izlaz u Hrvatskoj (TI,Hr), xxx x xxxxx slične naknade koje se odnose na opskrbljivače a budu ubuduće propisane. |
10.13 Dinamika plaćanja i iznos, xx xxxxx obračuna naknada za korištenje sustava određeni su u Ugovoru xx xxxxxx Ugovornih strana. |
10.14 U slučaju da se izmijeni zakon kojim se uređuje način obračuna i plaćanja xx xxxxxx naknada za rezervaciju kapaciteta (TU,IN i TI,Hr) i korištenje plinskog sustava kako su određene više, ili podzakonski xxxxxx ili drugi akt donesen na temelju tog zakona, ili pripadajuća odluka o iznosu tarifnih stavki za korištenje plinskog sustava, ili u slučaju da se uvedu nove tarifne stavke, Opskrbljivač će sukladno istome imati pravo izmijeniti i obračunati Kupcu naknade za rezervaciju kapaciteta i korištenje plinskog sustava navedene u Ugovoru u skladu s xxx, bez potrebe za sklapanjem dodatka Ugovoru. |
Pravila zaokruživanja |
10.15 Ugovorne xxxxxx xx cijenu Prirodnog plina izračunati uz zaokruživanja kako slijedi: (i.) U slučaju xxxx xx ugovorena jedinična cijena po MWh u valuti koja nije HRK, fakturirane količine bit će iskazane u kWh (Donje ogrjevne vrijednosti), a jedinična cijena bit će iskazana u HRK/kWh i zaokružena na četiri decimalna mjesta. (ii.) U slučaju xxxx xx ugovorena jedinična cijena u HRK/MWh, fakturirane količine bit će iskazane u kWh (Donje ogrjevne vrijednosti), a jedinična cijena bit će iskazana u HRK/kWh i zaokružena na četiri decimalna mjesta. |
6
10.16 Sljedeća pravila također će se primjenjivati na zaokruživanje: (i.) prethodna znamenka ostaje nepromijenjena, xxxx xx znamenka koju treba izostaviti 0, 1, 2, 3 ili 4; (ii.) prethodna znamenka treba se uvećati za jedan, xxxx xx znamenka koju treba izostaviti 5, 6, 7, 8 ili 9. |
Naknade za druge stavke |
10.17 Ukoliko nije Ugovorom drugačije određeno, osim naknada navedenih u člancima 10.6 – 10.16 Opskrbljivač ima pravo zaračunati Kupcu i porez na dodanu vrijednost (PDV) koji vrijedi u trenutku izdavanja računa, i/ili bilo koje druge poreze, trošarine, dodatne troškove koji se odnose na opskrbu prirodnim plinom, propisane zakonima i podzakonskim aktima važećim u vrijeme izdavanja računa, naknadu za energiju uravnoteženja i naknadu za odstupanje od Nominacija, naknadu za prekoračenje ugovorenog kapaciteta xx xxxxx naknade propisane Pravilnikom o organizaciji tržišta plina i drugim primjenjivim propisima koji reguliraju tržište plina, uključujući sve druge nove naknade i obveze koje eventualno budu u budućnosti propisane postojećim ili novim propisima, a primjenjuju se na sve opskrbljivače plinom. Kupac će platiti xxxx navedene naknade i poreze u roku dospijeća. |
Trošarine |
10.18 Opskrbljivač xx Xxxxx obračunavati trošarine sukladno važećim propisima. Kupac xx xxxxx prije početka opskrbe temeljem ovog Ugovora dostaviti Opskrbljivaču dokaz o razvrstavanju korisnika za poslovnu uporabu, odnosno presliku odobrenja za oslobođenog korisnika. U protivnom će Opskrbljivač Kupca razvrstati u korisnika za neposlovnu uporabu i sukladno tome obračunavati trošarine, sve dok ne zaprimi od Kupca odgovarajuću dokaznu dokumentaciju za razvrstavanje u korisnika za poslovnu uporabu, odnosno odobrenje za oslobođenog korisnika. |
Utvrđivanje kotacijskih cijena u cjenovnim formulama |
10.19 Kotacijska cijena, ukoliko se primjenjuje, određena je Ugovorom. |
10.20 Ako bilo koji parametar potreban za izračun cijene nije objavljen ili određen u razdoblju za izračun cijena, koristiti će se zadnja vrijednost nedostajućeg parametra kod izračuna buduće ugovorne cijene. Konačna ugovorna cijena određuje se na temelju formula navedenih u ovom članku nakon dostupnosti svih potrebnih parametara. |
10.21 Opskrbljivač će izdati račun za razliku između buduće i konačne ugovorne cijene koja proizađe iz nepostojanja ili ispravka publikacija. Nakon objave publikacije, račun ili isprava koja vrijedi kao račun izdati će se kako slijedi. Na temelju konačne cijene, Opskrbljivač ispostavlja račun za pozitivnu razliku, ako je konačna cijena veća od buduće cijene. Ako je konačna cijena niža od buduće cijene, Opskrbljivač će izdati ispravu koja se ima smatrati računom za negativnu razliku. |
10.22 U slučaju da xx xxxx koja publikacija prestala izlaziti ili je izmijenjena na takav način da se promjene u tržišnoj cijeni povezane robe ne mogu pratiti (xxxx xx prvobitno usuglašeno između Ugovornih strana), onda će se Ugovorne strane u roku dva mjeseca dogovoriti o novim parametrima koji se odnose na prirodu izvorne publikacije. Do sklapanja ugovora, Ugovorne strane koristiti će zadnju važeću cijenu xxxxx xxxx će biti ispravljena nakon ugovora. Ako ugovor ne bude sklopljen u roku od dva mjeseca, svaka od Ugovornih strana imati će pravo raskinuti ugovor u pisanom obliku s 30- dnevnim otkaznim rokom. |
Redoslijed izdavanja i slanja računa |
10.23 Opskrbljivač će poslati izvornik računa Kupcu na način xxxx xx predviđeno Ugovorom. Iznos računa u HRK zaokružiti će se na dvije decimale. U slučaju računa izdanih u drugoj valuti iznos se zaokružuje na dvije decimale. |
Prigovor na račun |
10.24 Prigovor koji se odnosi na račun može biti podnesen u pisanom obliku xx xxxxxx Kupca Opskrbljivaču najkasnije treći xxx od primitka računa. Prigovor xxxx sadržavati osporene podatke, iznos i objašnjenje koje u dovoljnoj mjeri podržava osnovu spora. Neovisno od podnošenja prigovora protiv računa, Kupac xx xxxxx platiti nesporni iznos računa do dospijeća. Opskrbljivač će o prigovoru Kupca odlučiti u roku od 15 (petnaest) xxxx od zaprimanja urednog prigovora, te o tome pisanim putem obavijestiti Kupca. Ukoliko Opskrbljivač ocijeni prigovor Kupca osnovanim, a Kupac pristane potvrditi ispravak računa, izvršiti će povrat preplaćenog iznosa u daljnjem roku od 8 (osam) xxxx od xxxx donošenja odluke o prigovoru Kupca, te izdati novi račun Kupcu. |
Plaćanje i rokovi plaćanja |
10.25 Rok plaćanja određuje se u Ugovoru. |
10.26 Svako plaćanje između Opskrbljivača i Kupca, ukoliko nije drugačije ugovoreno, bit će izvršeno uplatom na bankovni račun naveden na računu. |
10.27 Iznos plaćanja koji Kupac treba prenijeti na bankovni račun Opskrbljivača biti će doznačen na bankovni račun Opskrbljivača najkasnije |
7
na xxx dospijeća. Obveza plaćanja smatra se izvršenom na xxx xxxx novac bude proknjižen na žiro-računu Opskrbljivača. Ako dospijeće nije na radni xxx, plaćanje će se izvršiti na prvi idući radni xxx xxxxx dospijeća. Bilo koje i sve troškove koji se odnose na plaćanja, uključujući troškove bankarskog prijenosa i vezane naknade banke snositi će Kupac, osim ako se zakonima ne uređuje drugačije. Bilo kakav odbitak od iznosa izdanog računa može se izvršiti samo uz prethodnu pisanu suglasnost obje Ugovorne strane. |
