Contract
KLINIČKI BOLNIČKI CENTAR SESTRE MILOSRDNICE, Xxxxxxxxxxx xxxxx 00, 00000 Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, OIB 84924656517, zastupan po ravnatelju xxxx.xx.xx. Davoru Vagiću, xx.xxx. (u nastavku teksta: Naručitelj)
i
_________________________, _______________, ______________, OIB ___________, zastupan po _____________________ (u nastavku teksta: Ugovaratelj)
UGOVOR O JAVNOJ NABAVI USLUGA
broj N-___/2022
Predmet nabave
Članak 1
1.1. Naručitelj povjerava, a Ugovaratelj preuzima obvezu izvršavanja usluge voditelja projekta gradnje, te administrativnog, tehničkog i financijskog vođenja projekata obnove od potresa zgrada Kliničkog bolničkog centra Sestre milosrdnice (u nastavku teksta: radovi i usluge) prema opisu usluga, kvaliteti i jediničnim cijenama iz ponude Ugovaratelja oznake ______, od __________ 2022. (u nastavku teksta: Ponuda), sukladno opisima iz troškovnika, tehničkih specifikacija, elaborata procjene stanja građevinske konstrukcije, idejnog rješenja i odredbi DNHS načela.
Usluge će se izvršavati vezano uz projektiranje konstrukcijske i cjelovite obnove sljedećih zgrada Naručitelja na kojima će se, temeljem izrađenih projektno-tehničkih dokumentacija, izvoditi radovi u okviru ugovorenih projekata obnove od potresa za sljedeće zgrade Naručitelja:
Upravna zgrada sukladno Ugovoru o dodjeli bespovratnih financijskih sredstava za operacije koje se financiraju iz Fonda solidarnosti Europske unije za operaciju broj FSEU.2021.MZ.007 Projekt obnove od potresa Upravne zgrade, od 28. rujna 2021. (u nastavku teksta: Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za Upravnu zgradu)
Zgrada Interna 2 sukladno Ugovoru o dodjeli bespovratnih financijskih sredstava za operacije koje se financiraju iz Fonda solidarnosti Europske unije za operaciju broj FSEU.2021.MZ.005 Projekt obnove od potresa Zgrade Interna 2, od 28. rujna 2021. (u nastavku teksta: Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za Internu 2)
Zgrada Interna 3 sukladno Ugovoru o dodjeli bespovratnih financijskih sredstava za operacije koje se financiraju iz Fonda solidarnosti Europske unije za operaciju broj FSEU.2021.MZ.006 Projekt obnove od potresa Zgrade Interna 3, od 28. rujna 2021. (u nastavku teksta: Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za Internu 3)
Zgrada 4 Klinika za očne bolesti i Klinika za kožne i spolne bolesti sukladno Ugovoru o dodjeli bespovratnih financijskih sredstava za operacije koje se financiraju iz Fonda solidarnosti Europske unije za operaciju broj FSEU.2021.MZ.033 Projekt obnove od potresa Zgrade 4 Klinika za očne bolesti i Klinika za kožne i spolne bolesti, od 28. listopada 2021. (u nastavku teksta: Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za Kliniku za očne bolesti i Kliniku za kožne i spolne bolesti
Zgrada 7 Klinički zavod za kemiju i Klinički zavod za endokrinologiju sukladno Ugovoru o dodjeli bespovratnih financijskih sredstava za operacije koje se financiraju iz Fonda solidarnosti Europske unije za operaciju broj FSEU.2021.MZ.023 Projekt obnove od potresa Zgrade 7 Klinički zavod za kemiju i endokrinologiju, od 28. listopada 2021. (u nastavku teksta: Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za Klinički zavod za kemiju i endokrinologiju)
Zgrada 9 Klinika za kirurgiju sukladno Ugovoru o dodjeli bespovratnih financijskih sredstava za operacije koje se financiraju iz Fonda solidarnosti Europske unije za operaciju broj FSEU.2021.MZ.040 Projekt obnove od potresa Zgrade 9 Zgrada Klinike za kirurgiju, od 30. prosinca 2021. (u nastavku teksta: Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za Kliniku za kirurgiju)
(u nastavku teksta svi prethodno navedeni Ugovori o dodjeli bespovratnih sredstava: Ugovori o dodjeli bespovratnih sredstava).
1.2. Ugovaratelju je povjereno izvršavanja usluga opisanih u stavku 1.1. ovog članka na temelju provedenog otvorenog postupka javne nabave velike vrijednosti objavljenog u Elektroničkom oglasniku javne nabave Narodnih novina pod brojem ____________, od __________ 2022., i Službenom listu Europske unije pod brojem __________, od _____________ 2022, datum slanja obje objave __________ 2022., evidencijskog broja nabave 55/2022, u kojem je Odlukom o odabiru Klasa: ________, Urbroj: ________, od _______ 2022., odabrao Ponudu Ugovaratelja kao ekonomski najpovoljniju ponudu sukladno objevljenom kriteriju za odabir ponude, te uvjetima i zahtjevima iz dokumentacije o nabavi.
1.3. Uslugama iz stavka 1.1. ovog članka Ugovaratelj je dužan osigurati izvršavanje prvog i drugog dijela usluge:
Prvi dio usluga – usluge administrativnog, tehničkog i financijskog upravljanja projektima
upravljanje Ugovorom o dodjeli bespovratnih sredstava
Ugovaratelj je dužan pružati podršku Naručitelju pri analizi rizika i praćenju ispunjenja obveza iz svih 6 (šest) Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava, provedbi mjera za njihovo izvršenje, kao i pri kontroli, pripremi i izradi podloga i obrazloženja te, po potrebi, izradi zahtjeva za izmjenom Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava i obavijesti o izmjeni manjeg značaja
Upravljanje aktivnostima projekta
Ugovaratelj je dužan pružati podršku Naručitelju pri praćenju i kontroli provedbe svih projekata sukladno vremenskom okviru i zadanom proračunu projekta
Financijsko upravljanje projekta
Ugovaratelj je dužan pružati podršku Naručitelju pri analizi novčanog tijeka, pripremi podloga i obrazloženja potrebnih za provedbu postupaka naknadnih izmjena u proračunu projekta, analizi i kontroli prihvatljivosti izdataka proizašlih iz sklopljenih Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava u okviru projekata sukladno Pravilniku o prihvatljivosti izdataka i Ugovoru o dodjeli bespovratnih sredstava, kontroli, pripremi i izradi podloga te izradi zahtjeva za nadoknadu sredstava i njegovih dorada sukladno zahtjevima tijela odgovornog za provedbu financijskog doprinosa, kontroli, pripremi i izradi podloga te izradi završnog zahtjeva za nadoknadu sredstava i završnog izvješća, kontroli, pripremi i pravovremenoj izradi podloga i obrazloženja nastalih izdataka za potrebe odobrenja zahtjeva za nadoknadu sredstava.
Ugovatelj je dužan izraditi novčani tijek te redovno ažurirati novčani tijek projekta sukladno planovima nabave, planovima isporuka definiranih ugovorima i dinamici izvršavanja projektnih aktivnosti, izraditi i voditi financijske planove projekta i planove podnošenja budućih zahtjeva na način da sadrži sve troškove (potraživane/nepotraživane, prihvatljive/neprihvatljive, odobrene/neodobrene)
4. Administracija projekta
Ugovaratelj je dužan pružati podršku Naručitelju pri izradi popisa dokazne financijske dokumentacije, dokumentacije vezane uz provedene postupke nabava i javnih nabava, izvršenju ugovora, kao i druge dokazne dokumentacije za osiguranje revizijskog traga, kontroli dokumentacije i osiguranju revizijskog traga vodeći računa o rokovima dostave istih, datumima dospijeća valute, plaćanju i drugim obvezama Naručitelja sukladno Ugovorima o dodjeli bespovratnih sredstava (vidljivost projekta), a osobito onih koji podliježu važećim Pravilima o financijskim korekcijama, upravljanju projektnim timom i planiranju te dodjeli zadataka, izradi protokola prikupljanja i čuvanja dokumentacije te analizi načina i odluke dokumentiranja i čuvanja dokumentacije projekta sukladno obvezama i rokovima čuvanja proizašlim iz Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
5. Ostale aktivnosti
Ugovaratelj je dužan organizirati koordinacijske sastanke najmanje jedanput mjesečno, izraditi podloge za sastanke (potpisne liste), izraditi zapisnike sa sastanaka, voditi dnevnik za svaki od 6 (šest) projekata (popis zadataka po tjednu s planom za sljedeći tjedan), izraditi prezentacije projekata i prezentirati statuse provedbe i otvorena pitanja Naručiteljevom projektnom timu, koordinirati međusobnu komunikaciju svih ugovornih strana s ciljem prevencije nastanka eventualnih problema i smanjenja rizika, te usluge povezane s opisanim aktivnostima na zahtjev naručitelja.
Drugi dio usluga – usluge voditelja projekta gradnje
Obavljanje poslova i djelatnosti upravljanja projektom gradnje provodi se sukladno člancima 33.-39. Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (Narodne novine, broj 78/15, 118/18 i 110/19), te drugim podzakonskim propisima.
Djelatnost upravljanja projektom gradnje obuhvaća sljedeće poslove:
financijsko, pravno i tehničko savjetovanje u vezi s projektiranjem, građenjem, uporabom i uklanjanjem građevina
financijska, pravna i tehnička priprema i planiranje poslova u vezi s gradnjom te praćenje provođenja tog plana
programiranje i planiranje u fazi koncipiranja projekta, što uključuje prikupljanje podataka, razvoj programa projekta i praćenje provođenja tog programa
savjetovanje, odabir i ugovaranje poslova za projektanta, revidenta, nadzornog inženjera, izvođača, ovlaštenog inženjera geodezije i drugih osoba koje obavljaju poslove u vezi s gradnjom građevina te savjetovanje u ugovaranju poslova s tim osobama
povezivanje i usklađivanje rada projektanta, revidenta, nadzornog inženjera, izvođača, ovlaštenog inženjera geodezije i drugih osoba koje sudjeluju u gradnji te nadzor nad njihovim radom u svrhu zaštite prava i interesa investitora (Naručitelja )
pribavljanje akata, analiza, studija, elaborata i drugih dokumenata potrebnih za izradu idejnog, glavnog i izvedbenog projekta te projekta uklanjanja građevine
pribavljanje svih dokumenata i sklapanje svih pravnih poslova potrebnih za izdavanje akata za provođenje prostornih planova, građenja, uporabu i/ili uklanjanje građevina i pribavljanje tih akata
pribavljanje svih dokumenata i sklapanje svih pravnih poslova potrebnih za građenje građevine te obavljanje radnji koje je Naručitelj dužan obavljati tijekom građenja građevine
razvoj sustava kontrole projekta te praćenje i kontrola realizacije, što uključuje izradu i prikaz planiranog vremenskog izvršenja s angažiranim resursima, ažuriranje početno planiranog u odnosu na realizaciju projekta, dinamičku analizu rizika kroz cjeloživotni vijek projekta, izvješća o kontroli kvalitete ostvarenja investicija, prijedloge rješenja tekućih ili predviđenih problema u vremenskom, tehnološkom i troškovnom aspektu realizacije
a osobito:
praćenje izvršavanja ugovora o javnoj nabavi radova
praćenje izvršavanja ugovora o javnoj nabavi usluge stručnog nadzora
praćenje izvršavanja ugovora o javnoj nabavi usluge koordinatora zaštite na radu
pregled i odobravanje privremenih situacija, te okončane situacije
savjetovanje Naručitelja o okolnostima koje, prema procjeni Ugovaratelja, mogu ugroziti uspješnu provedbu projekta gradnje i/ili dovesti do kršenja ugovorenih uvjeta
savjetovanje Naručitelja o mjerama potrebnim za prevladavanje problema, a sve u cilju realizacije projekata obnove od potresa
suradnja s Naručiteljem i obavještavanje o svim pitanjima koja se odnose na status projekata obnove od potresa, a posebno o problemima koji bi mogli utjecati na troškove ili dinamiku napredovanja istih
izvještavanje Naručitelja o napredovanju realizacije projekata obnove od potresa
prijava, organizacija i praćenje priključenja na komunalnu infrastrukturu
sudjelovanje u tehničkom pregledu i ishođenju uporabne dozvole ukoliko isto bude potrebno
sudjelovanje u postupku primopredaje izvedenih radova
sudjelovanje u postupku okončanog obračuna
praćenje evnetualnih reklamacija nad izvedenim radovima u jamstvenom roku (tijekom trajanja ovog Ugovora)
međusobna koordinacija sudionika u gradnji i svih aktivnosti potrebnih do stavljanja svih objekata u punu funkciju.
sve sukladno propisima hrvatskog i europskog zakonodavstva.
