Contract
PLIN KONJŠČINA d.o.o., 49282 Konjščina, Bistrička cesta 1, OIB: 92671926569, kojeg zastupa direktor Xxxxxxx Xxxxxx, struč.spec.ing.aedif. (u daljnjem tekstu: OPSKRBLJIVAČ)
i
, OIB: , Adresa: ,
suvlasnik/korisnik zajedničke kotlovnice, , adresa: ,
(u daljnjem tekstu: KRAJNJI KUPAC), sklopili su u Konjščini , datum:
UGOVOR O OPSKRBI PLINOM KORISNIKA ZAJEDNIČKE KOTLOVNICE (IZ KATEGORIJE KUĆANSTVO U OBVEZI JAVNE USLUGE)
Br: /20
Članak 1.
Ovim Ugovorom o opskrbi prirodnim plinom (u daljnjem tekstu: UGOVOR) uređuju se odnosi između OPSKRBLJIVAČA i KRAJNJEG KUPCA u pogledu energetske suglasnosti i priključnog kapaciteta, kvalitete usluge i kvalitete plina, uvjeta ugovora opskrbe plinom, vremena i mjesta isporuke, količine plina, cijene plina, očitavanja mjernih uređaja, načina obračuna i plaćanja isporučenog plina, Ugovora o opskrbi zajedničke kotlovnice, Sporazuma o raspodjeli isporučene energije plina zajedničkoj kotlovnici na obračunskom mjernom mjestu te ostalih međusobnih odnosa sukladno Općim uvjetima opskrbe plinom (u daljnjem tekstu: OPĆI UVJETI), objavljenih na mrežnim stranicama OPSKRBLJIVAČA, xxx.xxxx-xxxxxxxxx.xx. .
Članak 2.
Ugovorne strane utvrđuju osnovne podatke o obračunskim mjernim mjestima KRAJNJEG KUPCA:
Operator distribucijskog sustava | |
Identifikacijska oznaka obračunskog mjernog mjesta (OMM): | |
Naziv OMM: | |
Adresa mjernog OMM: | |
Broj energetske suglasnosti: | |
Broj brojila/broj korektora: | |
Priključni kapacitet (kWh/h): | |
Ugovorena količina plina za godišnje razdoblje (kWh): | |
Tarifni model (TM) | |
Broj ugovora o opskrbi plinom zajedničke kotlovnice |
Članak 3.
(1) OPSKRBLJIVAČ se obvezuje opskrbu KRAJNJEG KUPCA obavljati pouzdano i kvalitetno, te isporučivati prirodni plin standardne kvalitete u skladu s OPĆIM UVJETIMA, te godišnje izvješće o istom objaviti na svojim mrežnim stranicama, xxx.xxxx-xxxxxxxxx.xx, sukladno članku 57. Mrežnih pravila plinskog distribucijskog sustava.
(2) Utvrđivanje kvalitete plina na ulazima u distribucijski sustav, koji je ujedno i izlaz iz transportnog sustava u obvezi je Operatora transportnog sustava, a Operator distribucijskog sustava (OPERATOR) odgovoran je za praćenje parametara kvalitete plina.
(3) Ako je KRAJNJI KUPAC nezadovoljan kvalitetom isporučenog plina može podnijeti pisani prigovor, a OPERATOR je u obvezi da u roku dva (2) dana od primitka prigovora dostavi očitovanje o okolnostima koje su utjecale na kvalitetu plina.
(4) KRAJNJI KUPAC i korisnik distribucijskog sustava ima pravo na razinu kvalitete opskrbe plinom propisanu standardima kvalitete opskrbe i kriterijima usklađenosti sukladno OPĆIM UVJETIMA, i utvrđeno u skladu s člankom 57. Mrežnih pravila te izvješćivanjem i objavom na svojim mrežnim stranicama www.plin- xxxxxxxx.xx.
(5) Na zahtjev KRAJNJEG KUPCA radi neispunjavanja garantiranog standarda kvalitete opskrbe OPERATOR je dužan isplatiti nadoknadu, sukladno Tablici 2.iz Priloga OPĆIH UVJETA.
(6) Sukladno odredbi članka 46. Stavak (6) OPĆIH UVJETA krajnji kupac ima pravo na primjenu poticajne mjere i nadoknade za uslugu pruženu izvan garantiranog standarda kvalitete opskrbe plinom.