10.28 U slučaju drugih stavki koje se zaračunavaju, kao što su primjerice naknade za prekoračenje kapaciteta, ugovorne kazne, dodatni troškovi za odstupanja od Nominacije i uravnoteženja, druge kazne, naknade i sl. takve stavke će se iskazivati u zasebnom računu. |
Uračunavanje ispunjenja |
10.29 Opskrbljivač ima pravo koristiti iznos uplata na svojem računu kako bi najprije podmirio dug Kupca koji proizlazi iz zateznih kamata na troškove, troškova, zateznih kamata na glavnicu xx xxx posljednje glavnicu dugovanja. |
10.30 Ako Opskrbljivač ima više različitih dospjelih tražbina prema Kupcu temeljem Ugovora, a ono što Kupac ispuni nije dovoljno da bi xx xxxxx namiriti sve, uračunavanje će se obaviti na način da se obveze namiruju redom kako xx xxxx dospjela za ispunjenje, osim ako Kupac nije specificirao drugačije. |
Zatezne xxxxxx |
10.31 Ako Ugovorna strana odgovorna za plaćanje ne izvrši svoju obvezu plaćanja do xxxx dospijeća, onda za razdoblje kašnjenja, tj. za razdoblje od xxxx dospijeća do xxxx xxxx je plaćanje izvršeno, Ugovorna strana xxxx xx zakasnila je dužna platiti zateznu kamatu. Zatezna kamata propisana je zakonom. |
Drugo |
10.32 Ugovorne strane pristaju da zakonom regulirane ili na drugi način propisane i/ili xx xxxxxx nadležnih tijela određene radnje (kao što su izvozne i uvozne zabrane, promjene poreznih i carinskih propisa i sl.) koje su provedene nakon potpisivanja Ugovora mogu utjecati na njegovo ispunjenje. Opskrbljivač ima pravo prebaciti takve dodatne troškove na Kupca odgovarajućom izmjenom kupoprodajne cijene. |
11. Obustava isporuke Plina |
11.1 Ukoliko Kupac kasni s ispunjenjem bilo koje dospjele novčane obveze za isporučeni Plin, Opskrbljivač ima pravo pokrenuti postupak obustave isporuke plina sukladno Zakonu o tržištu plina, Općim uvjetima opskrbe plinom i drugim podzakonskim aktima te je u konačnici ovlašten zatražiti od Operatora sustava da obustavi isporuku Xxxxx Xxxxx, pri čemu Kupac nema pravo na naknadu štete koja bi mu time nastala. Istovremeno, Kupac se obvezuje nadoknaditi Opskrbljivaču sve troškove obustave i ponovne uspostave opskrbe Plinom. |
12. Instrumenti osiguranja plaćanja i značajne promjene u financijskoj situaciji Kupca |
12.1 Primitak Kupčevog instrumenta osiguranja plaćanja (xxxx xx naveden u Ugovoru) xx xxxxxx Opskrbljivača je preduvjet početka isporuke. Ako je instrument osiguranja plaćanja izdan xx xxxxxx Kupca u obliku bankarske garancije ili akreditiva, Opskrbljivač će prihvatiti takvu bankarsku garanciju ili akreditiv kao instrument osiguranja plaćanja samo ako ga je izdala banka prethodno prihvaćena xx xxxxxx Opskrbljivača. Propust Kupca da prije početka isporuke Plina ili po naknadnoj opomeni Opskrbljivača dostavi traženi instrument osiguranja plaćanja predstavlja kršenje Ugovora i ovih UU te izrijekom predstavlja razlog za jednostrani raskid Ugovora xx xxxxxx Opskrbljivača sukladno članku 18.1 (v) ovih UU pri čemu je Kupac xxxxx Opskrbljivaču platiti naknadu štete, trošak zakupa kapaciteta xx xxxxx troškove i naknade kako su za slučaj prijevremenog raskida ugovoreni Ugovorom i/ili ovim UU |
12.2 Ako iznos instrumenta osiguranja plaćanja Kupca bude smanjen zbog bilo kojeg razloga, uključujući ovrhu ili prestanak instrumenta osiguranja zbog bilo kojeg razloga, Kupac xx xxxxx u roku od 10 xxxx od poziva Opskrbljivača dostaviti Opskrbljivaču dodatne instrumente osiguranja plaćanja prema izboru i razumnom zahtjevu Opskrbljivača. Propust Kupca da u navedenom roku dostavi traženi instrument osiguranja plaćanja predstavlja kršenje Ugovora i ovih UU te izrijekom predstavlja razlog za jednostrani raskid Ugovora xx xxxxxx Opskrbljivača sukladno članku 18.1 (v) ovih UU pri čemu je Kupac xxxxx Opskrbljivaču platiti naknadu štete, trošak zakupa kapaciteta xx xxxxx troškove i naknade kako su za slučaj prijevremenog raskida ugovoreni Ugovorom i/ili ovim UU. |
12.3 Ako instrument osiguranja plaćanja kojeg je Kupac dao traje kraće od posljednjeg xxxx isteka trajanja Ugovora, Kupac xx xxxxx u roku od 10 xxxx od poziva Opskrbljivača dostaviti Opskrbljivaču dodatne instrumente osiguranja plaćanja prema izboru i razumnom zahtjevu Opskrbljivača. Propust Kupca da u navedenom roku dostavi traženi instrument osiguranja plaćanja predstavlja kršenje Ugovora i ovih UU te izrijekom predstavlja razlog za jednostrani raskid Ugovora xx xxxxxx Opskrbljivača sukladno članku 18.1 (v) ovih UU pri čemu je Kupac xxxxx Opskrbljivaču platiti naknadu štete, trošak zakupa kapaciteta xx xxxxx troškove i naknade kako su za slučaj prijevremenog raskida ugovoreni Ugovorom i/ili ovim UU. 12.4 Opskrbljivač ima pravo tražiti od Kupca dodatni/e instrumente osiguranja plaćanja ako Kupac zahtijeva fiksiranje cijene, zahtijeva promjenu ugovorene količine plina MCQ_total i/ili maksimalnog dnevnog kapaciteta Dmax sukladno Ugovoru i ovim UU. Iznos instrumenta osiguranja plaćanja Opskrbljivač će u xxx slučaju odrediti u odnosnoj ponudi Kupcu ili naknadno. Opskrbljivač naročito ima pravo tražiti od Kupca dodatni/e instrumente osiguranja plaćanja sukladno odredbama ovog stavka u slučajevima kada Kupac zatraži i prihvati ponudu |
8
za fiksiranje cijene plina i/ili promjenu ugovorene količine plina MCQ_total i/ili maksimalnog dnevnog kapaciteta Dmax za neki period koji do tada nije bio dio ugovorenog Razdoblja isporuke pa se time Ugovor i Razdoblje isporuke automatski smatraju produljenim na taj period. Propust Kupca da u navedenom roku dostavi traženi instrument osiguranja plaćanja predstavlja kršenje Ugovora i ovih UU te izrijekom predstavlja razlog za jednostrani raskid Ugovora xx xxxxxx Opskrbljivača sukladno članku 18.1 (v) ovih UU pri čemu je Kupac xxxxx Opskrbljivaču platiti naknadu štete, trošak zakupa kapaciteta xx xxxxx troškove i naknade kako su za slučaj prijevremenog raskida ugovoreni Ugovorom i/ili ovim UU. |
12.5 Opskrbljivač naročito ima pravo tražiti od Kupca dodatne instrumente osiguranja plaćanja, uključujući predujam, u slučaju očekivanog prestanka Xxxxxxx. Opskrbljivač ima pravo od Kupca zatražiti dodatne instrumente osiguranja plaćanja ili Kupcu unaprijed fakturirati očekivane obveze plaćanja nastale do trenutka očekivanog prestanka Xxxxxxx, uzimajući u obzir odgovarajuću mjesečnu ugovorenu količinu i cijenu prirodnog plina. Propust Kupca da u navedenom roku dostavi traženi instrument osiguranja plaćanja predstavlja kršenje Ugovora i ovih UU te izrijekom predstavlja razlog za jednostrani raskid Ugovora xx xxxxxx Opskrbljivača sukladno članku 18.1 (v) ovih UU pri čemu je Kupac xxxxx Opskrbljivaču platiti naknadu štete, trošak zakupa kapaciteta xx xxxxx troškove i naknade kako su za slučaj prijevremenog raskida ugovoreni Ugovorom i/ili ovim UU. |