Članovi tima ugovaratelja trebaju biti kontinuirano prisutni tijekom provedbe projekta gradnje, a svoje su usluge dužni izvršavati sukladno nacionalnim zakonima, propisima i obvezama, te zahtjevima naručitelja.
Detaljan opis obveza ugovaratelja:
SAVJETOVANJE I PODRŠKA NARUČITELJU
Razvoj i praćenje Plana provedbe projekta gradnje
Ugovaratelj je dužan za naručitelja izraditi i prema potrebi ažurirati Plan provedbe projekta gradnje koji obuhvaća sve aspekte provedbe projekta gradnje, te između ostalog obuhvaća:
Program projekta – detaljan program projekta gradnje koji prikazuje sve aktivnosti i ključne događaje za ishođenje odobrenja, izgradnju, opremanje i dr.
Proračun projekta gradnje – detaljan proračun troškova kao i prognoza tijeka novca za cijeli projekt gradnje, pri čemu proračun projekta gradnje treba izraditi na temelju prostojećih prijedloga procjene troškova
Vremenski plan aktivnosti projekta gradnje
Matrica rizika projekta gradnje – matrica rizika treba prikazati sve ključne izazove i rizike povezane s projektom gradnje i predložene mjere za njihovo rješavanje.
Ugovaratelj je dužan ažurirati Plan provedbe projekta gradnje sukladno promjenama koje se dogode tijekom realizacije projekta i to odmah po nastupanju promjena i ažurirani Plan provedbe projekta gradnje dostaviti naručitelju najkasnije u roku od 7 (sedam) dana od dana nastupanja promjena.
Upravljanje rizicima
Cilj upravljanja rizicima je svođenje rizika projekta gradnje na prihvatljivu razinu provođenjem mjera koje bi ublažile vjerojatnost pojavljivanja rizika i/ili utjecaj rizika.
Upravljanje rizicima je postupak koji se odnosi na sustavnu:
analizu procesa u nadležnosti Naručitelja
identificiranje rizika za postizanje ciljeva Naručitelja
identificiranje korektivnih mjera za ublažavanje neprihvatljivih rizika.
Ugovaratelj je dužan primjenom odgovarajuće metodologije upravljanja rizicima identificirati rizike, procijeniti utjecaj rizika i procijeniti vjerojatnost pojave rizika.
Koordinacija trećih strana
Drugi ugovori
Ugovaratelj će osigurati podršku Naručitelju pri koordinaciji rada drugih strana uključenih u projekt gradnje (projektant, izvođač, stručni nadzor, koordinator zaštite na radu) i to:
pomoć u osiguravanju raspoloživosti cjelokupno potrebne dokumentacije i drugu pomoć potrebnu drugim stranama uključenim u realizacije projekta gradnje kako bi isti ostvarili ciljeve svojih zadataka
pregled zahtjeva drugih sudionika i pripremanje odgovora na te zahtjeve kada je potrebno.
Nadležna tijela državne i javne uprave
Ugovaratelj će u ime i za račun Naručitelja pokrenuti i provesti sve postupke koji su u svezi realizacije projekta gradnje i/ili završetka istog potrebni pred nadležnim tijelima državne i javne uprave.
Administrativno i tehničko upravljanje projektom gradnje
Ugovaratelj je dužan obavljati administrativno i tehničko upravljanje projektima sukladno uvjetima pojedinih ugovora projekta, te relevantnim zakonima i propisima (ugovori o izvođenju građevinskih radova s projektiranjem, stručnom nadzoru, koordinatoru zaštite na radu, priključenju na komunalnu infrastrukturu i dr.), kako slijedi:
ugovor o građevinskim radovima s projektiranjem
praćenje realizacije ugovora i podrška Naručitelju
dokumentiranje i praćenje troškova
sudjelovanje na redovnim gradilišnim sastancima i koordinacijama, te dnevni, a po potrebi i češći, obilasci gradilišta
praćenje napredovanja provedbe projekta – Ugovaratelj je dužan promptno izvijestiti Naručitelja o detaljima bilo kojeg čimbenika koji može ugroziti napredak usluge projektiranja i/ili izvođenja radova, kao i o mogućim implikacijama koje takvi čimbenici mogu imati na izvorno planirano vrijeme završetka projektiranja i izvođenja radova ili izvorno planirane troškove projektiranja i radova, pripremiti mjere za prevladanje takvih čimbenika i praćenje provedbe usvojenih mjera
provjera i ovjera privremenih i okončanih situacija, računa i ostale dokumentacije
vođenje evidencije o postupcima izmjena i usklađenja u odnosu na ugovor o građenju
provedba postupaka primopredaje radova ili pojedinih etapa, kao i postupaka koji uvjetuju i prethode izdavanju uporabne dozvole
priprema i vođenje administracije vezane uz ugovor o građenju
ugovor o stručnom nadzoru
praćenje izvršavanja usluge stručnog nadzora u provedbi zakonskih i ugovorenih obveza
kontrola trošenja sredstava po ugovoru o stručnom nadzoru i to po namjeni, dinamici i iznosima
nadzor nad održavanjem ugovorenih rokova
kontrola kvalitete izvršavanja usluge stručnog nadzora
kontrola usklađenosti gradnje s građevinskom dozvolom (ako bude potrebna) i izvedbenim projektima
nadzor nad vođenjem dokumentacije na gradilištu
izvještavanje Naručitelja s analizom stanja
organizacija primopredaje, tehničkog pregleda i završnog obračuna s nadzorom istih i koordinacijom svih sudionika
kontrola i odobravanja izvještaja stručnog nadzora sukladno ugovoru
ugovor o koordinatoru zaštite na radu tijekom izvođenja radova
praćenje izvršavanja usluge koordinatora zaštite na radu tijekom izvođenja radova u provedbi zakonskih i ugovorenih obveza
kontrola kvalitete izvršavanja usluge koordinatora zaštite na radu tijekom izvođenja radova
izvještavanje Naručitelja s analizom stanja
kontrola i odobravanje izvještaja koordinatora zaštite na radu tijekom izvođenja radova sukladno sklopljenom ugovoru
ugovori o priključenju na komunalnu infrastrukturu
praćenje rokova i pravovremeno podnošenje zahtjeva za priključenje
kompletiranje dokumentacije za podnošenje zahtjeva za prethodne suglasnosti, konačne suglasnosti i zahtjeva za priključenje na komunalnu infrastrukturu
koordinacija svih sudionika (izvođač, stručni nadzor, projektant, komunalno društvo)
Izvještavanje
Izvješća se sastoje od narativnog i financijskog dijela:
narativni dio izvješća
aktivnosti provođene tijekom izvještajnog razdoblja s kratkim opisom svih poduzetih koraka, datumom provođenja aktivnosti i procijenjenim postotkom izvršenja cjelokupne aktivnosti
aktivnosti planirane za sljedeće izvještajno razdoblje s kratkim opisom planiranih koraka s planiranim datumom provedbe
rezultati (postignuti indikatori, ostvarenje unaprijed određenih očekivanih rezultata projekta)
problemi do kojih je došlo u izvještajnom razdoblju i prijedlog rješavanja istih
financijski napredak projekta.
financijski dio izvješća
detaljan prikaz svih troškova po stavkama, označenim datumima nastanka troška, opisom troška i svom pratećom dokumentacijom potrebnom za dokazivanje prihvatljivosti troškova
Podrška tijekom revizije i/ili kontrola
Ugovaratelj će zajedno s Naručiteljem sudjelovati u pripremi cjelokupno potrebne dokumentacije za revizije i/ili kontrole nadležnih tijela.
Ugovaratelj će pružiti podršku Naručitelju tijekom pripreme očitovanja na nalaze revizija i/ili kontrola nadležnih tijela pri čemu će ugovaratelj izraditi svu potrebnu dokumentaciju za potrebe revizije ili kontrole projekta.
Financijsko praćenje projekta gradnje
izvješće o prognozi novčanih tokova pojedinih ugovora i projekta u cijelosti, financijsko planiranje, provjera računa i dokumentacije vezano uz plaćanja za sve ugovore u svrhu postizanja pune funkcije objekata
Usluge pravnog savjetovanja
savjetovanje pri redovnim poslovima vezanim uz provedbu projekta
pregled ugovora i ugovornih odnosa radi identifikacije potencijalno mogućih rizika za Naručitelja
pravno savjetovanje vezano uz sve redovne i izvanredne pravne poslove vezane uz provedbu projekta.
UPRAVLJANJE PROJEKTOM GRADNJE
Naručitelj za realizaciju projekta ima imenovan svoj interni tim s voditeljem projekta o čemu će pravodobno izvijestiti Ugovaratelja nakon sklapanja ugovora.
Naručitelj će osigurati Ugovaratelju pristup svim podacima, sadržajima i dokumentaciji koju ima, a što je neophodno za izvršenje usluge.
Ugovaratelj se dužan pridržavati uvjeta o povjerljivosti koje odredi Naručitelj.
OSTALI ZAHTJEVI
Stručno osoblje
Ugovaratelj je dužan osigurati stručno osoblje koje poznaje sve relevantne zakone i propise koji na bilo koji način utječu na izvršavanje usluge i realizaciju projekata.
Tijekom gradnje Ugovaratelj je dužan kontinuirano biti prisutan na gradilištima, te je dužan prilagoditi svoje radno vrijeme radnom vremenu izvođača radova pri čemu nema pravo na dodatnu naknadu s tog naslova.
Ugovaratelj je dužan voditi evidencije dnevne prisutnosti svojih stručnjaka na gradilištima i dužan ih je priložiti uz situacije koje izdaje Naručitelju. Evidencijama prisutnosti dužan je nedvojbeno dokazati kontinuiranu prisutnost stručnjaka na gradilištima.
Ukoliko Ugovaratelj ne izvršava svoju obvezu u pogledu dnevnih prisustvovanja svojih stručnjaka na gradilištima, kako je prethodno pisano, Naručitelj će pisanim putem (putem elektroničke pošte ili dopisa) upozoriti na to Ugovaratelja, pri čemu će se ugovor smatrati raskinutim nakon trećeg pisanog upozorenja naručitelja o neizvršavanju ugovorenih usluga ugovaratelja, bez obzira što je temeljem prethodnih pisanih upozorenja Ugovaratelj ispravio nedostatke na koje ga je pisanim putem upozorio Naručitelj.
Ugovaratelj je dužan svojom ponudom obuhvatiti sve troškove i aktivnosti vezane uz korištenje stručnjaka i njihove osnovne zadatke.
Prateće osoblje i podrška, uredi za rad i oprema
Ugovaratelj je dužan svojom ponudom obuhvatiti sve troškove vezane uz prateće osoblje i podršku (kratkoročni stručnjaci, administracija i sl.) koji su nužni za realizaciju ugovora.
IZVJEŠTAVANJE NARUČITELJA
Sva izvješća Ugovaratelj je dužan izraditi i dostaviti Naručitelju na hrvatskom jeziku u 3 (tri) tiskana primjerka uključujući i elektronsku verziju poslanu naručitelju putem elektroničke pošte i predanu na mediju za pohranu podataka (CD, stik i dr.).