(7) KRAJNJI KUPAC je odgovoran za sigurnost, pogon i tehničku ispravnost svojih plinskih uređaja i instalacija
(8) Energetskom subjektu Plin Konjščina d.o.o. prestaje odgovornost i kompetencije na mjestu razgraničenja, a to je obračunsko mjerno mjesto, gdje prestaje obveza jednog energetskog subjekta (Opskrbljivača plinom) i počinje područje energetskog subjekta iz područja toplinarstvo.
Članak 4.
(1) OPSKRBLJIVAČ se obvezuje opskrbljivati KRAJNJEG KUPCA plinom u količini utvrđenoj u članku 2. UGOVORA, a KRAJNJI KUPAC se obvezuje da će isporučene količine plina koristiti samo za vlastitu potrošnju.
(2) Iznimno od stavka 1. ovog članka OPSKRBLJIVAČ može smanjiti ili ograničiti isporuku plina u slučaju kriznih stanja sukladno Uredbi o sigurnosti opskrbe prirodnim plinom, Odluci o proglašenju kriznih stanja i Mjerama za otklanjanje kriznog stanja u opskrbi plinom ili pak nekim drugim poremećajima u opskrbi plinom. Ugovorne strane su suglasne da se OPSKRBLJIVAČA oslobađa preuzetih obveza u pogledu opskrbe plinom za vrijeme trajanja više sile, poremećaja rada distribucijskog sustava i drugih izvanrednih okolnosti, kao i u slučajevima neispravnosti i kvarova na uređajima, planiranih radova te ostalih okolnosti na koje nije mogao utjecati.
(3) Isporuka plina obavlja se na mjernom mjestu KRAJNJEG KUPCA, a započinje od
Članak 5.
(1) Cijena opskrbe plinom KRAJNJEG KUPCA je regulirana cijena od strane Hrvatske energetske regulatorne agencije (HERA). Cijena opskrbe plinom je jednaka iznosima tarifnih stavki utvrđenih na temelju Metodologije utvrđivanja iznosa tarifnih stavki za javnu uslugu opskrbe plinom, javno objavljena na mrežnim stranicama OPSKRBLJIVAČA, xxx.xxxx-xxxxxxxxx.xx, sedam (7) dana prije primjene.
(2) Cijena opskrbe prirodnim plinom određena je tarifnim stavkama: za količinu (energiju) = Ts1 (kn/kWh) i fiksna mjesečna naknada = Ts2 (kn/mjesečno).
U trenutku sklapanja ugovora Ts1= kn/kWh i Ts2= kn/mj.
(3) Iznosi tarifnih stavki ne sadrže PDV.
Članak 6.
(1) Ugovorne strane su suglasne da pružanje nestandardnih usluga na osnovu ovog Ugovora će se obračunati po cijenama koje su jednake cijenama utvrđenim na temelje Metodologije utvrđivanja cijene nestandardnih usluga za javnu uslugu opskrbe plinom, koju je donijela HERA, a koje su objavljene na mrežnim stranicama OPSKRBLJIVAČA, xxx.xxxx-xxxxxxxxx.xx.
Članak 7.
(1) Očitanje plinomjera radi utvrđivanja količine preuzetog plina na mjernom mjestu KRAJNJEG KUPCA obavljat će Plin Konjščina d.o.o. u funkciji operatora distribucijskog sustava (u daljnjem tekstu: OPERATOR), te temeljem Sporazuma o raspodjeli isporučene energije plina zajedničkoj kotlovnici na OMM, obavljati raspodjelu ukupne isporučene energije plina zajedničkoj kotlovnici utrošene za proizvodnju toplinske energije s obzirom na udio grijanog prostora korisnika iz kategorije kućanstvo koji koriste opskrbu u obvezi javne usluge u ukupnom grijanom prostoru građevine.
(2) Energija isporučenog plina utvrđuje se kao umnožak količine plina utvrđene očitanjem plinomjera (m3) te donje ogrjevne vrijednosti isporučenog plina (kWh/m3) i izražava se kao cjelobrojna vrijednost u kWh.
(3) Očitanje plinomjera obavljati će se mjesečno što predstavlja obračunsko razdoblje.
(4) Plinomjer i druga mjerna oprema, te oprema za regulaciju tlaka na obračunskom mjernom mjestu sastavni je dio distribucijskog sustava koji je vlasništvo OPERATORA i koji ju je dužan o svom trošku održavati i umjeravati, a KRAJNJI KUPAC ima pravo prigovora na ispravnost iste u skladu s Mrežnim pravilima plinskog distribucijskog sustava.