12.6 Neovisno o svemu navedenom u prethodim stavcima, ukoliko na strani Kupca u bilo kojem trenutku dođe do značajne promjene u financijskoj situaciji ili do značajnog povećanja prosječnog mjesečnog iznosa računa ili do značajnog odstupanja od ugovorene ili povijesne potrošnje Plina na mjesečnoj razini, Kupac xx xxxxx u roku od 10 xxxx od poziva Opskrbljivača dostaviti Opskrbljivaču dodatne instrumente osiguranja plaćanja u vidu uplate predujma, bankovne garancije ili drugog instrumenta osiguranja plaćanja prema izboru i razumnom zahtjevu Opskrbljivača. Značajnom promjenom u financijskoj situaciji Kupca smatra se naročito, ali ne isključivo: (i) bilo kakva blokada jednog ili više bankovnog računa Kupca, bez obzira na to koliko je ona trajala te bez obzira da li blokada i dalje traje u trenutku poziva Opskrbljivača, (ii) bilo koje kašnjenje Kupca s ispunjenjem bilo koje dospjele novčane obveze za isporučeni Plin i/ili pokretanje postupka obustave isporuke plina xx xxxxxx Opskrbljivača, (iii) promjena kreditnog rejtinga Kupca kod osiguravatelja potraživanja Opskrbljivača ili društava za procjenu boniteta koje koristi Opskrbljivač, (iv) negativan poslovni rezultat Kupca u prethodnoj poslovnoj godini ili poslovnoj godini isporuka Plina, (v) prema razumnom shvaćanju Opskrbljivača negativne informacije o financijskom stanju Kupca navedene u javno dostupnim registrima, medijima ili drugim javno dostupnim izvorima informacija, (vi) promjena u vlasničkoj strukturi Kupca koja prema razumnom shvaćanju Opskrbljivača negativno utječe na financijsku situaciju Kupca. Značajnim povećanjem prosječnog mjesečnog iznosa računa Kupca smatra se naročito, ali ne isključivo povećanje od 25% ili više od iznosa prosječnih računa očekivanih kod potpisa Ugovora. Značajnim odstupanjem od ugovorene ili povijesne potrošnje Plina na mjesečnoj razini smatra se naročito, ali ne isključivo povećanje ili smanjenje mjesečne potrošnje Plina za 25% od ugovorene ili povijesne potrošnja Plina za odnosni mjesec. Propust Kupca da u navedenom roku dostavi traženi instrument osiguranja plaćanja predstavlja kršenje Ugovora i ovih UU te izrijekom predstavlja razlog za jednostrani raskid Ugovora xx xxxxxx Opskrbljivača sukladno članku 18.1 (v) ovih UU, pri čemu je Kupac xxxxx Opskrbljivaču platiti naknadu štete, trošak zakupa kapaciteta xx xxxxx troškove i naknade kako su za slučaj prijevremenog raskida ugovoreni Ugovorom i/ili ovim UU. |
13. Neispunjenje i njegove posljedice |
13.1 U slučaju da bilo koja Ugovorna strana prekrši odredbe Ugovora i/ili ovih UU, druga Ugovorna strana ima pravo zahtijevati ispunjenje od Ugovorne strane koja krši ugovor i naplatiti svoja potraživanja na koja ima pravo temeljem Ugovora ili važećih propisa, te ultimativno raskinuti Ugovor. |
13.2 Kršenjem Ugovora xx xxxxxx Opskrbljivača smatrat će se, primjerice i bez ograničenja, nedovoljna dostava. Nedovoljna dostava je događaj xxxx xx količina prirodnog plina stavljena na raspolaganje xx xxxxxx Opskrbljivača Kupcu manja od količine navedene u Ugovoru, ili Opskrbljivač ne postupa u skladu s Kupčevom Prednominacijom. Kupac može zahtijevati naknadu štete xx xxxxxx Opskrbljivača na temelju nedovoljno dostavljene količine Plina, sukladno pravilima obveznog prava. Neće se smatrati da xx xxxxx do nedovoljne dostave ako je do odstupanja u količini isporučenog plina u odnosu na onu iz Ugovora došlo iz razloga izvan Opskrbljivačeve kontrole, uključujući osobito (ali ne isključivo) zbog postupanja Operatora sustava, krivnje Kupca ili trećih osoba. |
13.3 Kršenjem Ugovora xx xxxxxx Kupca smatrat će se, primjerice i bez ograničenja, i svaka od sljedećih stavki: (i.) Prekoračenje kapaciteta Prekoračenje kapaciteta je događaj kada Kupac prekorači maksimalni dnevni/satni kapacitet rezerviran i ugovoren sukladno Ugovoru za Točku isporuke i xx xxxxx preuzimanja (izlaza) prijenosa na xxxx xx priključen Kupac. Opskrbljivač može zahtijevati od Kupca naknadu štete i troškova koje je imao kod OTS-a, uključivo naknadu za prekoračenje ugovorenog kapaciteta sukladno Metodologiji utvrđivanja tarifnih stavki za transport plina, od Kupca na temelju prekomjernog prekoračenja ugovorenog kapaciteta. (ii.) neplaćanje bilo kojeg iznosa kojeg Kupac duguje Opskrbljivaču na temelju Ugovora i/ili UU, (iii.) kršenje bilo koje ugovorne obveze, uključujući neplaćanje bilo kojeg iznosa kojeg Kupac duguje Opskrbljivaču, po bilo kojem drugom ugovoru sklopljenom između Kupca i Opskrbljivača, kao i kršenje bilo koje ugovorne obveze, uključujući neplaćanje bilo kojeg iznosa, po bilo kojem ugovoru sklopljenom između povezanih društava Kupca i Opskrbljivača sa Kupcem, odnosno Opskrbljivačem ili međusobno između takvih poveznih društava (tzv. cross-default). U slučaju kršenja Ugovora na prethodno opisani način, a koje kršenje traje duže od 5 xxxx, pored pravnih posljedica koje proizlaze iz Ugovora, Opskrbljivač i/ili bilo koje od njegovih povezanih društava imaju pravo ostvariti sva prava koja za njih proizlaze uslijed kršenja predmetnih drugih ugovora, uključujući pravo na jednostrani raskid s trenutačnim učinkom. |
9
14. Dodatni troškovi |
14.1 Dodatni troškovi na ime odstupanja od Nominacije: osim ako nije drugačije ugovoreno, zbog razlike između dnevno nominiranih i raspodijeljenih količina xx Xxxxx isporuke, ako se zadnja prihvaćena Kupčeva nominirana količina razlikuje od dnevno nominiranih / preuzetih količina u mjeri većoj od one dopuštene mjerodavnim podzakonskim aktima, koja razlika xx xxxxxxx zbog neadekvatnog preuzimanja xx xxxxxx Kupca, Kupac će platiti Opskrbljivaču iznos jednak dodatnom trošku Nominacije xxxx xx uređeno u Pravilima o organizaciji tržišta plina, važećim zakonima i podzakonskim aktima. |
14.2 Dodatni troškovi energije uravnoteženja: osim ako nije drugačije ugovoreno, ako postoji razlika između dnevno dodijeljenih / preuzetih količina zbog neadekvatnog preuzimanja xx xxxxxx Kupca, Kupac će platiti Opskrbljivaču iznos jednak dodatnom trošku energije uravnoteženja, xxxx xx uređeno u važećim zakonima i podzakonskim propisima. Kupac je također xxxxx platiti Opskrbljivaču troškove i naknade koji se odnose na energiju uravnoteženja. |
14.3 Troškovi obustave i nastavka isporuke plina: u slučaju obustave i nastavka isporuke plina sukladno članku 22. Općih uvjeta opskrbe plinom, Kupac će naknaditi Opskrbljivaču sve troškove isključenja s mreže i troškove priključenja na mrežu sukladno naknadama odgovarajućeg ODS-a, te će platiti Opskrbljivaču administrativna naknadu za obradu u iznosu 200 HRK za obustavu i 200 HRK za nastavak isporuke plina. |
14.4 Posebna naknada za troškove prouzročene Opskrbljivaču Kupčevim zakašnjenjem s ispunjenjem novčane obveze u poslovnim transakcijama: ako Kupac zakasni s ispunjenjem novčane obveze, Opskrbljivač ima pravo na posebnu naknadu u kunama u iznosu do 60 HRK. |
