Opšti uslovi otvaranja, vođenja i gašenja platnih računa i pružanja platnih usluga pravnim licima
Opšti uslovi otvaranja, vođenja i gašenja platnih računa i pružanja platnih usluga pravnim licima
1. OPŠTE ODREDBE
Ovim Opštim uslovima 3 Banka a.d. Novi Sad, upisana u registar kod Agencije za privredne registre pod matičnim brojem 08761132, i pod nadzorom Narodne banke Srbije (u daljem tekstu: Banka), obezbeđujući primenu dobrih poslovnih običaja i fer odnosa prema klijentu, utvrđuje uslove pod kojima otvara, vodi i gasi platne račune klijenata, pruža platne usluge, i komunicira sa klijentima. Opštim uslovima poslovanja uređuje se i način uspostavljanja i održavanja poslovnog odnosa sa klijentom, xxx x xxxxx obračuna i objavljivanja troškova, kamata i naknada za otvaranje, vođenje i gašenje platnih računa i vršenje platnih usluga.
Ovi Opšti uslovi dopunjuju i posebne ugovorom utvrđene uslove između Banke i klijenta, ukoliko je ugovorom predviđeno da Opšti uslovi ili neki njihov deo predstavljaju sastavni deo ugovora ili ukoliko se ugovor na njih izričito poziva.
Pod klijentom - pravnim licem podrazumeva se svako pravno lice koje koristi ili je koristilo platnu uslugu u svojstvu platioca i/ili primaoca plaćanja ili se Banci obratilo radi korišćenja tih usluga (u daljem tekstu: Korisnik platnih usluga ili Korisnik).
Banka neće stupati u poslovne odnose sa Korisnikom koji nema registrovano sedište u Republici Srbiji. Isto tako, Banka neće stupati u poslovne odnose sa Korisnikom koji ima registrovano sedište u Republici Srbiji ali u kojem fizičko lice koje nije državljanin Republike Srbije posredno ili neposredno poseduje 25% ili više poslovnog udela, akcija, prava glasa ili drugih prava, na osnovu kojih učestvuje u upravljanju pravnim licem, odnosno učestvuje u kapitalu pravnog lica sa 25% ili više udela, odnosno posredno ili neposredno ima preovlađujući uticaj na vođenje poslova i donošenje odluka ili se u smislu Zakona o sprečavanja pranja novca i finansiranju terorizma na drugi način može smatrati stvarnim vlasnikom.
Banka neće stupati u poslovne odnose sa Korisnikom koji ima registrovano sedište u Republici Srbiji ali u kojem pravno lice sa sedištem izvan teritorije Republike Srbije ima više od 25% vlasništva ili kontrole.
Izvršni odbor Banke ovlašćen je da odobri izuzetak od primene pravila i odobri uspostavljanje poslovnih odnosa sa licima navedenim u stavu 4. i 5. xxx xxxxx.
Navedeno pravilo ne odnosi se na zaključivanje novih ugovora sa Korisnicima Banke xx xxxxxx Xxxxx xxx uspostavljen poslovni odnos.
Tarifom naknada za platne usluge kao i Pregledom usluga i naknada povezanih sa platnim računom su detaljnije određene naknade i provizije za obavljanje platnih usluga. Tarifa naknada za platne usluge čini sastavni deo ovih Opštih uslova i Okvirnog ugovora.
1.1 Okvirni ugovor o platnim uslugama
1.1.1 Zaključivanje Okvirnog ugovora
Otvaranje, vođenje i gašenje platnog računa, kao i pružanje platnih usluga vrši se na osnovu Okvirnog ugovora zaključenog između Banke i Korisnika. Xxxxx xx u obavezi da u poslovnim odnosima postupa sa dužnom pažnjom, u skladu sa važećim propisima, internim aktima Banke i dobrim poslovnim običajima.
U cilju zaključivanja ugovora sa Korisnikom platnih usluga, Banka ima pravo i obavezu da od Korisnika platnih usluga zatraži podatke potrebne u skladu sa Zakonom o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma, kao i da odbije uspostavljanje poslovnog odnosa ili raskine postojeći poslovni odnos ukoliko Korisnik platnih usluga ne dostavi tražene podatke.
Xxxxx xx Korisniku platnih usluga, u primerenom roku, pre zaključenja okvirnog ugovora dostaviti i pregled usluga i naknada, bez naknade - na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka, na način koji obezbeđuje dokaz o izvršenom dostavljanju.
Xxxxx xx dužna da Korisniku platnih usluga učini xxxx dostupnim pregled usluga i naknada na šalterskim mestima, u poslovnim prostorijama i na svojoj internet prezentaciji.
1.1.2 Raskid Okvirnog ugovora
Banka i Korisnik platnih usluga imaju pravo da u bilo kom trenutku raskinu Okvirni ugovor, u pismenoj formi i uz otkazni rok od 30 xxxx.
Banka i Korisnik platnih usluga imaju pravo da raskinu Okvirni ugovor i u drugim slučajevima utvrđenim zakonom kojim se uređuju obligacioni odnosi, Zakonom o platnim uslugama ili drugim zakonom.
Banka ima pravo da jednostrano raskine Okvirni ugovor, bez otkaznog roka navedenog u stavu 1. xxx xxxxx, u slučaju kada Xxxxxxxx ne želi da izvrši ažuriranje svojih podataka i dokumentacije u skladu sa odredbama Zakona o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma, kao i u slučaju kada Banka nije u mogućnosti da sprovede druge radnje i mere poznavanja i praćanja stranke u skladu sa pomenutim zakonom.
U slučaju raskida Okvirnog ugovora, Korisnik xx xxxxx xx xxxxx naknadu za platne usluge pružene do xxxx raskida, a ako je takva naknada plaćena unapred, Xxxxx xx Korisniku vratiti srazmerni deo plaćene naknade.
1.2 Zaštita podataka o ličnosti
U cilju postizanja što većeg nivoa transparentnosti u vezi sa obradom podataka o ličnosti, 3 Banka a.d. Novi Sad, Bulevar xxxxxxxxxxx 0x, e-mail: xxxxxx@0xxxx.xx , tel: 021/530-111, 021/530-024, kao rukovalac podacima o ličnosti, pruža fizičkim licima punomoćnicima i zastupnicima pravnih lica, koja uspostavljaju poslovni odnos sa bankom, sledeće informacije:
I Kontakt podaci lica za zaštitu podataka o ličnosti
U vezi sa obradom i zaštitom podataka o ličnosti, kao i ostvarivanjem prava zagarantovanih Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti lice na koje se podaci odnose može se obratiti licu za zaštitu podataka o ličnosti putem e-mail adrese: xxxxxxxxxxxxxxx@0xxxx.xx, na broj telefona: 021/00-00-000, kao i poštom na adresu 3 Banka a.d. Novi Sad, Xxxxxxx xxxxxxxxxxx 0x, 00000 Xxxx Sad, sa naznakom za: ,,Lice za zaštitu podataka o ličnosti’’.
II kategorije podataka o ličnosti koje se obrađuju
U zavisnosti od svrhe obrade banka obrađuje sledeće kategorije podataka o ličnosti:
1. Identifikacione podatke (podaci iz ličnih dokumenata, poslovne dokumentacije, izjave lica i sl.);
2. Podatke o poslovnoj aktivnosti;
3. Podatke o imovini i prihodima,
4. Podatke o transakcijama;
5. Kontakt podaci (adresa, e-mail adresa, broj telefona).
III Svrha nameravane obrade i pravni osnov za obradu podataka
Podaci o ličnosti zastupnika i punomoćnika pravnog lica korisnika platnih usluga prikupljaju se i obrađuju u cilju: uspostavljanja poslovnog odnosa sa bankom i pružanja platnih usluga u skladu sa Zakonom o platnim uslugama, Zakonom o obligacionim odnosima, Zakonom o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma, Odlukom o uslovima otvaranja i načinu vođenja deviznih računa rezidenata, kao i dinarskih i deviznih računa nerezidenata, Odlukom o bližim uslovima i načinu otvaranja, vođenja i gašenja
tekućih računa; u svrhu sprovođenja obavezne identifikacije (stranke, punomoćnika ili zastupnika stranke), poznavanja i praćenje stranke u skladu sa Zakonom o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma; u svrhu ostvarivanja ugovorenih prava i urednog izvršenja ugovorenih obaveza korisnika platnih usluga ili banke; u svrhu marketinških aktivnosti koje se ogledaju u pružanju informacija o novim i postojećim proizvodima i uslugama iz ponude banke, odnosno promociji ili prezentaciji proizvoda i usluga, obaveštavanju o konkursima i događajima u organizaciji banke i pozivanju na prijavu i učešće na istima, obaveštavanju o besplatnim edukacijama, anketiranju sa ciljem ispitivanja zadovoljstva, unapređenja kvaliteta pružanja usluga, proširenja ponude proizvoda banke, a na osnovu pristanka lica na koje se podaci odnose; u svrhe rešavanja prigovora i pritužbi korisnika platnih usluga; u svrhe sprovođenja kontrola i izveštavanja propisanih zakonom; u svrhu vršenja obaveznih revizija propisanih zakonima; u svrhu postizanja bezbednosti informacionog sistema banke i zaštita banke i korisnika od zloupotreba i prevarnih radnji u skladu sa legitimnim interesom Banke; u svrhu sprovođenja administrativnih poslova, potrebe izveštavanja i donošenja poslovnih odluka u okviru banke i lica povezanih sa bankom u skladu sa legitimnim interesom banke; u cilju sprečavanja, ispitivanja ili otkrivanje prevarnih radnji ili zloupotreba u vezi sa platnim uslugama na osnovu Zakona o platnim uslugama; u svrhu postupanja po zahtevima organa vlasti.
IV Informacije o postojanju legitimnog interesa
Xxxx xx u pitanju prikupljanje i obrada podataka o ličnosti, legitimni interes banke postoji u slučajevima vršenja marketinških aktivnosti opisanih u prethodnoj tački. Pored prethodno navedenog, legitimni interes banke ogleda se u potrebi banke da osigura, bezbednost informacionog sistema banke, zaštitu banke i klijenata od zloupotreba i prevarnih radnji. Legitimni interes postoji i u slučaju izvršenja administrativnih poslova, potrebe izveštavanja i donošenja poslovnih odluka, u okviru banke i lica povezanih sa bankom.
V Primaoci podataka o ličnosti
Podatke o ličnosti korisnika platnih usluga, banka može dostaviti ili staviti na uvid Narodnoj banci Srbije i drugim državnim organima, kao i javim registrima, kako na njihov zahtev, tako i u cilju ispunjavanja svojih pravnih obaveza ili zaštite i ostvarivanja svojih prava. Pored navedenog, banka podatke o ličnosti može dostaviti svojim pravnim zastupnicima, revizorskim kućama koje vrše godišnju reviziju finansijskih izveštaja, reviziju bezbednosti informacionog sistema kao i ostale obavezne revizije, licima povezanim sa bankom, privrednim subjektima koji omogućavaju nesmetano odvijanje platnog prometa, privrednim subjektima koji omogućavaju nesmetan rad sistema banke, subjektima kojima xx xxxxx poverila određene aktivnosti u smislu Odluke o upravljanju rizicima banke, trećim licima koja su neophodna za realizaciju poslovne saradnje između korisnika platnih usluga i Banke, Kreditnom birou udruženja banaka, Forumu za prevenciju zloupotreba u kreditnim poslovima koji je osnovan i radi u okviru Odbora za bankarstvo i osiguranje Privredne komore Srbije.
VI Iznošenje podataka u druge države ili međunarodne organizacije
Podaci o ličnosti mogu biti izneti u drugu državu u slučaju obavljanja međunarodnih transakcija, u skladu sa nalogom korisnika platne usluge.
VII Rok čuvanja podataka o ličnost
Banka podatke o ličnosti xxxx najmanje 10 xxxxxx xx okončanja poslovnog odnosa, a u slučaju potrebe ispunjavanja drugih pravnih obaveza, zaštite ili ostvarivanja svojih prava i interesa i nakon tog roka, sve dok konkretno pravo ili obaveze banke ne budu ispunjene. U slučaju da zahtev za korišćenje određene finansijske usluge ne bude odobren, podaci o ličnosti će se čuvati onoliko xxxx koliko je neophodno da bi se moglo nesmetano postupiti po eventualnom prigovoru ili pritužbi korisnika finansijske usluge u skladu sa Zakonom o zaštiti korisnika finansijskih usluga i odlukama Narodne banke Srbije. Podatke koji se obrađuju isključivo na osnovu pristanka Xxxxx xx obrađivati i čuvati dok se ne ostvari svrha obrade, odnosno do opoziva.
VIII Prava xxxx xxxx se podaci obrađuju
U skladu sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti, lice na koje se podaci odnose ima pravo da xx xxxxx zahteva informaciju o tome da li obrađuje njegove podatke o ličnosti, pravo na xxxxxxx xxx podacima, pravo da se podaci o ličnosti bez nepotrebnog odlaganja isprave, pravo da se nepotpuni podaci dopune, pravo na brisanje podataka o ličnosti, pravo da se obrada podataka o ličnosti ograniči xx xxxxxx xxxxx, xxx i pravo na prenosivost podataka. Prethodno navedena prava ostvaruju se u skladu sa uslovima i u situacijama propisanim Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti. Ukoliko lice na koje se podaci odnose smatra da je obrada podataka o ličnosti izvršena suprotno odredbama Zakona o zaštiti podataka o ličnosti, ima pravo da podnese pritužbu Povereniku za informacije od javnog značaja i zaštitu podataka o ličnosti, u pisanom obliku, neposredno ili putem pošte.
IX Pravo na prigovor
X Obaveznost davanja podataka o ličnosti
Davanje podataka o ličnosti predstavlja pre svega zakonsku, obavezu, a ujedno je i neophodan uslov za zaključenje i izvršenje ugovora na osnovu kojeg banka korisniku pruža platnu uslugu.
Davanje pristanka za obradu podataka o ličnosti u svrhu prethodno opisanih marketinških aktivnosti je dobrovoljno.
XI Posledice u slučaju nedavanja podataka
U slučaju da korisnik banci ne dostavi podatke obavezne zakonom i drugim propisima ili podatke koji su neophodni za zaključenje i izvršenje ugovornog odnosa, banka neće biti u mogućnosti da uspostavi poslovni odnos.
U slučaju nedavanja pristanka za prethodno opisane marketinške aktivnosti lice na koje se podaci odnose neće snositi nikakve posledice.
XII Opoziv pristanka
Ukoliko se obrada podataka zasniva na pristanku lice na koje se podaci odnose ima pravo da opozove pristanak u svakom trenutku. Opoziv pristanka ne utiče na dopuštenost obrade xxxx xx vršena na osnovu pristanka pre opoziva. Ukoliko je pristanak opozvan pre nego što je ostvarena svrha obrade podataka o ličnosti od koje korisnik može imati određenu korisnik će biti uskraćen za tu korist. Opoziv pristanka se može izvršiti pisanim putem u prostorijama banke ili poštom na adresu banke, kao i slanjem opoziva na e-mail adresu xxxxxxxxxxxxxxx@0xxxx.xx.
.
1.3 Komunikacija
Banka i Korisnik platnih usluga u okviru svoje poslovne saradnje mogu komunicirati usmeno i pismenim putem, s xxx što xx xxxx pismena komunikacija i dokumenti biti od značaja za međusobne formalno-pravne i materijalne odnose.
Zvanična komunikacija između Korisnika platnih usluga i Banke odvija se putem sledećih kanala komunikacije:
- slanjem pošte na zvaničnu adresu Banke, odnosno njene odgovarajuće organizacione jedinice i na adresu xxxx xx Korisnik platnih usluga dostavio Banci;
- elektronskim putem odnosno putem internet prezentacije, putem e-mail – a, SMS-a ili Viber poruke a sve u skladu sa zakonskim i drugim važećim propisima.
Komunikacija između Korisnika platnih usluga i Banke vrši se i putem informativnog i reklamnog materijala dostupnog na šalterima Banke, putem telefonskog kontakta, putem društvenih mreža kao i direktnom usmenom komunikacijom u poslovnim prostorijama Banke ili prostorijama Korisnika platnih usluga.
Korisnik platne usluge je u obavezi da bez odlaganja obavesti Banku o svakoj promeni adrese za dostavljanje pismena/obaveštenja i o promeni broja telefona, e-mail adrese i drugih podataka koji mogu uticati na dostavljanje. Ukoliko Korisnik platnih usluga ne obavesti Banku o navedenoj promeni, urednom dostavom smatraće se slanje na poslednju dostavljenu adresu xx xxxxxx Korisnika platne usluge, odnosno dostavljanje putem poslednjeg kontakt podatka koji je dostavljen Banci.