Početno izvješće
Ugovaratelj je dužan dostaviti Naručitelju početno izvješće za prvi kvartal izvršavanja usluge najkasnije 10. (deseti) dan nakon početka izvršavanja ugovorene usluge.
Početno izvješće treba sadržavati informacije o statusu projekta, rasporedu provođenja aktivnosti projekta usklađeno s realinim stanjem, te plan rada ugovaratelja za sljedeći kvartal.
Sadržaj izvješća potrebno je prilagoditi etapi projekta u kojoj se počinje izvršavati ovaj Ugovor.
Ugovaratelj će po potrebi komentirati postojeće i/ili moguće probleme koji mogu utjecati na urednu realizaciju projekata.
Mjesečna i kvartalna izvješća
Tijekom cijelog razdoblja provedbe projekata Ugovaratelj je dužan naručitelju podnositi mjesečna izvješća o napretku projekta koje je dužan predati najkasnije do 15. (petnaestog) dana u mjesecu za prethodni mjesec koje treba sadržavati prikaz poduzetih aktivnosti od strane Ugovaratelja te napredak po svakom od glavnih zadataka Ugovaratelja.
Ugovaratelj je dužan do 15. (petnaestog) dana prvog mjesecu sljedećeg kvartala predavati Naručitelju kvartalna izvješća o napretku projekata koja trebaju sadržavati:
usporedbu stvarnog stanja projekata i planiranog napretka projekata u referentnom razdoblju (uključujući i postotak završenosti svake od aktivnosti)
detalje o svakom problemu koji može ugroziti završetak svakog pojedinog ugovora vezanog uz projekte kao i mjere koje su poduzete ili će biti poduzete kako bi se problem riješio
financijski sažetak referentnog razdoblja i plan za buduće izvještajno razdoblje
ostale informacije sukladno dogovoru s Naručiteljem.
Završno izvješće
Ugovaratelj je dužan dostaviti prijedlog završnog izvješća ovlaštenom predstavniku Naručitelja najkasnije 1 (jedan) mjesec prije završetka ugovora.
Završno izvješće će sadržavati pregled svih zadataka i poduzetih aktivnosti Ugovaratelja, status provedbe zadataka i zaključke.
Naručitelj će po primitku prijedloga završnog izvješća Ugovaratelju dostaviti komentare i preporuke kako bi Ugovaratelj izradio završno izvješće.
Izvješća na zahtjev Naručitelja
Naručitelj može od Ugovaratelja zatražiti da u roku od 7 (sedam) dana dostavi specifična izvješća o temama vezanim uz izvođenje građevinskih radova.
Ovim izvješćima obuhvaćena su i sva druga izvješća o napredovanju i statusu projekta koja će zahtjevati nadležna stručna tijela.
Članak 2.
2.1. Ugovaratelj je dužan izvršiti skupno sve usluge iz članka 1. stavaka 1.1. i 1.3. ovog Ugovora koji su potrebni za rekonstrukciju i uporabu zgrada iz članka 1. stavka 1.1. ovog Ugovora po sistemu „ključ u ruke", a u skladu s odredbama člankom 630. Zakona o obveznim odnosima (Narodne novine, broj 35/05, 41/08, 78/15, 29/18 i 126/21) (u nastavku teksta : Zakon o obveznim odnosima).
Ugovaratelj je dužan izvršiti sve usluge do završetka radova kojima će se postići potpuna gotovost i funkcionalnost svih zgrada iz članka 1. stavka stavka 1.3. ovog Ugovora.
Sve usluge iz članka 1. stavaka 1.1. i 1.3. ovog Ugovora Ugovaratelj je dužan izvesti sukladno opisima iz troškovnika, tehničkih specifikacija, elaborata procjene stanja građevinske konstrukcije, idejnog rješenja i odredbi DNHS načela koji su sastavni dio dokumentacije o nabavi, te
1. Zakonu o obnovi zgrada oštećenih potresom na području Grada Zagreba, Krapinsko – zagorske županije, Zagrebačke županije, Sisačko – moslavačke županije i Karlovačke županije (Narodne novine, broj 102/20, 10/21 i 117/21)
2. Pravilniku o sadržaju i tehničkim elementima projektne dokumentacije obnove, operacija za uklanjanje zgrade i operacija za građenje zamjenske obiteljske kuće oštećenih potresom na području grada Zagreba, Krapinsko-zagorske županije i Zagrebačke županije (Narodne novine, broj 127/2020)
3. Zakonu o gradnji (Narodne novine, broj 153/13, 20/17, 39/19 i 125/19) (u nastavku teksta: Zakon o gradnji)
4. Zakonu o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (Narodne novine, broj 78/15, 118/18 i 110/19) (u nastavku teksta: Zakon o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje)
5. Zakonu o prostornom uređenju (Narodne novine, broj 153/13, 65/17, 114/18, 39/19 i 98/19)
6. Zakonu o komori arhitekata i komorama inženjera u graditeljstvu i prostornom uređenju (Narodne novine, broj 78/15, 114/18 i 110/19)
7. Zakonu o zaštiti i očuvanju kulturnih dobara (Narodne novine, broj 69/99, 151/03, 157/03, 87/09, 88/10, 61/11, 25/12, 136/12, 157/13, 152/14, 98/15, 44/17, 90/18, 32/20, 62/20 i 117/21)
kao i drugim važećim propisima primjenjivim na izvršavanje usluga iz članka 1. stavaka 1.1. i 1.3. ovog Ugovora.
Usluge iz članka 1. stavka 1.1. i 1.3. ovog Ugovora izvodit će se sukladno projektno-tehničkog dokumentaciji koja će biti izrađena u okviru izvršavanja ugovora o građenju sukladno opisima iz troškovnika, tehničkih specifikacija, elaborata procjene stanja građevinske konstrukcije, idejnog rješenja i odredbi DNHS načela, te odobrena od strane Naručitelja i nadležnih tijela.
Tijekom izvršenja ovog Ugovora neće se primjenjivati trgovački običaji (uzance):
II. Načela Ugovora
Članak 3.
Ugovatelj potpisom ovog Ugovora potvrđuje da su mu poznati svi uvjeti za izvršavanje usluga, uvjeti pristupa predmetu nabave, te da mu je poznata tehnička složenost usluga opisanih u članku 1. stavcima 1.1. i 1.3. ovog Ugovora.
Ugovaratelj se potpisom ovog Ugovora odriče prava na moguće prigovore s osnova nepoznavanja uvjeta i načina izvršavanja usluga opisanih u članku 1. stavcima 1.1. i 1.3. ovog Ugovora.
Ugovorne strane su dužne pridržavati se načela savjesnosti i poštenja, surađivati radi potpunog i urednog ispunjenja ovog Ugovora i ostvarivanja prava u tim odnosim, te se suzdržati od postupaka kojim se može drugome prouzročiti šteta.
Ugovorne strane dužne su u ispunjavanju svojih obveza postupati s pažnjom koja se u pravnom prometu zahtijeva u odgovarajućoj vrsti obveznih odnosa (pažnja dobrog gospodarstvenika, odnosno pažnja dobrog domaćina).
Ugovaratelj je dužan u ispunjavanju obveze iz svoje profesionalne djelatnosti postupati s povećanom pažnjom, prema pravilima struke i običajima (pažnja dobrog stručnjaka).
3.6. Ugovaratelj je dužan tijekom izvršenja ovog Ugovora pridržavati se primjenjivih obveza u području prava okoliša, socijalnog i radnog prava, uključujući kolektivne ugovore, a osobito obvezu isplate ugovorene plaće, kao i odredaba međunarodnog prava okoliša, socijalnog i radnog prava navedenim u Prilogu XI. ZJN 2016.
III. Cijena
Članak 4.
4.1. Ugovorena cijena usluga opisanih u članku 1. stavcima 1.1. i 1.3. ovog Ugovora iznosi :
______________ kuna
(slovima: ____________________________________________)
što s porezom na dodanu vrijednost (PDV-om) u iznosu od _______ kuna ukupno iznosi _________ kuna (slovima : ________________________).
4.2. Sredstva iz stavka 4.1. ovoga članka u iznosu od ____________ kuna (s PDV-om) osigurana su za prvi dio usluga – usluge administrativnog, tehničkog i financijskog upravljanja projektima obnove od potresa sljedećim Ugovorima o dodjeli bespovratnih sredstava:
Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za Upravnu zgradu., u iznosu od ____________ kuna (s PDV-om)
Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za Internu 2, u iznosu od ____________ kuna (s PDV-om)
Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za Internu 3, u iznosu od ____________ kuna (s PDV-om)
Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za Kliniku za očne bolesti i Kliniku za kožne i spolne bolesti, u iznosu od ____________ kuna (s PDV-om)
Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za Klinički zavod za kemiju i endokrinologiju, u iznosu od ____________ kuna (s PDV-om)
Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za Kliniku za kirurgiju, u iznosu od ____________ kuna (s PDV-om).
Sredstva iz stavka 4.1. ovoga članka u iznosu od ____________ kuna (s PDV-om) osigurana su za drugi dio usluga – usluge voditelja projekta gradnje za obnovu od potresa osigurati će naručitelj jer je sukladno odredbama Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje dužan ugovoriti navedenu uslugu zbog ukupne vrijednosti radova, a potrebna sredstva pojedinačno po zgradama iznose:
Upravna zgrada u iznosu od ____________ kuna (s PDV-om)
Interna 2 u iznosu od ____________ kuna (s PDV-om)
Interna 3 u iznosu od ____________ kuna (s PDV-om)
Klinika za očne bolesti i Klinika za kožne i spolne bolesti u iznosu od ____________ kuna (s PDV-om)
Klinički zavod za kemiju i endokrinologiju u iznosu od ____________ kuna (s PDV-om)
Klinika za kirurgiju u iznosu od ____________ kuna (s PDV-om).
4.3. Ugovaratelj odgovara za točnost i potpunost svoje Ponude iz članka 1. stavka 1.1. ovog Ugovora te je prilikom njezine izrade bio dužan uzeti u obzir sve što je potrebno za uredno izvršenje ugovornih obveza te u ponuđenu cijenu uključiti sve troškove povezane s urednim izvršenjem usluga iz članka 1. stavaka 1.1. i 1.3. ovog Ugovora.
4.4. Slijedom stavka 4.3. ovog članka smatra se da je Ugovaratelj svoje cijene utvrdio na temelju vlastitih kalkulacija, poslovanja i procjena, te će isti bez prava na dodatnu naknadu izvršiti sve usluge iz članka 1. stavaka 1.1. i 1.3. ovog Ugovora koji su predmetom neke od stavki iz njegove Ponude iz članka 1. stavka 1.1. ovog Ugovora.
4.5. Cijena iz stavka 4.1. ovog Ugovora kao i jedinične cijene pojedinih troškovničkih stavki nepromjenjive su tijekom trajanja ovog Ugovora.
Ukoliko izvođaču radova bude odobreno povećanje cijena materijala sukladno članku 315. ZJN 2016 i Zaključku o postupanju radi ublažavanja posljedica poremećaja cijena građevinskog materijala i proizvoda (Narodne novine, broj 107/2021), te Popisu materijala i proizvoda, Ugovaratelj nema pravo na povećanje cijene ovog Ugovora.
IV. Obveze Ugovaratelja
Članak 5.
Ugovaratelj je dužan uredno i savjesno izvršiti obveze određene primjenjivim propisima o gradnji te se prilikom izvršavanja Ugovora dužan pridržavati svih zakonskih i podzakonskih propisa na snazi u Republici Hrvatskoj.
Ugovaratelj je dužan redovno izrađivati sva izvješća i voditi sve evidencije sukladno članku 1. stavku 1.3. ovoga Ugovora, te Terminskom i Financijskom planu izvođenja radova, uključivo vremensko određivanje Faze 1 i Faze 2 za svaku zgradu, vrijeme potrebno za izradu projektno-tehničke dokumentacije, ishođenje potrebnih odobrenja/dozvola/suglasnosti/potvrda, provođenje potrebnih istražnih radova i izvođenje ugovorenih radova, kao i u ime i za račun Naručitelja kotrolirati dokumentaciju ostalih sudionika u gradnji temeljem sklopljenih ugovora o javnoj nabavi i realno izvedenih radova na gradilištu, uključujući i sve izvršene usluge, te u slučaju bilo kakvih otklona i/ili nedostataka o istom pisanim putem upozoriti Naručitelja.