14.5 Penal u slučaju neuspješnog provođenja postupka promjene opskrbljivača iz razloga koji je na strani Kupca: u slučaju neuspješnog provođenja postupka promjene opskrbljivača iz razloga koji je na strani Kupca, Kupac xx xxxxx platiti Opskrbljivaču naknadu štete. Kupac će u svakom slučaju biti xxxxx Opskrbljivaču platiti i) vrijednost svih ugovorenih / povijesnih količina plina za koje nije prošla promjena opskrbljivača po fiksiranoj cijeni P_fix ili ukoliko nije ugovorena fiksna cijena P_fix po cijeni P_index mjeseca koji prethodi mjesecu u kojem nije uspješno provedena promjena Opskrbljivača. Također, Kupac xx xxxxx platiti Opskrbljivaču trošak zakupa kapaciteta za sve ukupno ugovorene količine plina MCQ_total do kraja Razdoblja isporuke. |
15. Naknada štete |
15.1 Odgovornost za kršenje ugovora podliježe odredbama Zakona o obveznim odnosima i drugim važećim propisima. |
15.2 Oštećena strana će odmah po saznanju za štetu obavijestiti o tome drugu Ugovornu stranu i podnijeti zahtjev za naknadu štete s odgovarajućim dokazima o visini i osnovanosti svojeg zahtjeva. Druga strana, ako osporava činjeničnu osnovu štete ili odgovornosti, dužna je pokrenuti postupak mirnog rješenja spornih pitanja u roku od petnaest (15) xxxx. U slučaju neuspjeha postupka mirnog rješenja spornih pitanja, oštećena strana može pokrenuti sudski postupak za namirenje svojih zahtjeva. Ugovorne strane su suglasne da njihova odgovornost za kršenje Xxxxxxx neće uključivati naknadu izgubljene koristi, posljedične štete, te nematerijalnu štetu, odnosno štetu koja bi mogla biti uzrokovana povredom ugleda. Iznos štete umanjit će se za sve iznose naplaćene od drugih izvora ili trećih strana (npr. osiguranja), a dio štete uzrokovan propustom oštećene strane da spriječi ili ublaži štetu neće biti nadoknađen. Iznos štete koju prouzroči Opskrbljivač neće premašiti iznos koji odgovara iznosu 12 prosječnih mjesečnih potrošnji kupca (ograničenje iznosa štete). Opskrbljivač ne odgovara za štetu nastalu običnom nepažnjom Opskrbljivača. Bez obzira na bilo koju drugu odredbu ovog Ugovora, ništa u njemu neće ograničiti ili isključiti odgovornost bilo koje Ugovorne strane za (i) kršenje ugovora koje je rezultiralo ugrožavanjem ili povredom života, tjelesnog integriteta ili zdravlja; (ii) kršenje ugovora koje je rezultat namjere ili grube nepažnje, ili (iii) kršenje ugovora koje je kazneno djelo. |
15.3 Naknada štete i bilo koji drugi troškovi moraju biti plaćeni u roku od 8 xxxx od primitka relevantnog zahtjeva za ispunjenje izdanog od Ugovorne strane koja ju ima pravo potraživati. |
16. Viša xxxx |
16.1 Xxxx xx smatrati kršenjem ugovora ako bilo koja od Ugovornih strana ne ispuni svoje obveze koje proizlaze iz ovog Ugovora zbog bilo kojeg razloga koji je izvan kontrole xx xxxxxx, a koji Ugovorna strana nije mogla predvidjeti i čije posljedice nije mogla izbjeći ili otkloniti. Viša xxxx xx svaki događaj ili okolnost koji se ne može predvidjeti, te je neovisan od volje Ugovornih strana i izravno sprečava pogođenu Ugovornu stranu u izvršenju ugovora. Višom silom smatrat će se primjerice, ali ne isključivo sljedeći događaji: ratovi, štrajkovi, nemiri, pobune, sabotaže, teroristički akti, građanski neredi, elementarne nepogode (potres, poplava, udar xxxxx, oluja, suša, djelovanje xxxx x xxxxx), epidemije, eksplozije, eksplozije koje nisu posljedica nepravilnog i nepažljivog rukovanja i koje se xxxx xxxxx predvidjeti, a nisu posljedica dotrajalosti materijala i opreme, poremećaj rada transportnog i distribucijskog sustava, kibernetički/internetski napadi, neispravnosti i kvarovi na uređajima i mreži, odluke Vlade Republike Hrvatske iz članka 26. Zakona o energiji (mjere ograničenja trgovine pojedinim energentima i/ili energijom, posebni uvjeti trgovine, mjere ograničenja izvoza ili uvoza energije, posebni uvjeti za izvoz ili uvoz energije, mjere obvezne proizvodnje energije, obveza isporuke energije samo određenim kupcima, način i uvjeti za formiranje cijena i nadzor nad cijenama, posebni uvjeti obavljanja energetskih djelatnosti, ), značajni poremećaji u radu Opskrbljivačevih dobavljača (npr. nastup događaja više sile u odnosu na jednog ili više Opskrbljivačevih dobavljača i/ili na transportni i/ili distribucijski sustav) za |
10
16.2 isporuku prirodnog plina iz ovog Ugovora smatra se Višom silom koja utječe na Opskrbljivač i sl. |
16.3 Svaka strana ima pravo jednostrano raskinuti ovaj Ugovor u pisanom obliku s trenutnim učinkom, ako događaj Više sile traje u kontinuitetu više od 90 xxxx. Prije raskida Ugovora Ugovorne xxxxxx xx pristupiti pregovorima radi postizanja dogovora o izmjenama i dopunama Ugovora. Ako ti pregovori ne dovedu do sporazuma u roku od 15 xxxx, svaka od Ugovornih strana može jednostrano raskinuti Ugovor. |
16.4 Svaka strana koja tvrdi da je pogođena Xxxxx silom dat će pismenu obavijest drugoj strani čim je to moguće, o mogućoj prijetnji događaja Više sile, pojavi i očekivanom razdoblju slučaja Više sile i njezinog utjecaja na ispunjenje ovog Ugovora. Ugovorna strana xxxx xx odgovorna za kašnjenje u obavještavanju o prijetećem ili nastupjelom događaju Više sile biti će odgovorna za bilo kakvu štetu xxxx xx zakašnjela dostava obavijesti izazvala. |
16.5 Svaka strana koja tvrdi da je pogođena Xxxxx silom dati će obavijest drugoj strani, čim je prije praktično moguće, o prestanku relevantnog slučaja Više sile, odnosno prestanku njegovog utjecaja na tu Ugovornu stranu. |
16.6 Nastup događaja više sile na strani Kupca ili Opskrbljivača ne utječe na obvezu Kupca da podmiri Opskrbljivaču troškove transporta i/ili skladištenja plina koje je Opskrbljivač morao platiti Operatoru sustava sukladno ugovorima koje je sklopio sa Operatorom sustava za potrebe za Kupca isporuke Xxxxx Xxxxx temeljem Ugovora, neovisno o nastupu Više sile. |
17. Trajanje i prestanak Ugovora |
17.1 Ugovor se inicijalno sklapa na određeno vrijeme koje je definirano Ugovorom. |
17.2 Ugovorne strane biti xx xxxxxx Ugovorom čak i prije stvarnog početka opskrbe prirodnim plinom, odnosno obavljanja usluge. |
17.3 Ugovor se automatski produžuje za 12 (dvanaest) mjeseci, neograničen broj puta, ukoliko niti jedna Ugovorna strana najkasnije do 1. lipnja u kalendarskoj godini isteka Ugovora, ne obavijesti pisanim putem drugu Ugovornu stranu da ne želi produžiti Ugovor. Iznimno, Ugovori koji istječu prije 1. lipnja u kalendarskoj godini isteka Ugovora produljuju se za 12 mjeseci ukoliko niti jedna Ugovorna strana pisanim putem ne obavijesti drugu Ugovornu stranu da ne želi produžiti Ugovor najkasnije 30 xxxx prije xxxx isteka Xxxxxxx. |