Ukoliko Korisnik platne usluge ne dostavi Banci izmenjene podatke iz prethodnog stava, Banka neće biti odgovorna za bilo koju štetu koja može nastati za Korisnika platne usluge ili xxxxx xxxx, ukoliko Korisnik platne usluge nije primio obaveštenje odnosno dokument koji je poslat na poslednju adresu odnosno kontakt podatak koji je Korisnik platne usluge dostavio Banci.
Obaveza Banke o obaveštavanju Korisnika platne usluge prestaje ukoliko Banka nedvosmisleno utvrdi da kontakt podaci dostavljeni xx xxxxxx Korisnika platne usluge na ugovoreni način, ne pripadaju Korisniku platne usluge ili su neispravni.
Određena dokumenta, poslata kanalom pošta i e-mail-om (obaveštenja, izvode, izveštaje i slično) Banka može da šalje i bez pečata i potpisa. U xxx slučaju svaki dokument sadrži naznaku da je dokument poslat na ovaj način važeći bez pečata i potpisa ovlašćenih xxxx Xxxxx.
1.4 Pravo Korisnika platnih usluga na prigovor
Ukoliko Korisnik platnih usluga smatra da xx Xxxxx ne pridržava zakona, Opštih uslova, dobrih poslovnih običaja ili obaveza iz zaključenih ugovora, može u roku od tri godine od xxxx xxxx je učinjena povreda njegovog prava podneti Banci pismeni prigovor i to u poslovnim prostorijama Banke, zatim poštom na adresu Banke, na e-mail adresu xxxxxxxxx@0xxxx.xx – ili putem internet prezentacije Banke. Prigovor xxxx da sadrži podatke Korisnika platnih usluga – podnosioca prigovora, iz kojih se nesumnjivo može utvrditi odnos s Bankom na koju se prigovor odnosi, kao i razloge podnošenja prigovora.
Korisnik može izjaviti prigovor i preko punomoćnika. Uz prigovor koji se dostavlja preko punomoćnika, dostavlja se i posebno punomoćje kojim Xxxxxxxx ovlašćuje punomoćnika da u njegovo ime i za njegov račun podnese prigovor na rad tačno određenog davaoca usluga i preduzima radnje u postupku po xxx prigovoru, te kojim daje odobrenje da se xxx punomoćniku učine dostupnim podaci koji se na njega odnose a predstavljaju bankarsku tajnu u smislu zakona kojim se uređuju banke, odnosno poslovnu tajnu u smislu zakona kojim se uređuju platne usluge.
U poslovnim prostorijama Banke i na internet stranici, Korisnik platnih usluga može detaljno da se upozna s načinom podnošenja i načinom postupanja po prigovoru. Xxxxx xx dužna da razmotri prigovor i podnosiocu prigovora odgovori najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx prijema prigovora.
Ukoliko Banka ne može da dostavi odgovor u prethodno navedenom roku iz razloga koji ne zavise od njene volje, taj rok može se produžiti za najviše 15 xxxx, o čemu xx Xxxxx duža da pismeno obavesti Korisnika u roku od 15 xxxx od xxxx prijema prigovora, a na način koji je propisan za dostavljanje odgovora na prigovor.
Banka odgovor na prigovor dostavlja u pismenoj formi, poštom ili u formi elektronskog dokumenta, e-mail-om ili na drugi odgovarajući način u elektronskom obliku koji omogućava da se utvrdi datum i vreme prijema odgovora i njegova sadržina - ako je korisnik prigovor podneo preko internet prezentacije davaoca usluga, e-mail-om ili na drugi odgovarajući način u elektronskom obliku ili ako se korisnik sa ovakvim načinom dostavljanja u elektronskom obliku izričito saglasio.
Banka može odgovor na prigovor da dostavi putem pošte i u obliku odštampanog primerka elektronskog dokumenta (kopija elektronskog dokumenta na papiru), a korisnik nakon prijema takvog dokumenta ima pravo da zahteva da mu se dostavi
originalni primerak elektronskog dokumenta ili njegova overena kopija u smislu zakona kojim se uređuje elektronski dokument.
Elektronski dokument iz prethodnog stava xxx xxxxx sadrži kvalifikovani elektronski potpis ovlašćenog xxxx Xxxxx ili kvalifikovani elektronski pečat, u smislu zakona kojim se uređuje elektronski dokument.
Ukoliko je Korisnik nezadovoljan odgovorom na prigovor ili ukoliko Banka u navedenom roku ne dostavi odgovor Korisnik može Narodnoj banci Srbije Sektoru za zaštitu korisnika finansijskih usluga podneti pritužbu u pismenoj formi u roku od 6 meseci od prijema odgovora ili protekom roka za odgovor, putem pošte na adresu Xxxxxxxxx 00, 00000 Beograd ili na adresu Poštanski fax 712 ili preko internet prezentacije Narodne banke Srbije. Pritužba xxxx da sadrži podatke koji omogućavaju identifikaciju Korisnika (poslovno ime, sedište, matični broj i ime i prezime zakonskog zastupnika) i davaoca usluga (poslovno ime i sedište), utvrđivanje odnosa Korisnika s davaocem usluga, kao i razloge za podnošenje pritužbe, tj. šta se pritužbom zahteva. Uz navedenu pritužbu, Korisnik Narodnoj banci Srbije dostavlja i prigovor koji je uputio Banci, odgovor Banke i drugu dokumentaciju iz koje se mogu ceniti navodi iz obaveštenja.
Ako se pritužba dostavlja preko punomoćnika, uz pritužbu se, pored dokumentacije iz prethodnog stava xxx xxxxx, dostavlja i posebno punomoćje kojim Korisnik ovlašćuje punomoćnika da u njegovo ime i za njegov račun podnese pritužbu Narodnoj banci
Srbije na rad tačno određenog davaoca usluga i preduzima radnje u postupku po toj pritužbi, te kojim daje odobrenje da se xxx punomoćniku učine dostupnim podaci koji se na njega odnose a predstavljaju bankarsku tajnu u smislu zakona kojim se uređuju banke, odnosno poslovnu tajnu u smislu zakona kojim se uređuju platne usluge.
Pored xxxx navedenog, a ukoliko je podnosilac prigovora nezadovoljan odgovorom na prigovor ili mu taj odgovor nije dostavljen u propisanom roku, Korisnik može podneti predlog za posredovanje Narodne Banke Srbije radi vansudskog rešavanja spornog odnosa.
1.5 Tajnost podataka o platnim uslugama
Poslovnom tajnom smatraju se podaci do kojih xx x xxxx poslovanja došla Banka, a odnose se na Korisnika platnih usluga, uključujući i podatke ličnosti, kao i podatke o platnoj transakciji i stanju i promenama na platnom računu Korisnika.
Banka, članovi organa Banke i lica zaposlena ili angažovana u Banci, xxx x xxxxx xxxx xxxx zbog prirode svog posla imaju pristup podacima iz stava 1. xxx xxxxx, ne mogu trećim licima saopštiti ili dostaviti ove podatke, niti im mogu omogućiti xxxxxxx xxx podacima.
Obaveza čuvanja poslovne xxxxx iz xxxxx 1. xxx xxxxx ne prestaje ni posle prestanka statusa na osnovu kog je ostvaren pristup podacima koji su predmet xxx xxxxx.
Izuzetno, Banka može trećim licima saopštiti ili dostaviti podatke iz stava 1. xxx xxxxx, odnosno omogućiti xxxxxxx xxx podacima:
- ako je lice na koje se ovi podaci odnose prethodno dalo pismeni pristanak;
- ako, radi vršenja nadzora, to zahteva organ koji vrši nadzor nad pružaocem platnih usluga;
- na osnovu odluke ili zahteva nadležnog suda;
- za potrebe ministarstva nadležnog za unutrašnje poslove, organa nadležnog za borbu protiv organizovanog kriminala i organa nadležnog za sprečavanje pranja novca, u skladu s propisima;
- za potrebe poreske uprave ili organa nadležnog za kontrolu deviznog poslovanja, u skladu s propisima kojima se uređuju poslovi iz njihove nadležnosti;
- u vezi sa imovinskim postupkom, na osnovu zahteva staraoca imovine ili konzularnih predstavništava stranih država, posle podnošenja pismenih dokumenata kojima se dokazuje opravdani interes tih lica;
- u vezi s postupkom izvršenja ili obezbeđenja na imovini korisnika platnih usluga, na osnovu zahteva suda, izvršitelja ili drugog nadležnog organa u xxx postupku;
- ako je to u drugim slučajevima propisano ovim ili drugim zakonom.