Vezano uz izvršavanje drugog dijela usluge iz članka 1. stavka 1.3. ovog Ugovora Ugovaratelj je u roku od 10 (deset) dana od dana sklapanja ovog Ugovora dostaviti Naručitelju:
početno izvješće za prvi kvartal izvršavanja drugog dijela usluge iz članka 1. stavka 1.3. ovog Ugovora
Metodologiju rada i Dinamički plan koji će se primjenjivati prilikom provedbe aktivnosti koje su predmetom ugovora, a koja treba biti sukladna međunarodnim standardima, alatima i metodama propisanim relevantnim nacionalnim dokumentima.
Ugovaratelj je dužan obavijestiti Naručitelja i nadzornog inženjera o svim okolnostima koje bi mogle uzrokovati kašnjenje.
Ukoliko bilo koji nepredviđeni događaj, djelovanje ili previd, ili radnje trećih osoba za koje Ugovaratelj ne odgovara, izravno ili neizravno, djelomično ili u cijelosti ometaju izvršavanje bilo kojeg ugovora drugih sudionika u gradnji, Ugovaratelj će o navedenom bez odgode i na vlastitu inicijativu obavijestiti Naručitelja i nadzornog inženjera.
Obavijest mora uključivati opis problema, datum njegovog nastanka i mjere koje je neki od sudionika u gradnji poduzeo ili namjerava poduzeti kako bi problem uklonio i osigurao potpunu usklađenost sa svojim ugovornim obvezama.
Voditelj projekta gradnje dužan je pregledati dokumentaciju koju će izvođač radova predati naručitelju prije primopredaje radova:
izvornike građevinskih dnevnika
svu dokumentaciju vezanu uz ugrađene materijale i opremu složenu i označenu po stavkama troškovnika (po redoslijedu iz troškovnika), s numeriranim stranicama i sadržajem na početku na kojem su označene stranice dokumenta, dužan je predati naručitelju u papirnatom i e-obliku pohranjenom na odgovarajućem mediju (CD, DVD ili druga memorija i dr.)
zapisnike o ispitivanju ugrađene opreme ugovaratelj je dužan dostaviti naručitelju u 2 primjerka – jedan primjerak treba biti u cjelokupnoj dokumentaciji, a drugi primjerak u odvojenom dokumentu u kojem će biti složeni isključivo zapisnici o ispitivanju opreme označeni po stavkama troškovnika (po redoslijedu iz troškovnika), s numeriranim stranicama i sadržajem na početku na kojem su označene stranice dokumenta
te u slučaju otklona i/ili nedostataka iste o navedenom pisanim putem upozoriti naručitelja
V. Prava i obveze Naručitelja
Članak 6.
6.1. Naručitelj će Ugovaratelju nakon potpisa ovog Xxxxxxx i tijekom njegove provedbe dati na raspolaganje bez naknade svaku informaciju i/ili dokumentaciju kojom raspolaže, a koja može biti bitna za izvršenje ovog Ugovora.
Po isteku ovog Ugovora ili izvršenju istog Ugovaratelj je dužan Naručitelju vratiti zaprimljenu dokumentaciju.
6.2. Naručitelj će plaćati Ugovaratelju izvršene usluge iz članka 1. stavaka 1.1. i 1.3. ovog Ugovora sukladno odredbama ovog Ugovora.
6.3. Predstavnik Naručitelja iz članka 15. ovog Ugovora, Ugovaratelj i nadzorni inženjer iz članka 8. ovog Ugovora imaju pravo nadzirati izvođača radova u izvršavanju usluga i izvođenju ugovorenih radova, te davati naloge izvođaču radova sukladno kojima je isti dužan postupati.
6.4. Predstavnik Naručitelja iz članka 15. ovog Ugovora kao odgovorna osoba prati realizaciju izvođenja ugovorenih obveza i rad Ugovaratelja, ovlašten je kontrolirati da li je izvršavanje ovog Ugovora u skladu s uvjetima određenima dokumentacijom o nabavi i odabranom ponudom, a isti je ujedno i osoba odgovorna za komunikaciju sukladno odredbama ovog Ugovora.
VI. Uvođenje u posao
7.1. Usluge iz članka 1. stavaka 1.1. i 1.3. ovog Ugovora izvode se za svaku zgradu u 2 Faze opisane u članku 17. ovog Ugovora.
S obzirom na to da obje faze, 1. Faza i 2. Faza, za svaku zgradu obuhvaćaju projektiranje i izvođenje radova Naručitelj će izvođača radova, Ugovaratelja i stručni nadzor uvoditi u posao za usluge i radove za svaku fazu zasebno.
7.2. Izvođač radova se za usluge uvodi u posao od dana kada sudionici gradnje potpišu Zapisnik o uvođenju u posao za svaku zgradu iz članka 1. stavka 1.1. ovog Ugovora zasebno.
Ugovaratelj neće započeti izvršavati ovaj Ugovor prije nego dostavi Naručitelju početno izvješće, Metodologiju rada i Dinamički plan iz članaka 5. stavka 5.2. ovog Ugovora i jamstvo za uredno ispunjenje ugovora iz članka 19. ovog Ugovora, a o danu održavanja uvođenja u posao predstavnik Naručitelja iz članka 15. ovog Ugovora obavijestit će Xxxxxxxxxxxx pisanim putem ili putem elektroničke pošte.
Na uvođenju u posao za usluge 1. Faze i 2. Faze Ugovaratelj je dužan predati Naručitelju imenovanje voditelja projekta gradnje, te po potrebi drugih osoba koje će mu pomagati u izvršavanju usluga iz članka 1. stavaka 1.1. i 1.3. ovog Ugovora za svaku zgradu zasebno.
7.3. Naručitelj će po izradi projektno-tehničke dokumentacije 1. Faze i 2. Faze uvesti Ugovaratelja i druge sudionike u gradnji u posao za izvođenje radova, odvojeno za 1. Fazi i 2. Fazu za svaku zgradu zasebno.
O danu, mjestu i vremenu održavanja uvođenja u posao za radove 1. Faze i 2. Faze predstavnik Naručitelja iz članka članka 15. ovog Ugovora pisanim putem ili putem elektroničke pošte obavijestit će Ugovaratelja.
7.4. O uvođenju u posao za radove sastavlja se Zapisnik o uvođenju u posao, a činjenica početka radova upisuje se u građevinski dnevnik na uvođenju u posao za svaku zgradu zasebno.
Uvođenje Ugovaratelja u posao obuhvaća osobito:
osiguranje Ugovaratelju prava pristupa na gradilište
predaju Ugovaratelju imenovanja sudionika u gradnji:
inženjera gradilišta i/ili voditelja radova
glavnog nadzornog inženjera i nadzornih inženjera svih struka
koordinatora zaštite na radu
7.5. Prije uvođenja Ugovaratelja u posao Naručitelj će prijaviti gradilište nadležnim tijelima sukladno primjenjivim propisima o gradnji.
VII. Upute i nalozi
Članak 8.
Nadzorni inženjer ovlašten je u svako doba dati izvođaču upute i tražiti izradu dodatnih ili izmijenjenih nacrta, osobito ukoliko je to potrebno za izvođenje radova sukladno odredbama ugovora o građenju i otklanjanje nedostataka i/ili nepravilnosti tijekom izvođenja radova, a izvođač radova se dužan istih pridržavati.
Osim od nadzornog inženjera, Ugovaratelj može primati upute koje se odnose na izvršavanje usluga i izvođenje radova i od Ugovaratelja, te od predstavnika Naručitelja iz članka članka 15. ovog Ugovora.
VIII. Rok, način i uvjeti plaćanja
Članak 9.
9.1. Izvršene usluge iz članka 1. stavaka 1.1. i 1.3. ovog Ugovora Naručitelj će plaćati Ugovaratelju na temelju ispostavljenih računa u roku od 30 (trideset) dana od dana primitka istih od strane predstavnika Naručitelja na žiro-račun Ugovaratelja IBAN __________ otvoren kod ____________, odnosno na IBAN članova zajednice ponuditelja/podugovaratelja: _________________________.
9.2. Izvršene usluge obračunavat će se:
xxx xxxxxx – voditelj projekta
računi se izdaju po isteku svakog mjeseca za usluge izvršene tijekom prethodnog mjeseca sukladno jediničnoj cijeni iz ponudbenog troškovnika.
xxx xxxxxx – voditelj projekta gradnje
računi se izdaju sukladno vrijednosti paušalnih privremenih situacija koje u postotku moraju odgovarati postotku izvedenih radova za svaku zgradu zasebno, a u privitku svakog računa treba biti ovjerena situacija i izvještaj o izvedenosti radova sukladno sklopljenom ugovoru o građenju, odobrenoj projektnoj dokumentaciji, te usvojenom Terminskom i Financijskom planu
Paušalne privremene situacije za drugi dio usluga iz članka 1. stavka 1.3. ovog Ugovora dostavljaju se do 10.-tog dana u mjesecu u najmanje 4 (četiri) primjerka za sve usluge izvršene tijekom prethodnog mjeseca, te iste trebaju biti odobrene od strane predstavnika Naručitelja iz članka članka 15. ovog Ugovora, kao dokazom da su iste izvršene sukladno pojedinim stavkama troškovnika i odredbama ovog Ugovora
Računi se dostavljaju do 15.-tog dana u mjesecu za sve usluge izvršene tijekom prethodnog mjeseca.
9.3. Paušalnim situacijama 2. Faze za svaku pojedinu zgradu iz članka 1. stavka 1.3. ovog Ugovora može biti obračunato najviše do 95% ukupno ugovorene vrijednosti drugog dijela usluga za istu, a ostalih 5% ugovorenih usluga obračunat će se u okviru sljedeće paušalne privremene situacije koja će biti ispostavljena nakon izvršene primopredaje zasebno za svaku pojedinu zgradu iz članka 1. stavka 1.3. ovog Ugovora, odnosno za posljednju zgradu za koju će se izvršiti primopredaja radova preostalih 5% bit će obračunanto u okviru okonačne situacije.
Primopredaja radova 1. Faze provodi se potpisivanjem Zapisnika o dovršetku radova 1. Faze za svaku pojedinu zgradu iz članka 1. stavka 1.3. ovog Ugovora, a održat će se:
nakon što izvođač radova obavijesti Naručitelja da su radovi 1. Faze za pojedinu zgradu u cijelosti završeni
nakon što nadzorni inženjer po završetku građenja za istu preda Naručitelju na trajno čuvanje paricu (presliku) uvezanog građevinskog dnevnika
Primopredaja radova 2. Faze provodi se potpisivanje Zapisnika o primopredaji radova za svaku pojedinu zgradu iz članka 1. stavka 1.3. ovog Ugovora, a održat će se:
nakon što izvođač radova obavijesti Naručitelja da su radovi za pojedinu zgradu u cijelosti završeni
nakon što nadzorni inženjer po završetku građenja za istu preda Naručitelju na trajno čuvanje paricu (presliku) uvezanog građevinskog dnevnika
nakon uspješno obavljenog tehničkog pregleda zgrade (ukoliko bude potrebno za pojedine zgrade)
nakon što izvođač radova dostavi Naručitelju jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku za predmetnu zgradu.
Temeljem ovog Ugovora ispostavlja se jedna okončana situacija za preostalih 5% usluga jedne (posljednje) od zgrada iz članka 1. stavka 1.3. ovog Ugovora na kojoj su zadnjoj završeni radovi, i to nakon uredno izvršene primopredaje temeljem potpisanog bezuvjetnog Zapisnika o primopredaji radova u roku od 15 (petnaest) dana od potpisa istog.