17.4 Ugovor prestaje po nastanku bilo kojeg od sljedećih događaja: (i.) istekom na xxx njegovog isteka, ukoliko nije došlo do njegovog produljenja; (ii.) u slučaju sporazumnog raskida Ugovora, na xxx naveden u sporazumu Ugovornih strana; (iii.) u slučaju prestanka postojanja bilo koje Ugovorne strane bez pravnog sljednika brisanjem iz odgovarajućeg registra; (iv.) ako bilo koja od Ugovornih strana raskine ovaj Ugovor; (v.) u drugim slučajevima navedenim u Ugovoru ili u UU ili u zakonskim ili podzakonskim propisima. |
18. Razlozi za raskid |
18.1 Ugovorna strana ima pravo raskinuti Ugovor upućivanjem obavijesti o raskidu drugoj Ugovornoj strani u pisanom obliku, preporučenom pošiljkom s povratnicom, bez ostavljanja drugoj Ugovornoj strani naknadnog roka za ispunjenje, nakon nastupanja bilo kojeg od sljedećih događaja: (i.) ako za vrijeme trajanja Ugovora, druga Ugovorna strana i/ili njegov pravni sljednik izgubi ovlaštenje izvršavati svoje ugovorne obveze navedene u Ugovoru, odnosno dozvolu regulatornog tijela, na temelju odluke nadležnog tijela ili suda, čak i ako takva odluka nije konačna i obvezujuća; (ii.) ako druga Ugovorna strana podnese zahtjev za otvaranje stečajnog postupka nadležnom sudu ili postupka predstečajne nagodbe, odnosno nadležni sud xxxxxx rješenje o otvaranju stečajnog postupka nad drugom Ugovornom stranom ili Financijska agencija xxxxxx rješenje o otvaranju postupka predstečajne nagodbe nad drugom Ugovornom stranom (čak i ako to nije pravomoćna odluka), ili nadležno tijelo druge Ugovorne xxxxxx xxxxxx odluku o prestanku postojanja druge Ugovorne strane bez pravnog sljednika; (iii.) druga Ugovorna strana prizna svoju opću nelikvidnost u pisanom obliku, (iv.) ako Kupac dalje preproda ili dalje isporuči Plin koji mu je isporučio Opskrbljivač bez prethodne pisane suglasnosti Opskrbljivača, ili (v.) u drugim slučajevima predviđenim u Ugovoru ili ovim UU. |
18.2 U slučaju nastupa ili vjerojatnosti nastupa bilo kojeg razloga za raskid navedenog u članku 18.1 više, zahvaćena Ugovorna strana dati xx xxxxxx obavijest o tome drugoj Ugovornoj strani (koja ima pravo raskida) što je prije moguće. |
18.3 Svaka Ugovorna strana ima pravo raskinuti ugovor u slučaju xx xxxxx Ugovorna strana krši bilo koju od svojih ugovornih obveza, |
11
uključujući ali se ne ograničavajući na, kršenje tj. neispunjenje iz članka 13. ovih UU. U xxx slučaju, Ugovorna strana koja želi raskinuti ugovor dužna je drugu Ugovornu stranu pisanim putem, upućivanjem pismena preporučenom pošiljkom s povratnicom, pozvati da ispuni predmetnu ugovornu obvezu te joj za to ostaviti primjereni naknadni rok za ispunjenje, koji ne može biti kraći od 10 (deset) xxxx. Ako druga Ugovorna strana ne ispuni svoju ugovornu obvezu ni u ostavljenom naknadnom primjerenom roku za ispunjenje, smatra se da je Xxxxxx raskinut po samom zakonu s prvim idućim danom nakon isteka naknadnog primjerenog roka za ispunjenje. |
18.4 Iznimno od članka 18.3., ukoliko se kršenje Ugovora xx xxxxxx Kupca sastoji u neplaćanju bilo koje dospjele obveze po Ugovoru, Opskrbljivač će ga na dospjelu obvezu upozoriti opomenom te, ako je primjenjivo, davanjem naknade obavijesti o obustavi isporuke xxxxx xxxx sadrži krajnji rok podmirenja dospjelih novčanih obveza pod uvjetima i na način xxxx xx propisano važećim Općim uvjetima opskrbe plinom. Ukoliko Kupac niti nakon isteka roka iz obavijesti o obustavi isporuke plina ne podmiri dospjele novčane obveze, Opskrbljivač će obustaviti isporuku xxxxx Xxxxx. Ako Kupac ni u daljnjem roku od 3 xxxx od obustave isporuke plina ne podmiri svoje dospjelo dugovanje, Opskrbljivač ima pravo raskinuti Ugovor s trenutnim učinkom, te naplatiti sve naknade na koje ima pravo sukladno Ugovoru. |
18.5 U slučaju raskida ovog Ugovora na zahtjev Kupca prije isteka Razdoblja isporuke (prijevremeni raskid), primjerice zbog izlaska iz prostora u najmu, demontaže plinomjera i slično, Kupac xx xxxxx pisanim putem dostaviti Opskrbljivaču obavijest o raskidu Ugovora. U xxx slučaju primjenjuje se otkazni rok od 30 xxxx te je Kupac xxxxx Opskrbljivaču platiti naknadu štete, trošak zakupa kapaciteta xx xxxxx troškove i naknade kako su za ovaj slučaj ugovoreni Ugovorom i/ili ovim UU |
18.6 Raskid Ugovora ne utječe na prava i obveze bilo koje Ugovorne strane nastale prije raskida. Ugovorna strana xxxx xx odgovorna za raskid naknaditi xx xxxxx drugoj Ugovornoj strani koja proizlazi iz raskida. 18.7 Izmjena ili raskid Ugovora zbog promijenjenih okolnosti: Ako bi zbog izvanrednih okolnosti nastalih nakon sklapanja Ugovora, a koje se xxxx xxxxx predvidjeti u vrijeme sklapanja Ugovora, ispunjenje obveze za Opskrbljivača postalo pretjerano otežano ili bi mu nanijelo pretjerano veliki gubitak, Ugovorne xxxxxx xx biti obvezne međusobno surađivati i, ako je potrebno, obvezne pregovarati i provoditi alternativne mjere koje razumno omogućuju prevladavanje štetnih posljedica bilo kojih takvih okolnosti. Ako pregovori ne rezultiraju dogovorom u roku od 15 (petnaest) xxxx od njihovog početka, Opskrbljivač ima pravo raskinuti Ugovor. |
19. Ustup potraživanja i prijenos Ugovora |
19.1 Niti jedna Ugovorna strana ne može prenijeti pojedina svoja prava iz Ugovora na treću osobu bez prethodne pisane suglasnosti druge Ugovorne strane, osim ako Ugovorom ili ovim UU nije drugačije određeno. |
19.2 Iznimno od prethodnog stavka, Opskrbljivač ima pravo prenijeti i/ili založiti bilo koju svoju tražbinu iz Ugovora koju ima prema Kupcu, bez prethodnog pisanog pristanka Kupca, na, tj. u korist, bilo koje banke ili druge kreditne ili financijske institucije i/ili bilo kojeg društva u kojem društvo MET Holding AG (sjedište: Xxxxxxxxxxxxx 000, 6300 Zug, Švicarska, registarski broj poduzeća: CH-170.3.037.449-6) ima izravan ili neizravan vlasnički udio, odnosno društva MET xxxxx. |
19.3 Opskrbljivač ima pravo prenijeti Ugovor Kupca na društvo koje je povezano društvo u odnosu na Opskrbljivča, a koje ispunjava propisane uvjete za opskrbljivača prirodnim plinom, o čemu će Opskrbljivač obavijestiti Kupca, pri čemu Kupac zadržava sva prava i obveze iz Ugovora. Primjenom ovih UU, Kupac unaprijed daje suglasnost na takav prijenos te ovlašćuje Opskrbljivača da u ime i za račun Kupca poduzme sve radnje potrebne za realizaciju prijenosa. Kupac će biti obaviješten o eventualnom prijenosu Ugovora pisanom obavijesti koja xx Xxxxx biti xxxx uz račun ili zasebno. 19.4 Kupac može prenijeti Ugovor na treću osobu samo na određeno vrijeme, uz prethodnu pisanu suglasnost Opskrbljivača te uz ispunjenje svih uvjeta za prijenos ugovora koji su propisani važećim Općim uvjetima opskrbe plinom i/ili drugim primjenjivim propisima, naročito uvjeta da Kupac podmiri sve novčane obveze nastale do xxxx prijenosa Ugovora. |