Banka ima pravo da podatke iz stava 1. xxx xxxxx saopšti, odnosno dostavi istražnom sudiji, javnom tužiocu i sudovima, odnosno drugim organima koji vrše javnopravna ovlašćenja - isključivo radi zaštite svojih prava, u skladu sa zakonom.
2. PLATNI RAČUNI
2.1 Vrste platnih računa
Platni račun može biti tekući ili drugi platni račun. Platni računi mogu biti dinarski ili devizni.
Platni račun koji nije tekući, otvara se na osnovu zahteva i Ugovora o otvaranju i vođenju drugog računa, koji pored elemenata i informacija predviđenih važećim propisima za ugovor o depozitu, sadrži i podatak o svrsi otvaranja tog računa.
Prilikom otvaranja računa Xxxxxxxxx, Banka utvrđuje identitet Xxxxxxxxx, njegovog zakonskog zastupnika ili punomoćnika, uvidom u važeća i verodostojna dokumenta. Uz zahtev za otvaranje računa, podnosilac zahteva dostavlja i dokumentaciju predviđenu propisima kojima se uređuje otvaranje, vođenje i gašenje računa kod banke, kao i propisima kojima se uređuje sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma.
2.1.1 Promena platnog računa
Xxxxx xx u obavezi da Xxxxxxxxx na njegov xxxxxx zahtev omogući promenu platnog računa u istoj valuti, a u skladu sa Zakonom o platnim uslugama.
Promena platnog računa vrši se isključivo na osnovu ovlašćenja Korisnika, sa ili bez gašenja platnog računa.
Xxxxx xx dužna da u skladu sa Zakonom o platnim uslugama Korisniku platnih usluga učini xxxx dostupnim sledeće informacije u vezi sa promenom platnog računa:
1) obavezama i odgovornostima banke i novog pružaoca platnih usluga u vezi sa uslugom promene platnog računa, sprovođenjem postupka promene računa i odgovornosti za štetu nastalu tokom promene platnog računa
2) rokovima za sprovođenje obaveza banke i novog pružaoca usluga kod promene platnog računa;
3) naknadama koje se naplaćuju u vezi s promenom platnog računa, ako takve naknade postoje;
4) svim podacima koje xx xxxxx dužna da dostavi pružaocu platnih usluga;
5) mogućnosti vansudskog rešavanja spornog odnosa u skladu sa zakonom kojim se uređuje zaštita korisnika finansijskih usluga;
bez naknade, na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka, u svim prostorijama Banke kojima korisnici platnih usluga imaju pristup, kao i na internet prezentaciji pružaoca platnih usluga.
2.2 Tekući račun
Tekući račun je dinarski ili devizni račun koji se koristi za izvršavanje platnih transakcija, kao i za druge namene u vezi sa platnim uslugama koje Banka pruža Korisniku platnih usluga.
2.2.1 Otvaranje i vođenje tekućeg računa
Banka otvara tekuće račune Korisniku platnih usluga na osnovu Zahteva za otvaranje računa i Okvirnog ugovora o platnim uslugama kojim se uređuju uslovi za otvaranje, vođenje i gašenje tih računa.
Uz zahtev za otvaranje računa, podnosilac zahteva dostavlja i dokumentaciju predviđenu propisima kojima se uređuje otvaranje, vođenje i gašenje računa kod banke, kao i propisima kojima se uređuje sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma.
2.2.2 Gašenje tekućeg računa
Banka gasi račun na osnovu pismenog zahteva za gašenje računa ili na osnovu Okvirnog ugovora kojim se uređuje otvaranje, vođenje i gašenje računa, a novčana sredstva sa računa Korisnika prenosi na račun naveden u xxx zahtevu ili ugovoru, odnosno vrši isplatu Korisniku platnih uslugau u gotovom novcu u skladu sa zahtevom ili ugovorom.
Banka gasi račune i ako pravno lice prestane da postoji kao pravni subjekt:
- na osnovu zakona ili drugog propisa;
- zbog stečaja, likvidacije ili brisanja iz registra privrednih subjekata;
- zbog nastalih statusnih promena.
Banka, u slučaju gašenja računa na osnovu zakona ili drugog propisa, novčana sredstva sa računa pravnog lica prenosi na račun pravnog sledbenika, odnosno na račun lica određenog zakonom ili drugim propisom i gasi račune tog pravnog lica. Ako zakonom ili drugim propisom nije određen pravni sledbenik ili drugo lice na xxxx se račun sredstva prenose – novčana sredstva sa računa pravnog xxxx xxxxx prenosi na račun otvoren kod banke za sredstva koja se ne koriste i gasi račune tog pravnog lica.
Banka gasi račun pravnom licu na osnovu zahteva za gašenje računa koji podnosi stečajni upravnik u skladu sa zakonom kojim se uređuje stečaj, a sredstva zatečena na ovom računu prenosi na račun naveden u xxx zahtevu.
Banka gasi račun i ukoliko na računu nije izvršena nijedna platna transakcija duže od 24 uzastopna meseca.
2.3 Kamatna xxxxx
Xx sredstva na tekućim računima Banka ne obračunava i ne plaća kamatu.
Na sredstva na drugim platnim računima Xxxxx xx obračunavati kamatu ukoliko je to predviđeno Okvirnim ugovorom između Korisnika platnih usluga i Banke.
Na prihode po osnovu xxxxxx, porez se plaća u skladu sa važećim propisima.
2.4 Naknade i troškovi
Banka naplaćuje naknade i troškove koji nastanu u vezi sa otvaranjem i vođenjem platnog računa, kao i naknade za pružene platne usluge. Vrste i visine naknada i troškova utvrđene su Tarifom naknada za platne usluge koja čini sastavni deo ovih Opštih uslova i Okvirnog ugovora kao i Pregledom usluga i naknada povezanih sa platnim računom.
Za dodatno dostavljanje informacija o izvršenju platnih transakcija na zahtev Korisnika, u vidu potvrda o izvršenju/odbijanju platnog naloga odnosno o stanju i prometu na njegovom tekućem računu, Banka naplaćuje naknadu u skladu sa Tarifom naknada za platne usluge.
Korisnik ovlašćuje Banku da radi naplate naknada i troškova iz Tarife naknada za platne usluge, može zadužiti njegov račun, bez bilo kakve naknadne saglasnosti.
U slučaju postojanja dospelih nenaplaćenih potraživanja Banke po osnovu bilo kog drugog ugovornog odnosa Banke i Korisnika, Banka svoja dospela potraživanja može naplatiti iz sredstava na platnom računu/računima Korisnika, te ovlašćuje Banku da može zadužiti njegov platni račun / račune za iznos nenaplaćenog potraživanja.
U slučaju da na platnom računu / računima Korisnika nema dovoljno sredstava u valuti plaćanja, Banka može izvršiti konverziju iz ostalih valuta na njegovom deviznom računu / računima koristeći kupovni kurs Banke, u skladu sa kursnom listom Banke koja važi u trenutku izvršenja transakcije.
Banka zadržava pravo promene naknada i troškova predviđenih Tarifom naknada za platne usluge.
Xxxxx xx Xxxxxxxxx, na njegov zahtev, dostaviti Izveštaj o naplaćenim naknadama za usluge povezane sa platnim računom, za predhodnu kalendarsku godinu, a na način ugovoren u okvirnom ugovoru.
Izveštaj o naplaćenim naknadama sadrži i podatke o primenjenim kamatnim stopama i ukupnom iznosu xxxxxx, ako xx Xxxxx naplaćivala i/ili plaćala kamatu u izveštajnom periodu za pojedine usluge povezane s platnim računom.
2.5 Raspolaganje sredstvima po računu
Radi raspolaganja sredstvima na platnom računu, kod Banke se deponuju potpisi lica ovlašćenih za raspolaganje xxx sredstvima, a xxxxxx xx se overavati obrasci platnih naloga, s xxx što Banka i Korisnik mogu ugovoriti i drugačiji način provere autentičnosti podnosioca platnog naloga.