Po dovršetku 1. faze obračunavaju se usluge obnove konstrukcije što znači da paušalna privremena situacija koja slijedi nakon potpisa Zapisnika o dovršetku 1. faze za svaku zgradu mora obuhvatiti sve eventualno preostale troškove usluga obnove konstrukcije uz jasno razgraničenje eventualnih troškova ostalih usluga.
U svim situacijama potrebno je razdvojiti troškove koji se odnose na obnovu konstrukcije, troškove koji se odnose na energetsku obnovu zgrade i ostale troškove cjelovite obnove zgrade.
Ugovaratelj dostavlja predstavniku Naručitelja iz članka 15. ovog Ugovora paušalnu privremenu situaciju u najmanje 4 (četiri) primjerka s izvještajem o izvršenim uslugama sukladno ovog Ugovoru.
Ovjerene paušalne privremene situacije i izvještaji o izvršenim uslugama po zgradama predstavljaju sastavni dio e-računa bez obzira da li su učitani u sustav kao njegov privitak ili ne, te Ugovaratelj temeljem istih ispostavlja e-račun Naručitelju radi plaćanja u roku iz stavka 9.2. ovog članka
Ugovaratelj nema pravo na plaćanje predujma.
Sukladno odredbama Zakona o elektroničkom izdavanju računa u javnoj nabavi (Narodne novine, broj 94/18) Naručitelj je obvezan zaprimiti e-Račun, a Ugovaratelj ga izdati sukladno članku 7. navedenog Zakona, osim u opravdanim slučajevima u kojima to iz objektivnih razloga nije moguće (primjerice, u slučaju stranih gospodarskih subjekata koji nemaju obvezu ispostavljanja e-računa), te će Naručitelj u navedenim situacijama iznimno prihvatiti i račun koji nije u obliku i formi e-računa.
Članovima zajednice gospodarskih subjekata Naručitelj plaća neposredno izvršene usluge iz članka 1. stavka 1.3. ovog Ugovora, osim ako članovi zajednice ponuditelja ne odrede drugačije.
Ako se dio ugovora daje u podugovor Naručitelj će izravno platiti izvršene usluge iz članka 1. stavka 1.3. ovog Ugovora svakom podugovaratelju temeljem računa podugovaratelja koji je Ugovaratelj dužan dostaviti Naručitelju u privitku svog računa.
U paušalnim privremenim situacijama i na okončanoj situaciji treba biti naznačeno kolliki iznos Naručitelj treba platiti članovima zajednice ponuditelja i/ili podugovarateljima.
IX. Mjesto izvršavanja usluga
Članak 10.
Mjesto izvršavanja prvog dijela usluga su poslovne prostorije Ugovaratelja i poslovne prostorije Naručitelja.
Mjesto izvršavanja drugog dijela usluga je na gradilištima zgrada iz članka 1. stavka 1.1. ovog Ugovora na lokaciji Vixxxxxxxxx xxxxx 00, 00000 Xxxxxx, Republika Hrvatska, na građevinskoj čestici oznake: xx.xx. 2594/1, k.o. Črnomerec.
X. Rok izvršavanja Ugovora
Članak 11.
Rok izvršavanja ugovornih obveza temeljem ovog Ugovora počinje uvođenjem Ugovaratelja u posao, te traje, sukladno roku izvođenja radova, po zgradama iz članka 1. stavka 1.1. ovog Ugovora:
18 (osamnaest) mjeseci za
Upravnu zgrada
Internu 2
Internu 3 i
Zgrada 4 Klinički zavod za kemiju i endokrinologiju
za koje Ugovori o dodjeli bespovratnih sredstava traju do 30. studenog 2023.
19 (devetnaest) mjeseci za
Zgradu 7 Klinika za očne bolesti i Klinika za kožne i spolne bolesti
za koju Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava traje do 30. prosinca 2023.
23 (dvadesetitri) mjeseca za
Zgradu 9 Klinika za kirurgiju
za koju Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava traje do 01. svibnja 2024.
U okviru ukupnog roka izvršavanja ugovornih obveza, kako je navedeno u stavku 11.1. ovog članka, isti se dijeli na trajanje radova Faze 1 i Faze 2 kako slijedi.
6 mjeseci za usluge i radove iz Faze 1
preostali dio roka za usluge i radove iz Faze 2.
Početak izvršavanja ugovornih obveza za prvi dio usluga iz članka 1. stavka 1.3. ovog Ugovora je sljedeći radni dan nakon što Naručitelj primi od Ugovaratelja:
jamstvo za uredno ispunjenje ugovora iz članka 19. ovog Ugovora
početno izvješće za prvi kvartal izvršavanja drugog dijela usluge iz članka 5. stavka 5.2. ovog Ugovora
Metodologiju rada i Dinamički plan za drugi dio usluge iz članka 5. stavka 5.2. ovog Ugovora.
Početak izvršavanja ugovornih obveza za drugi dio usluga iz članka 1. stavka 1.3. ovog Ugovora je po uvođenju ugovaratelja u posao nakon što naručitelj po potpisu ugovora ishodi potrebnu dokumentaciju i obavi potrebne predradnje za uvođenje u posao ugovaratelja i ostalih sudionika gradnje.
Dan uvođenja u posao podrazumijeva primopredaju dokumentacije postojeće u trenutku uvođenja u posao.
Ugovaratelj je dužan započeti izvršavanje usluga najkasnije sljedeći radni dan nakon što je uveden u posao.
Xxxxxx će se smatrati u cijelosti izvršenom na dan uspješno izvršene primopredaje radova za posljednju od 6 (šest) zgrada naručitelja.
XI. Zajednica ponuditelja
Članak 12.
Ukoliko je Ugovaratelj zajednica ponuditelja, odnosno udruženju više gospodarskih subjekata sukladno važećim propisima koji uređuju postupak nabave, svi članovi zajednice ponuditelja su solidarno odgovorni za uredno ispunjenje ugovornih obveza.
Zajednica ponuditelja izvršava Xxxxxx sukladno svojoj zajedničkoj ponudi, sukladno kojoj su postotni udjeli članova zajednice ponuditelja kako slijedi:
- ___________________________
- ___________________________.
Sastav ili pravni oblik ustrojstva zajednice neće se promijeniti bez prethodnog pristanka Naručitelja, o čemu će biti sklopljen dodatak ovom Ugovoru.
Svaka izmjena sastava zajednice ili pravnog oblika ustrojstva bez prethodnog odobrenja Naručitelja može rezultirati raskidom ugovora.
Zajednica ponuditelja odredit će osobu koja će u ime zajednice ponuditelja komunicirati s Naručiteljem radi izvršavanja ovog Ugovora.
Naručitelj neposredno plaća svakom članu zajednice ponuditelja za onaj dio Xxxxxxx koji je on izvršio, ako zajednica nije odredila drugačije.
XII. Podugovaratelji
Članak 13.
Ako Ugovaratelj namjerava dio Xxxxxxx dati u podugovor jednom ili više podugovaratelja, tada se u ovom članku ugovora navode podaci o dijelu ugovora o javnoj nabavi kojeg Ugovaratelj namjerava dati u podugovor.
Ugovaratelj namjerava dati u podugovor sljedeći dio Xxxxxxx (podaci o podugovarateljima imenovanima u ponudi):
________________________________ (naziv, sjedište, OIB ili nacionalni identifikacijski broj, broj računa, zakonski zastupnici podugovaratelja) – u podugovor se daje sljedeći dio ovog Ugovora: _________________________________________ (predmet ili količina, vrijednost ili postotni udio)
Podugovaratelji su gospodarski subjekti koje je Ugovaratelj naveo kao podugovaratelje u svojoj ponudi i gospodarski subjekti koje je Ugovaratelj uveo u svojstvu podugovaratelja tijekom izvršenja ovog Ugovora sukladno odredbama ovog članka.
Sudjelovanje podugovaratelja ne utječe na odgovornost Ugovaratelja za izvršenje bilo koje obveze iz ovog Ugovora.
Ugovaratelj će biti odgovoran za postupke, neispunjenje obveza i nemar svojih podugovaratelja i njihovih stručnjaka, zastupnika ili zaposlenika, kao da su to postupci, neispunjenje obveza i nemar Ugovaratelja, njegovih stručnjaka, zastupnika ili zaposlenika.
Podugovaranjem se ne stvaraju ugovorne obveze između podugovaratelja i Naručitelja.
Plaćanje podugovarateljima vrši se u skladu s člankom 223. stavkom 1. ZJN 2016 te odredbama članka 9. ovog Ugovora.
Ugovaratelj može tijekom izvršenja Xxxxxxx podnijeti pisani zahtjev Naručitelju za:
promjenu podugovaratelja; ili
preuzimanje izvršenja dijela ovog Ugovora kojeg je prethodno dao u podugovor; ili
uvođenje jednog ili više novih podugovaratelja čiji ukupni udio ne smije prijeći 30% vrijednosti ovog Ugovora bez poreza na dodanu vrijednost, neovisno o tome je li prethodno dao dio ovog Ugovora u podugovor ili ne.
Zahtjev iz stavka 13.6. ovog članka Ugovaratelj je dužan predati pravodobno, vodeći računa o roku u kojem Naručitelj odlučuje o zahtjevu te rokovima za izvršenje obveza određenih Ugovorom.
Uz zahtjev za promjenu podugovaratelju iz stavka 13.6. ovog članka Ugovaratelj je dužan Naručitelju dostaviti sljedeće podatke: naziv, sjedište, OIB ili nacionalni identifikacijski broj, broj računa, zakonske zastupnike podugovaratelja, uz navod koji se dio ovog Ugovora daje u podugovor (predmet ili količina, vrijednost ili postotni udio).
Uz zahtjev za promjenu podugovaratelja Ugovaratelj je dužan Naručitelju dostaviti i važeće dokumente kojima se dokazuje da novi podugovaratelj:
nije u situacijama koje predstavljaju razloge isključenja koji su u postupku nabave koji je prethodio sklapanju ovog Ugovora bili naznačeni i za podugovaratelje,
ispunjava uvjete koji se odnose na sposobnost ako se Ugovaratelj u postupku nabave oslonio na sposobnost podugovaratelja kojeg mijenja.
U roku 5 (pet) dana od primitka zahtjeva Ugovaratelja Naručitelj se dužan očitovati o zahtjevu za promjenom ili uvođenjem podugovaratelja.
Ako je za donošenje očitovanje Naručitelju potrebna dodatna dokumentacija osim one koju je Ugovaratelj dostavio uz zahtjev za promjenom, rok za izdavanje očitovanja Naručitelja miruje do trenutka dostave dodatne dokumentacije.
U slučaju odbijanja zahtjeva za Naručitelj je dužan u očitovanju navesti razloge odbijanja.
U slučajevima iz stavka 13.6. točke a) i točke c) ovog članka Naručitelj će odbiti zahtjev Ugovaratelja ako se Ugovaratelj u postupku nabave radi dokazivanja kriterija za odabir gospodarskog subjekta oslonio na sposobnost podugovaratelja čiju promjenu traži, a novi podugovaratelj ne ispunjava navedene kriterije ili postoje osnove za isključenje.
U slučaju iz stavka 13.6. točke b) ovog članka Naručitelj će odbiti zahtjev Ugovaratelja ako se Ugovaratelj u postupku nabave radi dokazivanja kriterija za odabir gospodarskog subjekta oslonio na sposobnost podugovaratelja čiji ugovor planira preuzeti, a Ugovaratelj samostalno ne posjeduje takvu sposobnost ili je taj dio Xxxxxxx već izvršen.
Promjena podugovaratelja i preuzimanje izvršenja dijela ovog Ugovora kojeg je prethodno dao u podugovor ili uvođenje novih podugovaratelja bez odobrenja Naručitelja predstavlja kršenje ugovornih obveza te Naručitelj može raskinuti ovaj Ugovor i aktivirati jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora.
XIII. Predstavnici Ugovaratelja
Članak 14.