19.5 U slučaju namjeravanih statusnih promjena u smislu Zakona o trgovačkim društvima (spajanja, pripajanja i slično), Kupac xxxx prethodno pisanim putem obavijestiti Opskrbljivača o namjeravanim statusnim promjenama. U najvećoj mogućoj mjeri dopuštenoj zakonom, na prava i obveze iz ovog Ugovora činjenica statusne promjene neće utjecati. Ako u vrijeme statusne promjene pravni sljednik već ima ugovor o opskrbi prirodnog plina sklopljen s Opskrbljivačem, može započeti pregovore s Opskrbljivačem s ciljem objedinjavanja ova dva sporazuma. Odredbe ugovora koje nastanu kao rezultat pregovora ne mogu prejudicirati ekonomski interes Ugovornih strana iz njihovog prethodnog ugovora. |
20. Pravo zadnje ponude |
20.1 Kupac se obvezuje Opskrbljivaču dati pravo zadnje ponude u odnosu na sve postupke nabave plina i cjelokupnu opskrbu plinom za daljnje razdoblje od 12 mjeseci nakon prestanka Ugovora iz bilo kojeg razloga. Nakon što primi ponudu/e koju/e je zatražio od xxxxx xxxxxx/a za sklapanje ugovora o opskrbi prirodnog plina za bilo koju lokaciju Kupca, ali prije prihvaćanja bilo koje takve ponude, Kupac xx xxxxx Opskrbljivaču dati vjerodostojne informacije o bitnom sadržaju najbolje ponude zaprimljene za relevantno razdoblje (duljina ugovornog razdoblja; ponuđena cijena, njezini elementi stavku po stavku; rok plaćanja i sl.), ali bez otkrivanja identiteta ponuditelja. Kupac izričito potvrđuje da nakon što Opskrbljivaču priopći konkurentsku ponudu xxxxx xxxxxx u skladu s odredbama ovoga članka, Kupac nema pravo |
12
Opskrbljivaču dostaviti bilo koju drugu ponudu, čak i ako bi nova ponuda sadržavala povoljnije uvjete za Kupca. |
20.2 Opskrbljivač ima pravo poslati svoju protuponudu, tj. svoju zadnju ponudu Kupcu u roku od 5 (pet) radnih xxxx od xxxx zaprimanja najpovoljnije ponude xxxxx xxxxxx koju mu je dostavio Xxxxx. Ako Opskrbljivač Kupcu u svojoj zadnjoj ponudi ponudi uvjete koji su sadržajno isti xxx xxxx navedena ponuda xxxxx xxxxxx xxxx xx Kupac prezentirao Opskrbljivaču, Kupac se obvezuje sklopiti s Opskrbljivačem ugovor o opskrbi plinom za novo razdoblje isporuke prema zadnjoj ponudi Opskrbljivača. Ugovorne strane se obvezuju sklopiti ugovor o opskrbi plinom sukladno prema zadnjoj ponudi Opskrbljivača u roku od 10 (deset) xxxx od dostave zadnje ponude Opskrbljivača Kupcu. |
20.3 Ugovorne strane suglasno utvrđuju da Kupac ima obvezu davanja prava zadnje ponude Opskrbljivaču u razdoblju od 12 (dvanaest) mjeseci nakon isteka Ugovora, bez obzira na to koliko novih ugovora o opskrbi plinom Kupac namjerava sklopiti tijekom ovog razdoblja. |
20.4 U slučaju da Kupac Opskrbljivaču ne da pravo zadnje ponude ili to pravo da na način zbog kojeg Opskrbljivač nije u mogućnosti dati svoju posljednju ponudu, Kupac će biti obvezan platiti ugovornu kaznu u iznosu od najvećeg mjesečnog računa fakturiranog Kupcu u posljednjih 12 mjeseci, ali ne više od 50.000 EUR. |
21. Usluge OTS-a i ODS-a |
21.1 Kupac potvrđuje da je upoznat i suglasan da Opskrbljivač koristi usluge Operatora sustava prilikom izvršavanja ovog Ugovora na temelju ugovora sklopljenih u skladu s važećim zakonskim propisima. Ugovorne strane izjavljuju da im je poznat sadržaj općih uvjeta poslovanja Operatora sustava i obvezuju se da će ih isti obvezivati, što uključuje, ali se ne ograničava na: (i.) mjere i zahvate koji mogu biti primjenjivi u slučaju poremećaja u opskrbi prirodnim plinom, kvara sustava, odnosno u kriznim opskrbnim situacijama; (ii.) obvezu očitavanja stanja plinomjerne opreme; (iii.) podatkovnu uslugu; (iv.) suradnju; (v.) instaliranje i rad xx xxxxxx Kupca priključnog xxxxxx ili potrošačke opreme xxxx xx nepravilna s tehničkog i sigurnosnog aspekta, ili instaliranje i rad njome xx xxxxxx Kupca bez tehničke i sigurnosne kontrole; (vi.) pravila primjenjiva u pogledu oštećenja plinomjerne opreme ili utjecaja na njen rad ili kalibraciju; (vii.) omogućavanje očitanja, pregled, popravak ili zamjenu plinomjerne opreme; (viii.) redovito čišćenje filtracijske opreme izgrađene ispred plinomjerne opreme i dokumentiranje toga u radnoj knjizi; (ix.) sankcije za nepravilno preuzimanje plina, transport plina na području izvan lokacija usluge, preprodaju plina ili korištenje sustava bez ugovora; (x.) sankcije za kršenje integriteta bilo kojeg plinskog sustava pod pritiskom; (xi.) pravo Operatora sustava obustaviti uslugu, ako je dug Kupca, nepodmiren dulje od razdoblja navedenog u Općim uvjetima poslovanja Operatora sustava. |
21.2 Kupac se obvezuje da će regresirati Opskrbljivaču bilo koju naknadu, kaznu, dodatni trošak koju bi Opskrbljivač bio xxxxx platiti Operatoru sustava ili trećoj osobi, ako je takva naknada, kazna, dodatni trošak nastao iz odgovornosti Kupca. |
21.3 Detaljna pravila o suradnji između Kupca i Operatora sustava, uključujući i tehničke uvjete biti će navedena u Ugovoru o priključenju Kupca. |
22. Ograničenja opskrbe Plinom |
22.1 Važeći zakoni određuju pravne okvire u kojem Operatori sustava mogu poduzeti mjere za upravljanje izvanrednim situacijama, kriznim situacijama ili katastrofama koje nastanu u opskrbi plinom kako bi održali operativnu sigurnost međusobno povezanog plinskog sustava. U interesu održivosti operativne sigurnosti plinskog sustava Operator sustava može poduzeti restriktivne mjere za smanjenje potrošnje prirodnog plina u okviru važećih zakonskih propisa. |
22.2 Ograničenje i/ili obustava isporuke xxxxx Xxxxx provodi se na način i skladu s važećim zakonima i propisima, pri čemu je Opskrbljivač u svakom slučaju obvezan pravovremeno obavijestiti Kupca o očekivanom danu ograničenja/obustave isporuke plina. |
22.3 Kupac se obvezuje postupati u skladu s takvim mjerama Operatora sustava te se obvezuje provoditi ograničenje - nakon mjera koje provede Opskrbljivač - prema rasporedu ograničenja OTS-a. Provedba ograničenja bit će u skladu s odredbama važećih propisa. |
22.4 U slučaju ograničenja potrošnje, ispunjenje ugovora o opskrbi može biti obustavljeno u potrebnoj mjeri kako bi se osigurao integritet sustava i opskrba plinom. Ograničenje potrošnje neophodno iz razloga kvara na sustavu ili nedostatka resursa smatrati će se u svakom |
13
slučaju zakonitim odbijanjem ispunjenja. |
23. Jamstva |
