SADRŽAJ
Opći uvjeti poslovanja
Privredne banke Zagreb d.d., Zagreb s fizičkim osobama (pročišćeni tekst)
SADRŽAJ
Zaštita osobnih podataka klijenata i bankovna tajna 3
Vrste depozita, valuta u kojoj je nominiran deponirani iznos i minimalni iznos depozita 5
Raspolaganje sredstvima depozitnog računa 6
Pravila obračuna xxxxxx pri isplati oročenog depozita prije isteka ugovorenog roka oročenja (prijevremeni raskid) 10
Obavještavanje u depozitnom poslovanju 13
III. POSLOVANJE PO TRANSAKCIJSKIM RAČUNIMA 14
Otvaranje i raspolaganje sredstvima depozitnih i transakcijskih računa maloljetnih osoba 16
Zatvaranje depozitnog i/ili transakcijskog računa maloljetne osobe 18
VIII. OSTVARIVANJE PRAVA POTROŠAČA, PODNOŠENJE PRIGOVORA I ALTERNATIVNO 19
RJEŠAVANJE POTROŠAČKIH SPOROVA 19
Pročišćeni tekst Općih uvjeta poslovanja Privredne banke Zagreb d.d., Zagreb s fizičkim osobama čine Opći uvjeti poslovanja Privredne banke Zagreb d.d., Zagreb s fizičkim osobama od 27. prosinca 2012. xxxxxx xxxx su stupili na snagu 15. siječnja 2013. godine, izmjene i dopune od 22. srpnja 2013. godine koje su stupile na snagu 6. kolovoza 2013. godine, izmjene i dopune od 6. prosinca 2013. godine, koje su stupile na snagu 21. prosinca 2013. godine, izmjene i dopune od 26. lipnja 2014. godine koje su stupile na snagu 15. srpnja 2014 godine, izmjene i dopune od 30. listopada 2014. godine koje su stupile na snagu 14. studenoga 2014. godine, izmjene i dopune od 15. studenoga 2014. koje su stupile na snagu 1. prosinca 2014., izmjene i dopune od
17. prosinca 2014. koje su stupile na snagu 1. siječnja 2015. godine, izmjene i dopune od 31. siječnja 2015. koje su stupile na snagu danom objave, izmjene i dopune od 1. lipnja 2015. koje su stupile na snagu danom objave, izmjene i dopune od 27. srpnja 2015. koje su stupile na snagu danom objave, izmjene i dopune od
14. rujna 2015. koje su stupile na snagu 1. listopada 2015. godine, izmjene i dopune od 1. studenoga 2015. godine, izmjene i dopune od 2. prosinca 2015. koje su stupile na snagu 17. prosinca 2015., izmjene i dopune od 17. prosinca 2015. koje su stupile na snagu 1. siječnja 2016., izmjene i dopune koje su stupile na snagu
20. prosinca 2017. godine., izmjene i dopune od 22. veljače 2018. koje su stupile na snagu danom objave, izmjene i dopune od 25. svibnja 2018.godine, izmjene i dopune od 28. rujna 2018., izmjene od 15. listopada 2019. koje su stupile na snagu 2. studenoga 2019. te izmjene od 10. ožujka 2020. koje stupaju na snagu 1. listopada 2020.
Članak 1.
1.1. Općim uvjetima poslovanja Privredne banke Zagreb d.d., Zagreb s fizičkim osobama (dalje u tekstu: Opći uvjeti) reguliraju se osnove obveznih, ugovornih i izvanugovornih odnosa između Banke, kao kreditne institucije i fizičkih osoba - potrošača (dalje u tekstu: Klijent) xxxxxx xxx trajno ili povremeno pruža bankovne i ostale financijske usluge, uz standarde dobre bankarske prakse i otvorene komunikacije prema klijentima te uz primjenu načela povjerenja između Klijenta i Banke, etičnog i profesionalnog ponašanja, poštivanje važećih propisa, načela obrade osobnih podataka i bankovne xxxxx.
1.2. U smislu ovih Općih uvjeta Xxxxx xx: Privredna banka Zagreb d.d.
10000 Zagreb
Radnička cesta 50 Republika Hrvatska
internet stranica: xxx.xxx.xx BIC/SWIFT: XXXXXX0X
račun: XX0000000000000000000 OIB: 02535697732.
Banka posluje temeljem odobrenja za rad izdanog xx xxxxxx Hrvatske narodne banke xxxx xx nadležno tijelo za nadzor nad poslovanjem Banke. Xxxxx xx upisana u sudski registar Trgovačkog suda u Zagrebu pod brojem upisa: 080002817.
1.3. Klijent u smislu ovih Općih uvjeta je fizička osoba - potrošač, rezident i/ili nerezident, xxxx xx sposobna biti nositeljem prava i obveza, s kojom Banka neposredno ili po ovlašteniku/zakonskom zastupniku/skrbniku/opunomoćeniku ili putem sredstava daljinske komunikacije sukladno važećim propisima, sklapa ugovore odnosno kojoj Banka pruža određene bankovne i/ili financijske usluge koje nisu namijenjene Klijentovoj gospodarskoj djelatnosti niti obavljanju djelatnosti slobodnog zanimanja. U smislu ovih Općih uvjeta, Klijentom se smatra i svaka fizička osoba, xxxx xx zatražila ili primila bankovnu i/ili financijsku uslugu xx Xxxxx.
1.4. Ovi Opći uvjeti vrijede i za poslovne odnose nastale kod drugih pravnih ili fizičkih osoba kad iste zastupaju Banku, odnosno kad iste obavljaju poslove u ime i za račun Banke, prema izdanim ovlastima i posebnom ugovoru.
1.5. Ovi Opći uvjeti primjenjuju se zajedno s pojedinačnim ugovorom sklopljenim s Klijentom, Općim uvjetima poslovanja Privredne banke Zagreb d.d., Zagreb u kreditnom poslovanju s fizičkim osobama, Općim uvjetima poslovanja Privredne banke Zagreb d.d. za platni promet s fizičkim osobama – potrošačima, Općim uvjetima za jednokratne platne transakcije te drugim posebnim i općim uvjetima Banke za pojedine vrste bankovnih i financijskih usluga namijenjenih klijentima.
Ako se pojedinačni ugovor s Klijentom, odnosno prethodno navedeni posebni i opći uvjeti razlikuju od odredbi ovih Općih uvjeta, primjenjuju se odredbe pojedinačnog ugovora, odnosno prethodno navedeni posebni i opći uvjeti. Posebni i opći uvjeti dopunjuju posebne pogodbe ugovorene između Klijenta i Banke, bilo da su sadržane u ugovoru ili se ugovor na njih poziva.
1.6. Ugovaranje obvezno-pravnih odnosa, kao i obavljanje bankovnih i/ili drugih financijskih usluga koji su predmet ovih Općih uvjeta, obavljaju se u poslovnim prostorijama Banke za vrijeme radnog vremena u kojem Banka obavlja poslovanje s klijentima osim ako posebni xxxxxx ili posebno izdana ovlast omogućuje i druge načine poslovanja ili ako to zbog specifičnosti pojedinog bankovnog/financijskog posla nije moguće (podizanje gotovog novca na bankomatima/POS uređajima i sl.). Prethodno navedeno ne odnosi se na On-line bankarstvo1 kao i na druge distribucijske kanale i sredstva za komuniciranje na daljinu putem kojih Klijent koristi i ugovara bankovne i/ili financijske usluge Banke. Opće informacije o bankovnim i/ili financijskim uslugama koje Banka pruža potrošačima dostupne su u poslovnim prostorijama Banke u kojima se pružaju usluge potrošačima i na internet stranici Banke xxx.xxx.xx.
Banka u poslovanju s klijentima ne prima strani kovani novac.
Zaštita osobnih podataka klijenata i bankovna tajna
Članak 2.
2.1. Podaci o klijentima Banke, kao i činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom, smatraju se bankovnom tajnom te xx Xxxxx može otkriti samo u slučajevima i na način propisan zakonom.
2.2. Banka kao voditelj obrade osobnih podataka, posluje u skladu s načelima Uredbe (EU) 2016/679 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 27. travnja 2016. godine o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka). Pri prikupljanju osobnih podataka svojih klijenata, bilo da su prikupljeni od klijenta u trenutku njihovog prikupljanja bilo da su prikupljeni iz nekog drugog izvora, Banka pruža informacije u skladu s člancima 13. i 14. Opće uredbe o zaštiti podataka, kao što su primjerice informacije o Banci kao voditelju obrade, svrhama i pravnom temelju obrade osobnih podataka, kategorijama podataka koji se prikupljaju (primjerice osobni podaci potrebni za uspostavu poslovnog odnosa temeljem Zakona o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, te ostali podaci potrebni za izvršenje pojedinog ugovora ili kako bi se poduzele radnje prije sklapanja ugovora ili ispunjavanja nekih drugih zakonskih obveza, legitimnih interesa Xxxxx xxx voditelja obrade ili xxxxx xxxxxx), razdoblju čuvanja podataka, primateljima podataka, izvoru podatka kao i o pravima u vezi zaštite osobnih podataka (primjerice, pravo na pristup podacima, pravo na brisanje, prigovor i dr.), putem dokumenta "Informacija o obradi osobnih podataka Privredne banke Zagreb d.d.", koji je klijentima dostupan i na xxx.xxx.xx te u poslovnim prostorijama Banke. Kontaktni podaci službenika za zaštitu podataka: xxxxxxxxx.xx.xxxxxxx.xxxxxxx.xxxxxxxx@xxx.xx.
1 Usklađenje s Odlukom HNB o najreprezentativnijim uslugama povezanima s računom za plaćanje i Uredbom EU 2018/32 s primjenom od 1. 11. 2018. godine.
Ako se obrada temelji na privoli kao pravnoj osnovi obrade, klijent može u bilo kojem trenutku povući privolu.2 Povlačenje privole ne utječe na zakonitost obrada na temelju privole prije njezina povlačenja. Banka prikuplja i obrađuje osobne podatke u svrhu provedbe Zakona o administrativnoj suradnji u području poreza koji uređuje provedbu Sporazuma između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Sjedinjenih Američkih Država o unaprjeđenju ispunjavanja poreznih obveza na međunarodnoj razini i provedbi FATCA-e (zakona Sjedinjenih Američkih Država o ispunjavanju poreznih obveza s obzirom na račune u stranim financijskim institucijama, kojim se financijskim institucijama uvodi obveza izvješćivanja u odnosu na određene račune), što uključuje prikupljanje informacija, primjenu pravila dubinske analize, utvrđivanje računa o kojima se izvješćuju Sjedinjene Američke Države te izvješćivanje o njima Ministarstva financija.
Banka prikuplja i obrađuje osobne podatke i u svrhe provedbe Zakona o administrativnoj suradnji u području poreza koji uređuje administrativnu suradnju u području poreza između Republike Hrvatske i država članica Europske unije te automatsku razmjenu informacija o financijskim računima između Republike Hrvatske i drugih jurisdikcija, u okviru tzv. Common Reporting Standarda (CRS), što uključuje prikupljanje informacija iz članka 26. Zakona u skladu s pravilima izvješćivanja i pravilima dubinske analize, utvrđivanje računa o kojima se izvješćuju te izvješćivanje o njima Ministarstva financija, Porezne uprave.