Sukladno svojoj ponudi Ugovaratelj za izvršenje ovog Ugovora imenuje:
za voditelja projekta __________________________, mob. _____________, adresa elektroničke pošte ______________________
za voditelja projekta gradnje __________________________, mob. _____________, adresa elektroničke pošte ______________________.
Prethodno imenovane osobe odgovorne za izvršenje ovog Ugovora dužne su komunicirati na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, a ukoliko ne poznaju hrvatski jezik i latinično pismo Ugovaratelj je dužan o vlastitom trošku osigurati prevoditelja.
Ugovaratelj je dužan ugovorene usluge izvršavati uz korištenje potrebnog broja stručnjaka kako bi predmetne usluge bile završene u ugovorenim rokovima izvršenja te osigurati da sve usluge iz članka 1. stavaka 1.1. i 1.3. ovog Ugovora izvode stručne osobe koje imaju sva potrebna ovlaštenja sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
XIV. Predstavnici Naručitelja
Članak 15.
Naručitelj za svoje predstavnike imenuje:
__________________________, mob. _____________, adresa elektroničke pošte ______________________
__________________________, mob. _____________, adresa elektroničke pošte ______________________.
Predstavnik Naručitelja kao odgovorna osoba prati izvršavanje ovog Ugovora i rad Ugovaratelja, koordinira Ugovaratelja i ostale sudionike u gradnji.
XV. Dostava podataka
Članak 16.
Ugovaratelj će Naručitelju i bilo kojoj osobi koju Naručitelj ovlasti pružiti bez odgode sve informacije i dokumente koje se odnose na predmet ovog Ugovora.
Ugovaratelj će Naručitelju ili bilo kojoj osobi koju Naručitelj ovlasti, dopustiti da provjeri i provede reviziju evidencija i računa koji se odnose na predmet ovog Ugovora te da napravi preslike istih, tijekom i nakon izvršenja ovog Ugovora.
XVI. Povjerljivost
Članak 17.
Ugovaratelj je dužan čuvati povjerljivost podataka i dokumenata koji su povezani s izvršenjem ovog Ugovora, te ih neće učiniti dostupnim trećim osobama u svrhe koje nisu povezane s izvršenjem ovog Ugovora bez prethodnog pisanog pristanka Naručitelja.
Prethodni pristanak nije potreban kada se radi o podacima koji su javno objavljeni ili za koje dužnost otkrivanja postoji sukladno prisilnim propisima ili temeljem naloga nadležnog državnog tijela.
Ugovaratelj će i nakon završetka izvršavanja ovog Ugovora biti vezan ovom preuzetom obvezom te će osigurati da ista obveza vrijedi i za njegove zaposlenike.
Za korištenje ovog Ugovora kao reference u svrhu preporuke na tržištu ili podnošenja ponude u postupcima nabava i javnih nabava nije potrebno prethodno odobrenje Naručitelja.
Ugovaratelj neće davati javne izjave o projektu bez prethodnog odobrenja Naručitelja.
XVII. Ugovorna kazna
Članak 18.
Ako krivnjom Ugovaratelja dođe do prekoračenja rokova za izvršenje iz članka 11. ovog Ugovora Naručitelj ima pravo od Ugovaratelja naplatiti ugovornu kaznu za zakašnjenje.
Pravo Naručitelja na ugovornu kaznu ne utječe na ostala prava koja ima po ovom Ugovoru.
Ugovorna kazna se utvrđuje u visini 0,1% od ukupno ugovorene cijene bez PDV-a za svaki dan prekoračenja roka, s tim da sveukupno ugovorna kazna ne može biti veća od 5% od ukupno ugovorene cijene bez PDV-a.
Pri izvršavanju drugog dijela usluge iz članka 1. stavka 1.3. ovog Ugovora u slučaju prekoračenja roka za izvršenje Faze 1 ugovorna kazna se obračuna sukladno prethodno navedenim postocima u odnosu na ukupno ugovorenu cijenu bez PDV-a za Fazu 1, a u slučaju prekoračenja roka za izvršenje Faze 2 ugovorna kazna u odnosu na ukupno ugovorenu cijenu bez PDV-a za Fazu 2.
Ukoliko ugovorna kazna po osnovi zakašnjenja dosegne najviši dopušteni iznos iz stavka 18.2. ovog članka, a Ugovaratelj nastavi kasniti s izvršenjem obveza iz ovog Ugovora, Naručitelj može raskinuti ovaj Ugovor.
Dospjeli iznos ugovorne kazne Naručitelj može naplatiti na Naručitelju prihvatljiv način, a ako se ne naplati na drugi način u svrhu naplate može aktivirati jamstvo za uredno ispunjenje ovog Ugovora.
Ako Naručitelj zbog zakašnjenja Ugovaratelja pretrpi štetu koja je veća od maksimalno dopuštenog iznosa ugovorne kazne iz stavka 18.2. ovog članka, ima pravo zahtijevati razliku do pune naknade štete, koju ima pravo naplatiti iz jamstva za uredno ispunjenje ugovora.
Ugovorna kazna teče od proteka roka za izvršenje ugovornih obveza utvrđenih člankom 11. ovog Ugovora.
Ugovorna kazna ne oslobađa Ugovaratelja obveze da dovrši radove ili od bilo koje druge ugovorne obveze.
Ako je Naručitelj stekao pravo na ugovornu kaznu, a istu nije naplatio prije potpisivanja Zapisnika o primopredaji, dužan je pridržati pravo na ugovornu kaznu prilikom potpisivanja Zapisnika o primopredaji.
XVIII. Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora
Članak 19.
Ugovaratelj je dužan najkasnije u roku od 10 (deset) dana od dana potpisa ovog Ugovora, dostaviti Naručitelju jamstvo za dobro izvršenje ugovora u obliku:
- neopozive, bezuvjetne, bankarske garancije naplative na prvi poziv korisnika garancije i bez prigovora koja glasi
na sve članove zajednice (svi članovi zajednice ponuditelja su nalogodavci na bankarskoj garanciji)
ili
na jednog člana zajednice ponuditelja koji je nalogodavac ali jamstvo tada mora sadržavati navod o tome da je riječ o zajednici ponuditelja
ili
da svaki član zajednice ponuditelja dostavi jamstvo za svoj dio posla pri čemu zbroj pojedinih jamstava treba biti jednak ukupnom iznosu jamstva
ili
- novčanog pologa – uplatom iznosa jamstva na račun Naručitelja IBAN: HR 12 1001 0051 8630 0016 0, model plaćanja: HR 64 9725-26395-OIB uplatitelja, opis plaćanja: xx.xx. 55/2022 – polog jamstva za dobro izvršenje ugovora
u vrijednosti 10 % (deset posto) ugovorenog iznosa bez poreza na dodanu vrijednost na kojima je kao korisnik naznačen Naručitelj, te iskazanim pojedinačnim vrijednostima garancije za:
prvi dio usluge iz članka 1. stavka 1.3. ovog Ugovora – usluge administrativnog, tehničkog i financijskog upravljanja projektima obnove od potresa
uz iskazivanje vrijednosti usluga za svaku zgradu zasebno sukladno ponudbenom troškovniku koji čini sastavni dio ugovora o javnoj nabavi
drugi dio usluge iz članka 1. stavka 1.3. ovog Ugovora – usluge voditelja projekta gradnje za obnovu od potresa
uz iskazivanje vrijednosti za svaku zgradu zasebno sukladno ponudbenom troškovniku koji čini sastavni dio ugovora o javnoj nabavi.
Rok valjanosti jamstva mora biti najmanje 10 (deset) dana duži od najdužeg roka izvođenja radova iz članka 11. ovog Ugovora za koji će se temeljem ovog Ugovora izvršiti posljednja primopredaja radova 2. faze.
Naručitelj neće prihvatiti jamstvo za uredno ispunjenje ugovora koje bi bilo izdano na kraći rok od prethodno opisanog niti na manji iznos od 10% (deset posto) vrijednosti sklopljenog ugovora bez poreza na dodanu vrijednost.
Ukoliko na tehničkom pregledu (ukoliko bude potreban) ili tijekom primopredaje radova budu utvrđeni nedostatci izvedenih radova jamstvo za uredno ispunjenje ovog Ugovora treba obuhvaćati i navedeno razdoblje u kojem se otklanjaju nedostatci izvedenih radova, te trajati 10 dana duže od dana ponovljene primopredaje radova.
Ugovaratelj dostavlja jamstvo za uredno ispunjenje iz stavka 19.1. ovog članka kao osiguranje Naručitelju da tijekom izvršenja ugovornih obveza
neće bez krivnje Naručitelja jednostrano raskinuti potpisani ugovor
neće odustati od izvršenja ovog Ugovora
neće povrijediti ugovorne obveze.
Prije postavljanja zahtjeva za naplatom jamstva iz stavka 19.1. ovog članka Naručitelj će o svojoj namjeri obavijestiti Ugovaratelja i u toj obavijesti navesti razlog aktivacije jamstva.
U slučaju sklapanja dodataka ovom Ugovoru kojim bi se povećala ugovorena cijena, Ugovaratelj je dužan u roku od 10 (deset) dana od dana potpisa dodatka Ugovoru dostaviti jamstvo za uvećani iznos vrijednosti ovog Ugovora u obliku nove bankarske garancije ili dodatka predanoj garanciji iz stavka 19.1. ovog članka kojom će se povećati iznos jamstva za razliku vrijednosti Ugovora između nove vrijednosti temeljem sklopljenog dodatka Ugovoru i vrijednosti ugovorene osnovnim Ugovorom, odnosno razliku vrijednosti Ugovora između nove vrijednosti temeljem sklopljenog dodatka Ugovoru i vrijednosti ugovorene osnovnim Ugovorom uplatiti na račun Naručitelja u obliku novčanog pologa kao dodatak prethodno uplaćenom novčanom iznosu na ime jamstva za uredno ispunjenje ugovora iz stavka 19.1. ovog članka.
Ukoliko ugovorne stranke tijekom izvršenja ovog Ugovora sklope dodatak istom kojim će produžiti rok izvršenja ovog Ugovora, Ugovaratelj je dužan u roku od 10 (deset) dana od dana potpisa dodatka Ugovoru dostaviti jamstvo za produženo vrijeme trajanja ovog Ugovora u obliku nove bankarske garancije ili dodatka predanoj garanciji iz stavka 19.1. ovog članka kojom će se produžiti važenje jamstva za uredno ispunjenje ugovora sukladno sklopljenom dodatku ovom Ugovoru, odnosno ukoliko je na ime jamstva uplaćen novčani polog u navedenom roku dostaviti pisanu izjavu Naručitelju o pristanku da novčani polog uplaćen na račun Naručitelja ostane na računu u roku izvršenja ovog Ugovora sukladno produženom roku temeljem sklopljenog dodatka ovom Ugovoru.
Zamjena ili izdavanje novog jamstva odnosno produženje izdanog jamstva za uredno ispunjenje ugovora iz stavka 19.1. ovog članka koje je predano Naručitelju u obliku bankarske garancije mora se izvršiti u roku trajanja važećeg jamstva jer je u protivnom Naručitelj dužan obračunati ugovornu kaznu i naplatiti jamstvo iz stavka 19.1. ovog članka koje je u isteku.
Naručitelj može naplatiti jamstvo iz stavka 19.1. ovog članka neovisno o tome koji je član zajednice gospodarskih subjekata dao jamstvo i neovisno o odnosu na kojeg se člana zajednice gospodarskih subjekata ostvare osigurani slučajevi navedeni u jamstvu.
U slučaju kašnjenja prilikom dostave jamstva za uredno ispunjenje ugovora, Naručitelj ima pravo naplatiti ugovornu kaznu, a ukoliko niti u naknadno ostavljenom roku Ugovaratelj ne dostavi jamstvo za uredno ispunjenje ugovora Naručitelj će raskinuti ovaj Ugovor i naplatiti jamstvo za ozbiljnost ponude.