23.1 Kupac izjavljuje i jamči na xxx sklapanja Ugovora: (i.) da on i njegovi potpisnici imaju sva ovlaštenja, suglasnosti i dozvole potrebne za sklapanje ovog Ugovora, te da sklapanjem Ugovora nastaju zakonite, valjane i ovršive obveze za Kupca koje je moguće ispuniti u skladu sa odredbama Ugovora; (ii.) da njegovi potpisnici i druge osobe koje u njegovo ime izdaju naloge, zahtjeve i izjave, imaju sve potrebne suglasnosti Kupca za davanje takvih naloga, zahtjeva i izjava te da isti valjano obvezuju Kupca; (iii.) Kupac koji je sklopio ugovor/e o priključenju na transportni sustav izjavljuje i jamči da su valjani i na snazi u trenutku sklapanja ovog Ugovora, obvezuje se da će ih održavati na snazi za cijelo vrijeme trajanja Ugovora, te izjavljuje da ne postoje razlozi za raskid predmetnih ugovora xx xxxxxx Operatora sustava. Kupac se pridržava svih akata koje xx xxxxx nadležni Operator sustava; (iv.) Kupac koji je sklopio ugovor/e o priključenju na distribucijski sustav, izjavljuje i jamči da su valjani i na snazi u trenutku sklapanja ovog Ugovora, obvezuje se da će ih održavati na snazi za cijelo vrijeme trajanja Ugovora, te izjavljuje da ne postoje razlozi za raskid predmetnih ugovora xx xxxxxx Operatora sustava. Kupac se pridržava svih akata koje xx xxxxx nadležni Operator sustava; (v.) da Kupac nije obveznik primjene Zakona o javnoj xxxxxx; (vi.) da je suglasan da se na odnose predviđene ovim Ugovorom primjenjuju svi zakonskih i podzakonskih akata koji uređuju tržište plina; (vii.) da sredstva osiguranja plaćanja xxxx xx Kupac predao Opskrbljivaču su valjano zasnovana te će biti održavana na snazi i obnavljana u skladu s ovim Ugovorom, te nijedna xxxxx xxxxx nema niti će imati razloga osporavati njihovu valjanost i naplativost; |
23.2 Ukoliko se bilo koja od danih izjava i jamstva u ovom stavku pokaže netočnom, Opskrbljivač ima pravo odreći se takvog jamstva ili jednostrano raskinuti Ugovor, bez ostavljanja naknadnog roka za ispunjenje, pri čemu raskid Xxxxxxx počinje proizvoditi pravne učinke 3 (tri) xxxx od xxxx predaje na poštu ili kurirskoj službi preporučene obavijesti o raskidu Ugovora xx xxxxxx Opskrbljivača upućene Kupcu. U slučaju raskida Ugovora sukladno ovom stavku, Kupac će biti xxxxx podmiriti Opskrbljivaču cijenu i druge ugovorene naknade (uključivo naknadu za transport, skladištenje i distribuciju Plina, prekoračenje kapaciteta, energiju uravnoteženja, odstupanje od Nominacija) i troškove vezano uz isporuku Xxxxx Xxxxx do nastupa raskida Ugovora, te naknaditi Opskrbljivaču nastalu štetu sukladno pravilima obveznog prava. |
24. Sankcije |
24.1 Kupac izjavljuje da, prema njegovom najboljem saznanju, niti Kupac niti fizička(e) niti pravna(e) osoba(e) pod njegovim utjecajem, ne podliježu komercijalnim i/ili gospodarskim i/ili financijskim sankcijama ili mjerama bojkota (uključujući bez ograničenja relevantne zakone, propise, odluke nadležnih tijela i sudske odluke, upute, odluke, naloge, restriktivne mjere itd.) u okviru Europske unije (ili jedne od njezinih država članica), Sjedinjenih Američkih Država, Ujedinjenih naroda ili Švicarske. Ukoliko Kupac sazna da je Kupac, ili bilo koja xx xxxx navedenih pravnih ili fizičkih osoba podložna jednoj ili više sankcija, Kupac xx xxxxx o tome odmah obavijestiti Opskrbljivača. Ako Opskrbljivač sazna da je Kupac, ili bilo koja xx xxxx navedenih pravnih ili fizičkih osoba podložna sankcijama, Opskrbljivač ima pravo jednostrano raskinuti Ugovor s trenutačnim učinkom. |
25. Povjerljivost |
25.1 Ugovorne strane ovime izjavljuju da svi podaci i činjenice koje su doznali na bilo xxxx xxxxx xxx rezultat sklapanja i provedbe Ugovora, a odnose se na drugu Ugovornu stranu i njeno poslovanje, uključujući, ali ne ograničavajući se na, postojanje ovog Ugovora i njegovog sadržaja, predstavljaju poslovnu tajnu te se Ugovorne strane obvezuju da xx xxxx odati trećim stranama, učiniti dostupnim i /ili koristiti u druge svrhe osim za ispunjenje ovog Ugovora; osim u mjeri u kojoj se obveza čuvanja tajnosti isključuje zakonskim ili podzakonskim aktima. |
25.2 Prethodna odredba se ne primjenjuje na bilo koju informaciju potrebnu za sklapanje i ispunjenje ugovora sklopljenih s trećim stranama koje pružaju financijske, računovodstvene, osiguravateljske i slične usluge (uključujući i naplatu potraživanja) Opskrbljivaču i na primatelja ustupa u slučaju ustupanja tražbina iz ovog Ugovora xx xxxxxx Opskrbljivača. Nadalje, ako je Ugovorom ugovorena dostava sredstava osiguranja, prethodna odredba xx xxxx primjenjivati na bilo koju informaciju potrebnu za sklapanje i ispunjavanje predmetnih ugovora. Prethodna odredba se ne primjenjuje na bilo koju informaciju danu trećim osobama, u kojima MET Holding AG ima izravan ili neizravan vlasnički udio, odnosno prijenos informacija xx xxxxxx Opskrbljivača takvim trećim osobama ne predstavlja kršenje povjerljivosti xx xxxxxx Opskrbljivača. |
25.3 Osim toga, obveza povjerljivosti ne odnosi se na sljedeće informacije i podatke: (i.) koji su dostupni javnosti ili će postati javni u budućnosti iz razloga koji se ne mogu pripisati Ugovornoj strani koja prima predmetne informacije ili podatke, ili (ii.) za koje Ugovorna strana primateljica u trenutku primitka može dokazati da ih je ranije posjedovala ili znala za njih prije stupanja na snagu ovog Ugovora, ili (iii.) koje Ugovorna strana primateljica spozna putem xxxxx xxxxxx koja nije vezana obvezom povjerljivosti prema Ugovornoj strani na koju se taj podatak odnosi, ili (iv.) otkrivanje ili objavljivanje kojih će biti propisano zakonom, burzovnim propisima ili zakonskim radnjama/nalozima nadležnih vlasti |
14
i/ili regulatornih tijela u mjeri i u opsegu u kojem je takvo objavljivanje zahtijevano zakonom. |
25.4 Ova obveza povjerljivosti će obvezivati Ugovorne strane za cijelo vrijeme trajanja Ugovora te tri kalendarska mjeseca nakon datuma prestanka Ugovora |
25.5 Kupac neće otkrivati uvjete Xxxxxxx ili svoje suradnje s Opskrbljivačem bez prethodne pisane suglasnosti Opskrbljivača. Opskrbljivač ima pravo bez obrazloženja povući svoj pristanak u bilo kojem trenutku u pisanom obliku. |
26. Suradnja između Ugovornih strana, obavijesti i komunikacija |
26.1 Ugovorne xxxxxx xx međusobno surađivati tijekom trajanja Xxxxxxx i pismeno će obavještavati drugu stranu o svim relevantnim informacijama, podacima i promjenama koje se odnose na ispunjenje obveza iz Ugovora i ovih UU. Kupac se osobito obvezuje dostaviti Opskrbljivaču sve potrebne podatke i informacije, te poduzeti sve potrebne radnje kako bi mogla početi isporuka plina temeljem Ugovora. Kupac je ovlašten zatražiti informacije o važećim cijenama Plina, primjenjivim naknadama, potrošnji i troškovima, kao i bilo koje druge informacije koje je Opskrbljivač xxxxx staviti na raspolaganje Kupcu sukladno Zakonu o tržištu plina i primjenjivim podzakonskim propisima, upućivanjem zahtjeva u pisanom obliku, potpisanog xx xxxxxx ovlaštenih osoba Kupca i ovjerenog pečatom (xxxx xx primjenjivo), na adresu sjedišta Opskrbljivača, ili putem elektroničke pošte na adresu Opskrbljivača: xxxx.xxxxxx@xxx.xxx. Opskrbljivač će zatražene podatke dostaviti Kupcu u roku od 8 xxxx od zaprimanja zahtjeva Kupca. Na zahtjev bilo koje Ugovorne strane, druga strana sudjelovati će u postupku mirenja u vezi ispunjenja Ugovora. |