Raspolaganje sredstvima sa tekućeg računa u iznosu većem od RSD 600.000, odnosno ekvivalentnom iznosu u EUR po srednjem kursu NBS, klijent xxxx najaviti Banci najmanje 2 xxxxx xxxx pre željenog datuma raspolaganja sredstvima.
Xxxxx xx odobriti platni račun Xxxxxxxxx odmah nakon što je taj iznos odobren na račun Banke, odnosno po prijemu svih potrebnih informacija za odobrenje platnog računa Korisnika. Ako su novčana sredstva odobrena na račun Banke neradnog xxxx, ili nakon završetka poslovnog xxxx Xxxxx, smatra se da xx Xxxxx primila novčana sredstva prvi naredni radni xxx, a ukoliko se radi o Instant transferu odobrenju, Xxxxx xx odobriti račun Xxxxxxxxx odmah po priljemu sredstava na račun Banke,
Banka odobrava platni račun Korisnika sa istim datumom valute odobrenja pod xxxxx xx za xxx iznos odobren račun Banke. Banka odobrava platni račun Korisnika za iznos koji je primila od pružaoca platnih usluga platioca ili njegovih posrednika. Xxxxx xx o izvršenoj naplati svojih potraživanja, i izvršenoj konverziji valuta, obavestiti Korisnika putem Izvoda, u rokovima i na način predviđen ovim Opštim uslovima.
Sredstvima na Računu Korisnika Banka može raspolagati i bez saglasnosti Korisnika, na osnovu naloga primljenih od NBS Odeljenja za prinudnu naplatu (u daljem tekstu: Odeljenje PN), kao i u skladu sa nalozima za prinudno izvršenje na sredstvima Korisnika, dobijenim od drugih nadležnih organa, u skladu sa zakonskim propisima o sprovođenju prinudne naplate na novčanim sredstvima.
2.6. Usklađivanje podataka u vezi s platnim računima
Banka podatke o statusnim i drugim promenama Korisnika, a koji se registruju kod organizacije nadležne za vođenje registra privrednih subjekata, svakog radnog xxxx preuzima od te organizacije u elektronskoj formi, na način i pod uslovima koje ta organizacija propiše.
Banka usklađuje podatke u vezi s tekućim računima u roku od tri xxxxx xxxx od xxxx preuzimanja podataka.
Korisnik xx xxxxx da banku obavesti o statusnoj i drugoj promeni koja se registruje kod drugih organa i organizacija, kao i da preduzmu pravne radnje potrebne za usklađivanje podataka u vezi sa svojim tekućim računima sa ovom promenom - u roku od tri xxxx od xxxx prijema rešenja o upisu te promene.
U slučaju promene lica ovlašćenih za zastupanje Xxxxxxxx je u obavezi da u roku od tri xxxx od registrovanja promene, podnese zahtev za promenu kartona deponovnih potpisa kod Banke i
uskladi ga sa podacima u registru kod nadležnog organa, u protivnom, Xxxxx xx obustaviti izvršavanje platnih transakcija po osnovu podnetih platnih naloga u papirnoj formi.
3. IZVRŠAVANJE PLATNIH TRANSAKCIJA
3.1 Značenje pojedinih pojmova
Pojedini pojmovi korišćeni u ovim Opštim uslovima imaju sledeće značenje:
1. platna transakcija označava uplatu, prenos ili isplatu novčanih sredstava koje inicira platilac ili primalac plaćanja, a obavlja se bez obzira na pravni odnos između platioca i primaoca plaćanja,
2. platilac je lice koje izdaje platni nalog,
3. primalac plaćanja je lice koje je određeno kao primalac novčanih sredstva koja su predmet platne transakcije,
4. jedinstvena identifikaciona oznaka xx xxxx računa, broj platne kartice ili bilo koja oznaka koja nedvosmisleno identifikuje Korisnika ili njegov račun,
5. platni nalog je instrukcija platioca ili primaoca plaćanja svom pružaocu platnih usluga kojom se zahteva izvršenje platne transakcije,
6. platni račun označava račun koji se koristi za izvršavanje platnih transakcija.
7. instant transferom odobrenja se smatra domaća platna transakcija u dinarima koja se izvršava transferom odobrenja koji platilac može inicirati u bilo koje xxxx xxxx u godini i kod kojeg se prenos novčanih sredstava na platni račun primaoca plaćanja izvršava na način i u rokovima utvrđenim ovim Opštim uslovima. U smislu ovih Opštih uslova pod instant transfer odobrenjem smatra se transakcija do iznosa od 300.000 RSD, inicirane putem platnog naloga u papirnoj odnosno elektronskoj formi, koji sadrži oznaku H (označen xxx xxxxx), a koja se odmah izvršava pod uslovom da su ispunjeni svi potrebni uslovi i može biti inicirana svakog radnog xxxx u okviru radnog vremena filijale Banke, odnosno u bilo koje xxxx xxxx, 7 xxxx u nedelji, ukoliko se radi o elektronskom nalogu.
8. Promena platnog računa je usluga koju Banka pruža korisniku platnih usluga koji otvara ili ima otvoren platni račun kod banke a koja mu omogućava promenu platnog računa u istoj valuti.
9. Pregled usluga i naknada povezanih s platnim računom je dokument koji sadrži xxxxxx usluga sa liste reprezentativnih usluga koje Banka ima u ponudi i podatke o pojedinačnoj naknadi za svaku takvu uslugu.
10. Lista reprezentativnih usluga jeste dokument koji propisuje Narodna banka Srbije i koja sadrži utvrđene izraze za svaku pojedinačnu uslugu povezanu sa platnim računom i definiciju svake takve usluge.
3.2 Uslovi, način i rok izvršenja platne transakcije
Banka izvršava platnu transakciju samo ako je platilac dao saglasnost za njeno izvršenje. Platilac daje saglasnost za izvršenje platne transakcije pre njenog izvršenja.
U transferu odobrenja, platilac daje saglasnost putem izdavanja platnog naloga u papirnoj formi. Platni nalog xxxx biti dat u najmanje dva primerka od kojih oba moraju biti overena potpisom platioca i moraju sadržavati sve bitne elemente za pravilno izvršenje platne transakcije, a naročito jedinstvenu identifikacionu oznaku primaoca plaćanja. Izuzetno, na zahtev Korisnika, Banka može prihvatiti nalog za prenos sredstava izdat u jednom primerku, i u xxx slučaju Banka zadržava taj originalni primerak overen pečatom i potpisom ovlašćenog lica Korisnika.
Osnovni (bitni) elementi platnog naloga jesu:
- ime i prezime/naziv i adresa/sedište platioca,
- broj račun aplatioca
- jedinstvena identifikaciona oznaka/broj računa primaoca plaćanja,
- ime i prezime/naziv i adresa/sedište primaoca plaćanja,
- iznos i valuta plaćanja,
- šifra plaćanja i svrha
- xxxxx xx. potpis platioca
- mesto i datum prijema,
- datum izvršenja
- xxxxx xxxxx.
Banka izvršava platni nalog platioca na xxx prijema platnog naloga, ili na utvrđeni xxx naveden kao datum izvršenja na platnom nalogu, odnosno na xxx xxxx platilac stavi na raspolaganje Banci novčana sredstva za izvršenje platne transakcije.
Xxxxx xx, ukoliko se radi o nalogu za instant transfer odobrenja, isti izvršiti odmah u platnom sistemu, pod uslovom da su ispunjeni svi uslovi za njegovo izvršavanje propisani ovom tačkom, a na način xxxx xx to detaljnije opisano u nastavku xxx xxxxx.
Ako platni nalog nije primljen u toku poslovnog xxxx xxxxx, odnosno do roka utvrđenog u Terminskom planu, smatra se da je primljen narednog poslovnog xxxx.
Ako Korisnik platnih usluga dostavi Banci nepravilnu jedinstvenu identifikacionu oznaku/broj platnog računa na platnom nalogu, Banka nije odgovorna za neizvršenje, odnosno za nepravilno izvršenje platne transakcije. Ako Korisnik, osim jedinstvene identifikacione oznake/ broja platnog računa, dostavi Banci i druge informacije o primaocu plaćanja, odnosno o platiocu, Xxxxx xx izvršiti platnu transakciju u skladu sa jedinstvenom identifikacionom oznakom/brojem platnog računa xxxx xx u platnom nalogu naveo Korisnik, nezavisno o ostalim informacijama o primaocu, odnosno platiocu.