(5) KRAJNJI KUPAC dužan je OPERATORU omogućiti nesmetani pristup do priključka i obračunskog mjernog mjesta, a ako to ne omogući, OPERATOR nakon dostave pisane obavijesti može prekinuti isporuku plina.
(6) KRAJNJI KUPAC ima pravo prigovora na očitano stanje plinomjera i ispostavljeni račun, te ima pravo tražiti provjeru očitanja i ispostavljanje novog obračuna, u skladu s Općim uvjetima Opskrbe plinom članak 25.
Članak 8.
(1) Za svako obračunsko razdoblje OPSKRBLJIVAČ utvrđuje mjesečnu novčanu obvezu za isporučeni (potrošeni) plin na temelju stvarne potrošnje plina, cijene plina, naknada i ostalih davanja propisanih posebnim propisima, te KRAJNJEM KUPCU ispostavlja mjesečne novčane obveze za isporučeni plin.
(2) OPSKRBLJIVAČ će mjesečnu novčanu obvezu za isporučeni plin iz stavka (1) ovog članka ispostaviti KRAJNJEM KUPCU s rokom dospijeća pojedine mjesečne novčane obveze do petnaestog (15) dana narednog mjeseca.
(3) Ako je onemogućeno stvarno očitanje potrošnje plina iz stavka (1) ovog članka OPSKRBLJIVAČ utvrđuje na temelju procjene potrošnje za OMM KRAJNJEG KUPCA, a prema potrošnji plina u istom razdoblju prethodne godine.
(4) U slučaju da ne postoje podaci o povijesnoj potrošnji istu se utvrđuje sporazumno između ugovornih strana na temelju očekivane mjesečne potrošnje plina.
Članak 9.
(1) Obračun isporučenog plina OPSKRBLJIVAČ će izvršiti na temelju očitanog podatka na OMM o isporučenoj količini plina i raspodijeliti temeljem Sporazuma o raspodjeli isporučene energije plina zajedničkoj kotlovnici na OMM (potrošnji plina u obračunskom razdoblju), cijene plina, naknada i ostalih davanja propisanih posebnim propisima.
(2) Na temelju izvršenog obračuna OPSKRBLJIVAČ će ispostaviti KRAJNJEM KUPCU račun za isporučeni plin., usklađen s odredbama Općih uvjeta u opskrbi prirodnim plinom, s rokom dospijeća od najmanje deset (10) dana od dana ispostavljanja računa, s mogučnosšću plačanja na prodajnom mjestu u sjedištu OPSKRBLJIVAČA.
(3) Ako KRAJNJI KUPAC ne plati dospjelu novčanu obvezu za izvršenu uslugu opskrbe plinom, OPSKRBLJIVAČ će mu dostaviti pisanu opomenu, kojom ga poziva na ispunjenje obveze s rokom uplate od najmanje deset (10) dana.
(4) Ukoliko KRAJNJI KUPAC ne podmiri dospjelu novčanu obvezu za pruženu uslugu opskrbe plinom niti u roku iz opomene iz stavka (3) ovog članka, opskrbljivač ima pravo KRAJNJEM KUPCU dostaviti pisanu obavijest o obustavi isporuke plina koja sadrži krajnji rok podmirenja dospjelih novčanih obveza za pruženu uslugu opskrbe plinom od najmanje tri (3) dana.
(5) Ukoliko niti nakon isteka roka iz obavijesti o obustavi isporuke plina iz stavka četiri (4) ovog članka, KRAJNJI KUPAC ne podmiri dospjele novčane obveze za pruženu uslugu opskrbe plinom, OPSKRBLJIVAČ ima pravo od OPERATORA zatražiti obustavu daljnje opskrbe plinom.
(6) Za kašnjenje u plaćanju OPSKRBLJIVAČ će KRAJNJEM KUPCU obračunati zakonsku zateznu kamatu sa rokom plaćanja od 15 dana od kraja obračunskog razdoblja.
Članak 10.
(1) Kod promjene vlasništva građevine KRAJNJI KUPAC dotadašnji vlasnik građevine dužan je u roku od 30 dana od promjene vlasništva podnijeti zahtjev za raskid ovog UGOVORA uz predočenje odgovarajuće isprave, putem svog ovlaštenog predstavnika.
