AGENCIJE ZA BANKARSTVO FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE,
MEMORANDUM O SURADNJI
između
EUROPSKOG BANKARSKOG AUTORITETA (‘EBA’)
i
AGENCIJE ZA BANKARSTVO FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE,
AGENCIJE ZA BANKARSTVO REPUBLIKE SRPSKE, NARODNE BANKE REPUBLIKE MAKEDONIJE, CENTRALNE BANKE CRNE XXXX,
NARODNE BANKE SRBIJE i BANKE ALBANIJE
(‘Nadzorni organi potpisnici’)
Europski bankarski autoritet (EBA), s jedne strane, i Agencija za bankarstvo Federacije Bosne i Hercegovine, Agencija za bankarstvo Republike Srpske, Narodna banka Republike Makedonije, Centralna banka Crne Xxxx, Narodna banka Srbije i Banka Albanije, s druge strane (zajedno, 'Stranke'),
Uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenog 2010., kojom se uspostavlja Europski nadzorni organ (Europski bankarski autoritet), kojom se vrše izmjene i dopune Odluke br. 716/2009/EC i ukida Odluka Komisije 2009/78/EC (‘Uredba o EBA’), a posebno članak 33. iste,
Dok:
(1) Financijski sustavi europskih zemalja izvan Europske unije (’europske zemlje koje nisu članice EU’) u različitoj mjeri zavise od financijskih grupa ili institucija sa sjedištem u Europskoj uniji (’EU’). U interesu je bankarskih nadzornih organa iz europskih zemalja koje nisu članice EU da razviju konkretne aranžmane za suradnju i razmjenu informacija između tih organa i EBA.
(2) EBA također priznaje potrebu da se razvije okvir za suradnju i razmjenu informacija s bankarskim nadzornim organima iz europskih zemalja koje nisu članice EU, s obzirom na njegov interes za praćenje dešavanja u bankarskim sektorima tih zemalja i njihov potencijalni utjecaj na EU.
(3) Je suradnja najefikasnija kada stranke koje surađuju dijele ista načela i imaju iste ili većim dijelom slične institucionalne okvire i nadzorne standarde, pa xx xxxxx poželjno da tijekom vremena teže ka zajedničkom rezultatu u ovim područjima.
(4) Su Nadzorni organi potpisnici iz europskih zemalja koje nisu članice EU, a koje su pozitivno ocijenjene u kontekstu rada EBA na ekvivalentnosti odredaba profesionalne tajnosti trećih zemalja, te su odgovorni za nadzor podružnica ili filijala bankarskih grupa EU ili institucija koje posluju u njihovim zemljama.
(5) Bankarski nadzorni organi iz drugih europskih zemalja koje nisu članice EU trebaju biti u mogućnosti pridružiti se ovom okviru u kasnijoj fazi ako i kada režimi povjerljivosti xxxx xxxx za te organe budu pozitivno ocijenjeni xx xxxxxx EBA.
su [ ] [ ] 2015. postigli ovaj Memorandum o suradnji (dalje u tekstu: ‘Memorandum’).
1. Cilj
Cilj ovog Memoranduma je da uspostavi okvir za suradnju i razmjenu informacija između EBA i Nadzornih organa potpisnika.
2. Opće odredbe
1. Nadzorni organi potpisnici će nastojati svoje regulatorne i nadzorne standarde, kao i da svoje institucionalne aranžmane prilagoditi onima koji postoje u EU na način i u roku koji je prikladan s obzirom na specifičnosti svakog pojedinačnog tržišta.
2. Potpisivanjem ovog Memoranduma, Xxxxxxxx organi potpisnici i EBA izražavaju svoju spremnost da surađuju u oblastima koje se odnose na zadatke EBA kao što je navedeno u čl. 8. Uredbe o EBA, a koji uključuju razvoj Jedinstvenog pravilnika, promoviranje konvergencije nadzornih praksi i konzistentan i koherentan rad supervizorskih koledža, te praćenje rizika i slabosti u bankovnom sustavu EU; također se slažu da će njihova suradnja biti ostvarena na temelju uzajamnog povjerenja i razumijevanja sukladno odredbama ovog Memoranduma.
3. Suradnja i razmjena informacija između Nadzornih organa potpisnika i EBA
1. EBA i Xxxxxxxx organi potpisnici će uspostaviti namjenski forum. Ovaj forum će imati za cilj jačanje bankarske regulative i nadzora u zemljama Nadzornih organa potpisnika putem razmjene informacija i promocije nadzorne suradnje.
2. EBA će za potrebe ovog Memoranduma održavati i prosljeđivati Nadzornim organima potpisnicima popis kontakt osoba unutar njihovih organizacija.