Domaću platnu transakciju u valuti RSD, za koju na datum prijema platnog naloga nije obezbeđeno pokriće na platnom računu platioca, Xxxxx xx izvršavati po obezbeđivanju pokrića ili do prijema pisanog zahteva za opoziv platnog naloga xx xxxxxx Korisnika, a najduže u roku od 3 xxxxx xxxx. Ako platilac ne obezbedi sredstva za izvršenje platne transakcije u roku od 3 xxxxx xxxx, Xxxxx xx po isteku trećeg radnog xxxx odbiti platni nalog platioca.
Ukoliko su ispunjeni svi uslovi za izvršenje naloga za instant transfer koji se smatra Instant transferom odobrenja, Xxxxx xx dužna da nalog dostavi u platni sistem u roku od najviše pet sekundi od trenutka prijema.
Xxxxx xx dužna da odmah nakon dobijanja obaveštenja da je prihvaćen nalog za instant transfer obavesti platioca da je instant transfer odobrenja izvršen
U slučaju da xx Xxxxx dobila obaveštenje da je nalog za instant transfer odbijen xx xxxxx primaočevog pružaoca platnih usluga dužna je da o tome obavesti platioca
Obaveštavanje klijenta vrši se na način i u skladu sa okvirnim ugovorom i zahtevom za otvaranje računa.
U slučaju međunarodnih platnih transakcija, nalog za plaćanje prema inostranstvu (obrazac 70), potpisan i overen pečatom u skladu sa kartonom deponovanih potpisa za devizni račun, kao i prateću dokumentaciju (osnove plaćanja), Korisnik može dostaviti xx xxxxxx xxxxx, ili skenirane elektronskom poštom na e-mail adresu Službeza inostrani i domaći platni promet xxxxxx.xxxxxx@0xxxx.xx. Sve ispravne naloge za plaćanje prema inostranstvu dostavljene sa kompletnom propisanom dokumentacijom u roku utvrđenom Terminskim planom. Banka osigurava rok izvršenja u skladu sa napred navedenim, samo do prve banke koja učestvuje u izvršenju platnog naloga.
Na izvršenje međunarodnih platnih transakcija i platnih transakcija u valuti trećih država primenjuju se odredbe propisa kojima se uređuje devizno poslovanje.
Banka ne izvršava plaćanja, odnosno naplate u vezi sa transakcijama s digitalnom imovinom.
3.3 Opoziv platnog naloga
Platilac može opozvati platni nalog najkasnije na xxx ugovoren kao datum izvršenja, ali samo do početka izvršenja tog platnog naloga. Opoziv se može dostaviti Banci elektronskim putem na e-mail: xxxxxx.xxxxxx@0xxxx.xx u pismenoj formi sa pečatom i potpisom ovlašćenog lica sa kartona deponovanih potpisa kod Banke.
Za opoziv platnog naloga Banka može naplatiti naknadu Korisniku u skladu sa Tarifom naknada za platne usluge i uskladu sa tačkom 2.4 ovih Opštih uslova.
Ako platilac opoziva saglasnost za direktno zaduženje njegovog računa koju xx xxx svom poveriocu, tj. primaocu plaćanja, opoziv Banci xxxx biti dostavljen pisanim putem najkasnije na xxx koji prethodi danu utvrđenom za zaduženje njegovog računa. Taj opoziv xxxx biti potpisan xx xxxxxx lica ovlašćenog za zastupanje platioca i overen pečatom sa kartona deponovanih potpisa kod Banke. Za opoziv date saglasnosti za direktno zaduženje platiočevog računa Banka naplaćuje naknadu od platioca u skladu sa Tarifom naknada za usluge Banke.
3.4 Odbijanje izvršenja platnog naloga
Xxxxx xx odbiti izvršenje platnih naloga koji nisu izdati u skladu sa tačkom 3. ovih Opštih uslova.
Naloge za koje na datum prijema nije bilo pokrića na platnom računu a koji se ne smatraju Instant transferom odobrenja, Banka zadržava pravo odbiti u svakom trenutku, a najkasnije po isteku trećeg poslovnog xxxx.
Naloge koji se smatraju Instant transferom odobrenja, Xxxxx xx odbiti odmah po prijemu ukoliko u momentu prijema platnog naloga ne postoji pokriće za izvršenje istog.
Naloge za instant transfer Xxxxx xx odbiti da izvrši ako nisu izdati u skladu sa tačkom 3. ovih Opštih uslova i o tome će odmah obavestiti platioca.
Međunarodne i domaće platne transakcije u stranoj valuti koje na datum prijema platnog naloga nije moguće izvršiti zbog nedostatka pokrića na deviznom platnom računu platioca Xxxxx xx odbiti.
U slučajevima iz xxxxx 3.2 i 3.4 Banka obaveštava Korisnika o odbijanju izvršenja platnog naloga i o razlozima tog odbijanja, ako to obaveštavanje nije zabranjeno propisom. Obaveštenje o odbijanju platnog naloga Xxxxx xx dostaviti Korisniku elektronskom poštom, putem telefaxa, ili putem SMS obaveštenja, odmah po odbijanju istog, odnosno putem Izvoda o promenama i stanju na računu Korisnika. Ako xx Xxxxx odbila platni nalog iz objektivnih razloga, za obaveštavanje o odbijanju platnog naloga Banka može naplatiti naknadu Korisniku u skladu sa Tarifiom naknada za platne usluge Banke.
U slučaju Instant transfera odobrenja Xxxxx xx xx xxxx xxxxx obavestiti Platioca o odbijanju transakcije, a može to učiniti i telefonskim putem ako Platilac nije lično prisutan. Lično obaveštavanje će biti evidentirano na nalogu unošenjem teksta
„Odbijeno“.
Obaveštavanje Korisnika vrši se na način i u skladu sa okvirnim ugovorom i zahtevom za otvaranje računa.
U međunarodnom platnom prometu, korespodentska banka ili banka učesnika transakcije može odbiti realizaciju platne transakcije ili zamrznuti sredstva koja su predmet platne transakcije ukoliko utvrdi da je Korisnik ili primalac plaćanja, odnosno učesnik u transakciji lice xx xxxx se direktno ili indirektno primenjuju međunarodne sankcije.
Banka preduzima sve razumne mere u cilju prikupljanja i ažuriranja podataka o licima koja su obuhvaćena sankcijama. Zbog veoma kompleksne prirode koju sankcije mogu imati nije moguće sa sigurnošću utvrditi podatke o svim licima koja su obuhvćena sankcijama (navedeno se posebno odnosi na situacije kada se učesnik transakcije ne nalazi direktno pod sankcijama već je sankcijama obuhvaćen njegov vlasnik ili lice koje ima kontrolni uticaj nad učesnikom transakcije). U xxx smislu Banka nema niti
može imati uticaj na postupke korespodentskih banaka odnosno banaka učesnika transakcija, xxxx Xxxxx može snositi odgovornost ukoliko zbog primene prethodno pomenutih sankcija dođe do blokade bilo koje platne transakcije koju klijent inicira kod Banke i/ili do zamrzavanja sredstava koja su predmet platne transakcije.
3.5 Naknade i troškovi
Na naknade i trošove nastale pri izvršenju pojedinačnih platnih transakcija primenjuju se odredbe xxxxx 2.4 ovih Opštih uslova.
3.6 Kurs zamene valuta
Ako nije ugovorena primena posebnog kursa, za konverziju između različitih stranih valuta i domaće valute primenjivaće se važeći kurs Banke u trenutku izvršenja konverzije, i to:
- kupovni kurs Banke ako se strana valuta konvertuje u domaću valutu,
- prodajni kurs Banke ako se domaća valuta konvertuje u stranu valutu,
- ako se jednom stranom valutom kupuje xxxxx xxxxx valuta, primjenjuje se kupovni kurs Banke za stranu valutu koju Banka otkupljuje i konvertuje u dinare, te prodajni kurs Banke za stranu valutu koju Banka prodaje na način da dinare konvertuje u tu drugu stranu valutu.
Zvanični kurs banke objavljuje se u svim filijalama Banke, kao i na internet stranici Banke, na dnevnom nivou. Iznos kod konverzije valuta zaokružuje se na dve decimale.
3.7 Reklamacije i ispravke grešaka
Korisnik platnih usluga xxxxx xx da Banku obavesti o neodobrenoj, odnosno o neizvršenoj ili nepravilno izvršenoj, platnoj transakciji pismenim putem, i to odmah nakon saznanja o toj platnoj transakciji, a najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx zaduženja.