(2) Ako KRAJNJI KUPAC dotadašnji vlasnik u roku od 30 dana od dana promjene vlasništva nije podnio zahtjev za raskid ugovora, OPSKRBLJIVAČ može na zahtjev novog vlasnika uz predočenje odgovarajućih isprava i putem svog ovlaštenog predstavnika sklopiti ugovor o opskrbi s danom zadnjeg obračuna nakon podmirenja svih novčanih obveza vezanih uz to mjerno mjesto .
Članak 11.
(1) Sklapanjem ovog UGOVORA ugovorne strane se obvezuju da tijekom važenja UGOVORA u cijelosti prihvaćaju odredbe važećih OPĆIH UVJETA, Mrežnih pravila plinskog distribucijskog sustava, Mrežnih pravila transportnog sustava, Metodologije utvrđivanja tarifnih stavki za transport plina, Metodologije utvrđivanja tarifnih stavki za distribuciju plina, Metodologije utvrđivanja tarifnih stavki za javnu opskrbu plinom i zajamčenu opskrbu, Metodologije utvrđivanja cijene nestandardnih usluga za transport plina,
distribuciju plina, prihvat i otpremu ukapljenog prirodnog plina i javnu uslugu opskrbe plinom u skladu s zakonskom regulativom.
(2) Ugovor se smatra važećim sukladno Zakona o obveznim odnosima ako Kupac podmiruje svoje obveze, odnosno ako u roku od trideset (30) dana od dana zaprimanja ugovora, pisanim putem ne iskaže primjedbe na ponuđeni ugovor ili isti ne odbije.
(3) Ukoliko dođe do promjene zakonskih i podzakonskih akata koji se odnose na ovaj UGOVOR u dijelu regulirane cijene opskrbe plinom, isti će se uskladiti s novim zakonskim propisima obavještavanjem KRAJNJEG KUPCA bez sklapanja aneksa ovom UGOVORU, xxx.xxxx-xxxxxxxxx.xx, 15 dana prije primjene, u skladu s člankom 63. točkom 8. Zakona o tržištu plinom.
(4) Ovaj UGOVOR može se izmijeniti u slučaju ako dođe do promjene zakonske regulative koja uređuje djelatnost plinskog gospodarstva.
(5) Ovaj UGOVOR raskida se, bez naplate troškova raskida, podnošenjem pismenog podneska najmanje 15 dana prije nadnevka s kojim se želi raskinuti, prestankom jedne od ugovornih strana ili nastupom drugih okolnosti relevantnih za primjenu ovog UGOVORA.
(6) OPSKRBLJIVAČ će prihvatiti raskid ovog UGOVORA pod uvjetom da je KRAJNJI KUPAC podmirio dospjele novčane obveze koje su proizašle tijekom njegove primjene.
Članak 12.
(1) Ovaj UGOVOR sklapa se na neodređeno vrijeme.
(2) OPSKRBLJIVAČ dostavlja KRAJNJEM KUPCU u skladu s člankom 23. stavak 7. Općih uvjeta opskrbe plinom podatke o potrošnji i druge podatke. KRAJNJI KUPAC ima pravo zatražiti dostavu podataka a OPSRBLJIVAČ iste dostaviti.
(3) KRAJNJI KUPAC ima besplatno pravo na promjenu OPSKRBLJIVAČA. Zahtjev za promjenom opskrbljivača nalazi se na mrežnim stranicama operatora tržišta plinom dostupan preko poveznice objavljene na mrežnim stranicama OPSKRBLJIVAČA, xxx.xxxx-xxxxxxxxx.xx.
(4) Potpisom ovog Ugovora KRAJNJI KUPAC potvrđuje da je upoznat i suglasan da OPSKRBLJIVAČ može koristiti njegove osobne podatke u svrhe interne obrade OPSKRBLJIVAČA na način i u skladu s propisima o zaštiti osobnih podataka.
(5) Ako ugovorne strane ne mogu ugovorne odnose riješiti međusobnim sporazumom (član 24. OUOP), KRAJNJI KUPAC ima pravo podnijet Agenciji, ako i nakon toga nema sporazuma ugovara se nadležnost mjesnog suda.
(6) Ovaj UGOVOR sklopljen je u dva (2) primjerka, po jedan (1) za svaku ugovornu stranu.
KRAJNJI KUPAC OPSKRBLJIVAČ