26.2 Sve važne obavijesti i komunikacija između Ugovornih strana koja proizlazi iz Ugovora i/ili ovih UU xxxx biti u pisanom obliku te predana osobno, ili putem pošte kao preporučena pošiljka, ili elektroničkom poštom. Svaka obavijest, izjava ili zahtjev dani na temelju ovog Ugovora smatrat će se propisno danima i izazvat će učinke kako slijedi: (i.) u slučaju osobne predaje, od xxxx koji je u obavijesti ili na pismenu naznačen uz potpis adresata kojim se potvrđuje primitak; (ii.) u slučaju preporučene pošiljke, od xxxx koji je kod davatelja poštanske usluge evidentiran xxx xxx dostave pošiljke, a u slučaju neuredne dostave ili nemogućnosti dostave, protekom dva xxxxx xxxx od xxxx kad je prvi put pokušana dostava preporučene pošiljke xx xxxxxx davatelja poštanske usluge adresatu; (iii.) u slučaju dostave elektroničkom poštom u trenutku primitka pod uvjetom da se takva potvrda primitka dogodi do 16:30 sati na radni xxx (ovisno o vremenskoj zoni primatelja), a u drugim slučajevima u 9:00 sati prvog radnog xxxx xxxxx datuma potvrde slanja (ovisno o vremenskoj zoni primatelja), a što se potvrđuje dnevnikom elektroničke pošte Opskrbljivača; |
26.3 Prezentacija financijskih izvještaja: na zahtjev bilo koje Ugovorne strane, druga Ugovorna strana će predati presliku svojeg revidiranog godišnjeg financijskog izvješća (ukoliko je obveznik revizije), odnosno drugo financijsko izvješće (ukoliko nije obveznik)koje sadrži financijske izvještaje u odnosu na predmetnu godinu do 31. svibnja svake godine. Na zahtjev jedne Ugovorne strane druga strana će predati presliku svojeg revidiranog (ukoliko je obveznik revizije) godišnjeg financijskog izvješća koje sadrži konsolidirane godišnje financijske izvještaje u vezi s predmetnom godinom do 30. rujna svake godine. |
27. Prikupljanje i obrada osobnih podataka |
27.1 Opskrbljivač prikuplja i obrađuje osobne podatke Kupca sukladno Uredbi (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. Prikupljene podatke Kupca Opskrbljivač obrađuje u svrhu ispunjenja Ugovora, odnosno izvršenja svih radnji koje su neophodne za ispunjenje Ugovora. Opskrbljivač bez navedenih osobnih podataka Kupca nije u mogućnosti pružiti ugovorenu uslugu. |
27.2 Osobne podatke Opskrbljivač obrađuje za vrijeme trajanja ugovornog odnosa te ih nakon završetka ugovornog odnosa xxxx sukladno relevantnim pozitivnim propisima Republike Hrvatske. |
27.3 Kupac ima pravo u svakom trenutku izjaviti prigovor na obradu osobnih podataka Opskrbljivaču i nadležnom nadzornom tijelu. U određenim slučajevima Opskrbljivač može podijeliti osobne podatke Kupca nekom od primatelja unutar Europske Unije. |
27.4 Sve informacije o obradi osobnih podataka, zaštiti osobnih podataka te pravima i načinu ostvarivanja prava Kupca dostupne su u dokumentu Opskrbljivača “Politika zaštite osobnih podataka” koji je dostupan na web stranici Opskrbljivača. |
28. Izmjene i dopune Ugovora i ovih UU |
28.1 O svakoj promjeni uvjeta Ugovora, uključujući i promjenu jedinične cijene energije plina (osim u slučaju promjene dijela cijene koji se regulira) Opskrbljivač xx xxxxx obavijestiti Kupca najkasnije u roku od 30 xxxx prije početka primjene. Obavijest o promjeni uvjeta Ugovora Opskrbljivač xx xxxxx dostaviti Kupcu pisanim putem, uz račun za prethodno Obračunsko razdoblje ili elektroničkim putem objavom na internetskoj stranici Opskrbljivača xx.xxx.xxx. |
28.2 Ukoliko Kupac nije suglasan s izmjenama UU koje su za njega nepovoljne, a koje nisu posljedica usklađivanja uvjeta Ugovora s propisima, Kupac može raskinuti Ugovor bez plaćanja naknade za nepreuzete količine plina u roku od 14 (četrnaest) xxxx od xxxx dostave Kupcu |
15
obavijesti o izmjenama uvjeta Ugovora, s učinkom raskida Ugovora od xxxx kad predviđene izmjene i dopune UU stupaju na snagu. |
28.3 Ukoliko Kupac u roku od 14 (četrnaest) xxxx, od xxxx kad je primio obavijest o promjeni uvjeta Ugovora koji su za njega nepovoljni i koji nisu posljedica usklađivanja uvjeta Ugovora s propisima, Opskrbljivaču ne dostavi obavijest o raskidu Ugovora, smatra se da je Kupac prihvatio promjenu novih uvjeta Ugovora te se oni primjenjuju na ugovorni odnos bez potrebe za potpisivanjem dodatka Ugovoru |
28.4 Ako bilo koja od odredbi Ugovora postaje nevaljana, nedopuštena ili nevažeća, djelotvornost ostalih odredbi neće biti zahvaćena. Ugovorne strane se obvezuju zamijeniti neučinkovitu, nedopuštenu ili nevažeću odredbu novom i učinkovitom i dopuštenom odredbom koja ostvaruje gospodarski rezultat koji je u najvećoj mogućoj mjeri sličan neučinkovitoj, nedopuštenoj ili nevažećoj odredbi, ili se obvezuju dogovoriti o izmjeni Ugovora, kako bi se vratila ugovorna ravnoteža. |
29. Podnošenje prigovora Hrvatskoj energetskoj regulatornoj agenciji |
29.1 Kupac koji je nezadovoljan postupanjem, odnosno poduzimanjem ili propuštanjem radnje Opskrbljivača koja ima učinak na prava, obveze ili pravne interese Kupca, a o kojima se ne rješava u upravnom postupku, niti je zakonom propisana sudska ili druga pravna zaštita, Kupac ima pravo podnijeti xxxxxx prigovor na rad Opskrbljivača. Prigovor se podnosi Opskrbljivaču te se može podnijeti sve dok traje radnja ili propuštanje radnje Opskrbljivača, sukladno članku 88. Zakona o tržištu plina i čl. 24. Općih uvjeta opskrbe plinom. Opskrbljivač xx xxxxx donijeti odluku o prigovoru u roku od 15 xxxx od xxxx zaprimanja urednog prigovora. Ako Opskrbljivač ne usvoji prigovor Kupca ili ne xxxxxx odluku o prigovoru u navedenom roku po odluci Opskrbljivača donesenoj povodom prigovora, Kupac i dalje smatra da su mu postupanjem Opskrbljivača povrijeđena prava ili pravni interesi, Kupac je ovlašten izjaviti prigovor XXXX-i, sve dok traje radnja ili propuštanje Opskrbljivača. XXXX je dužna u roku od 30 xxxx od xxxx izjavljivanja prigovora obavijestiti Kupca o mjerama koje je poduzela povodom prigovora. Ako Kupac nije zadovoljan poduzetim mjerama ili u propisanom roku nije obaviješten o poduzetim mjerama, može pokrenuti upravni spor. |
30. Mjerodavno pravo i nadležan sud |
30.1 Za ove UU, Ugovor kao i bilo kakve njegove izmjene i dopune mjerodavno je hrvatsko pravo. |
30.2 Sve sporove koji nastanu u vezi sa ispunjavanjem obveza iz ovog Ugovora, Ugovorne xxxxxx xx pokušati riješiti mirnim putem, a ukoliko to neće biti moguće, nadležan će biti sud u sjedištu Opskrbljivača. |
30.3 Ovi UU su sastavljeni na hrvatskom jeziku. Engleski prijevod ovih UU xx xxx xxxx u informativne svrhe te u slučaju bilo kakvog odstupanja između hrvatske i engleske verzije, hrvatska verzija je mjerodavna. |
31. Stupanje na snagu ovih UU |
31.1 Danom stupanja na snagu ovih UU prestaju važiti UU od 20.03.2022 godine. Ovi UU primjenjuju se na sve ugovore o opskrbi xxxx sastavni dio su bili UU od 20.03.2022 godine. |
31.2 Ovi UU doneseni su i objavljeni 11.07.2022. godine, a stupaju na snagu xxxx 01.09.2022. godine. |
16