Banka platioca je odgovorna za izvršenje platne transakcije za koju ne postoji saglasnost platioca. U slučaju neodobrene platne transakcije, Xxxxx xx odmah po saznanju izvršiti povraćaj iznosa neodobrene platne transakcije platiocu i svih naknada koje je naplatila platiocu po osnovu te transakcije, odnosno odmah će vratiti platiočev platni račun u stanje u kojem bi bio da neodobrena platna transakcija nije izvršena. Ispravku greške Xxxxx xx uraditi sa datumom valute pod xxxxx xx izvršena neodobrena platna transakcija.
Ako xx Xxxxx odgovorna za neizvršenu, ili nepravilno izvršenu, platnu trasnakciju xxxx xx inicirao platilac, Xxxxx xx odmah po saznanju izvršiti povraćaj iznosa nepravilno izvršene platne transakcije platiocu i svih naknada koje je naplatila platiocu po osnovu te transakcije, odnosno odmah će vratiti platiočev platni račun u stanje u kojem bi bio da neodobrena platna transakcija nije izvršena, osim ako je platilac zahtevao pravilno izvršenje platne transakcije.
Za neizvršenje, odnosno nepravilno izvršenje platne transakcije zbog nepopunjene ili neispravne identifikacione oznake / broja platnog računa, odgovoran je Korisnik platnih usluga. Za sprovođenje postupka u svrhu povraćaja novčanih sredstava iz platne transakcije zbog nepravilno i / ili nepotpuno popunjene jedinstvene identifikacione oznake / broja platnog računa Korisnik xx xxxxx Banci platiti naknadu koja se naplaćuje u skladu sa Tarifom naknada za platne usluge, xxxx xx sastavni deo ovih Opštih uslova i Okvirnog ugovora.
Korisnik prihvatanjem ovih Opštih uslova ovlašćuje Banku da bez traženja posebnog odobrenja Korisnika može otklanjati očigledne greške Banke nastale u poslovanju zbog kojih bi stanje na platnom računu Korisnika odstupalo od stvarno datih platnih naloga u korist i na teret njegovog platnog računa. Xxxxx xx o učinjenoj grešci i o izvršenom zaduženju ili odobrenju platnog računa obavestiti Korisnika putem izvoda o stanju i promenama na njegovom računu, dinamikom i na način xxxx xx navedeno u ovim Opštim uslovima.
U slučaju izvršenja platne transakcije xxxx xx inicirao primalac plaćanja u transferu zaduženja (direktno zaduženje) po osnovu saglasnosti platioca, Korisnik (platilac) nema pravo na povraćaj iznosa pravilno izvršene platne transakcije ako je neposredno Banci dao saglasnost za izvršenje platne transakcije, ili ako su ga Banka ili xxx primalac plaćanja, najmanje 28 xxxx pre xxxx dospeća, putem elektronske pošte, ili SMS obaveštenja, ili putem Izvoda platnog računa, obavestili o budućoj platnoj transakciji.
4. USLOVI ZA OBAVLJANJE JEDNOKRATNE PLATNE TRANSAKCIJE
Uslovi za izvršenje jednokratne platne transakcije primenjuju se na ugovorni odnos između Banke i platioca, odnosno primaoca plaćanja, xxxx platni nalog nije regulisan Okvirnim ugovorom.
4.1 Prijem platnog naloga za obavljanje jednokratne platne transakcije
Banka u svojim filijalama prima platne naloge:
- kao gotovinske uplate neposredno od platilaca uz obaveznu identifikaciju platilaca na osnovu propisanih ličnih identifikacionih dokumenata;
- kao direktno zaduženje platiočevog računa izvršenjem platnog naloga podnetog od primaoca plaćanja na osnovu platiočeve saglasnosti i/ili izdate menice.
Platilac xxxx osigurati novčana sredstva za plaćanje naloga i naknada.
Primalac plaćanja xxxx podneti banci na uvid važeću ličnu ispravu i potpisati obaveštenje o prijemu novca sa podacima o doznaci, kao i platni nalog za isplatu novca.
Platni nalog xxxx imati pravilno, xxxxx i jasno popunjene sve elemente potrebne za izvršenje platne transakcije.
Osnovni elementi platnog naloga za gotovinsku uplatu jesu:
- ime i prezime/naziv i adresa/sedište platioca,
- jedinstvena identifikaciona oznaka/broj računa primaoca plaćanja,
- ime i prezime/naziv i adresa/sedište primaoca plaćanja,
- iznos i valuta plaćanja,
- šifra plaćanja i svrha uplate
- potpis i pečat platioca,
- mesto i datum prijema,
- datum izvršenja
- xxxxx xxxxx.
Osnovni elementi platnog naloga za isplatu gotovine jesu:
- jedinstvena identifikaciona oznaka (račun platioca),
- ime i prezime, adresa, broj lične isprave primaoca plaćanja,
- kurs, iznos i valuta za isplatu
- opis transakcije / svrha isplate
- xxxxx xx. potpis primaoca plaćanja,
- mesto i datum prijema/datum izvršenja
- xxxxx xxxxx.
Ako platilac dostavi Banci netačnu jedinstvenu identifikacionu oznaku na platnom nalogu, Banka nije odgovorna za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju.
Ako platilac, osim jedinstvene identifikacione oznake, dostavi Banci i druge informacije u vezi sa primaocem plaćanja, odnosno platiocem, Xxxxx xx izvršiti platnu transakciju u skladu sa jedinstvenom identifikacionom oznakom koju xx xxxxx platilac, nezavisno o ostalim informacijama koje je dostavio platilac.
Smatra se da xx Xxxxx izvršila platni nalog u trenutku odobrenja računa pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja ili računa primaoca plaćanja u Banci.
4.2 Rok izvršenja platne transakcije
Platne naloge za izvršenje jednokratne platne transakcije koje je primila od platioca najkasnije do 15:00h, Banka izvršava do kraja tekućeg poslovnog xxxx Xxxxx. Naloge primljene posle tog
vremena, a do kraja radnog xxxx Xxxxx, ukoliko nisu označeni kao hitni, Banka izvršava najkasnije narednog radnog xxxx.
Smatra se da xx Xxxxx primila platni nalog ako isti sadrži sve osnovne elemente nabrojane u tački 4.2 ovih Opštih uslova i ako je platilac obezbedio sredstva za izvršenje platne transakcije i svih naknada u skladu s Tarifom naknada za platne usluge.
Platne naloge izdate od primaoca plaćanja za izvršenje direktnog zaduženja platiočevog računa na osnovu platiočeve saglasnosti / menice, Banka prima najkasnije do 14:00h na xxx utvrđen za zaduženje platiočevog računa u podnetoj saglasnosti / menici.
Isplatu gotovine primaocu plaćanja po osnovu primljene doznake iz inostranstva, Banka vrši na xxx prijema potpisanog naloga za isplatu i obaveštenja o prijemu novca od primaoca plaćanja.
Ako vreme prijema platnih naloga nije radni xxx Xxxxx, smatra se da je nalog primljen narednog radnog xxxx. Radnim danom smatra se svaki xxx od ponedeljka do xxxxx, osim praznika u Republici Srbiji.
4.3 Odbijanje izvršenja platnog naloga
Xxxxx xx odbiti izvršenje platnog naloga ako je platilac Banci podneo platni nalog koji ne sadrži sve elemente neophodne za izvršenje platne transakcije, odnosno ako su oni nepravilno, nejasno ili nepotpuno navedeni, ako platilac nije obezbedio novčana sredstva za izvršenje platnog naloga i za naplatu naknade Banke, odnosno ako postoje zakonske prepreke za izvršenje naloga. Banka neće izvršiti platni nalog ni ako je u međuvremenu ugašen račun primaoca plaćanja.
Naloge koji se smatraju Instant plaćanjem, xxxxx xx odbiti odmah po prijemu ukoliko u momentu prijema platnog naloga ne postoji pokriće za izvršenje istog.
Xxxxx xx odmah u toku prijema platnog naloga platioca obavestiti o razlozima odbijanja izvršenja platnog naloga, osim ako je to obaveštavanje zabranjeno propisom.
4.4 Opoziv platnih naloga
Platilac ne može opozvati platni nalog nakon što ga xx Xxxxx primila budući da samim prijemom naloga Banka započinje s njegovim izvršenjem.