3. EBA će redovito obavještavati Nadzorne organe potpisnike o razvoju Jedinstvenog pravilnika, konvergencije nadzornih praksi i rada supervizorskih koledža u EU.
4. Nadzorni organi potpisnici će redovito obavještavati EBA o glavnim rizicima i slabostima koje djeluju na njihove nacionalne bankarske sektore. Oni će također redovito dostavljati EBA podatke i pokazatelje o svojim nacionalnim bankarskim sektorima, kao i ad hoc zahtjeve informacija, koji bi mogli biti potrebni u kontekstu rada EBA na analizi rizika.
5. EBA i Xxxxxxxx organi potpisnici će surađivati u vezi s radom EBA na različitim procjenama ekvivalentnosti propisanim u relevantnim zakonima EU u pogledu zemalja Nadzornih organa potpisnika.
6. Osim toga, EBA će redovito davati najnovije informacije Nadzornim organima potpisnicima o glavnim aktivnostima koledža EU tako što će im dostavljati godišnji Akcijski plan koledža EBA i biltene koledža.
7. U mjeri u kojoj je dozvoljeno u važećim zakonima, EBA će nastojati olakšati sudjelovanje Nadzornih organa potpisnika u supervizorskim koledžima osnovanim prema relevantnim zakonima EU za bankarske xxxxx ili institucije koje djeluju u njihovoj nadležnosti.
8. Kako bi se doprinijelo razvoju zajedničke nadzorne kulture, EBA će otvoriti svoje redovne aktivnosti obuke sudionicima iz Nadzornih organa potpisnika i može im, ukoliko se odvojeno ugovori, pružiti konkretnu regionalnu obuku.
4. Povjerljivost
1. EBA i svaki Nadzorni organ potpisnik će informacije koje su podijeljene na temelju ovog Memoranduma, zahtjeve podnesene u okviru ovog Memoranduma, sadržaj takvih zahtjeva, kao i bilo koja druga pitanja koja proizlaze na temelju njega držati povjerljivim u mjeri dopuštenoj zakonom.
2. Bez obzira xx xxxx navedeno EBA može, za potrebe svojih zadataka, podijeliti informacije dobivene na temelju ovog Memoranduma s članovima Europskog sustava financijskog nadzora, centralne banke Europskog sustava centralnih banaka ili drugih tijela sa sličnom funkcijom u svojstvu monetarnih vlasti ili drugih javnih vlasti koje su odgovorne za nadzor platnih sustava.
3. Osim na način predviđen u prethodnom stavku ili na drugi način u ovom Memorandumu, otkrivanje nejavnih informacija primljenih u okviru ovog Memoranduma bilo kojem nepotpisniku Memoranduma zahtijeva prethodnu suglasnost Nadzornog organa potpisnika od kojeg se to traži ili koji to otkriva, zavisno od toga što je primjenjivo.
4. Ovaj Memorandum ili njegov glavni sadržaj će biti objavljen na web stranicama Nadzornih organa potpisnika i EBA.
5. Priroda Memoranduma
1. Ovaj Memorandum je izjava o namjeri da se surađuje u skladu sa i na način dozvoljen zakonima i zahtjevima koji upravljaju Strankama.
2. Ovaj Memorandum nema za cilj da i ne (a) predstavlja obvezujući ili pravni sporazum na bilo xxxx xxxxx, (b) nameće bilo kakvu zakonsku obvezu ili dužnost EBA, EU ili Nadzornim organima potpisnicima, (c) dodjeljuje bilo kakva prava, ili (d) zamjenjuje važeće zakone; on ne dovodi u pitanje bilo koji tekući proces xxxx xxxxx u politiku proširenja i/ili susjedstva EU. Njegove odredbe ne mogu dovesti do bilo kakve pravne tužbe u ime bilo koje Stranke ili trećih stranaka tijekom njihove praktične implementacije.
3. Ovaj Memorandum ne zamjenjuje bilateralne sporazume potpisane između Nadzornih organa potpisnika i bankarskih nadzornih organa relevantnih država članica EU ili Europske centralne banke, kao ni aranžmane o razmjeni informacija donesene sukladno pisanim aranžmanima o koordinaciji i suradnji koji su uspostavljeni za nadzor bankarskih grupa EU.
4. Ipak, Xxxxxxx se obvezuju na najbolje napore kako bi poštovali duh ovog Memoranduma pri razvoju mjera suradnje.
6. Izmjene i dopune
Ovaj Memorandum može biti izmijenjen i dopunjen Prilogom Memorandumu koji potpisuju Nadzorni organi potpisnici.