U slučajevima iz stavka 19.3., 19.7. i 19.8. ovog članka, Naručitelj će takvo postupanje smatrati kao značajan nedostatak tijekom provedbe Ugovora koje će u budućim postupcima javne nabave koristiti kao razlog isključenja tog gospodarskog subjekta iz postupka javne nabave u svemu prema odredbama članka 254. ZJN 2016.
S obzirom na to da se bankarska garancija kao jamstvo za uredno ispunjenje ugovora daje za cjelokupno ugovoren posao, odnosno prvi i drugi dio usluge, te svaki dio usluge za 6 zgrada naručitelja, po izvršenoj prvoj i svakoj sljedećoj primopredaji 2. faze neke od ugovorenih zgrada, Ugovaratelj MOŽE prema vlastitoj procjeni dostaviti novu bankarsku garanciju za uredno ispunjenje ugovora ili dodatak predanoj bankarskoj garanciji s umanjenom vrijednosti za vrijednost usluga za koje je uredno i u cijelosti izvršena primopredaja 2. faze radova.
Neiskorišteno jamstvo Naručitelj će vratiti Ugovaratelju u roku od 10 (deset) dana od dana uspješno obavljene primopredaje radova 2. faze za posljednju ugovorenu zgradu iz članka 1. stavka 1.3. ovog Ugovora.
XIX. Zamjena stručnjaka
Članak 20.
Za izvršenje ovog Ugovora Ugovaratelj stavlja Naručitelju na raspolaganje stručnjake imenovane Ponudom i člankom 14. ovog Ugovora:
Ugovaratelj može u izvršavanju ovog Ugovora angažirati i veći broj stručnjaka ako je navedeno potrebno za uredno izvršenje ovog Ugovora.
Angažiranje stručnjaka od strane Ugovaratelja neće rezultirati stvaranjem ugovorne veze između stručnjaka i Naručitelja.
U slučaju da ponudom predloženi stručnjaci nisu u mogućnosti sudjelovati u izvršavanju ovog Ugovora, kao i u slučaju da je nužna zamjena nekog od ponuđenih stručnjaka tijekom izvršenja ovog Ugovora, Ugovaratelj će predložiti njihovu zamjenu.
Predložene zamjene moraju ispunjavati najmanje uvjete određene dokumentacijom o nabavi za stručnjake koji se mijenjaju.
Ukoliko se mijenja stručnjaka koji je bio bodovan u okviru kriterija ekonomski najpovoljnije ponude tada zamjenski stručnjak mora imati iste ili više kvalifikacije od stručnjaka koji se mijenja kako bi i sa zamjenskim stručnjakom, da je bio prvotno imenovan, Ugovaratelj ostvario isti ili veći broj bodova od onih koje je ostvario sa prvotno imenovanim stručnjakom.
Ugovaratelj je dužan na vlastitu inicijativu predložiti zamjenu u sljedećim slučajevima:
u slučaju planiranog odsustva (npr. zbog korištenja rodiljnog ili roditeljskog dopusta, itd.)
u slučaju smrti, bolesti ili nesreće
ako zamjena odobrenog stručnjaka postane nužna zbog bilo kojeg drugog razloga na koju Ugovaratelj nema utjecaj (npr. ostavka, itd.).
U situacijama iz stavka 20.4. ovog članka Ugovaratelj je dužan pisanim putem predložiti Naručitelju zamjenu stručnjaka imenovanog ovim Ugovorom u roku od 15 (petnaest) dana od dana saznanja za okolnosti iz prethodnog stavka ovog članka.
Naručitelj je dužan odobriti ili odbiti predloženu zamjenu u roku od 7 (sedam) dana od dana primitka pisanog zahtjeva zajedno s dokumentacijom koja dokazuje ispunjenje uvjeta iz stavka 20.4. ovog članka.
Ukoliko Ugovaratelj u roku iz stavka 20.5. ovog članka ne predloži zamjenu ili izvrši zamjenu bez dobijanja prethodnog pisanog odobrenja Naručitelja, Naručitelj ima pravo raskida ovog Ugovora i naplate jamstva za uredno ispunjenje ugovora.
Naručitelj zadržava pravo pisanim putem zahtijevati zamjenu stručnjaka, uz obrazloženje razloga, ako stručnjak opetovano propušta izvršavati svoje ugovorne obveze.
Sve eventualne troškove povezane sa zamjenom stručnjaka snosi Ugovaratelj.
XX. Viša sila
Članak 21.
Smatrat će se da nijedna ugovorna strana nije povrijedila ugovornu obvezu ako je u ispunjenju te obveze spriječena nekom od okolnosti više sile koja nastupi nakon sklapanja ovog Ugovora, a prije dospjelosti ugovorne obveze.
„Viša sila“ podrazumijeva događaj ili okolnost nastalu nakon sklapanja ovog Ugovora koje ugovorna strana nije mogla predvidjeti, niti otkloniti, niti je na iste mogla utjecati, a koja nije nastupila kao posljedica pogreške i/ili nemara ugovorne strane pogođene „višom silom“.
Naručitelj nema pravo naplatiti jamstvo za uredno ispunjenje ovog Ugovora, naplatiti kaznu niti raskinuti ovaj Ugovor zbog neizvršavanja i/ili neurednog izvršavanja ugovornih obveza Ugovaratelja ako i u onoj mjeri u kojoj je njegovo neizvršavanje i/ili neuredno izvršavanje ugovornih obveza posljedica „više sile“.
U slučaju nastupa „više sile“ ugovorna strana je dužna o nastupu odmah pisanim putem obavijestiti drugu ugovornu stranu jer se u protivnom neće priznati pozivanje na „višu silu“.
U pisanoj obavijesti iz stavka 21.4. ovog članka treba navesti pojedinosti o prirodi, mogućem trajanju i vjerojatnim posljedicama tog događaja te predočiti dokaze iz kojih se može utvrditi nastupanje ovakvog događaja.
Ugovorna strana koja ne postupi sukladno navedenom, odgovorna je drugoj ugovornoj strani za štetu koju ova pretrpi zbog propusta davanja ovakve obavijesti.
Ugovorne strane pokušat će novonastalu situaciju riješiti obostranim sporazumom, u cilju optimalnog ostvarenja prava i obveza sukladno ovom Ugovoru.
U slučaju nastupanja više sile svaka ugovorna strana nastavit će izvršavati svoje ugovorne obveze do mjere do koje je to razumno moguće.
Viša sila uključuje, ali nije ograničena na slučaj rata, izgreda, građanskih nemira, prirodnih katastrofa, požara, pandemije, poplava i štrajkova.
XXI. Raskid Ugovora
Članak 22.
U slučaju nepoštivanja obveza iz ovoga Ugovora od strane Ugovaratelja, Naručitelj će pisanom reklamacijom dati Ugovaratelju naknadni rok od 15 (petnaest) dana da ispravi povredu.
Ukoliko Ugovaratelj u navedenom roku ne ispravi povredu ugovorne strane su suglasne da je nastupio raskidni uvjet i da učinci ovoga Ugovora prestaju, o čemu će Ugovaratelja izvijestiti pisanim putem elektroničke pošte, preporučene poštanske pošiljke ili na drugi dokaziv način.
Ukoliko se povrede obveza ovog Ugovora ponavljaju, bez obzira što Ugovaratelj ispravi povrede, ugovorne strane su suglasne da nakon treće pisane reklamacije nastupa raskidni uvjet i da učinci ovoga Ugovora prestaju.
XXII. Raskid Ugovora od strane Naručitelja
Članak 23.
Naručitelj može raskinuti ovaj Ugovor i naplatiti odgovarajuće jamstvo, uz ostavljanje naknadnog roka za otklanjanje propusta u roku iz članka 22. stavka 22.1. ovog Ugovora zbog sljedećih razloga:
ako Ugovaratelj ne ispuni, odnosno ne ispuni uredno svoju ugovornu obvezu
ako Ugovaratelj bez opravdanog razloga odbije ili propusti izvršiti neki od naloga/uputa predstavnika Naručitelja sukladno ovom Ugovoru
ako Ugovaratelj izvrši prijenos cijelog ili dijela Ugovora bez pisane suglasnosti Naručitelja ili angažira podugovaratelje protivno odredbama ovog Ugovora
ako Ugovaratelj pretrpi statusne promjene, uključujući one kojima se mijenja pravna osobnost, a zbog kojih dolazi do promjene ugovorne strane ili drugog razloga zbog kojeg nastavak ugovorene suradnje nije moguć, osim u slučaju da je predmetna izmjena dopuštena ovim Ugovorom
ako izdavatelj jamstva ne može ispuniti svoje obveze, a Ugovaratelj nije dostavio novo važeće jamstvo;
ako Ugovaratelj ne postupi po zahtjevu za uklanjanje nedostataka u predviđenom roku
zbog kašnjenja Ugovaratelja u slučaju kada je ugovorna kazna dosegla najviši dopušteni iznos
ako Ugovaratelj prepusti podugovaratelju izvršavanje usluga suprotno ovom Ugovoru.
Naručitelj može u iznimnim situacijama, ovisno o vrsti i razlozima povrede, odrediti i duži primjereni rok za ispunjenje, odnosno otklanjanje propusta, od onog koji je određen u stavkom 23.1. ovog članka, kada je isto opravdano okolnostima konkretnog slučaja.
Naručitelj može u bilo koje vrijeme, bez potrebe ostavljanja naknadnog primjerenog roka za ispunjenje, raskinuti ovaj Ugovor s učinkom od primitka pisane obavijesti upućene Ugovaratelju te naplatiti jamstvo za uredno ispunjenje ugovora u punom iznosu, iz sljedećih razloga:
ako je nad Ugovarateljem otvoren stečajni postupak ili postupak likvidacije, ako njime upravlja osoba postavljena od strane nadležnog suda, ako je u nagodbi s vjerovnicima, ako je obustavio poslovne djelatnosti ili se nalazi u bilo kojem sličnom postupku prema propisima države sjedišta Ugovaratelja
ako se nakon potpisa ovog Ugovora dokaže da je postupak nabave ili izvršavanje ovog Ugovora bilo zahvaćeno nepravilnostima ili prijevarom, što uključuje dostavu Naručitelju lažnih podataka i izjava u svrhu izvršenja ovog Ugovora
ako se dokaže da je postupak nabave ili izvršenje nekog drugog ugovora financiranog iz proračuna Europske unije i/ili Republike Hrvatske kojeg je Ugovaratelj strana, bilo zahvaćeno nepravilnostima ili prijevarom, a vjerojatno je da će to utjecati na izvršenje ovog Ugovora.
Naručitelj je dužan raskinuti ovaj Ugovor tijekom njegovog trajanja ako se ostvare razlozi iz članka 322. Zakona o javnoj nabavi (Narodne novine, broj 120/16) (u nastavku teksta: ZJN 2016).
U slučaju raskida iz razloga navedenih u stavcima 23.1. i 23.3. ovog članka Naručitelj ima pravo potraživati od Ugovaratelja popravljanje štete koja mu je nastala zbog raskida, uključujući dodatne troškove koje je imao radi raskida.
Ugovaratelj snosi sve troškove vezane uz raskid Ugovora.
Predmetno pravo Naručitelja na popravljanje štete je bez utjecaja na ostala prava koja Naručitelj ostvaruje sukladno odredbama ovog Ugovora.
U slučaju raskida ovog Ugovora Ugovaratelj je dužan bez odgode poduzeti neposredne radnje i/ili mjere za pravovremen i uredan prestanak izvršavanja radova te će sve daljnje troškove svesti na minimum.
Raskid ovog Ugovora neće imati utjecaja na druga prava ugovornih stranaka predviđena ovim Ugovorom.
Nakon raskida Naručitelj može sklopiti novi ugovor s bilo kojom trećom osobom, u kojem slučaju je Ugovaratelj dužan naknaditi štetu koja Naručitelju nastane zbog sklapanja novog ugovora o nabavi radova, uključujući naknadu troška koji nastane zbog razlike u vrijednosti nabave.
Po raskidu ovog Ugovora Naručitelj će, čim to bude moguće, utvrditi vrijednost usluga i svih iznosa koji se Ugovaratelju duguju na dan raskida ovog Ugovora kao i iznose koje Ugovaratelj duguje Naručitelju na dan raskida ovog Ugovora.
U slučaju raskida Naručitelj će čim to bude moguće i u prisutnosti Ugovaratelja ili u odsustvu uredno pozvanog Ugovaratelja, sastaviti zapisnik o uslugama izvedenim sukladno ovom Ugovoru.
XXIII. Raskid Ugovora od strane Ugovaratelja
Članak 24.
Ugovaratelj može raskinuti ovaj Ugovor uz ostavljanje naknadnog roka za otklanjanje propusta od 15 (petnaest) dana od primitka obavijesti, iz sljedećih razloga:
ako Naručitelj nakon isteka ugovorenog roka za plaćanje ne plati Ugovaratelju iznose koje mu duguje
ako Naručitelj ne ispunjava svoje ugovorne obveze usprkos prethodnom pisanom upozorenju Ugovaratelja.
Ugovaratelj može u iznimnim situacijama, ovisno o vrsti i razlozima povrede, odrediti i duži primjereni rok za ispunjenje kada je isto opravdano okolnostima konkretnog slučaja.
Raskid ovog Ugovora neće imati utjecaja na druga prava ugovornih stranaka predviđena ovim Ugovorom.
U slučaju raskida zbog krivnje Naručitelja, Naručitelj će Ugovaratelju nadoknaditi time prouzročenu štetu.
Članak 25.
25.1. Tijekom trajanja, ovaj Ugovor smije se izmijeniti sukladno članku 316 ZJN 2016 bez provođenja novog postupka javne nabave radi nabave dodatnih usluga od prvotnog ugovaratelja koje su se pokazale potrebnima, a nisu bili uključeni u prvotnu nabavu, ako promjena ugovaratelja:
1. nije moguća zbog ekonomskih ili tehničkih razloga, kao što su zahtjevi za međuzamjenjivošću i interoperabilnošću s postojećom opremom, uslugama ili instalacijama koje su nabavljene u okviru prvotne nabave, i
2. prouzročila bi značajne poteškoće ili znatno povećavanje troškova za javnog naručitelja.
25.2. Svako povećanje cijene ne smije biti veće od 30 % vrijednosti prvotnog ugovora.
25.3. Ako je učinjeno nekoliko uzastopnih izmjena, ograničenje iz stavka 25.2. ovoga članka procjenjuje se na temelju neto kumulativne vrijednosti svih uzastopnih izmjena.
Članak 26.
26.1. Tijekom trajanja, ovaj Ugovor smije se izmijeniti sukladno članku 317. ZJN 2016 bez provođenja novog postupka javne nabave ako su kumulativno ispunjeni sljedeći uvjeti:
1. do potrebe za izmjenom došlo je zbog okolnosti koje pažljiv javni naručitelj nije mogao predvidjeti
2. izmjenom se ne mijenja cjelokupna priroda ugovora
3. svako povećanje cijene nije veće od 30 % vrijednosti prvotnog ugovora.
26.2. Ako je učinjeno nekoliko uzastopnih izmjena, ograničenje iz stavka 26.1. točke 3. ovoga članka procjenjuje se na temelju neto kumulativne vrijednosti svih uzastopnih izmjena.
Članak 27.
Tijekom trajanja, ovaj Ugovor smije se izmijeniti sukladno članku 318. ZJN 2016 bez provođenja novog postupka javne nabave s ciljem zamjene prvotnog ugovaratelja s novim ugovarateljem koje je posljedica:
1. primjene članka 315. ZJN 2016
2. općeg ili djelomičnog pravnog sljedništva prvotnog ugovaratelja, nakon restrukturiranja, uključujući preuzimanje, spajanje, stjecanje ili insolventnost, od strane drugog gospodarskog subjekta koji ispunjava prvotno utvrđene kriterije za odabir gospodarskog subjekta, pod uvjetom da to ne predstavlja drugu značajnu izmjenu ugovora te da nema za cilj izbjegavanje primjene ZJN 2016
3. obveze neposrednog plaćanja podugovarateljima.
Članak 28.
Tijekom trajanja, ovaj Ugovor smije se izmijeniti sukladno članku 319. ZJN 2016 bez provođenja novog postupka javne nabave ako izmjene, neovisno o njihovoj vrijednosti, nisu značajne u smislu članka 321. ZJN 2016 prema kojem se izmjena ugovora o javnoj nabavi tijekom njegova trajanja smatra značajnom ako njome ugovor postaje značajno različit po svojoj naravi od prvotno zaključenog, a osobito ukoliko je ispunjen jedan ili više sljedećih uvjeta:
izmjenom se unose uvjeti koji bi, da su bili dio prvotnog postupka nabave, dopustili prihvaćanje drugih natjecatelja od onih koji su provotno odabrani ili prihvaćanje ponude različite od ponude koja je izvorno prihvaćena ili privlačenje dodatnih sudionika u postupak javne nabave
izmjenom se mijenja ekonomska ravnoteža ugovora u korist ugovaratelja na način koji nije predviđen provotnim ugovorom
izmjenom se značajno povećava opseg ugovora
ako novi ugovaratelj zamijeni onoga kojemu je provotno javni naručitelj dodijelio ugovor, osim u slučajevima iz članka 318. ZJN 2016, odnosno članka 27. ovog Ugovora.
Članak 29.
29.1. Tijekom trajanja, ovaj Ugovor smije se izmijeniti sukladno članku 320. ZJN 2016 bez provođenja novog postupka javne nabave ako su kumulativno ispunjeni sljedeći uvjeti:
vrijednost izmjene manja je od europskih pragova iz članka 13. ZJN 2016
vrijednost izmjene manja je od 15 % prvotne vrijednosti ovoga Ugovora
izmjena ne mijenja cjelokupnu prirodu ugovora.
29.2. Javni naručitelj za primjenu stavka 29.1. ovoga članka ne provjerava jesu li ispunjeni uvjeti iz članka 321. ZJN 2016.
29.3. Ako je učinjeno nekoliko uzastopnih izmjena, ograničenje vrijednosti iz stavka 29.1. točke 2. ovoga članka procjenjuje se na temelju neto kumulativne vrijednosti svih uzastopnih izmjena.
XXV. Ostale izmjene
Članak 30.
Tijekom trajanja ovaj se Ugovor smije se izmijeniti bez provođenja novog postupka javne nabave ako su kumulativno ispunjeni sljedeći uvjeti:
vrijednost izmjene manja je od europskih pragova iz članka 13. ZJN 2016
vrijednost izmjene manja je od 15 % prvotne vrijednosti ovoga Ugovora
izmjena ne mijenja cjelokupnu prirodu ugovora.
Naručitelj za primjenu prethodnog stavka ne provjerava jesu li ispunjeni uvjeti iz članka Ugovora.
Ako je učinjeno nekoliko uzastopnih izmjena, ograničenje vrijednosti iz stavka 30.1. alineje b) ocjenjuje se na temelju neto kumulativne vrijednosti svih uzastopnih izmjena.
XXVI. Sukob interesa
Članak 31.
31.1. Ugovaratelj će poduzeti sve potrebne radnje i/ili mjere za sprečavanje ili okončanje bilo koje situacije koja može ugroziti nepristrano i objektivno izvršenje ovog Ugovora.
Ugovaratelj će bez odgode obavijestiti Naručitelja o svakoj opasnosti od nastanka sukoba interesa koja se pojavi tijekom izvršenja ovog Ugovora te radnjama koje će poduzeti ili je poduzeo radi sprječavanja nastanka sukoba interesa.
Naručitelj pridržava pravo provjere i ocjene jesu li poduzete radnje i/ili mjere odgovarajuće te ima pravo tražiti poduzimanje dodatnih radnji i/ili mjera.
U slučaju zamjene člana osoblja Ugovaratelja u svrhu sprječavanja ili okončanja sukoba interesa, Ugovaratelj nema pravo na naknadu troška zamjene.
Ako za vrijeme izvršavanja ovog Xxxxxxx nastupi sukob interesa na strani Ugovaratelja ili se naknadno otkrije da je takav sukob postojao prilikom dodjele ovog Xxxxxxx, Naručitelj ima pravo raskinuti ovaj Ugovor bez prava Ugovaratelja na naknadu štete.
XXVII. Jezik i komunikacija
Članak 32.
Jezik Ugovora je hrvatski jezik i sva usmena i pisana komunikacija ugovornih strana i svih sudionika u gradnji odvija se na hrvatskom jeziku.
Komunikacija između Ugovornih strana odvijat će se putem pošte, telefona, elektroničke pošte ili osobnom dostavom pismena na adresu koju su ugovorne strane odredile.
Kada Ugovor predviđa davanje ili izdavanje kakve obavijesti, zahtjeva, suglasnosti, potvrde ili odluke, takva se obavijest, zahtjev, suglasnost, potvrda ili odluka ne smije uskratiti bez opravdanog razloga, ne smije kasniti i mora se izdati u pisanom obliku (osim ako je drugačije određeno odredbama ovog Ugovora).
Svaka usmena uputa ili zahtjev potvrđuju se pisanim putem u najkraćem mogućem roku.
Pisana uputa upućena drugoj ugovornoj strani dostavlja se na znanje svim sudionicima u gradnji.
XXVIII. Zaštita podataka
Članak 33.
33.1. Ugovorne strane, obje kao voditelji obrade, obvezuju se da će sve osobne podatke otkrivene temeljem ovog Ugovora obrađivati poštujući pri tome Opću uredbu o zaštiti podataka 679/2016 i sve relevantne propise iz područja zaštite osobnih podataka, isključivo u svrhu izvršenja obveza iz ovog Ugovora.
33.2. Ugovorne strane trebaju osigurati da za obradu osobnih podataka koje međusobno stavljaju na raspolaganje tijekom izvršenja ovog Ugovora, postoje odgovarajuće privole osoba čiji se osobni podaci obrađuju, odnosno da postoji opravdani legitimni interes za takvu obradu.
33.3. Osobni podaci koji se obrađuju neće biti učinjeni dostupnima neovlaštenim trećim osobama te će biti pohranjeni uz primjenu odgovarajućih tehničkih, organizacijskih i kadrovskih mjera zaštite, onoliko dugo koliko je potrebno radi ispunjenja svrhe za koju su prikupljeni i radi poštivanja propisanih rokova arhiviranja, nakon čega će biti trajno uništeni.
Članak 34.
Na odgovornost ugovornih strana za ispunjenje obveza te svemu ostalom što nije određeno odredbama ovog Ugovora, uz odredbe ZJN 2016, na odgovarajući način primjenjivat će se odredbe Zakona o obveznim odnosima i ostalih propisa koji uređuju predmetno područje.
Članak 35.
Ugovorne strane se obvezuju da će eventualne sporove koji mogu proizaći iz ovoga Ugovora sporazumno riješiti, a u protivnom ugovaraju rješavanje stvarno nadležnog suda u Zagrebu.
Članak 36.
Odredbe ovog Ugovora izraz su volje obje ugovorne strane, te ga se iste odriču pobijati.
Članak 37.
Ovaj Ugovor sastavljen je u 6 (šest) istovjetnih primjeraka, od kojih 4 (četiri) zadržava Naručitelj, a 2 (dva) Ugovaratelj, te stupa na snagu danom potpisa obje ugovorne strane.
Sastavnim dijelom ovog Ugovora smatra se :
Odluka o odabiru Klasa: ___________, Urbroj: ___________, od __________ 2022.
Ponuda oznake ________, od _________ 2022.
Ponudbeni troškovnik.
Klasa:
Urbroj :
U Zagrebu, _____________, 2022.
ZA UGOVARATELJA ZA NARUČITELJA
____________ RAVNATELJ
________________________________ xxxx.xx.xx. Xxxxx Xxxxx, xx.xxx.
21/21