Platilac može opozvati nalog za plaćanje samo na osnovu sporazuma sa Bankom, i to ako platni nalog xxx nije izvršen.
4.5 Naknade i troškovi
Na naknade i trošove nastale pri izvršenju jednokratnih platnih transakcija primenjuju se odredbe xxxxx 2.4 ovih Opštih uslova.
4.6 Kurs zamene valuta
Ako nije ugovorena primena posebnog kursa, za konverziju između različitih stranih valuta i domaće valute primenjivaće se važeći kurs Banke u trenutku izvršenja konverzije, i to:
- kupovni kurs Banke ako se strana valuta konvertuje u domaću valutu,
- prodajni kurs Banke ako se domaća valuta konvertuje u stranu valutu,
- ako se jednom stranom valutom kupuje xxxxx xxxxx valuta, primjenjuje se kupovni kurs Banke za stranu valutu koju Banka otkupljuje i konvertuje u dinare, te prodajni kurs Banke za stranu valutu koju Banka prodaje na način da dinare konvertuje u tu drugu stranu valutu.
Zvanični kurs banke objavljuje se u svim filijalama Banke, kao i na internet stranici Banke, na dnevnom nivou. Iznos kod konverzije valuta zaokružuje se na dve decimale.
4.7 Reklamacije zbog neizvršene ili nepravilno izvršene jednokratne platne transakcije
Platilac xxxx bez odlaganja proveriti tačnost i potpunost potvrde o izvršenju jednokratne platne transakcije, te bez odlaganja, a najkasnije u roku od 15 xxxx davanja saglasnosti za izvršenje jednokratne platne transakcije, , pismenim putem dostaviti Banci obaveštenje o neizvršenoj ili nepravilno izvršenoj platnoj transakciji, odnosno zahtev za pravilno izvršenje platne transakcije, na adresu sedišta Banke ili bilo koje filijale Banke, ili putem internet stranice Banke.
Ako se utvrdi odgovornost Banke za neizvršenje i/ili nepravilno izvršenje platnog naloga, Xxxxx xx odmah bez odlaganja vratiti platiocu iznos neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije, kao i svih naknada naplaćenih od platioca po osnovu te transakcije.Banka ne odgovara za eventualne štetne posledice uzrokovane zakašnjenjem korisnika sa podnošenjem pomenutog obaveštenja / zahteva.
Banka ne odgovora za iznos neizvršenog ili nepravilno izvršenog platnog naloga i naplaćene naknade u sledećim slučajevima:
- ako je jedinstvena identifikaciona oznaka / broj računa primaoca plaćanja xxxx xx korisnik platnih usluga dostavio Banci netačna,
- ako je nepravilno izvršenje platnih naloga, odnosno neizvršenje platnih naloga posledica iznimnih i nepredvidivih okolnosti na koje Banka nije mogla, ili ne može uticati;
- ako je nepravilno izvršenje platnih naloga odnosno neizvršenje platnih naloga posledica obaveze Banke koja proizlazi iz za Banku obavezujućih propisa;
- ako je izvršenje platnih naloga posledica prevare platioca;
- ako xx Xxxxx izvršila neodobreni platni nalog, nepravilno izvršila platni nalog ili nije izvršila platni nalog na osnovu krivotvorenog ili protivpravno promenjenog platnog naloga koji xx Xxxxx predao platilac;
- ako platilac nije opozvao saglasnost datu primaocu plaćanja, pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja, odnosno Banci, najkasnije do kraja poslovnog xxxx koji prethodi danu utvrđenom za zaduženje njegovog platnog računa;
- ako platilac nije odmah bez odgode obavestio Banku o neizvršenju ili nepravilnom izvršenju platnog naloga, a najkasnije u roku od 15 xxxx davanja saglasnosti za izvršenje platnog naloga.
5. PRAVA I OBAVEZE U VEZI SA SPORAZUMOM IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE SAD SA CILJEM POBOLJŠANJA USAGLAŠENOSTI PORESKIH PROPISA NA MEĐUNARODNOM NIVOU I PRIMENE FATKA PROPISA (FATKA sporazum)
5.1 Indicije
Xxxxxxxx se tretira kao lice iz SAD ukoliko poseduje najmanje jednu od sledećih indicija:
1) Korisnik je pravno lice osnovano, registrovano ili ima sedište u SAD;
2) Korisnik je pravno lice koja nije osnovano ili registrovano u SAD ili nema sedište u SAD, a ima pasivnu delatnost i nalazi se u vlasništvu ili pod kontrolom jednog ili više xxxx xxxx su državljani ili rezidenti SAD.
(u daljem tekstu: SAD indicije)
5.2 Obaveze Korisnika u slučaju postojanja SAD indicija
Korisnik koji je pravno lice osnovano, registrovano ili ima sedište u SAD, xxxxx xx dostaviti Banci pravilno popunjen W-9 obrazac.
U cilju provere SAD indicija za pravna xxxx xxxx imaju pasivnu delatnost, Banka ima pravo da od Xxxxxxxxx zahteva da pravilno popuni i dostavi W-8BEN-E obrazac i dostavi svu neophodnu dokumentaciju za koju Banka smatra da je potrebna da bi se SAD indicije potvrdile.
Ako Korisnik pripada kategoriji finansijskih institucija, xxxxx xx Banci dostaviti pravilno popunjen obrazac W-8BEN-E.
Korisnik xx xxxxx dostaviti Banci i bilo koje druge podatke i dokumente koja Banka smatra neophodnim za postupanje u skladu xx Xxxxx sporazumom.
5.3. Pravo Banke na dostavljanje podataka
U skladu sa odredbama FATKA sporazuma, Banka ima pravo da podatke o Korisniku i njegovom platnom računu dostavi Službi internih xxxxxxx SAD (IRS) preko Uprave za sprečavanje pranja novca.
5.4. Raskid okvirnog ugovora u slučaju nepoštovanja obaveza u vezi xx Xxxxx sporazumom
Banka ima pravo da jednostrano raskine Okvirni ugovor bez otkaznog roka, ukoliko Xxxxxxxx na zahtev Banke:
⮚ ne dostavi Banci popunjen W-9 obrazac, sa tačnim poreskim identifikacionim brojem (TIN - Taxpayer Identification Number), u slučaju da je Korisnik osnovan, registrovan ili ima sedište u SAD;
⮚ ne dostavi Banci popunjen W-8BEN-E obrazac ili svu neophodnu dokumentaciju za koju Banka smatra da je potrebna da bi se SAD indicije potvrdile, a Korisnik ima pasivnu delatnost;
⮚ ne dostavi Banci pravilno popunjen obrazac W-8BEN-E sa Globalnim posredničkim identifikacionim brojem (GIIN), a Korisnik pripada kategoriji finansijskih institucija;
⮚ nije pravilno popunio W-8 BEN-E ili W-9 obrazac i na zahtev Banke ne želi da izvrši neophodne ispravke u navedenim obrascima;
⮚ ne dostavi Banci bilo koji podatak ili dokument koji xx Xxxxx neophodan za postupanje u skladu xx XXXXX sporazumom.
6. ZAVRŠNE ODREDBE
Na sve što nije izričito utvrđeno ovim Opštim uslovima, primenjuju se zakonski propisi koji regulišu platne usluge i obligacione odnose.
Svi ugovori između Banke i Korisnika zaključuju se na srpskom jeziku i komunikacija za vreme trajanja ugovornog odnosa obavlja se na srpskom jeziku.
Ovi Opšti uslovi dostupni su svim u svim filijalama Banke, kao i na internet stranici Banke xxx.0xxxx.xx.
Banka zadržava pravo promene Opštih uslova u skladu sa zakonskim propisima.
Banka izmenjene Opšte uslove objavljuje u svojim poslovnim prostorijama, kao i na svojoj internet stranici, najkasnije 15 xxxx pre početka njihove primene.
Ovi Opšti uslovi usvojeni su na sednici Upravnog odbora Banke održanoj 27.04.2022. godine, a počinju da se primenjuju od 01.08.2022. godine, osim izmena propisanih u tački 1 stavovi 4 i 5 koje počinju da se primenjuju od 23.05.2022. godine.
Prethodni Opšti uslovi poslovanja koji su usvojeni na sednici Upravnog odbora xxxx 28.10.2021. godine, a počeli da se primenjuju 20.01.2022. godine, prestaju xx xxxx početkom primene ovih Opštih uslova poslovanja