Banka zadržava pravo odbiti uspostavu poslovne suradnje i/ili ugovaranje nove bankovne ili financijske usluge ako klijent odbije dati podatke koji su potrebni za izvršenje ugovora i za aktivnosti prije sklapanja ugovora i/ili odbije dati podatke koji su potrebni za ispunjenje pravnih obveza voditelja obrade ili izvršavanja službenih ovlasti Xxxxx xxx voditelja obrade.
Članak 3.
3.1. Prilikom uspostavljanja poslovnog odnosa s Bankom, odnosno ugovaranja i/ili obavljanja pojedine bankovne ili financijske usluge, Banka utvrđuje identitet Klijenta uvidom u važeću identifikacijsku ispravu, tj. službeni dokument s fotografijom osobe, koju izdaje nadležno državno domaće ili xxxxxx tijelo sa svrhom identifikacije osobe, a koju presliku Banka zadržava i koristi u svrhe koje su podudarne sa svrhom prikupljanja, odnosno u svrhu pravnih obveza Xxxxx xxx voditelja obrade po propisima koji uređuju sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma i/ili u svrhu provjere i potvrde identifikacije Klijenta prilikom ugovaranja i korištenja određene usluge kao i u slučaju legitimnih interesa glede sprječavanja prijevara na štetu Klijenta a uz primjenu svih kadrovskih, tehničkih i organizacijskih mjera zaštite osobnih podataka.
Za potrebe uspostave poslovnog odnosa i/ili sklapanja i/ili provedbe pojedine bankovne i/ili financijske usluge, kao i za potrebe potpunosti i ažurnosti osobnih podataka tijekom trajanja poslovnog odnosa, Klijent je obvezan dati Banci svoj osobni identifikacijski broj (OIB), xxx x xxxxx osobne podatke za potrebe Jedinstvenog registra računa (JRR), kao i u druge svrhe u skladu s pozitivnim propisima.
Za potrebe ispunjenja zakonskih obveza Banke i Klijenta iz članka 10. točke 10. 14. ovih Općih uvjeta (obračun poreza i prireza na dohodak xx xxxxxx), Klijent je osobito xxxxx dati ove podatke i to: ime i prezime, osobni identifikacijski broj, adresu prebivališta (mjesto, poštanski broj, ulica i kućni broj) ili adresu uobičajenog boravišta (mjesto, poštanski broj, ulica i kućni broj). Osobni podaci Klijenta u Banci o adresi prebivališta/boravišta moraju biti identični podacima o adresi prebivališta/boravišta evidentiranim u Poreznoj upravi. Ukoliko se naknadno uvede potreba za dostavljanjem dodatnih podataka, Klijent ih je obvezan pravodobno dostaviti Banci.
3.2. Ako važeća identifikacijska isprava ne sadrži sve podatke potrebne za identifikaciju Klijenta i/ili vođenje i ažuriranje podataka u Jedinstvenom registru računa, odnosno druge osobne podatke potrebne za svrhe obrade iz točke 2.2. ovih Općih uvjeta i/ili ako Banka posumnja u istinitost i vjerodostojnost
2 Osim ako se pravom Europske unije ili pravom RH propisuje da klijent ne može ukinuti zabranu iz čl.9.st.1. Opće Uredbe o zaštiti podataka (obrada posebnih kategorija osobnih podataka).
prikupljenih podataka i/ili isprava, Banka može od Klijenta zatražiti i drugu dokumentaciju i podatke potrebne radi utvrđivanja njegova identiteta i ažuriranja registra sukladno propisima.
3.3. Klijent je obvezan bez odgode obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih i drugih podataka, na osnovi kojih je sklopljen ugovor i/ili otvoren račun i/ili ugovorena bankovna i/ili druga financijska usluga u Banci. Klijent odgovara za sve propuste ili štetu koja bi nastala uslijed nepridržavanja dostave promjene svojih osobnih i drugih podataka i/ili u slučaju davanja svojih osobnih podataka i/ili podataka o poslovnom odnosu s Bankom trećim osobama.
II. DEPOZITNO POSLOVANJE Ugovaranje depozita
Članak 4.
4.1. Pod depozitnim poslovanjem u smislu ovih Općih uvjeta smatra se zasnivanje ugovornog odnosa između Klijenta i Banke s osnove novčanog pologa (dalje u tekstu: depozit).
4.2. Xxxxx xx Klijentu koji zaključuje ili namjerava zaključiti ugovor o depozitu, neovisno o valuti, ročnosti, iznosu ili namjeni, prije sklapanja ugovora dati informacije/pojašnjenja koje su mu potrebne radi donošenja odluke o sklapanju ugovora o depozitu, a u obliku i sadržaju određenim propisima.
Osim informacija iz prethodnog stavka, Xxxxx xx Klijentu, na njegov zahtjev, dati i nacrt ugovora o depozitu, osim u slučaju ako Banka ne želi nastaviti sa sklapanjem ugovora, o čemu xx Xxxxx obavijestiti Klijenta.
Ako Klijent zatraži nacrt ugovora, Xxxxx xx uz nacrt ugovora Klijentu bez naknade dati i presliku ili elektroničku verziju članaka iz relevantnih općih uvjeta poslovanja koji sadrže i politike kamatnih xxxxx, Tarifu naknada kao i svih ostalih općih uvjeta Xxxxx xxxx mogu utjecati na financijski položaj Klijenta uz kratko objašnjenje tog utjecaja.
Članak 5.
5.1. Banka temeljem ugovora otvara Klijentu depozitni račun na kojem se vode sredstva depozita. Ugovorom se osobito regulira otvaranje računa depozita, evidentiranje prometa, obavještavanje, obračun xxxxxx xx zatvaranje depozitnog računa.
5.2. Ugovor o depozitu sklapa se na hrvatskom jeziku, u pisanom obliku ili uporabom elektroničkog potpisa. Primjerak ugovora o depozitu Banka uručuje Klijentu.
Vrste depozita, valuta u kojoj je nominiran deponirani iznos i minimalni iznos depozita
Članak 6.
6.1. Ovisno o namjeni, depoziti mogu biti:
▪ nenamjenski oročeni depoziti,
▪ namjenski oročeni depoziti,
▪ štedni ulozi po viđenju (uz štednu knjižicu).3 Banka i Klijent mogu ugovoriti sljedeće vrste depozita:
▪ nenamjenski oročeni depozit,
▪ namjenski oročeni depozit.
6.2. Nenamjenski oročeni depoziti mogu se ugovoriti kao kratkoročni ili dugoročni depoziti.
Kratkoročnim depozitom u smislu ovih Općih uvjeta smatra se depozit koji je ugovoren na rok trajanja pojedinog razdoblja oročenja do 12 mjeseci, neovisno o tome xx xx pojedinačnim ugovorom ugovoreno daljnje automatsko obnavljanje nakon isteka inicijalnog roka oročenja.
Osim ako nije drugačije ugovoreno, daljnje produljenje roka oročenja na isti rok (tzv. automatsko obnavljanje oročenja), smatra se u smislu ovih Općih uvjeta novim oročenjem koje će se obnoviti po uvjetima xxxx xxxx na xxx isteka inicijalnog roka oročenja, odnosno na xxx isteka obnovljenog roka oročenja, sukladno članku 8. ovih Općih uvjeta.
3 Od 15. svibnja 2013. Banka ne ugovara štedne uloge po viđenju uz štednu knjižicu.
6.3. Ovisno o valuti, primljeni depoziti mogu biti u kunama, stranim valutama4 ili u kunama uz valutnu klauzulu.
Ako je depozit ugovoren uz valutnu klauzulu primjenjuje se srednji tečaj Hrvatske narodne banke odgovarajuće valute u odnosu na kunu koji važi na xxx transakcije.
6.4. Minimalni iznos, rokovi i ostali uvjeti ugovaranja depozita definirani su važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama u depozitnom poslovanju s fizičkim osobama – građanima, Naknadama Banke za usluge u poslovanju s domaćim i stranim fizičkim osobama - građanima (dalje u tekstu: Tarifa Banke), pojedinačnim ugovorom s Klijentom, kao i ovim Općim uvjetima.
Raspolaganje sredstvima depozitnog računa
Članak 7.
7.1. Deponent temeljem sklopljenog ugovora, polaže na depozitni račun novčana sredstva putem platnih transakcija polaganja gotovog novca i/ili prijenosom novčanih sredstava s računa u Banci i/ili drugih banaka, a sukladno važećim propisima.
7.2. Klijent i njegovi ovlaštenici, odnosno zakonski zastupnici/skrbnici mogu raspolagati sredstvima depozitnih računa u granicama raspoloživih sredstava, u skladu sa zakonskim i podzakonskim propisima, ugovorom, ovim Općim uvjetima kao i ostalim uvjetima poslovanja Xxxxx xxxx se odnose na pojedinačnu uslugu.
7.3. Prilikom raspolaganja sredstvima depozitnog računa, kao i obavljanja drugih platnih transakcija po depozitnom računu (polaganje/podizanje/prijenos), klijenti i ostali ovlaštenici, ovisno o vrsti ugovornog odnosa, dužni su prezentirati Banci, osim identifikacijskih isprava i drugih podataka iz članka 3. ovih Općih uvjeta, i ugovor (ukoliko se radi o oročenom depozitu) ili štednu knjižicu (ukoliko se radi o štednom ulogu po viđenju uz štednu knjižicu).
Ukoliko Klijent u slučaju iz prethodnog stavka ne prezentira Banci ugovor o oročenom depozitu, Klijent je obvezan uručiti Banci potpisanu izjavu o gubitku i/ili nestanku ugovora koji mu je uručen prilikom sklapanja ugovora.
Ukoliko Klijent ne prezentira štednu knjižicu, po prijedlogu Klijenta, Banka provodi internu objavu gubitka/nestanka štedne knjižice s rokom amortizacije do deset xxxx od xxxx prijave nestanka ili Klijent uručuje Banci izjavu o gubitku ili nestanku štedne knjižice. U ovom slučaju, priznaje se stanje računa u evidencijama Banke, osim ako se ne dokaže suprotno.
7.4. Ukoliko Banka omogućava Klijentu ugovaranje pojedinih usluga putem On-line bankarstva ili putem nekog drugog ugovorenog distribucijskog kanala ili sredstva za komuniciranje na daljinu, Klijent se identificira te daje svoju suglasnost na način propisan posebnim ugovorom o korištenju On-line bankarstva, a ovisno o ugovorenom distribucijskom kanalu i /ili na način propisan posebnim ugovorom o korištenju usluge te Općim uvjetima poslovanja Privredne banke Zagreb d.d. za platni promet s fizičkim osobama - potrošačima.
Članak 8.
8.1. Sredstvima oročenog depozita Klijent može raspolagati po isteku inicijalno ugovorenog roka oročenja odnosno po isteku obnovljenog razdoblja oročenja, ukoliko to nije u suprotnosti s pojedinačnim ugovorom ili propisom.
U smislu ovih Općih uvjeta, pod istekom inicijalno ugovorenog roka oročenja odnosno obnovljenog razdoblja oročenja smatra se zadnji xxx oročenja ukoliko nije ugovoreno automatsko obnavljanje oročenja, odnosno zadnji xxx isteka inicijalnog razdoblja oročenja i/ili zadnji xxx isteka svakog obnovljenog razdoblja oročenja ukoliko je ugovoreno automatsko obnavljanje oročenja.
4 Od 1. listopada 2015. godine Banka ugovaranje novih ugovora o nenamjenski oročenim depozitima vrši samo u stranoj valuti EUR i USD. Na postojeće depozite ugovorene u ostalim valutama, s ugovorenom mogućnošću daljnjeg automatskog obnavljanja, primjenjuju se ugovoreni uvjeti za automatsko obnavljanje.
Osim u slučaju iz prethodnog stavka, Klijent može raspolagati oročenim depozitom i prije isteka ugovorenog roka oročenja sukladno ovim Općim uvjetima i uvjetima iz pojedinačnog ugovora.
8.2. Sredstva depozita isplaćuju se Klijentu ili se prenose na račun Klijenta otvoren u Banci ovisno o ugovorenom načinu polaganja/podizanja/prijenosa, osim u slučaju smrti vlasnika depozita, zabrane raspolaganja temeljem naloga nadležnog tijela za provedbu prisilnih osnova plaćanja, u kojem slučaju Banka postupa sukladno članku 15. ovih Općih uvjeta.
8.3. Ukoliko su na xxx isteka inicijalnog razdoblja oročenja, odnosno na xxx isteka obnovljenog razdoblja oročenja, evidentirane prisilne osnove za plaćanje sukladno posebnom propisu ili je odlukom nadležnog tijela određena zabrana raspolaganja, ugovor o oročenju se dalje ne obnavlja. Ako Klijent po isteku zabrane raspolaganja sredstvima depozita nije zatražio sklapanje novog ugovora o oročenom depozitu ili nije podnio zahtjev za neki drugi način raspolaganja sredstvima, Banka na eventualno preostala sredstva obračunava kamatu po kamatnoj stopi za štedne uloge po viđenju za odgovarajuću valutu počevši od xxxx dospijeća depozita.
Xxxxx xx Klijentu, osim ako to nije zapriječeno posebnim propisom i/ili ako Klijent ne postupi na način iz prethodnog stavka, dostaviti obavijest o prestanku ugovora o oročenju odnosno o daljnjem neproduljenju ugovora o oročenju.
8.4. Ako Klijent nema ugovoren račun za prijenos ili je isti zatvoren (bez obzira na razlog zatvaranja) ili ne odredi neki drugi račun za prijenos ili postoje xxxx xxxxx zapreke za drugačije postupanje (npr. zabrana raspolaganja temeljem prisilnih propisa, smrt vlasnika i dr.), dospjeli depozit se dalje ne oročava. Na sredstva tako dospjelog depozita Banka obračunava kamatu po kamatnoj stopi za štedne uloge po viđenju za odgovarajuću valutu.
8.5. Namjenski oročenim depozitima i ostalim depozitima (bez obzira na namjenu) koje je Klijent založio radi osiguranja tražbina Banke, Klijent ne može raspolagati sve dok traje založno pravo odnosno dok se ne podmiri osigurana tražbina u cijelosti, osim ako nije drugačije ugovoreno ugovorom o depozitu ili ugovorom o zasnivanju založnog prava.
Članak 9.
9.1. Nakon smrti Xxxxxxxx/vlasnika depozitnog ili transakcijskog računa (štednog uloga po viđenju i/ili oročenog depozita, novčanim sredstvima na transakcijskom računu i dr.), sredstvima mogu raspolagati nasljednici na osnovu prezentiranog pravomoćnog rješenja o nasljeđivanju ili druge pravomoćne sudske odluke, odnosno druge osobe na osnovu posebnih ugovora (npr. ugovor o doživotnom uzdržavanju, ugovor o dosmrtnom uzdržavanju), a uz prezentiranje dodatne potrebne dokumentacije koju zatraži Banka u svrhu utvrđivanja i dokazivanja prava na isplatu sredstava iza smrti Xxxxxxxx/vlasnika depozitnog ili transakcijskog računa (npr. dokaz o smrti i/ili rješenje da xx xxxx provoditi ostavinska rasprava, štedna knjižica, ugovor o depozitu i dr.). Ako na transakcijskom računu nema sredstava ili je evidentirano dugovanje po transakcijom računu, međusobni odnosi između Banke i nasljednika, odnosno Banke i drugih osoba koje polažu pravo na imovinu umrle osobe, rješavaju se u skladu s propisima o nasljeđivanju i obveznim odnosima.
Ako se isplata sredstava zahtijeva na temelju strane sudske ili s njom izjednačene odluke, Banka zadržava pravo uz dokumentaciju iz prethodnog stavka, zahtijevati i prezentiranje odluke nadležnog suda Republike Hrvatske o priznanju strane sudske odluke, osim u slučaju ako je takva odluka donesena u državi članici Europske unije5.
5 Na nasljeđivanje osoba državljana članice EU, koje su umrle 17. kolovoza 2015. godine ili nakon tog datuma primjenjuje se Uredba (EU) br. 650/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. godine o nadležnosti, mjerodavnom pravu, priznavanju i izvršavanju odluka i prihvaćanju i izvršavanju javnih isprava u nasljednim stvarima i o uspostavi Europske potvrde o nasljeđivanju (Službeni list Europske unije, L 201/107). Prema Uredbi, Banka, prije isplate naslijeđenih sredstava, zadržava pravo zahtijevati i prezentiranje Europske potvrde o nasljeđivanju koji donosi sud koji xx xxxxx stranu odluku ili izvršivosti strane odluke o nasljednoj stvari koji donosi općinski sud u Republici Hrvatskoj.
Ako nasljednik, odnosno osobe koje polažu pravo na isplatu sredstava s depozitnih računa, temeljem pravomoćnih odluka i/ili ugovora iz prethodnog stavka, nemaju štednu knjižicu i/ili ugovor o oročenom depozitu, primjenjuju se odredbe članka 7. točke 7.3. ovih Općih uvjeta.
Nakon provedenog postupka iz ovog članka, depozitni i/ili transakcijski račun se zatvara.
Članak 10.
10.1. Kamatna xxxxx u depozitnom poslovanju se utvrđuje i ugovara kao godišnja nominalna xxxxx s time da se zaokružuje na dva decimalna mjesta u skladu s matematičkim pravilima zaokruživanja.
Kamatna xxxxx može biti fiksna ili promjenjiva.
10.2. Kamata se obračunava i plaća na sredstva depozitnih računa.
Za iznos obračunate xxxxxx odobrava se depozitni račun Klijenta sukladno dinamici i uvjetima utvrđenim ugovorom, važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama u depozitnom poslovanju s fizičkim osobama – građanima te ovim Općim uvjetima.
10.3. Kamata se obračunava dekurzivno, konformnom metodom. Formula za obračun složenim kamatnim računom:
gdje je K - iznos xxxxxx, G - osnovica za obračun, d - xxxx xxxx ukamaćivanja, p - godišnja kamatna xxxxx, g - xxxx xxxx u godini gdje je period ukamaćivanja d/g (stvarni xxxx xxxx).
10.4. Računanje xxxx za obračun kamata se provodi na način da prvi xxx ulazi, a zadnji xxx obračunskog razdoblja ne ulazi u obračun.
10.5. Kamata se obračunava dnevno, a isplaćuje se na xxx isteka obračunskog razdoblja kako slijedi:
▪ na kraju kalendarskih razdoblja - za prethodno obračunsko razdoblje:
- kod mjesečne isplate – kamata se isplaćuje na kraju kalendarskog mjeseca (31.1. za siječanj, 28/29.2. za veljaču, itd.) za proteklo mjesečno obračunsko razdoblje;
- kod tromjesečne isplate – kamata se isplaćuje na kraju kalendarskog tromjesečja (31.3.; 30.6.;
30.9. i 31.12.) za proteklo tromjesečno obračunsko razdoblje;
- kod polugodišnje isplate – kamata se isplaćuje na kraju kalendarskog polugodišta (30.6. i 31.12.) za proteklo polugodišnje obračunsko razdoblje;
- kod godišnje isplate – kamata se isplaćuje na kraju kalendarske godine (31.12.) za proteklo godišnje obračunsko razdoblje;
▪ na ugovorno utvrđeni datum – kamata se isplaćuje odgovarajućom učestalošću sukladno ugovoru:
- kod mjesečne isplate – kamata se isplaćuje na utvrđeni datum u mjesecu za prethodno mjesečno obračunsko razdoblje (npr. 17.2. za razdoblje od 17.1. do 17.2.);
- kod tromjesečne isplate – kamata se isplaćuje na utvrđeni datum u tromjesečju za prethodno tromjesečno obračunsko razdoblje (npr. 15.3. za razdoblje od 15.12. do 15.3.);
- kod polugodišnje isplate – kamata se isplaćuje na utvrđeni datum u polugodištu za prethodno polugodišnje obračunsko razdoblje (npr. 26.8. za razdoblje od 26.2. do 26.8.);
- kod godišnje isplate – kamata se isplaćuje na utvrđeni datum u godini za prethodno godišnje obračunsko razdoblje (npr. 26.8. za razdoblje od 26.8. prethodne godine do 26.8. tekuće godine);
▪ istekom oročenog depozita, odnosno na xxx prijevremenog raskida oročenog depozita te na xxx zatvaranja štednog uloga po viđenju.
10.6. Banka obračunava xxxxxx u depozitnom poslovanju na način i u visini kamatnih xxxxx utvrđenim važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama Banke u depozitnom poslovanju s fizičkim osobama
– građanima, osim po namjenski oročenim depozitima za koje se kamata određuje sukladno uvjetima odobravanja kredita uz oročeni depozit kao instrument osiguranja.
10.7. Na kratkoročne depozite Banka obračunava fiksnu kamatnu stopu xxxx xx nepromjenjiva tijekom trajanja inicijalnog razdoblja oročenja, odnosno tijekom trajanja svakog sljedećeg obnovljenog razdoblja oročenja, ako je ugovoreno automatsko obnavljanje depozita.
10.8. Visina fiksne kamatne stope koja se primjenjuje tijekom trajanja pojedinog razdoblja oročenja ovisi o ročnosti i valuti, a određena je važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama u depozitnom poslovanju s fizičkim osobama – građanima.
O visini kamatne stope xxxx xx se primjenjivati u sljedećem obnovljenom razdoblju oročenja, Banka unaprijed obavještava Klijenta na ugovoreni način.
10.9. Oročeni depoziti uz automatsko obnavljanje i s promjenjivom kamatnom stopom koji su ugovoreni do
14. svibnja 2013. godine, kao i oročeni depoziti uz automatsko obnavljanje i s fiksnom kamatnom stopom, koji su ugovoreni od 15. siječnja 2013. godine, a kojima Klijent nije raspolagao na način iz točke 8.1. ovih Općih uvjeta, po isteku inicijalnog razdoblja oročenja odnosno po isteku svakog sljedećeg obnovljenog razdoblja oročenja, dalje se oročavaju na isti rok te uz primjenu fiksne kamatne stope koju xx Xxxxx obračunavati za Standard štednju, a xxxx xx biti važeća na xxx isteka inicijalnog razdoblja oročenja, odnosno na xxx isteka svakog sljedećeg obnovljenog razdoblja oročenja.
Ukoliko nije suglasan s kamatnom stopom xxxx xx se primjenjivati u sljedećem razdoblju oročenja, a xxxx xx biti važeća na xxx isteka inicijalnog razdoblja oročenja, odnosno na xxx isteka svakog sljedećeg obnovljenog razdoblja oročenja, Klijent može raspolagati sredstvima depozita istekom ugovorenog roka oročenja iz točke 8.1. ovih Općih uvjeta.
10.10. Na depozite koji su ugovoreni i oročeni na rok oročenja koje je dulji od najdužeg roka oročenja određenog važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama u depozitnom poslovanju s fizičkim osobama – građanima i uz automatsko obnavljanje, prilikom svakog daljnjeg obnavljanja oročenja obračunava se kamata po kamatnoj stopi xxxx xx fiksna i to u visini određenoj za najdužu ročnost sukladno važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama u depozitnom poslovanju s fizičkim osobama – građanima, koju xx Xxxxx obračunavati za Standard štednju kao važeću na xxx isteka inicijalnog razdoblja oročenja, odnosno na xxx isteka svakog sljedećeg obnovljenog razdoblja oročenja.
10.11. Na depozite koji su ugovoreni od 15. siječnja 2013. godine uz mogućnost automatskog obnavljanja, uz premiju i/ili uz stimulativni dio kamatne stope, istekom inicijalnog razdoblja oročenja Banka prestaje obračunavati premiju na obračunatu kamatu i/ili stimulativni dio kamatne stope, osim ako nije drugačije ugovoreno pojedinačnim ugovorom.
10.12. Na ugovore o oročenim depozitima, bez obzira na ročnost a koji su ugovoreni do 14. svibnja 2013. godine uz promjenjivu kamatnu stopu, visina kamatne stope neće se mijenjati tijekom trajanja razdoblja oročenja.
Banka može kod određivanja promjenjive kamatne stope na štedne uloge po viđenju (uz štednu knjižicu), iznimno, sukladno svojoj diskrecijskoj odluci, promijeniti visinu kamatne stope ako je takvo postupanje u korist Klijenta. Ovakvom promjenom kamatne stope tijekom ugovornog odnosa po štednom ulogu po viđenju (uz štednu knjižicu), Klijent ne stječe pravo na takve izmjene i iznimke u odnosu na buduća razdoblja utvrđivanja uvjeta Banke o promjenjivosti kamatne stope.
10.13. Efektivna kamatna xxxxx izračunava se metodologijom definiranom podzakonskim aktom Hrvatske narodne banke kojim se uređuje efektivna kamatna xxxxx.6
10.14. Xxxxx xx istodobno s isplatom ili pripisom xxxxxx i/ili premije na depozite, u ime i za račun Klijenta kao poreznog obveznika, obračunavati, obustavljati i uplaćivati predujam poreza i prireza na dohodak od kamata sukladno poreznim propisima.7
Članak 11.
11.1. U slučaju prijevremenog raskida ugovora o oročenom depozitu, bilo na zahtjev Klijenta ili otkaza ugovora xx xxxxxx Xxxxx, Banka obračunava kamatu ovisno o vrsti depozita, s time da se iz takvog obračuna izuzima stimulativni dio kamatne stope po bilo kojoj osnovi kao i eventualna premija, ukoliko su isti ugovoreni.
11.2. U slučaju prijevremenog raskida primjenjuju se sljedeća pravila obračuna xxxxxx:
11.2.1. Za Standard štednju, Perspektiva štednju i Premium štednju plus paket:
U slučaju prijevremenog raskida oročenog depozita prije isteka inicijalnog roka oročenja ili prije isteka obnovljenog razdoblja oročenja ako je ugovoreno daljnje oročavanje, obračunava se kamata po kamatnoj stopi za postignutu ročnost prema fiksnoj kamatnoj stopi za Standard štednju sukladno važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama u depozitnom poslovanju s fizičkim osobama – građanima koja xx xxxx važeća na xxx ugovaranja depozita, odnosno na xxx obnavljanja zadnjeg obnovljenog roka oročenja;
11.2.2. Za Dječju štednju:
1. U slučaju prijevremenog raskida ugovora o Dječjoj štednji xxxx xx oročena na rok od 6 i 12 mjeseci, a xxxx xx od datuma ugovaranja do datuma raskida proteklo pola ili više ugovorenog roka oročenja, na tako raskinutu štednju kamata se obračunava po kamatnoj stopi za ugovorenu ročnost od xxxx zaključenja ugovora do xxxx raskida ugovora. U slučaju kad je od datuma ugovaranja do datuma raskida ugovora proteklo manje od pola ugovorenog roka oročenja, na tako raskinutu štednju obračunava se kamata po kamatnoj stopi za štedni ulog po viđenju;
2. U slučaju prijevremenog raskida ugovora o Dječjoj štednji, oročenoj na rok od 18 mjeseci i više, a xxxx xx od datuma ugovaranja do datuma raskida proteklo najmanje 12 mjeseci, na tako raskinutu štednju kamata se obračunava po kamatnoj stopi za ugovorenu ročnost od xxxx zaključenja ugovora do xxxx raskida ugovora. U slučaju xxxx xx od datuma ugovaranja do datuma raskida ugovora proteklo manje od 12 mjeseci, obračunava se kamata po kamatnoj stopi za štedni ulog po viđenju;
11.2.3. Za e-Perspektiva štednju:
U slučaju prijevremenog raskida ugovora o e-Perspektiva štednji obračunava se kamata po kamatnoj stopi za štedni ulog po viđenju;
6 Efektivna kamatna xxxxx (EKS) je kamatna xxxxx koja iskazuje ukupne troškove kredita za potrošača, izražena kao godišnji postotak ukupnog iznosa kredita, te izjednačuje na godišnjoj osnovi sadašnju vrijednosti svih postojećih ili budućih obveza ugovorenih između vjerovnika i potrošača. EKS se izračunava kao dekurzivna kamatna xxxxx iskazana na godišnjoj razini primjenom složenog kamatnog računa, pri čemu se diskontirani novčani primici izjednačuju s diskontiranim novčanim izdacima koji se odnose na odobrene kredite odnosno primljene depozite.
7 Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o porezu na dohodak (NN, 143/2014) koji je stupio na snagu 1. siječnja 2015. godine, uvedena je obveza plaćanja poreza na primitke od kamata na oročenu kunsku i deviznu štednju fizičkih osoba – vlasnika depozita. Vlasnici depozita koji imaju status nerezidenta mogu temeljem Ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja što ih je država njihove rezidentnosti sklopila s Republikom Hrvatskom podnijeti Banci zahtjev za neoporezivanje primitaka od kamata na depozite, odnosno zahtjev za oporezivanje kamata prema stopi iz Ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja. Zahtjev se podnosi na obrascu "Zahtjev za umanjenje porezne obveze, izuzimanje od porezne obveze ili povrat više plaćenog poreza xx xxxxxx prema Ugovoru o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja između Republike Hrvatske i ". Obrazac zahtjeva dostupan je na Internet stranicama Porezne uprave. Podnositelj zahtjeva – nerezident popunjeni i ovjereni obrazac zahtjeva xxxxx xx dostaviti Banci prije pripisa odnosno isplate kamata.
11.2.4. Za e-XXXXXX štednju:8
U slučaju prijevremenog raskida ugovora o e-XXXXXX štednji prije isteka inicijalnog roka oročenja ili prije isteka obnovljenog razdoblja oročenja ako je ugovoreno daljnje oročavanje, obračunava se kamata po kamatnoj stopi za štedni ulog po viđenju.
11.2.5. Za Premium invest štednju:
U slučaju raskida Premium invest štednje prije isteka roka oročenja obračunava se kamata po kamatnoj stopi za postignutu ročnost u visini fiksne kamatne stope za Standard štednju sukladno važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama u depozitnom poslovanju s fizičkim osobama – građanima koja xx xxxx važeća na xxx ugovaranja depozita;
11.2.6. Za oročene depozite ugovorene u razdoblju od 15.1.2013. do 14. svibnja 2013. godine na rok dulji od 36 mjeseci uz promjenjivu kamatnu stopu i automatsko obnavljanje roka oročenja:
1. U slučaju prijevremenog raskida oročenog depozita ugovorenog uz promjenjivu kamatnu stopu na rok dulji od 36 mjeseci prije isteka inicijalnog razdoblja oročenja, obračunava se kamata po kamatnoj stopi za postignutu ročnost prema fiksnoj kamatnoj stopi za Standard štednju ako je postignuta ročnost 36 mjeseci i manja, odnosno prema promjenjivoj kamatnoj stopi na Standard štednju ako je postignuta ročnost dulja od 36 mjeseci, sukladno važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama u depozitnom poslovanju s fizičkim osobama – građanima koja xx xxxx važeća na xxx ugovaranja depozita;
2. U slučaju prijevremenog raskida oročenog depozita ugovorenog uz promjenjivu kamatnu stopu na rok dulji od 36 mjeseci, ako je oročenje obnovljeno od 15. srpnja 2014. godine kamata se obračunava po kamatnoj stopi za postignutu ročnost prema fiksnoj kamatnoj stopi za Standard štednju, sukladno važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama u depozitnom poslovanju s fizičkim osobama – građanima koja xx xxxx važeća na xxx obnavljanja zadnjeg obnovljenog roka oročenja.
11.2.7. Za oročene depozite ugovorene bez automatskog obnavljanja, a koje Banka nema u ponudi od
15. siječnja 2013. godine:
1. PBZ Kuna plus uz fiksnu kamatnu stopu – bazna fiksna kamatna xxxxx za postignutu ročnost u visini kamatne stope xxxx xx za tu ročnost bila važeća u trenutku ugovaranja depozita koji se prijevremeno raskida;
2. Nenamjensko oročenje u valuti uz fiksnu kamatnu stopu - bazna fiksna kamatna xxxxx za postignutu ročnost, u visini kamatne stope xxxx xx za tu ročnost bila važeća u trenutku ugovaranja oročenja;
3. PBZ Perspektiva u kunama, PBZ Perspektiva u valuti - kamatna xxxxx za štedni ulog po viđenju.
4. Rentna štednja – bazna fiksna kamatna xxxxx za postignutu ročnost rentne štednje u visini kamatne stope xxxx xx za tu ročnost bila važeća u trenutku ugovaranja oročenja, odnosno za niže postignute ročnosti primjenjuje se fiksna kamatna xxxxx u visini redovne kamatne stope za Nenamjensko oročenje u valuti uz fiksnu kamatnu stopu, xxxx xx za tu ročnost bila važeća u trenutku ugovaranja oročenja;
5. Dječja štednja u kunama – primjenjuju se pravila sukladno točki 11.2.2. ovog članka;
6. Oročenje s otkaznim rokom - kamatna xxxxx za ugovoreni otkazni rok;
7. Namjensko oročenje uz promjenjivu kamatnu stopu u kunama i u kunama uz valutnu klauzulu, Namjensko oročenje uz fiksnu kamatnu stopu u valuti i Namjensko oročenje uz promjenjivu kamatnu stopu u valuti - ovisno o razlogu prijevremenog raskida primjenjuje se kamatna xxxxx:
▪ na štedne uloge po viđenju - u slučaju odustajanja od ugovaranja kredita, po kojemu je depozit ugovoren kao instrument osiguranja naplate kredita, osim ako je ugovorom o namjenskom oročenju drugačije ugovoreno, u kom slučaju se primjenjuje ugovorena kamatna xxxxx;
▪ ugovorena kamatna xxxxx – u slučaju prijevremene otplate kredita u cijelosti, otkaza ugovora o kreditu zbog nepodmirenih obveza po kreditu ili naplate po prisilnim osnovama.
8 e-XXXXXX štednja ugovara se od 1. lipnja 2015.
11.2.8. Za oročene depozite ugovorene uz automatsko obnavljanje roka oročenja, a koje Banka nema u ponudi od 11. prosinca 2012. godine:
11.2.8.a. U slučaju prijevremenog raskida oročenja u inicijalnom razdoblju, odnosno za oročenja koja su automatski obnovljena do 14. siječnja 2013. godine obračunava se kamata kako slijedi:
PBZ Kuna plus uz promjenjivu kamatnu stopu, Nenamjensko oročenje uz promjenjivu kamatnu stopu u kunama, Nenamjensko oročenje u valuti uz promjenjivu kamatnu stopu, Standard štednja u kunama, Standard devizna štednja i PBZ Premium štednja plus paket u valuti - kamatna xxxxx za postignutu ročnost prema važećoj fiksnoj kamatnoj stopi za Standard štednju sukladno važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama u depozitnom poslovanju s fizičkim osobama – građanima xxxx xx za tu ročnost i iznos važeća u trenutku raskida;
11.2.8.b. U slučaju prijevremenog raskida oročenja koja su automatski obnovljena od 15. siječnja 2013. godine i nadalje obračunava se kamata kako slijedi:
U slučaju raskida oročenog depozita prije isteka obnovljenog roka oročenja, obračunava se kamata po kamatnoj stopi za postignutu ročnost prema važećoj fiksnoj kamatnoj stopi za Standard štednju sukladno važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama u depozitnom poslovanju s fizičkim osobama – građanima koja xx xxxx važeća na xxx obnavljanja zadnjeg obnovljenog roka oročenja;
11.2.9. Na ugovore o oročenjima koje su klijenti sklopili do 30. studenog 2012. godine s pripojenim društvom Međimurska banka d.d.:
1. Prijevremeni raskid u inicijalnom razdoblju oročenja ili za vrijeme obnovljenog roka oročenja koji je započeo u Međimurskoj banci d.d., za oročenja s automatskim obnavljanjem, obračunava se kamatna xxxxx po ugovorenoj stopi, uz naplatu naknade u visini 0,5% od glavnice;
2. Prijevremeni raskid za vrijeme trajanja u Banci obnovljenog roka oročenja, a do 14. siječnja 2013. godine, za oročenja s automatskim obnavljanjem, obračunava se kamatna xxxxx za postignutu ročnost prema važećoj fiksnoj kamatnoj stopi za Standard štednju sukladno važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama u depozitnom poslovanju s fizičkim osobama – građanima xxxx xx za tu ročnost i iznos važeća u trenutku raskida;
3. Prijevremeni raskid oročenja koje je automatski obnovljeno od 15. siječnja 2013. godine sukladno pravilima iz točke 11.2.8.b. ovog članka.
11.3. Ako se tijekom trajanja oročenja promijene uvjeti depozitnog poslovanja na xxxxx xx Xxxxx u svojoj ponudi više ne bi imala vrstu štednje xxxx xx Klijent ugovorio za uvjet prijevremenog raskida, na sredstva oročenog depozita koji se prijevremeno razročava primjenjuje se fiksna kamatna xxxxx xxxx xx Xxxxx obračunavati kao važeću sukladno objavljenim važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama u depozitnom poslovanju s fizičkim osobama – građanima za iznos, valutu i postignutu ročnost, na xxx prijevremenog raskida.
11. 4. U slučaju prijevremenog raskida depozita, osim uvjeta iz točke 11.2. i 11.3. ovog članka Banka primjenjuje i sljedeća pravila obračuna:
▪ primjena kamatne stope na štedne uloge po viđenju ukoliko je u trenutku prijevremenog raskida ugovora o oročenom depozitu postignuta ročnost manja od najmanje moguće ročnosti;
▪ ako je ugovorena periodična isplata xxxxxx (mjesečno, tromjesečno, polugodišnje, godišnje), kamata se obračunava u skladu s uvjetima prijevremenog raskida pojedine vrste štednje iz točke
11.2. i 11.3. ovog članka, uzimajući u obzir već isplaćenu kamatu tijekom izdržanog roka oročenja. Ukoliko je iznos već isplaćene xxxxxx veći od iznosa obračunate kamate koja Klijentu pripada temeljem obračuna za prijevremeni raskid za stvarno izdržanu ročnost, Xxxxx xx razliku više isplaćene xxxxxx Klijentu naplatiti iz sredstava depozita koji se prijevremeno raskida.
Članak 12.
12.1. Visine i vrste naknada po depozitnom poslovanju utvrđene su Tarifom Banke.
12.2. U slučaju prijevremenog raskida oročenog depozita Banka naplaćuje naknadu ukoliko je isto regulirano pojedinačnim ugovorom s Klijentom.
12.3. Naknada za prijevremeni raskid oročenog depozita ne naplaćuje se u sljedećim slučajevima:
▪ xxxx xx ugovoreno automatsko obnavljanje oročenog depozita, a ugovor se raskida nakon isteka inicijalnog roka oročenja, u bilo kojem obnovljenom roku oročenja;
▪ kad se cjelokupni iznos sredstava prijevremeno raskinutog oročenog depozita ponovno oročava na dulji rok od prvobitno ugovorenog ili se oročava veći iznos od iznosa prijevremeno raskinutog oročenog depozita na isti ili dulji rok;
▪ ukoliko se cjelokupni iznos sredstava prijevremeno raskinutog oročenog depozita ulaže u PBZ Invest fondove i/ili usluge upravljanja portfeljem;
▪ u drugim slučajevima sukladno pojedinačno sklopljenom ugovoru.
Osim u slučajevima iz prethodnog stavka, Banka neće naplaćivati naknadu ni za one poslovne aktivnosti u depozitnom poslovanju koje Hrvatska narodna banka svojim podzakonskim aktom definira kao aktivnosti koje Banka obavlja bez naknade.
12.4. Naknada za prijevremeni raskid oročenog depozita naplaćuje se na dio sredstava prijevremeno raskinutog oročenog depozita u sljedećim slučajevima:
▪ ukoliko se na isti ili dulji rok ponovo oročava dio iznosa sredstava prijevremeno raskinutog oročenog depozita, naknada se naplaćuje na iznos sredstava koji se ne oročava;
▪ ukoliko se u PBZ Invest fondove i/ili usluge upravljanja portfeljem ulaže samo dio prijevremeno raskinutog oročenja, naknada se naplaćuje samo na iznos sredstava koji se ne ulaže, odnosno na iznos koji se isplaćuje.
Obavještavanje u depozitnom poslovanju
Članak 13.
13.1. Xxxxx xx jednom godišnje, istekom kalendarske godine, na ugovoreni način i bez naknade obavijestiti Klijenta o stanju njegovog depozita.
13.2. Klijent može tijekom trajanja ugovora o depozitu zatražiti izmjenu načina obavještavanja iz prethodne točke. Obavijest učinjena pisanim putem, elektroničkom poštom, putem On-line bankarstva ili putem nekog drugog distribucijskog kanala smatra se zahtjevom kao i dokazom o izmjeni načina obavještavanja.
13.3. Osim obavještavanja na način iz prethodne točke, Klijent se može informirati kod Banke neposrednim putem u poslovnicama ili na službenim internet stranicama xxx.xxx.xx o važećim uvjetima depozitnog poslovanja te važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama koje će vrijediti za pojedinačni depozit na xxx isteka inicijalnog razdoblja oročenja i/ili na xxx isteka svakog sljedećeg obnovljenog razdoblja oročenja, a koje Banka objavljuje i dostupne su klijentima u poslovnicama i na xxx.xxx.xx.
U cilju unaprjeđenja transparentnosti poslovanja te dostupnosti važećih uvjeta depozitnog poslovanja, uključivo i visine važećih kamatnih xxxxx koje Banka obračunava po pojedinom depozitu u tijeku razdoblja oročenja (inicijalna i/ili obnovljena razdoblja oročenja), odnosno xxxx xx se primjenjivati na određeni budući xxx isteka oročenja, odnosno sljedećeg obnavljanja oročenja, Xxxxx xx Klijentu pravodobno učiniti dostupnim sve relevantne informacije kako bi se mogao na vrijeme informirati o kamatnoj stopi xxxx xx se primjenjivati na njegov ugovorni odnos u sljedećem ugovornom razdoblju, te kako bi sukladno tome xxxxx odluku u skladu sa svojim individualnim očekivanjima, kao i o daljnjem postupanju odnosno načinu raspolaganja sa sredstvima depozita nakon isteka pojedinog razdoblja oročenja.
13.4. U slučaju promjene visine i vrsta naknada u depozitnom poslovanju, Xxxxx xx izvršene izmjene i dopune učiniti dostupnim u poslovnim prostorijama u kojima pruža usluge klijentima, u poslovnim prostorijama u kojima se obavlja poslovanje s fizičkim osobama, te na internet stranici Banke xxx.xxx.xx i to prije nego što te izmjene stupe na snagu.
Ako bi za vrijeme trajanja pojedinog ugovora o depozitu promjenom kamatne stope došlo do njena smanjenja Xxxxx xx na ugovoreni način o smanjenju kamatne stope obavijestiti Klijenta najmanje 15 xxxx prije njezine primjene.
Za vrijeme trajanja ugovornog odnosa Banka neće naplatiti Klijentu naknadu koja nije bila sadržana u Tarifi naknada u vrijeme zaključenja pojedinačnog ugovora.
III. POSLOVANJE PO TRANSAKCIJSKIM RAČUNIMA Transakcijski računi
Članak 14.
14.1. Banka otvara i vodi sljedeće transakcijske račune Klijenta:
▪ tekući račun u kunama,
▪ tekući račun u stranoj valuti,
▪ žiro račun u kunama,
▪ žiro račun u stranoj valuti,
▪ račun posebnih namjena.
14.2. Uvjeti otvaranja, vođenja i zatvaranja transakcijskih računa te usluge povezane s xxx računima regulirani su ugovorom o otvaranju i vođenju računa iz prethodnog stavka i okvirnim ugovorom o platnim uslugama xxxx Xxxxx sklapa s Klijentom a kojim se uređuje buduće izvršenje pojedinačnih i uzastopnih platnih transakcija, kao i usluge povezane s xxx računima. Ugovor o otvaranju i vođenju računa, te mjesečni izvadak po računu, sastavni su dio okvirnog ugovora.
Na usluge povezane s računom za plaćanje9, kao što su usluge u vezi s otvaranjem, vođenjem i zatvaranjem računa za plaćanje, uključujući platne usluge, te prekoračenje primjenjuju se Opći uvjeti poslovanja Privredne banke Zagreb d.d. za platni promet s fizičkim osobama-potrošačima, s xxx da se xx xxxxx otvaranja i poslovanja računima maloljetnih osoba u dijelu koji xx xxxx primjene Obiteljskog zakona primjenjuju članci od 20. do 22. ovih Općih uvjeta.
Članak 15.
15.1. Banka vrši blokadu depozitnih računa te pripadajućih instrumenata raspolaganja depozitnim računima (npr. štedna knjižica) temeljem naloga nadležnog tijela za provedbu prisilnih osnova plaćanja te odluka drugih nadzornih i nadležnih tijela.
Ukoliko Banka temeljem zaprimljenog naloga za izvršavanje osnove za plaćanje provodi pljenidbu tražbine po depozitnom računu, a sukladno nalogu Financijske agencije.
15.2. Banka vrši blokadu depozitnih računa te pripadajućih instrumenata raspolaganja i u slučaju saznanja o smrti Klijenta, a može i u slučaju gubitka, nestanka ili krađe štedne knjižice ili drugih instrumenata raspolaganja sredstvima depozitnog računa (npr. ugovora o oročenju).
Za vrijeme blokade depozitnog računa Klijent, ovlaštenici/zakonski zastupnici/skrbnici ne mogu raspolagati sredstvima depozitnog računa.
15.3. Korisnik xx xxxxx bez odgađanja obavijestiti Banku na adrese za komuniciranje: xxx000@xxx.xx, besplatni telefon 0000 000 000, poslovnicu Banke ili društvo PBZ Card d.o.o., Zagreb, Radnička cesta 44 na broj telefona 01/ 00 00 000 ili 01/61 24 333 o gubitku ili krađi mobilnog uređaja na kojem je instalirana PBZmToken aplikacija i/ili mobilna aplikacija On-line bankarstva, sukladno odredbama ugovora o dodatnim uslugama, ovih Općih uvjeta i Općih uvjeta poslovanja Privredne banke Zagreb
d.d. za platni promet s fizičkim osobama - potrošačima.
9 Račun za plaćanje je račun koji vodi Banka kao pružatelj platnih usluga a putem kojeg Klijent može barem uplaćivati novčana sredstva, podizati gotov novac, te izvršavati i primati platne transakcije, uključujući i kreditne transfere u korist druge osobe ili xx xxxxx osobe (npr. transakcijski tekući račun je račun za plaćanje).
Ukoliko je prijava gubitka, nestanka ili krađe instrumenta raspolaganja sredstvima depozitnog računa iz prethodne točke izvršena putem telefona ili elektroničke pošte, Klijent xx xxxxx Banci bez odgađanja prijavu nestanka potvrditi pisanim putem u bilo kojoj poslovnici Banke.
U slučaju nestanka/gubitka štedne knjižice ili ugovora o oročenom depozitu primjenjuje se članak 7. ovih Općih uvjeta.
15.4. Na blokadu transakcijskog računa iz članka 14. ovih Općih uvjeta, platnih instrumenata xx xxxxx postupanja u slučaju gubitka, krađe ili zlouporabe platnog instrumenta ili njegovom neovlaštenom korištenju primjenjuju se Opći uvjeti poslovanja Privredne banke Zagreb d.d. za platni promet s fizičkim osobama-potrošačima.
Članak 16.
16.1. Klijent i Banka mogu raskinuti odnosno otkazati ugovor o depozitnom računu sukladno odredbama ugovora i važećim propisima. Ugovor se otkazuje pisanim putem.
16.2. Kad Klijent izjavu o otkazu ili raskidu šalje Banci preporučenom pošiljkom, zajedno s ugovorom, štednom knjižicom ili drugim platnim instrumentom, tada potpis Klijenta na izjavi xxxx biti ovjeren xx xxxxxx domaćeg ili stranog nadležnog tijela.
16.3. Banka zatvara račun sukladno zakonskim i podzakonskim propisima i/ili ugovoru, na temelju sporazuma, otkaza ili raskida, na zahtjev Klijenta ili temeljem odluke nadležnog tijela, rješenja o nasljeđivanju, nasljedno pravnih ugovora kao i u drugim slučajevima prestanka ugovora o depozitnom računu.
Banka određuje postupak zatvaranja depozitnog računa nakon prestanka ugovora. U slučaju prestanka ugovora Klijent xx xxxxx u cijelosti podmiriti sve obveze koje eventualno ima prema Banci. Zatečena sredstva na depozitnom računu kojima Klijent nije raspolagao nakon prestanka ugovora, odnosno sredstva na depozitnom računu koja nisu podignuta za vrijeme trajanja otkaznog roka dostupna su Klijentu i nakon prestanka ugovora, osim ukoliko ne postoje propisom utvrđene zapreke i/ili ako osobni podaci Klijenta kao i podaci o njegovim računima nisu istovjetni podacima o imenu i prezimenu i računu evidentiranom u Jedinstvenom registru računa koji vodi nadležno tijelo sukladno posebnom propisu. U ovom slučaju, Xxxxxxx je obvezan dokazati odnosno dokumentirati Banci nespornost svog identiteta i vlasništvo na sredstvima računa, te na zahtjev Banke dostaviti drugu potrebnu dokumentaciju u svrhu dokazivanja i polaganja prava nad sredstvima na računu.
Članak 17.
17.1. Banka osigurava depozite kod nadležne institucije u Republici Hrvatskoj sukladno posebnom zakonu i propisima donesenim na temelju tog zakona.
Xxxxx xx prije sklapanja ugovora o primanju depozita koji podliježe obvezi osiguranja prema propisima koji uređuju osiguranje depozita postojećim i potencijalnim klijentima, bez naknade, staviti na raspolaganje informacije o sustavu osiguranja depozita u obliku i sadržaju određenim navedenim propisima. Informacije o sustavu osiguranja depozita dostupne su klijentima i u poslovnicama Banke te na internet stranicama xxx.xxx.xx, uz obvezu Banke da navedene informacije jednom godišnje i dostavi onim klijentima xxxx depoziti podliježu obvezi osiguranja.10
Članak 18.
18.1. Klijent može prilikom otvaranja depozitnog računa ili naknadno ovlastiti jednu ili više osoba za raspolaganje sredstvima na xxx računu putem punomoći izdane i potpisane u Banci. Punomoć xxxx jasno sadržavati sve ovlasti i radnje koje može poduzeti ovlaštenik. Punomoć može biti jednokratna ili trajna.
Ukoliko je punomoć izdana izvan Banke, potpis Klijenta xxxx biti ovjeren od domaćeg ili stranog nadležnog tijela sukladno posebnim propisima. Iznimno, Banka neće prihvatiti dokumentaciju i ovjeru
10 Usklađenje sa Zakonom o osiguranju depozita (NN 82/15).
iz zemlje koja se nalazi na popisu zemalja navedenih kao off shore ili nekooperativne jurisdikcije xxxx xxxxx izrađuje Ured za sprječavanje pranja novca u Republici Hrvatskoj.
18.2. Ovlaštenik može obavljati pravne poslove u ime i za račun vlasnika depozitnog računa u skladu s propisima, ali ne može imati veća prava od vlasnika računa. Ovlaštenik ne može ovlastiti treću osobu za raspolaganje sredstvima ili na drugi način raspolagati sredstvima (založno pravo i sl.), tražiti zatvaranje računa osim ako to u punomoći nije izrijekom navedeno.
18.3. Punomoć prestaje važiti pisanim opozivom xx xxxxxx Klijenta ili pisanim otkazom ovlaštenika, smrću vlasnika ili ovlaštenika, gubitkom poslovne sposobnosti Klijenta/ovlaštenika, otkazom ugovora ili zatvaranjem računa. Ukoliko je izjava o opozivu odnosno otkazu sačinjena izvan Banke, potpis na ispravi xxxx biti ovjeren od domaćeg ili stranog nadležnog tijela. Izjava o opozivu odnosno otkazu proizvodi pravni učinak od xxxx njezinog primitka u Banci.
18.4. Ukoliko Banka otvara depozitni račun Klijentu koji nije prisutan, isti se otvara na temelju punomoći i na osnovi važećih identifikacijskih isprava Klijenta koje je ovjerilo domaće ili xxxxxx nadležno tijelo sukladno posebnim propisima. Ovjera punomoći, važećih identifikacijskih isprava te eventualnih drugih dokumenata ne može biti starija od šest mjeseci u trenutku otvaranja računa.
Članak 19.
19.1. Ugovorom o sefu obvezuje xx Xxxxx dati na uporabu korisniku sef za određeno razdoblje, a Klijent se obvezuje za to platiti Banci određenu naknadu.
Banka poduzima sve potrebne mjere da osigura dobro stanje sefa i nadzor nad njim.
19.2. Pristup sefu može se dopustiti samo Klijentu ili njegovu ovlašteniku, na temelju pisane punomoći izdane u skladu s člankom 18. ovih Općih uvjeta.
19.3. Klijent, korisnik sefa, odnosno ovlaštene osobe, ne smiju staviti u svoj sef predmet xxxx xxxx ugroziti sigurnost Banke ili drugih sefova. U slučaju da se Klijent, odnosno ovlaštene osobe, ne drže te obveze, Banka može izjaviti da raskida ugovor o sefu.
19.4. Ako Klijent korisnik sefa, ne plati Banci makar samo jedan obrok naknade po dospjelosti, Banka može raskinuti ugovor nakon proteka mjesec xxxx xxxxx što se Klijent korisnik sefa, preporučenim pismom opomene na naplatu.
19.5. Ukoliko raskine ugovor, Banka može pozvati Klijenta, korisnika sefa, da isprazni sef i da joj preda ključ. Ako Klijent korisnik sefa to ne učini, Banka može zahtijevati da se sef otvori putem suda, utvrdi njegov sadržaj i nađene stvari stave u sudski polog ili povjere Banci na čuvanje.
19.6. Banka ima pravo prvenstva naplate dužne naknade nastale iz ugovora o sefu iz novčanog iznosa koji je pronađen u sefu, a i iz cijene dobivene prodajom drugih vrijednosti nađenih u sefu.
19.7. U slučaju smrti Korisnika sefa, Xxxxx xx dozvoliti pristup sefu samo temeljem pravomoćnih odluka suda ili javnog bilježnika kao povjerenika suda i/ili ugovora iz članka 9. ovih Općih uvjeta.
Ako nasljednik odnosno osobe koje polažu pravo na pristup sefu, temeljem rješenja o nasljeđivanju i/ili druge dokumentacije iz članka 9. ovih Općih uvjeta nije u posjedu ključa sefa/kartice ili drugog sredstva potrebnog za pristup sefu, xxxxx xx Banci platiti troškove i naknade propisane Tarifom Banke za trošak otvaranja sefa, promjenu brave i ključeva sefa.
Otvaranje i raspolaganje sredstvima depozitnih i transakcijskih računa maloljetnih osoba
Članak 20.
20.1. Zahtjev za otvaranje depozitnog računa i/ili transakcijskog računa može podnijeti i ugovor sklopiti u ime i za račun maloljetnog djeteta roditelj kao zakonski zastupnik ili skrbnik/posebni skrbnik sukladno posebnim propisima koji uređuju način upravljanja imovinom maloljetnih osoba.
Uz zahtjev za otvaranje računa iz prethodnog stavka, obvezno se prilaže dokumentacija i to:
▪ za dijete:
- izvadak iz xxxxxx rođenih ili rodni list djeteta (original ili ovjerena preslika na uvid)
- OIB
- osobna iskaznica (ako je dijete ima) te
▪ za roditelja (zakonskog zastupnika):
- važeća identifikacijska isprava
- OIB ili
▪ za skrbnika/posebnog skrbnika:
- pravomoćno rješenje centra za socijalnu skrb kojim se imenuje skrbnikom ili posebnim skrbnikom,
- važeća identifikacijska isprava11
- OIB.
Banka zadržava presliku dokumentacije na temelju koje otvara depozitni ili transakcijski račun u skladu sa ovim člankom.
Članak 21.
21.1. Roditelji koji ostvaruju roditeljsku skrb kao zakonski zastupnici, zajednički i sporazumno upravljaju sredstvima na depozitnom i/ili transakcijskom računu maloljetnog djeteta, sukladno posebnim propisima koji uređuju upravljanje imovinom maloljetnih osoba.
Iznimno od prethodnog stavka, roditelji ne mogu upravljati onim sredstvima na depozitnom i/ili transakcijskom računu maloljetnog djeteta koja su stečena isključivo radom djeteta koje je navršilo petnaest xxxxxx xxxxxx te sredstvima koje je dijete naslijedilo ili koja su mu darovana pod uvjetom da je ostavitelj ili darovatelj svojom voljom tako izričito odredio.
21.2. Samo jedan roditelj nastavlja samostalno upravljati sredstvima na depozitnom i/ili transakcijskom računu maloljetnog djeteta ako je drugi roditelj umro ili proglašen umrlim, a roditelji su prije smrti jednoga od njih roditeljsku skrb ostvarivali zajednički ili na temelju odluke suda o samostalnom ostvarivanju roditeljske skrbi.
21.3. Roditelj koji zastupa dijete može u razdoblju od jednog mjeseca raspolagati novčanim sredstvima depozitnog i/ili transakcijskog računa djeteta u iznosu do 10.000,00 kn (trenutno).
Za raspolaganje novčanim iznosom iz prethodnog stavka smatra se da xx xxxxx roditelj dao svoj pristanak drugom roditelju da može zastupati dijete bez njegove izričite pisane suglasnosti.
21.4. Za raspolaganje sredstvima maloljetnog djeteta iznad mjesečnog iznosa navedenog u prethodnoj točki ovog članka, roditelju koji zastupa dijete je potrebno odobrenje nadležnog suda doneseno u izvanparničnom postupku i izričita pisana suglasnost drugog roditelja koji ostvaruje roditeljsku skrb. Ako roditelj koji zastupa dijete ne može pribaviti suglasnost drugog roditelja, roditelj može raspolagati sredstvima djeteta na temelju odluke suda.
21.5. Pravo i dužnost roditelja da upravljaju imovinom djeteta prestaje kada dijete stekne potpunu poslovnu sposobnost, posvojenjem djeteta i smrću roditelja. Potpunu poslovnu sposobnost dijete stječe s navršenih 18 xxxxxx xxxxxx ili sklapanjem braka prije punoljetnosti.
Maloljetna osoba koja xx xxxxxx poslovnu sposobnost sklapanjem braka prije punoljetnosti može samostalno sklopiti ugovor o otvaranju depozitnog i/ili transakcijskog računa i samostalno raspolagati sredstvima na xxx računima na isti xxxxx xxx i punoljetne osobe kojima nije ograničena/oduzeta poslovna sposobnost.
Osim u slučaju iz prethodnog stavka, maloljetna osoba xxxx xx navršila 15 xxxxxx xxxxxx i koja zarađuje može samostalno raspolagati novčanim sredstvima koja xx xxxxxx svojim radom, sukladno odredbama Obiteljskog zakona.
21.6. Stjecanjem punoljetnosti vlasnik depozitnog i/ili transakcijskog računa stječe pravo raspolaganja sredstvima bez ograničenja, osim ako iz konkretnog slučaja ne proizlaze druge zapreke koje bi to priječile.
11 Osim u slučajevima ako dužnost skrbnika obavlja Centar za socijalnu skrb, odnosno osoba zaposlena u Centru za socijalnu skrb.
21.7. Ako je maloljetna osoba sukladno posebnim propisima, a na temelju odluke nadležnog centra za socijalnu skrb stavljena pod skrbništvo, skrbnik ili posebni skrbnik, sredstvima na depozitnom i/ili transakcijskom računu maloljetnog djeteta raspolaže na temelju rješenja nadležnog centra za socijalnu skrb, sukladno ovlaštenjima koja proizlaze iz tog rješenja.
Zatvaranje depozitnog i/ili transakcijskog računa maloljetne osobe
Članak 22.
22.1. Kod zatvaranja depozitnog i/ili transakcijskog računa maloljetnog djeteta, roditelji mogu bez odobrenja nadležnog suda zatvoriti račun ako je u trenutku zatvaranja na depozitnom i/ili transakcijskom računu položen novčani iznos do 10.000,00 kuna (trenutno). Za iznose iznad 10.000,00 kuna roditelju je potrebno odobrenje nadležnog suda doneseno u izvanparničnom postupku i izričita pisana suglasnost drugog roditelja koji ostvaruje roditeljsku skrb.
22.2. Ako je maloljetna osoba sukladno posebnim propisima, a na temelju odluke nadležnog centra za socijalnu skrb stavljena pod skrbništvo, depozitni i/ili transakcijski račun može se zatvoriti na temelju odobrenja nadležnog centra za socijalnu skrb.
Članak 23.
23.1. Xxxxx xx Klijenta obavijestiti o stanju njegovog depozita, kao i o drugim informacijama vezanim na pojedinačni ugovor putem obavijesti sukladno odabranom odnosno ugovorenom načinu obavještavanja i to:
▪ elektroničkom poštom ili
▪ putem On-line bankarstva ili
▪ pisanim putem na adresu iz ugovora ili
▪ na adresu xxxx xx Xxxxxxx dostavio Xxxxx xxx adresu za dostavu obavijesti ili
▪ u poslovnicu Banke, po izričitom zahtjevu Klijenta, te
▪ drugog distribucijskog xxxxxx xxxx se naknadno uvede, a o čemu xx Xxxxx obavijestiti Klijenta putem internet stranice xxx.xxx.xx, odnosno u poslovnicama.
23.2. Obavijesti vezane uz određeni ugovorni odnos Banka dostavlja u obliku, razdobljima i na način koji je najpogodniji svrsi obavijesti, a sukladno ugovoru zaključenim s Klijentom.
Redovite i druge obavijesti za koje je ugovoreno dostavljanje pisanim putem, smatraju se uredno otpremljenim ako su upućene na posljednju evidentiranu adresu Klijenta.
Ako je Xxxxxxx promijenio adresu, a o promjeni nije obavijestio Banku ili ako izbjegava zaprimiti obavijest ili mu nije moguće uručiti/dostaviti dvije uzastopne obavijesti iz ovog članka smatra se da je Klijent odustao od takvog načina dostave, te se obavijest deponira u Banci s danom izdavanja, dostupna je Klijentu i smatra se uredno otpremljenom. Svaka šteta nastala pri slanju obavijesti putem pošte, telefaksa, elektroničke pošte ili nekog drugog sredstva za komuniciranje na daljinu, a radi gubitka, kašnjenja, nesporazuma, pogrešaka i izmjena u prijenosu teretit će Klijenta, ukoliko Banka može dokazati da je postupala s pažnjom dobrog gospodarstvenika i stručnjaka.
23.3. U smislu ovih Općih uvjeta, pod ugovorenim načinom obavještavanja, podrazumijeva se dostavljanje svih vrsta obavijesti na način koji je Klijent odabrao odnosno ugovorio po pojedinoj bankovnoj/financijskoj usluzi ili temeljem izvršene izmjene načina i/ili perioda dostave obavijesti putem drugog distribucijskog kanala, a što podrazumijeva obavještavanje ili pisanim putem na adresu iz ugovora ili na drugu prijavljenu kontakt adresu Klijenta ili dostavljanje obavijesti elektroničkom poštom ili putem On-line bankarstva ili dostavljanjem obavijesti u poslovnicu Banke.
U slučaju da prilikom ugovaranja pojedine bankovne/financijske usluge Klijent odabere, odnosno ugovori poslovnicu Xxxxx xxx distribucijski kanal putem kojeg će primati obavijesti o promjenama kamatnih xxxxx, godišnjih izvoda o stanju depozita, periodičnosti obavještavanja kao i drugih
obavijesti, obvezuje da će se o poslovanju po svom depozitnom/transakcijskom računu kao i o drugim obavijestima iz xxx xxxxx, informirati kod Banke neposrednim putem ili putem drugog distribucijskog kanala te nema pravo na prigovore koji bi proizašli iz odabranog načina i periodičnosti obavještavanja. Klijent tijekom trajanja pojedinog ugovornog odnosa može podnositi Banci zahtjeve za promjenom ugovorenog načina obavještavanja iz xxx xxxxx, uzimajući u obzir specifičnosti pojedinog ugovornog odnosa.
VIII. OSTVARIVANJE PRAVA POTROŠAČA, PODNOŠENJE PRIGOVORA I ALTERNATIVNO RJEŠAVANJE POTROŠAČKIH SPOROVA
Članak 24.
24.1. Ako Klijent smatra da xx Xxxxx ne pridržava uvjeta iz ugovora o pružanju pojedinih bankovnih, usluga (krediti, depozit), pripadajućih općih uvjeta ili ovih Općih uvjeta, zakonskih odredbi kojima se uređuje potrošačko kreditiranje ili odredbi kojima se uređuje zaštita potrošača, može svoj prigovor podnijeti Banci. Prigovor se podnosi u pisanom obliku u poslovnicama/ispostavama Banke ili poštom na adresu Privredna banka Zagreb d.d., Praćenje zadovoljstva klijenata i upravljanje xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxx 00, 00000 Zagreb ili elektroničkim putem na adresu xxx000@xxx.xx.
Xxxxx xx na prigovor odgovoriti najkasnije u roku od 15 xxxx.
Ako je Klijent nezadovoljan odgovorom ili rješenjem Banke, može o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
U svim sporovima koji nastanu u vezi primjene odredaba ugovora o pružanju pojedinih bankovnih usluga, općih uvjeta ili mjerodavnih propisa može se podnijeti prijedlog za mirenje Sudu časti pri Hrvatskoj gospodarskoj komori ili bilo kojem centru za mirenje u Republici Hrvatskoj odnosno podnijeti prijedlog za alternativno rješavanje domaćih i prekograničnih potrošačkih sporova u skladu sa zakonom kojim se uređuje alternativno rješavanje potrošačkih sporova. Prijedlog za alternativno rješavanje potrošačkog spora može se podnijeti i Centru za mirenje HGK, Zagreb, Xxxxxxxxxxx xxx 0, e-mail: xxxxxxx@xxx.xx (xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxx-xx-xxxxxxx/x-xxxxxx-xx-xxxxxxx) ili nekom od drugih tijela koje je nadležno za alternativno rješavanje potrošačkih sporova nastalih u vezi s bankovnim uslugama, prema informacijama dostupnima na xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/xxxx/xxxxx.xxx?xxxxxxxxxx.xxx.xxxx.
Ako Klijent korisnik financijskih usluga (transakcijski računi) smatra da xx Xxxxx ne pridržava odredaba okvirnog ugovora o platnim uslugama i/ili pripadajućih općih uvjeta koji uređuju pružanje platnih usluga ili zakonskih odredbi kojima se uređuju platne usluge ili odredbi kojima se uređuje zaštita potrošača, može svoj prigovor podnijeti Banci. Prigovor se podnosi u pisanom obliku u poslovnicama/ispostavama Banke ili poštom na adrese iz stavka prvog xxx xxxxx. Xxxxx xx dužna Klijentu dostaviti konačan odgovor na sve primjedbe u xxx prigovoru najkasnije u roku od deset xxxx od xxxx zaprimanja prigovora, i to na papiru ili na drugom trajnom nosaču podataka ako xx xxxx ugovoreno između Klijenta i Banke. Iznimno, ako Banka ne može dati odgovor u navedenom roku iz razloga koji su izvan kontrole Banke, dužna je Klijentu u xxx roku dostaviti privremeni odgovor u kojemu se navode razlozi kašnjenja odgovora na prigovor i rok do kojega će Xxxxxxx primiti konačan odgovor koji ne smije biti duži od trideset pet xxxx od xxxx zaprimanja prigovora.
Klijent koji smatra da xx Xxxxx postupila protivno odredbama okvirnog ugovora o platnim uslugama ili da nije ispunila svoje zakonske obveze, može podnijeti pritužbu Hrvatskoj narodnoj banci.
U svim sporovima koji nastanu u vezi primjene odredaba okvirnog ugovora o platnim uslugama i/ili mjerodavnih propisa, Klijent može pokrenuti postupak alternativnog rješavanja potrošačkih sporova. Prijedlog za alternativno rješavanje potrošačkog spora može se podnijeti Centru za mirenje HGK, Zagreb, Xxxxxxxxxxx xxx 0, e-mail: xxxxxxx@xxx.xx (xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxx-xx-xxxxxxx/x-xxxxxx-xx- mirenje).
Xxxxx xx dužna sudjelovati u postupku alternativnog rješavanja spora koji je Klijent, vezano za platne usluge, pokrenuo pred Centrom za mirenje HGK, Zagreb, Xxxxxxxxxxx xxx 0.
Ako Klijent kao korisnik platnih usluga smatra da xx Xxxxx ne pridržava Uredbe (EZ) br. 924/2009., Uredbe (EU) br. 260/2012. ili Uredbe (EU) 2015/751, može Banci pisanim putem osobno u poslovnicama Banke ili putem pošte na adresu sjedišta Banke uputiti prigovor na koji xx Xxxxx dužna
odgovoriti u roku od deset xxxx od xxxx zaprimanja prigovora i to na papiru ili, ako xx xxxx ugovoreno između Banke i Klijenta, na drugom trajnom nosaču podataka.
Iznimno, ako Banka ne može dati odgovor u roku iz prethodnog stavka zbog razloga koji su izvan kontrole Banke, dužna je Klijentu u xxx roku dostaviti privremeni odgovor u kojemu se navode razlozi kašnjenja odgovora na prigovor i rok do kojega će Klijent primiti konačan odgovor koji ne smije biti duži od 35 xxxx od xxxx zaprimanja prigovora.
Klijent ima pravo u svim sporovima s Bankom koji nastanu u primjeni Uredbe (EZ) br. 924/2009, Uredbe (EU) br. 260/2012 i/ili Zakona o provedbi uredbi Europske unije iz područja platnog prometa, pokrenuti postupak pred bilo kojim tijelom za alternativno rješavanje potrošačkih sporova koje xx Xxxxx navela na svojim mrežnim stranicama ili u svojim poslovnicama.
Xxxxx xx dužna sudjelovati u postupku alternativnog rješavanja spora koji je potrošač pokrenuo pred tijelom iz prethodnog stavka.
Klijent ima pravo u sporovima s Bankom koji nastanu u primjeni Uredbe (EU) 2015/751 i/ili Zakona o provedbi uredbi Europske unije iz područja platnog prometa pokrenuti postupak mirenja pred Centrom za mirenje pri Hrvatskoj gospodarskoj komori ili pred drugim neovisnim tijelom za mirenje.
Pravo na podnošenje prigovora, pritužbe i pokretanje postupka alternativnog rješavanja potrošačkih sporova ili mirenja ne utječu na pravo klijenata na pokretanje sudskog postupka.
Klijent može protiv Banke podnijeti pritužbu Hrvatskoj narodnoj banci ako smatra da xx Xxxxx postupila protivno navedenim Uredbama ili Zakonu o provedbi uredbi Europske unije iz područja platnog prometa.
Za sve sporove koji bi proizašli iz ovih Općih uvjeta biti će mjerodavno hrvatsko pravo. U slučaju eventualnog spora proizašlog iz Općih uvjeta, Klijent i Banka rješavat će ga sporazumno. U protivnom, ugovara se nadležnost suda u Zagrebu.
24.2. Ako se radi o rješavanju zahtjeva ili prigovora klijenta/ispitanika na obradu osobnih podataka, te ostvarivanje prava klijenata vezanih na obradu osobnih podataka, primjenjuje xx xxxxxxxx prigovora i rokovi iz Opće uredbe o zaštiti podataka i "Informacija o obradi osobnih podataka Privredne banke Zagreb d.d.", iz članka 2. točke 2.2. ovih Općih uvjeta.
25.1. Sastavni dio ovih Općih uvjeta čine:
Članak 25.
▪ Važeće godišnje nominalne kamatne stope u depozitnom poslovanju s fizičkim osobama – građanima
▪ Naknade Banke za usluge u poslovanju s domaćim i stranim fizičkim osobama - građanima (Tarifa Banke) i Naknade Banke u kreditnom poslovanju s fizičkim osobama – građanima (potrošačima)
▪ Osnovne informacije o zaštiti depozita.
Ovi Opći uvjetu dopunjuju:
▪ Opće uvjete poslovanja Privredne banke Zagreb d.d., Zagreb u kreditnom poslovanju s fizičkim osobama
▪ Opći uvjeti poslovanja Privredne banke Zagreb d.d. za platni promet s fizičkim osobama – potrošačima, te
▪ sve druge opće uvjete Banke za pojedine vrste bankovnih i financijskih usluga namijenjenih klijentima –potrošačima.
25.2. Za sve što izričito nije utvrđeno ovim Općim uvjetima primjenjivat će se zakonski i podzakonski propisi i ostali uvjeti Xxxxx xxxx reguliraju poslovanje s Klijentima- sa svim izmjenama i dopunama.
25.3. Odredbe ovih Općih uvjeta primjenjuju se na sve ugovorne odnose sklopljene između Klijenta/fizičke osobe (potrošača) i pripojenog društva Međimurska banka d.d. do 30. studenog 2012. godine.
25.4. Ako nakon donošenja ovih Općih uvjeta zakonskim ili podzakonskim propisima neko pitanje koje je regulirano ovim Općim uvjetima bude riješeno na drugačiji način, primjenjivat će se odredbe relevantnog propisa, sve do odgovarajućih izmjena i dopuna ovih Općih uvjeta.
25.5. Ako bi za neku od odredbi ovih Općih uvjeta naknadno bilo ustanovljeno da je ništetna , to neće imati učinka na ostale odredbe, koje u xxx slučaju ostaju valjane, s time da će ugovorne strane ništetnu odredbu zamijeniti valjanom xxxx xx u najvećoj mogućoj mjeri omogućiti ostvarivanje cilja koji se htio postići odredbom za xxxx xx ustanovljeno da je ništetna.
25.6. Banka zadržava pravo izmjene i dopune ovih Općih uvjeta. Izmjene i dopune Općih uvjeta Xxxxx xx učiniti dostupnim klijentima u poslovnim prostorijama u kojima se obavlja poslovanje s fizičkim osobama, te na internet stranici Banke xxx.xxx.xx i to 15 xxxx prije nego što one stupe na snagu.
25.7. Potpisivanjem ugovora o korištenju pojedine bankovne i/ili financijske usluge ili potpisivanjem pristupnice/zahtjeva za izdavanjem kartice kao platnog instrumenta Klijent potvrđuje da je upoznat sa ovim Općim uvjetima, da je prethodno upoznat s uvjetima pojedine bankovne/financijske usluge, da mu xx Xxxxx pružila sve prethodne informacije te da je s njima u cijelosti suglasan.
25.8. Klijent xx xxxxx ovlaštenike (opunomoćenike) po svojim depozitnim računima upoznati sa sadržajem Općih uvjeta. Smatra se da je ovlaštenik prihvatio ove Opće uvjete u trenutku poduzimanja prve radnje temeljem izdane punomoći. Ovi Opći uvjeti na odgovarajući xx xxxxx primjenjuju na ovlaštenika i/ili zakonskog zastupnika i/ili skrbnika koji u ime i za račun Klijenta poduzima određene pravne radnje i/ili nasljednike i druge osobe koje temeljem nekog pravnog posla ili odluke polažu pravo na imovinu Klijenta nakon njegove smrti.
25.9. Ugovori o pružanju bankovnim i financijskih usluga sklapaju se na hrvatskom jeziku.
Ako Klijent pojedine isprave i dokumente (npr. punomoć i dr.) dostavlja na stranom jeziku, obvezan je dostaviti i ovjereni prijevod tih isprava/dokumenata na hrvatski jezik xx xxxxxx ovlaštenog sudskog tumača.
Ako Klijent ne postupi na način iz prethodnog stavka, Banka može odbiti postupanje po zahtjevu Klijenta i/ili pozvati Klijenta za dostavu dokumentacije/isprava na način iz prethodnog stavka.
25.10. Ovi Opći uvjeti sastavljeni su u skladu s pozitivnim propisima Republike Hrvatske, koji se primjenjuju i za njihovo tumačenje.
25.11. S danom 14. srpnja 2014. godine prestala je važiti Informacija o načinu promjene kamatnih xxxxx depozita građana temeljem Odluke Uprave ili drugog nadležnog tijela Banke.
Točka 10.14. članka 10. Općih uvjeta stupila je na snagu i primjenjuje se od 1. siječnja 2015.godine.
25.12. Izmjene i dopune Općih uvjeta od 22. veljače 2018. godine, stupile su na snagu danom objave i donose se radi usklađenja sa Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 15/18).
25.13. Izmjene i dopune Općih uvjeta koje su stupile na snagu 25. svibnja 2018. godine donijele su se radi usklađenja članka 2. točke 2.2. s Uredbom (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti osobnih podataka).
Pročišćeni tekst ovih Općih uvjeta objavljen je u poslovnicama Banke te na internet stranici xxx.xxx.xx s xxx da je u preambuli ovih Općih uvjeta naznačeno vrijeme stupanja na snagu Općih uvjeta, kao i svih njegovih izmjena i dopuna.
Zagrebu, 10. ožujka 2020.