7. Pristupajući organi
1. Iako je ovaj Memorandum u početku ograničen na Nadzorne organe potpisnike, EBA će nastojati procijeniti odredbe profesionalne tajnosti koje xxxx za xxxxx relevantne bankarske nadzorne organe iz drugih europskih zemalja koje nisu članice EU što je brže moguće u granicama svojih raspoloživih sredstava i uzimajući u obzir zahtjeve nadležnih organa unutar EU.
2. Nakon što režimi povjerljivosti xxxx xxxx za xxxx navedene organe budu pozitivno ocijenjeni, organi mogu postati Nadzorni organi potpisnici ovog Memoranduma tako što će dobiti prethodnu suglasnost EBA i potpisati pismo pridržavanja ovom Memoranduma u Prilogu 1, bez ikakvih rezervacija. To pismo će također biti potpisano xx xxxxxx EBA. EBA će obavijestiti ostale Nadzorne organe potpisnike o svakom novom Nadzornom organu potpisniku.
8. Raskid Memoranduma
1. Ovaj Memorandum će biti zaključen na neodređeno vremensko razdoblje.
2. EBA može raskinuti ovaj Memorandum kad je riječ o Nadzornom organu potpisniku davanjem pismene obavijesti xxx Organu najmanje 30 kalendarskih xxxx ranije.
3. Nadzorni organ potpisnik također može raskinuti Memorandum davanjem pismene obavijesti EBA najmanje 30 kalendarskih xxxx ranije.
4. Suradnja i razmjena informacija u skladu s ovim Memorandumom će se nastaviti do isteka 30 xxxx xxxxx što Stranka koja se povlači da prethodnu obavijest.
5. Nakon povlačenja Stranke iz ovog Memoranduma, ta Stranka će nastaviti primjenjivati zaštite povjerljivosti navedene u ovom Memorandumu.
9. Stupanje na snagu
Ovaj Memorandum stupa na snagu [ ] [ ] 2015.
10. Organi nasljednici
Tamo gdje se relevantne funkcije Nadzornog organa potpisnika u okviru ovog Memoranduma prenose ili bivaju dodijeljene drugom organu ili jedinici sukladno zakonu, odredbe ovog Memoranduma će se odnositi na organ ili jedinicu nasljednika koji te relevantne funkcije vrši bez potrebe za bilo kakvim dodatnim izmjenama i dopunama ovog Memoranduma. To neće utjecati na pravo organa ili jedinice nasljednika i drugih Stranaka ovog Memoranduma da raskinu Memorandum, kao što je njime predviđeno, ukoliko to žele učiniti.
Predmetni Memorandum se potpisuje u xxxxx originala na engleskom jeziku.
Za Europski bankarski autoritet Xxxxxx Xxxxx, predsjedavajući | Za Agenciju za bankarstvo Federacije Bosne i Hercegovine Xxxxxx Xxxx, direktor |
Za Narodnu banku Republike Makedonije Xxxxxxx Xxxxx, guverner | |
Za Centralnu banku Crne Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx, član Savjeta i viceguverner za kontrolu banaka | |
Za Narodnu banku Srbije Xxxxx Xxxxxx, direktor Uprave za nadzor nad financijskim institucijama | |
Za Banku Albanije Xxxxxxx Xxxxxxx, drugi viceguverner Za Agenciju za bankarstvo Republike Srpske Xxxxxxx Xxxxx, direktor |
Prilog 1
Pismo pridržavanja Memorandumu o suradnji
Za Europski bankarski autoritet [Datum]
[Naziv pristupajućeg bankarskog nadzornog organa] [Adresa]
Vrši se pozivanje na Memorandum o suradnji ('Memorandum') od [upisati datum] između EBA, s jedne strane, i Agencije za bankarstvo Federacije Bosne i Hercegovine, Agencije za bankarstvo Republike Srpske, Narodne banke Republike Makedonije, Centralne banke Crne Xxxx, Narodne banke Srbije i Banke Albanije, s druge strane.
[upisati ime dodatnog Potpisnika] se ovim putem slaže s odredbama Memoranduma kao njegov Nadzorni organ potpisnik.
Ovo Pismo pridržavanja stupa na snagu i [upisati naziv dodatnog Potpisnika] postaje Nadzorni organ potpisnik na xxx potpisivanja ovog Pisma pridržavanja xx xxxxxx EBA, koji ovim putem evidentira svoj pristanak na način predviđen u odjeljku 7.2 Memoranduma.
Srdačan pozdrav, [dodatni Potpisnik]
[Ime] [Naziv]
Datum:
Priznato i prihvaćeno xx xxxxxx: Europskog bankarskog autoriteta
[Ime] [Naziv]
Datum: