sa sjedištem u , adresa
, sa sjedištem u , adresa
PIB: , koga zastupa (u daljem tekstu: UČESNIK) i
Berza električne energije DOO Podgorica – BELEN, sa sjedištem u Podgorici, xxxxx Xxxxxxxxx 00; PIB: 03150313; koju zastupa Izvršni direktor (u daljem tekstu: BELEN) Zajednički u ovom Ugovoru nazvani Ugovorne xxxxxx, xxxx u Podgorici, zaključuju:
UGOVOR O REGISTRACIJI
NA BERZANSKOM TRŽIŠTU ELEKTRIČNE ENERGIJE U CRNOJ GORI
Član 1
OPŠTE ODREDBE
1) BELEN upravlja berzanskim tržištima kao što je to predviđeno u Pravilima trgovanja na
berzanskom tržištu (u daljem tekstu: Pravila trgovanja).
2) Nakon sklapanja ovog Ugovora o registraciji (dalje u tekstu: Ugovor) i podložno uslovima Pravila trgovanja, Učesnik na tržištu električne energije (u daljem tekstu Učesnik) xxxxx pravo ulaska u Transakcije na pojedinom ili svakom berzanskom tržištu, xx xxxxx i pravo podnošenja Transakcije na kliring i poravnanje.
3) Učesnik će imati pristup tržištu u zavisnosti od sopstvenog određenja prilikom registracije.
4) Pravila trgovanja iz stava 1 ovog člana dostupna su na zvaničnoj internet stranici BELEN-a.
Član 2
TUMAČENJE
1) Pojmovi definisani u Pravilima trgovanja imaju isto značenje u ovom Ugovoru.
2) U slučaju neslaganja između Pravila trgovanja i ovog Ugovora, primjenjive su odredbe ovog Ugovora.
Član 3
PRAVILA PONAŠANJA NA TRŽIŠTU
1) Učesnik je upoznat sa svojim obavezama ponašanja u skladu sa Pravilima ponašanja na tržištu koja čine sastavni dio Pravila trgovanja.
2) Učesnik je svjestan da XXXXX xxxxx primjenu Pravila ponašanja na tržištu i sprovodi sankcije predviđene Pravilima ponašanja na tržištu, xx xx XXXXX ima pravo da primjenjuje Pravila ponašanja na tržištu protiv Učesnika u skladu i na način xxxx xx to predviđeno Pravilima ponašanja na tržištu.
3) BELEN ima pravo da, nezavisno od obaveze čuvanja povjerljivosti podataka prema Učesniku, ali u skladu sa odredbama Pravila ponašanja na tržištu, objavi da je protiv Učesnika usljed kršenja pravila ponašanja na tržištu, pokrenuta istraga, kao i sve rezultate istrage po njenom okončanju. Takve radnje ni u kom slučaju ne predstavljaju kršenje BELEN-ove obaveze čuvanja povjerljivosti podataka ili kršenje prava intelektualnog vlasništva od xxxxxx XXXXX-a.
Član 4 IZJAVE
IZJAVE UČESNIKA
1) Sklapanjem ovog Ugovora, Učesnik ovim izjavljuje i garantuje BELEN-u:
a) preuzeo je sve potrebne radnje kako bi bio ovlašćen za potpisivanje ovog Ugovora na koji se
primjenjuju odredbe iz Pravila trgovanja;
b) potpisivanjem ovog Ugovora i postupanjem u skladu sa ovim Ugovorom i Pravilima trgovanja ne krši niti jedan zakon, pravilo, xxxxxx ili sporazum, dokument ili instrument koji obavezuje ili koji se primjenjuje na Učesnika;
c) prihvata obavezu plaćanja naknade za registraciju i ostale naknade za svoju aktivnost shodno
cjenovniku koji objavljuje BELEN.
2) Svaki Učesnik svakodnevno kada podnosi Nalog ili svojom aktivnošću inicira Transakciju izjavljuje i garantuje BELEN-u:
a) uredno je osnovan, registrovan i postoji prema zakonima svog osnivanja i funkcionisanja i u skladu sa relevantnim zakonima, uredno posluje;
b) ovlašćen je da izvršava svoje obaveze iz Pravila trgovanja, ovog Ugovora i svake Transakcije koja nastane kao rezultat njegovih aktivnosti;
c) sve primjenjive informacije koje se dostavljaju pismenim putem xx xxxxxx ili u ime Učesnika, a koje podliježu ili su povezane sa Ugovorom o Registraciji ili Pravilima trgovanja, su tačne, ispravne i kompletne u svakom bitnom pogledu na xxx na koji se dostavljaju BELEN-u;
d) ima odgovarajuće kompetentan kadar zaposlenih i organizovan je na način koji omogućava
realizaciju Trgovanja;
e) poznaje i razumije karakteristike svakog Proizvoda i rizike koji su s njim povezani te je podnio Naloge nakon što je iskoristio priliku da pregleda njihove uslove, te na odgovarajući način shvata uslove i rizike i sposoban je da ih preuzme;
f) prihvata pravo prioriteta voznog xxxx XXXXX-a te da u slučaju neslaganja voznih redova između BELEN-a i Učesnika, za iznose u voznom redu validne su vrijednosti iz voznog xxxx XXXXX-a prema operatoru sistema i operatoru tržišta;
g) potpisivanje, predaja ili sprovođenje relevantnih Ugovora o trgovanju ili Pravila trgovanja ne krše ili nisu u sukobu sa važećim propisima ili bilo kojom odredbom njegovih konstitutivnih dokumenata, koji se primjenjuju na Učesnika ili njegovu imovinu ili ugovornim ograničenjem koje obavezuje ili koje utiče na njega ili njegovu imovinu.
3) Učesnik potvrđuje da je obavezan da obavijesti BELEN pismenim putem u slučaju kršenja ili očekivanog kršenja njegovih Izjava, onih navedenih xxxx ili nekih drugih, neposredno nakon što ih Učesnik postane svjestan.
IZJAVE BELEN-A
1) Sklapanjem ovog Ugovora BELEN izjavljuje i garantuje svakom Učesniku:
a) preuzeo je sve potrebne radnje kako bi bio ovlašćen za potpisivanje ovog Ugovora na koji se
primjenjuju odredbe Pravila trgovanja;
b) potpisivanjem ovog Ugovora i postupanjem u skladu sa ovim Ugovorom i Pravilima trgovanja ne krši se niti jedan zakon, pravilo, xxxxxx ili sporazum, dokument ili instrument koji obavezuje ili koji se primjenjuje na BELEN.
2) BELEN svakom Učesniku u odnosu na svaku Transakciju xxxx xx sklopljena na njegovim tržištima izjavljuje i garantuje:
a) ovlašćen je da izvršava sve obaveze iz Pravila trgovanja i svake transakcije;
b) organizovan je i postoji uredno na osnovu zakona jurisdikcije svog osnivanja;
c) organizovan je na način koji omogućava realizaciju obaveza na osnovu Pravila trgovanja i da su njegovi zaposleni kompetentni i imaju znanje koje če im omogućiti izvršenje njihovih obaveza na osnovu Pravila trgovanja;
d) potpisivanje, predaja ili sprovođenje relevantnih Ugovora o trgovanju ili Pravila trgovanja ne krše i nisu u sukobu sa važećim zakonom ili bilo kojom odredbom njegovih konstitutivnih dokumenata, koji se primjenjuju na BELEN ili njegovu imovinu ili ugovornim ograničenjem koje obavezuje ili koje utiče na njega ili njegovu imovinu;
e) sve primjenjive informacije koje se dostavljaju pismenim putem xx xxxxxx ili u ime BELEN-a, a koje podliježu ili su povezane sa Pravilima trgovanja, tačne su, istinite, ispravne i potpune u svakom bitnom pogledu, na xxx na koji se prvi put dostavljaju Učesnicima.
3) U odnosu na BELEN usljed sklapanja ili izvršenja njegovih obaveza na osnovu Ugovora o registraciji ili Pravila trgovanja neće nastupiti kršenje obaveze ili događaj koji bi saopštenjem ili istekom vremena ili oboje predstavljao neizvršenje obaveze.
Član 5 POVJERLJIVOST PODATAKA
1) Na osnovu odredbi ovog člana, XXXXX xx osigurati da niti jedna treća strana ne dobije pristup ili saznanja o pitanjima koja se odnose na poslovanje ili lične informacije Učesnika koje xx XXXXX saznao kroz Transakcije Učesnika na berzanskim tržištima, te XXXXX xxxx koristiti te informacije u bilo koje druge svrhe osim onih koje se odnose na Transakcije i njihovu obradu na BELEN-ovim tržištima i na povezane aktivnosti BELEN.
2) Na osnovu odredbi člana 5, Xxxxxxx se obavezuje da ni u jednom trenutku neće otkriti bilo kojoj osobi povjerljive informacije koje se odnose na poslovanje, poslove, klijente ili dobavljače BELEN-a.
3) Nezavisno od ostalih odredbi ovog člana:
a) Učesnik pristaje da XXXXX xxxx dati informacije nekoj drugoj osobi ili tijelu koje savjetuje ili pomaže BELEN-u u njegovom poslovanju pod uslovom da takve osobe i tijela podliježu odgovarajućoj dužnosti i obavezi čuvanja povjerljivosti podataka;
b) Učesnik potvrđuje BELEN-ova prava na korišćenje i distribuciju Informacija o Transakcijama na način predviđen u Pravilima trgovanja;
c) dužnost čuvanja povjerljivosti podataka ne obuhvata podatke koji jesu ili koji postanu javni kroz radnje koje ne predstavljaju kršenje obaveze Ugovorne strane da čuvaju povjerljivost podataka na osnovu ovog Ugovora;
d) obje ugovorne strane smiju otkriti podatke koji xxxxx xx xxxx otkriveni na osnovu
važećih propisa, sudskog naloga ili državnog ili Regulatornog tijela; i
e) niti jedna Ugovorna strana ne smije čuvati povjerljivom činjenicu da je sklopila ovaj Ugovor, kao ni činjenicu prestanka ili raskida ovog Ugovora.
4) Ovaj član ne ograničava obaveze Ugovornih strana da čuvaju povjerljivost podataka na
osnovu Primjenjivih propisa.
Član 6
ODGOVORNOST UČESNIKA ZA KORISNIČKI RAČUN
1) Učesnik je odgovoran za korisnički račun za pristup platformama BELEN-ovih tržišta i za sve radnje i aktivnosti koje su njih preduzete, od trenutka kad primi podatke o Korisničkom Računu, pa sve do trenutka xxxx XXXXX zatvori Korisnički Račun od Učesnika u skladu sa Pravilima trgovanja i ovim Ugovorom.
2) Odgovornost za korisnički račun uključuje odgovornost za štete (za BELEN ili za Učesnika) od
neovlašćenog korišćenja Korisničkog Računa.
3) U slučaju da Učesnik želi da povuče imenovanje pojedine osobe kao odgovorne osobe za trgovanje, neophodno je poslati zvanično obavještenje BELEN-u elektronskim, a zatim pismenim putem, kako bi se što prije mogao obustaviti pristup Osobe odgovorne za trgovanje platformama. Učesnik će i dalje biti obavezan i odgovoran za sve propuste Učesnika u Trgovanju u periodu u kojem Osoba odgovorna za trgovanje ima pristup platformama, pa sve do trenutka dok BELEN ne potvrdi da xx xxxxxxx Osobe odgovorne za trgovanje obustavljen.
4) U slučaju povlačenja imenovanja Xxxxx odgovorne za trgovanje, Učesnik xxxx imenovati novu Osobu odgovornu za trgovanje shodno uslovima iz ovog člana u roku od pet (5) xxxx od povlačenja prethodne osobe.
Član 7 PROMJENE UGOVORA
1) Izmjene i dopune ovog Ugovora, uključujući izmjene njegovog Aneksa moraju biti u obliku pismenog sporazuma obje Ugovorne strane.
2) Nezavisno od prvom stava ovog člana XXXXX xxxx izmijeniti Pravila trgovanja u skladu sa odredbama Pravila trgovanja.
Član 8
KRŠENJE OBAVEZA
1) Kršenje obaveza postoji ako Učesnik:
a) ne izvršava svoje obaveze iz bilo kojeg dokumenta i/ili ugovora koji su dio Pravila trgovanja ili na drugi način krši Pravila trgovanja (uključujući ovaj Ugovor);
b) krši važeće propise i takvo kršenje utiče ili će uticati na sposobnost Učesnika da postupa u skladu sa Pravilima trgovanja i ovim Ugovorom.
2) Teško kršenje obaveza postoji ako:
a) Učesnik ne postupa u skladu sa zakonom ili krši izjave i garancije koje je podnio prilikom registracije na BELEN-ovo tržište u skladu sa Pravilima trgovanja, pod uslovom da je Izjava netačna ili zavaravajuća u bitnom pogledu i nije ispravljena u roku od petnaest (15) kalendarskih xxxx xxxxx što xx XXXXX poslao pismeno obavještenje ka Učesniku o Kršenju obaveza, ili
b) iz netačne izjave xxxx xx podnio Učesnik jasno se da zaključiti da Učesnik nije sposoban za nastavak trgovanja; ili
c) nastupilo je kršenje obaveza koje može nepovoljno uticati na trgovanje u skladu sa Pravilima trgovanja i važećim propisima i ovim Ugovorom, te Kršenje obaveza nije otklonjeno u roku od petnaest (15) kalendarskih xxxx xxxxx što xx XXXXX poslao Učesniku pismeno obavještenje o takvom Kršenju obaveza;
d) kršenje obaveza je nastalo kao posljedica nepažnje, namjere ili prevare Učesnika te Kršenje obaveza nije otklonjeno u u roku od petnaest (15) kalendarskih xxxx xxxxx što xx XXXXX poslao Učesniku pismeno obavještenje o takvom kršenju obaveza; ili
e) Učesnik ne izvrši dospjele obaveze plaćanja u korist BELEN-a koja proizilaze iz Pravila
trgovanja neposredno nakon ili prije dospijeća obaveze plaćanja; ili
f) kao i drugo kršenje obaveza koje nije otklonjeno u roku od petnaest (15) kalendarskih xxxx xxxxx što xx XXXXX poslao Učesniku pismeno obavještenje o takvom kršenju obaveza.
3) Prije određivanja sankcije predviđene ovim članom, Učesnik će, ako je to moguće i primjereno, dobiti priliku da dostavi svoj odgovor i mišljenje o činjenicama koje xx xxxxx XXXXX, u cilju dokazivanja da se navodno kršenje ili teško kršenje obaveza nije dogodilo.
4) Za trajanje kršenja obaveza ili teškog kršenja obaveza, XXXXX xxxx:
a) izdati pismeno upozorenje Učesniku i/ili isključiti Učesnika iz Trgovanja s neposrednim stupanjem na snagu. Za vrijeme trajanja isključenja, Učesnik može trgovati samo uz prethodnu saglasnost BELEN-a; i
b) realizovati svoja prava i pravne pouke koje su mu na raspolaganju na osnovu ostalih dokumenata Pravila trgovanja.
5) XXXXX xxxx raskinuti ovaj Ugovor zbog teškog kršenja obaveza. Pravo BELEN-a da raskine Ugovor na osnovu teškog kršenja obaveza pripada i shodno članu 11 ovog ugovora.
Član 9
VIŠA XXXX I ODGOVORNOST ZA ŠTETU
1) BELEN nije odgovoran za bilo koji vid štete ili gubitak koju pretrpi Učesnik, a do koje xx xxxxx usljed poslovnih odluka Učesnika u odnosu na Trgovanje na BELEN-ovim tržištima. Od Učesnika se očekuje da se u trgovanju na BELEN-ovim tržištima ponaša sa dužnom pažnjom dobrog privrednika.
2) BELEN ni pod kojim okolnostima nije odgovoran za gubitak ili bilo koji vid štete koji pretrpi Učesnik usljed radnje ili propusta nekog drugog Učesnika, uključujući štetu ili gubitak koji je pretrpio Učesnik, zbog toga što drugi Učesnik iz odgovarajuće transakcije nije dostavio ili preuzeo Xxxxxxxx isporuke.
3) BELEN nije odgovoran za gubitak ili vid štete koje mogu nastati iz trgovanja ili Pravila trgovanja usljed rada ili propusta BELEN-a, pod uslovom da BELEN nije postupao sa krajnjom nepažnjom, namjerom ili počinio prevaru.
4) XXXXX xxxx ni pod kojim okolnostima biti odgovoran Učesniku za indirektni gubitak i posljedičnu štetu, uključujući izgubljenu dobit i ugovore.
5) Nezavisno od stavova ovog člana, Xxxxxxx je odgovoran BELEN-u za cjelokupni gubitak ili štetu koju xx XXXXX pretrpio, uključujući nastale troškove, koji su direktna posljedica neizvršenja obaveza Učesnika u sklopu kršenja obaveza ili teškog kršenja obaveza.
6) Ni BELEN ni Učesnik neće ni pod kojim okolnostima biti odgovorni za gubitak ili vid štete u odnosu na propust izvršenja obaveza na osnovu Pravila trgovanja ili ovog Ugovora ako viša xxxx sprečava izvršenje relevantnih obaveza.
Član 10
ODŠTETA
1) Učesnik će u cjelosti i efektivno nadoknaditi BELEN-u sve troškove, potraživanja, štetu i troškove koji proizilaze direktno iz kršenja njegovih obaveza na osnovu opštih Pravila trgovanja i ovog Ugovora, pod uslovom da BELEN koristi dostupna i objektivna sredstva da prilikom procjene štete uzme u obzir realne troškove, potraživanja, štetu i izdatke, ne dovodeći u pitanje njegove obaveze prema ostalim Učesnicima i njegovo pravo na zaštitu integriteta BELEN-ovih tržišta. Ako BELEN ne koristi takva nastojanja za ublažavanje troškova, Učesnik nije xxxxx da osigura obeštećenje troškova koji su mogli biti izbjegnuti razumnim nastojanjima kojima se ne dovode u pitanje ostale dužnosti i obaveze BELEN-a.
2) Učesnik xx xxxxx da u cjelosti osigura odštetu za sve troškove koje bi BELEN mogao pretrpjeti u odnosu na PDV, carinske takse, prekogranične prenosne kapacitete ili ostale slične naknade za električnu energiju sa kojom se trguje na bilo kojem BELEN-ovom tržištu, budući da su ovi troškovi isključiva odgovornost Učesnika.
Član 11 RASKID UGOVORA
1) Redovni raskid - Svaka ugovorna strana može raskinuti ovaj Ugovor uz pismeno obavještenje o raskidu tri (3) mjeseca unaprijed.
2) Raskid usljed teškog kršenja obaveza - U slučaju teškog kršenja obaveza, XXXXX xxxx (po vlastitoj procjeni) raskinuti ovaj Ugovor bez prethodnog pismenog upozorenja i bez dodatnih rokova za otklanjanje, s neposrednim stupanjem na snagu, čime se Učesnik isključuje iz daljeg trgovanja na svim BELEN-ovim tržištima. Učesnik će odmah biti obaviješten o raskidu pismenim putem, elektronskom poštom, telefaksom ili preporučenom poštom.
Član 12 RAZNO
1) Sva obavještenja koja Učesnik daje po ovom Ugovoru ili Pravilima trgovanja daju ovlašćeni predstavnici Učesnika u pismenom obliku ovlašćenim predstavnicima BELEN-a, osim ako je u opštim Pravilima trgovanja propisano drugačije.
2) Ovaj Ugovor i Pravila trgovanja sadrže kompletnu ugovornu relaciju između BELEN-a i Učesnika u odnosu na predmet ovog Ugovora i Pravila trgovanja te imaju prioritet pred njihovim prethodnim dogovorima, aranžmanima ili sporazumima u odnosu na predmet ovog Ugovora i Pravila trgovanja.
3) BELEN i Učesnik potvrđuju da se kod sklapanja ovog Ugovora nisu oslanjali i da nemaju pravo ili pravni lijek u odnosu na neku izjavu, osiguranje ili garanciju, osim ako je izričito predviđeno ovim Ugovorom i opštim Pravilima trgovanja. Ovaj član ni na xxxx xxxxx ne ograničava ili isključuje odgovornost za prevaru.
4) Ukoliko se smatra da xx xxxx koja odredba ovog Ugovora iz bilo kojeg razloga nevaljana,
nezakonita ili neizvršna, preostale odredbe ostaju valjane i izvršne.
5) Učesnik ne smije prenijeti, zamijeniti ili ustupiti ovaj Ugovor ili njegova prava iz Pravila trgovanja bez prethodne pismene saglasnosti BELEN-a.
6) Broj primjeraka Ugovora
a) Ovaj Ugovor se potpisuje u četiri (4) primjerka, od čega po dva primjerka idu ka svakom
potpisniku.
b) Ovaj Ugovor sastavljen je na crnogorskom i engleskom jeziku. Prevodi su podudarni i oba prikazuju pravu namjeru Ugovornih strana.
c) U slučaju razlika, kao i u slučaju sudskog spora, tekst sadržan u crnogorskoj verziji Pravila trgovanja i ovog Ugovora se smatra mjerodavnim i relevantnim. Smatra se da je Učesnik uredno primio na znanje sadržaj engleske i crnogorske verzije relevantne dokumentacije.
d) U slučaju razlika između engleske i crnogorske verzije Pravila trgovanja, verzija na engleskom jeziku će se prilagoditi i dopuniti tako da odgovara verziji na crnogorskom jeziku.
7) Niti jedan propust ili kašnjenje neke Ugovorne strane da realizuje neko pravo ili pravnu pouku predviđenu ovim Ugovorom ili zakonom ne predstavlja odricanje od tog ili bilo kojeg drugog prava ili pravne pouke.
Član 13
NADLEŽNOST U SLUČAJU SPOROVA
1) Za ovaj Ugovor mjerodavno je crnogorsko pravo te se ugovor tumači i proizvodi pravne efekte u
skladu sa crnogorskim pravom.
2) Privredni sud u Podgorici ima isključivu nadležnost za rješavanje potraživanja, sporova ili razlika koje mogu nastati iz ili u vezi ovoga Ugovora, uključujući pitanja njegovog nastanka, valjanosti ili raskida.
Član 14 POTPISNICI UGOVORA
Svaka Ugovorna strana potpisuje ovaj Ugovor sa svojim ovlašćenim predstavnikom, te Ugovor proizvodi pravne učinke od xxxx potpisivanja po obje Ugovorne strane.
Aneks 1: Odgovorne osobe za trgovinu i kliring Za i u ime Učesnika
Potpis i pečat Ime i funkcija (štampana velika slova)
Mjesto
Za i u ime BELEN-a
Potpis i pečat Ime i funkcija (štampana velika slova)
Mjesto