Opći uvjeti PBZL-a za ugovor o operativnom leasingu: v.23.07; HBOR, primjena od 01.07.2023.
Opći uvjeti PBZL-a za ugovor o operativnom leasingu: v.23.07; HBOR, primjena od 01.07.2023.
1.ZNAČENJE IZRAZA
1.1.Ugovor – Ugovor predstavlja ugovor o operativnom leasingu, Opće uvjete PBZL-a za ugovor o operativnom leasingu, plan dospijeća obroka, dokument
„Kriteriji za utvrđivanje prihvatljivog stanja vozila po završetku ugovora“ (samo kada je objekt leasinga vozilo) kao i sve kasnije izmjene i dopune istih, koji svi čine njegove sastavne dijelove.
1.2.PBZL – označava davatelja leasinga, PBZ-LEASING, društvo s ograničenom odgovornošću za poslove leasinga, Zagreb, Xxxxxxxx xxxxx 00, OIB: 57270798205, u daljnjem tekstu PBZL.
1.3.Primatelj leasinga – pravni subjekti koji s PBZL-om zaključe ugovor o operativnom leasingu, a koji su:
Mikro, mali i srednji poduzetnici (MSP) - mala i srednja poduzeća s manje od 250 (dvjestopedeset) zaposlenika (na puno radno vrijeme) sukladno najnovijim odobrenim godišnjim financijskim izvještajima koja zadovoljavaju Kriterije i procedure EIB-a za financiranje malih i srednjih poduzeća;
Subjekti srednje tržišne kapitalizacije (Mid-Cap) - poduzeća s najmanje 250 (dvjestopedeset) i manje od 3000 (tritisuće) zaposlenika (na puno radno vrijeme) sukladno najnovijim odobrenim godišnjim financijskim izvještajima koja zadovoljavaju Kriterije i procedure EIB-a za financiranje srednje kapitaliziranih poduzeća;
Subjekti javnog sektora - jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave (općine, gradovi i županije) te društva, ustanove i agencije u njihovom vlasništvu ili većinskom vlasništvu i/ili vlasništvu ili većinskom vlasništvu RH
1.4. Dobavljač - pravna ili fizička osoba koja s PBZL-om sklapa Ugovor na osnovi kojeg PBZL stječe pravo vlasništva na objektu leasinga osim u slučaju kada je PBZL i davatelj leasinga i dobavljač leasinga.
1.5. Jamac - jamac platac odnosno ona osoba koja PBZL-u za cijelu obvezu primatelja leasinga, kao glavnog dužnika, odgovara solidarno s primateljem leasinga, na isti način i pod istim uvjetima kao i sam primatelj leasinga. PBZL, kao vjerovnik, ima pravo izbora zahtijevati ispunjenje novčane obveze bilo od primatelja leasinga, bilo od jamca platca ili od obojice istodobno.
1.6. Objekt leasinga - predstavlja vozilo, opremu (svaku pojedinačnu fizički određenu stvar, stroj ili uređaj, sa svojim pripadnostima) ili plovilo koji su objekt Ugovora.
1.7. Ostatak vrijednosti – predstavlja sporazumno utvrđenu vrijednost objekta leasinga u trenutku isteka ugovorenog trajanja Ugovora, koja se temelji na očekivanoj vrijednosti objekta leasinga u trenutku isteka ugovorenog trajanja Ugovora i ugovorenom načinu korištenja , te je kao takav jedan od elemenata izračuna visine obroka leasinga. Ovako ugovoreni ostatak vrijednosti ne mora biti jednak tržišnoj vrijednosti odnosno ostvarenoj prodajnoj cijeni u trenutku prestanka Xxxxxxx.
1.8. Otplatna vrijednost – predstavlja nabavnu neto vrijednost objekta leasinga umanjenu za iznos ostatka vrijednosti i možebitne posebne najamnine. Otplatna vrijednost je glavnica duga po operativnom leasingu.
1.9. Vrijednost procjene - predstavlja procijenjenu vrijednost objekta od strane ovlaštenog sudskog vještaka, odabranog od strane PBZL, umanjena za iznos PDV- a po stopi koja se primjenjivala na dan izrade procjene.
1.10. Naknada štete – predstavlja razliku između vrijednosti procjene iz toč.1.9. Općih uvjeta i zbroja ostatka vrijednosti i glavnica u nezaduženim obrocima (u slučaju prijevremenog okončanja Ugovora).
2.VLASNIŠTVO, ZABRANA PRIJENOSA OVLASTI I OTKUP OBJEKTA
2.1. Za cjelokupnog trajanja i nakon isteka Ugovora objekt leasinga je isključivo vlasništvo davatelja leasinga, PBZL-a. Primatelj leasinga je samo korisnik objekta leasinga i nesamostalni posjednik objekta leasinga.
2.2. Temeljem Ugovora ne može se prenijeti vlasništvo objekta leasinga. Nitko ne može posjedovanjem steći vlasništvo nad objektom leasinga temeljem dosjelosti.
2.3. U slučaju neposredne isporuke vlasništvo se primanjem u posjed od strane primatelja leasinga ili njegovog punomoćnika stječe za PBZL i ostaje kod PBZL-a.
2.4. Primatelju leasinga ne pristoji niti u kojem slučaju pravo zadržanja (retencije) na objektu leasinga, bez obzira iz kojeg odnosa i po kojem temelju potječe možebitna tražbina primatelja leasinga prema PBZL-u.
2.5.Primatelj leasinga je obvezan objekt leasinga držati i prikazivati odvojeno od svoje imovine.
2.6.Primatelj leasinga objekt leasinga ne smije niti otuđiti, niti opteretiti, niti dati u zakup. Primatelj leasinga ne smije niti pravnim poslom niti na drugi način drugoj osobi prepustiti korištenje objekta leasinga niti izvršavanje svojih ovlasti iz Ugovora.
2.7.Primatelj leasinga objekt leasinga ne smije povezati s drugom stvari tako, da bi ono makar i djelomice izgubilo svoju samostalnost. Izmjene na objektu leasinga kao i priključenje, sjedinjenje ili ugradnja objekta leasinga u ili s drugim stvarima dopušteno je isključivo uz prethodnu pisanu suglasnost PBZL-a.
2.8. Na zahtjev PBZL-a primatelj leasinga će omogućiti pregled objekta leasinga najkasnije unutar roka od 15 (petnaest) dana, računajući od dana kada je PBZL uputio pisani zahtjev za pregled objekta leasinga.
2.9. Primatelj leasinga dužan je obavijestiti pisanim putem PBZL u roku od 24h od trenutka kad treća osoba ili državno tijelo pokuša ostvariti pravo na objektu ili dijelu objekta leasinga, a koja radnja isključuje, umanjuje ili ograničava korištenje objekta leasinga.
3.OBVEZA JAVLJANJA, ZAŠTITA PODATAKA
3.1.Primatelj leasinga i jamac (jamci) su obvezni bez odgode pisanim putem preporučeno izvijestiti PBZL o svakoj promjeni naziva,adrese svog sjedišta, prebivališta ili boravišta, nadalje o zapljeni, propasti odnosno oštećenju objekta leasinga. Do primitka pisane preporučene objave nove adrese, sve dostave na adresu primatelja leasinga i jamaca navedene u Ugovoru o leasingu vrijede kao pravovaljane, s tim da se kao dan dostave smatra dan predaje preporučene pismovne pošiljke pošti.
Primatelj leasinga je obvezan u svakom trenutku tijekom trajanja Ugovora bez odgode pisanim putem obavijestiti PBZL o promjeni svojeg statusa ili statusa svojeg vlasnika kao politički izložene osobe (postao ili prestao biti politički izložena osoba). Primatelj leasinga se u svakom trenutku tijekom trajanja Ugovora obvezuje, na poziv PBZL-a, u roku od 8 dana dostaviti PBZL-u svu dokumentaciju koju PBZL smatra potrebnom za ispunjavanje obveza po Zakonu o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, kao i drugu dokumentaciju financijske prirode (npr., Godišnji financijski izvještaj i sl.). Dokumentaciju financijske prirode nije obvezan dostavljati primatelj leasinga koji je fizička osoba.
3.2.Kao pravovaljane vrijede samo one dostave koje se izvrše preporučenom pismovnom pošiljkom što se ne odnosi na dostave računa PBZL-a primatelju leasinga.
3.3. Primatelj leasinga i jamac (jamci) su upoznati da PBZL prikuplja, obrađuje, čuva, dostavlja i upotrebljava osobne podatke primatelja leasinga i jamca (jamaca), te da iste prosljeđuje na obradu društvima povezanim s PBZL-om u interne svrhe, u svrhu ostvarivanja prava i obveza koje proizlaze iz Ugovora kao i u svrhu dostave nadležnim državnim tijelima i financijskom ustanovama. . Primatelj leasinga i jamac (jamci) su upoznati da PBZL ima pravo eksternalizirati poslove naplate potraživanja, te da u trenutku zaključenja Ugovora poslove naplate potraživanja u ime i za račun PBZL-a obavlja Privredna banka Zagreb d.d., Xxxxxxxx xxxxx 00, Xxxxxx.
3.4. Primatelj leasinga i jamac (jamci) upoznati su da PBZL ima pravo od državnih tijela, banaka, sudova, i drugih tijela i ustanova, prikupljati njihove osobne, financijske i imovinske podatke, kao i druge podatke, ukoliko se isti odnose na sklapanje ili ispunjenje Ugovora. Primatelj leasinga i jamac (jamci) upoznati su da PBZL navedene podatke u svrhu njihove obrade i razmjene podataka o kreditnoj sposobnosti i bonitetu može proslijediti drugim osobama (npr. HROK i dr.) u vezi naplate tražbina PBZL-a iz Ugovora ili u vezi s Ugovorom, kao i u drugim slučajevima određenim zakonom.
4. TRAJANJE UGOVORA
4.1. Ugovor se smatra sklopljenim trenutkom potpisa svih ugovornih strana. Trajanje Ugovora (tijek Xxxxxxx) utvrđuje se Ugovorom o leasingu.
4.2. Primatelj leasinga može podnijeti zahtjev za prijevremeno okončanje Xxxxxxx u bilo kojem trenutku. Ugovor se raskida sa datumom zadnjeg dana u mjesecu kada je podnesen zahtjev za prijevremeno okončanje Ugovora. Primatelj leasinga je obvezan objekt leasinga vratiti PBZL-u najkasnije do zadnjeg dana u mjesecu kada je podnesen zahtjev za prijevremeno okončanje Ugovora..
5. JAMČEVINA, POSEBNA NAJAMNINA, PPMV, PLAĆANJA PRIJE ISPORUKE
5.1. Primatelj leasinga je obvezan prvo plaćanje, koje se sastoji od jamčevine i/ili posebne najamnine, prvog leasing obroka i troška obrade ugovora, uplatiti na transakcijski račun PBZL-a, nakon izdavanja ponude za plaćanje, prije preuzimanja objekta leasinga ili najviše u roku od osam dana, od dana ponude za plaćanje.
5.2. Jamčevina kao beskamatno osiguranje za uredno i pravodobno ispunjenje svih obveza primatelja leasinga prema PBZL-u se pohranjuje u ugovorenoj visini za cijelo vrijeme trajanja ugovora. Iznos jamčevine se ni u kojem slučaju ne može prebijati s tekućim plaćanjem leasing obroka. PBZL ima pravo prebiti iznos primljene jamčevine s potraživanjima sa osnova pretjeranog oštećenja objekta leasinga, viškom kilometraže ili natprosječnom istrošenosti i
gubitkom vrijednosti objekta leasinga, kao i ostalim izdacima i troškovima koji nastanu nakon isteka odnosno raskida ili drugog načina prestanka Ugovora.
Ako bi jamčevina u međuvremenu bila upotrijebljena za podmirenje dospjelih tražbina, primatelj leasinga će je bez odgode dopuniti.
Jamčevina se vraća primatelju leasinga u roku od 30 (trideset) dana od dana potpunog podmirenja dugovanja primatelja leasinga po Ugovoru, uslijed čega će PBZL vratiti primatelju leasinga neiskorištenu jamčevinu. Primatelj leasinga potvrđuje da za vrijeme trajanja Ugovora neće ustupati svoja prava iz jamčevine na treće osobe, te da se nakon konačnog obračuna po završetku Ugovora jamčevina može isplatiti isključivo primatelju leasinga.
5.3. Posebna najamnina, kao razmjerni dio otplatne vrijednosti objekta leasinga i razmjernim dijelom PPMV-a, sastavni je dio otplatne vrijednosti. Posebna najamnina predstavlja unaprijed plaćeni dio otplatne vrijednosti a za koji se umanjuje osnovicu za izračun obroka te se ne vraća primatelju leasinga. Na iznos posebne najamnine obračunava se i plaća PDV.
5.4. Ukoliko je objekt leasinga motorno vozilo, sastavni dio nabavne vrijednosti objekta leasinga čini poseban porez na motorna vozila (tzv. PPMV). Poseban porez na motorna vozila kao sastavnica otplatne vrijednosti, raspoređuje se u razmjeru sa neto otplatnom vrijednošću vozila, te je sastavni dio leasing obroka.
5.5. Primatelj leasinga je također obvezan godišnje premije za police osiguranja navedene u toč.9. uplatiti odabranom osiguravajućem društvu prije preuzimanja objekta leasinga, i PBZL-u bez odgode dostaviti odgovarajući dokaz.
6. IZMJENE I DOPUNE UGOVORA, SPOREDNI UGLAVCI
6.1. Odredbe Ugovora vrijede od trenutka potpisivanja do trenutka okončanja Ugovora. Kao pravovaljane vrijede samo one dopune i izmjene Ugovora koje su izvršene u pisanom obliku. Ukoliko zbog naknadne izmjene zakonskih propisa ili odgovarajućih odluka nadležnih tijela određena odredba Ugovora ne bude u skladu s propisanim zakonskim propisima, PBZL i primatelj leasinga su suglasni da istu neće primjenjivati.
6.2.Usklađivanja visine jamčevine, usklađivanje visine obroka leasinga ili drugih plaćanja iz Ugovora uslijed promjene plana dospijeća obroka u dijelu početka otplate i dospijeće leasing obroka, kao i promjene ostalih uvjeta navedenih u toč.
13. ovih ugovornih uvjeta ne smatraju se izmjenom ili dopunom Ugovora. Za takva usklađivanja ne traži se suglasnost primatelja leasinga.
6.3. Ukoliko nakon zaključenja Xxxxxxx dođe do razlike u iznosu posebnog poreza na motorna vozila u odnosu na ponudu Dobavljača temeljem koje su definirani ugovorni uvjeti, ista razlika se neće smatrati bitnom izmjenom ili dopunom Ugovora, te za nju nije potrebna suglasnost primatelja leasinga. PBZL će o navedenoj promjeni iznosa posebnog poreza na motorna vozila obavijestiti primatelja leasinga u roku od 8 dana od dana saznanja za razliku iznosa posebnog poreza na motorna vozila, izraditi novi Plan dospijeća obroka, te isti dostaviti primatelju leasinga, a primatelj leasinga se obvezuje izmijenjeni Plan dospijeća obroka potpisati i dostaviti PBZL-u.
7. ISPORUKA OBJEKTA LEASINGA
7.1. Isporuka objekta leasinga u pravilu se obavlja kod dobavljača objekta leasinga. Kod isporuke primatelj leasinga potpisuje Potvrdu o preuzimanju objekta leasinga u ime PBZL-a koja predstavlja sastavni dio ovog Ugovora.
7.2. Ako je objekt leasinga plovilo, primopredaja objekta leasinga po tehničkom opisu i karakteristikama izvršit će se, po upisu objekta leasinga (plovila) u Upisnik jahti RH ili Očevidnik brodica RH ili Registar pomorskih trgovačkih brodova RH, u prisutnosti ovlaštenih predstavnika PBZL-a i primatelja leasinga. Mjesto primopredaje objekta leasinga davatelju leasinga bit će utvrđeno dogovorom ugovornih strana. Ukoliko o mjestu i terminu primopredaje ugovorne strane ne uspiju postići dogovor, mjesto primopredaje je ACI marina Split. Davatelj leasinga će pismeno potvrditi termin i mjesto primopredaje objekta leasinga primatelju leasinga najmanje 48 (četrdeset i osam) sati prije ugovorenog termina primopredaje. Smatrat će se da je primatelj leasinga primio obavijest o terminu i mjestu primopredaje i ako je ista upućena putem e-maila. O primopredaji objekta leasinga sačinit će se zapisnik koji supotpisuju ovlašteni predstavnici ugovornih strana.
7.3. PBZL zadržava pravo kod povratnog leasinga platiti objekt leasinga primatelju leasinga (koji je ujedno i dobavljač) tek nakon registracije istog na ime PBZL-a, odnosno nakon evidentiranja objekta leasinga u Registru objekata leasinga kada je riječ o objektu leasinga koji se ne registrira.
7.4. Ako se za objekt leasinga vozilo izdaje Certifikat o sukladnosti (CoC), navedeni certifikat od dobavljača preuzima primatelj leasinga temeljem za njega izdane punomoći od PBZL-a. Sve troškove vezane za izdavanje originala Certifikata o sukladnosti (CoC), kao i eventualne troškove izrade naknadnog ispisa snosi
primatelj leasinga. U slučaju redovnog isteka Ugovora ili prijevremenog prestanka Ugovora primatelj leasinga se obvezuje u roku od 3 dana od dana od istog predati original CoC-a PBZL-u. U suprotnom PBZL ima pravo naplatiti primatelju leasinga troškove novog izdavanja CoC-a.
8. ODUSTAJANJE OD UGOVORA
8.1. Dođe li do raskida Ugovora ili do odustanka od Ugovora prije plaćanja objekta leasinga dobavljaču, primatelju leasinga se vraćaju sva uplaćena sredstva PBZL- u u roku od osam dana.
PBZL-u ne pristoji nikakvo pravo na naknadu troškova zbog odustanka ili raskida Ugovora.
8.2. Dođe li do raskida Ugovora ili do odustanka od Ugovora nakon plaćanja objekta leasinga a još nije preuzet objekt leasinga a dobavljač pristane na storno uplatu i izvrši povrat primljenih sredstava za kupovinu objekta leasinga u roku od osam dana od uplate, primatelju leasinga se vraćaju sva dotad uplaćena sredstva PBZL-u u roku od osam dana od povratka uplaćenog iznosa dobavljača objekta leasinga. PBZL-u ne pristoji nikakvo pravo na naknadu troškova zbog odustanka ili raskida Ugovora.
Ukoliko dobavljač izvrši povrat uplaćenih sredstava za kupovinu objekta leasinga nakon osam i više dana, PBZL-u pristoji naplatiti kamatu od primatelja leasinga u visini ugovorene redovne kamate na angažirani kapital, od dana plaćanja dobavljaču, i za taj iznos umanjiti povrat sredstava prvog plaćanja primatelju leasinga.
8.3. Dođe li do raskida Ugovora ili do odustanka od Ugovora nakon plaćanja objekta leasinga i preuzimanja objekta leasinga od strane primatelja leasinga a dobavljač pristane na povratnu kupovinu objekta leasinga i isplatu povratne kupovine PBZL-u, primatelju leasinga se vraćaju njegova uplaćena sredstva PBZL-u umanjena za manju prodajnu cijenu objekta leasinga i stvarno nastale a dokumentirane troškove nastale zbog odustanka ili raskida Ugovora, u roku od osam dana od uplate dobavljača objekta leasinga ( povratne) kupovne cijene objekta.
Također, ukoliko dobavljač izvrši uplatu iznosa povratne kupovine objekta leasinga nakon osam i više dana, PBZL-u pristoji naplatiti kamatu od primatelja leasinga u visini ugovorene redovne kamate na angažirani kapital, od dana plaćanja dobavljaču, i za taj iznos, dodatno, umanjiti povrat sredstava prvog plaćanja primatelju leasinga.
8.4. Dođe li do raskida Ugovora ili do odustanka od Ugovora nakon plaćanja objekta leasinga i preuzimanja objekta leasinga od strane primatelja leasinga a dobavljač ne pristane na povratnu kupovinu objekta leasinga i isplatu povratne kupovine PBZL-u, međusobna prava i obveze reguliraju se suglasno toč. 22.3.
8.5.PBZL je ovlašten raskinuti Ugovor odnosno odustati od Ugovora ako isporučitelj (dobavljač), u čijem izboru PBZL nije sudjelovao, u ugovorenom ili primjerenom roku ne omogući primatelju leasinga preuzimanje objekta leasinga, kao i ako se cijena objekta leasinga, odnosno uvjeti isporuke, odnosno procjena rizika, promijene prije isporuke objekta leasinga. U tom slučaju primatelju leasinga ne pristoji pravo na naknadu štete od PBZL-a, niti na zatezne kamate na unaprijed izvršene uplate.
8.6. Ukoliko PBZL nije sudjelovao u izboru isporučitelja (dobavljača), primatelj leasinga ne može raskinuti, otkazati ili odustati od Ugovora zbog kašnjenja dobavljača s isporukom objekta leasinga, izuzev u uvjetima opisanim u toč. 8.2. PBZL-u pristoji naplatiti kamatu u visini ugovorene redovne kamate na angažirani kapital.
8.7. Primatelju leasinga ne pristoji pravo na naknadu štete prema PBZL-u u slučaju neisporuke, nepotpune isporuke, nedostataka kod isporuke ili u slučaju kašnjenja s isporukom objekta leasinga.
9. OSIGURANJE OBJEKTA LEASINGA
9.1. Kada je objekt leasinga vozilo, primatelj leasinga je obvezan na svoj trošak u ime PBZL-a kao vlasnika vozila zaključiti za vozilo propisano obvezno osiguranje od odgovornosti s dopunskim osiguranjem vozača i putnika od posljedica nesretnog slučaja. Primatelj leasinga također mora na vlastiti trošak i za cijelo ugovoreno vrijeme trajanja Ugovora zaključiti potpuno kasko-osiguranje vozila (moguća je opcija franšize u iznosu do 200,00 EUR, koje pokriva rizike iz prometne nezgode i krađe. Primatelj leasinga obvezan je prije isporuke vozila uplatiti u cijelosti police osiguranja za obvezno i potpuno kasko osiguranje za prvu godinu, a za svaku narednu godinu (uplata u cijelosti) osam dana prije isteka osiguranja za prethodnu godinu i o tome obavijestiti PBZL i dostaviti presliku kasko police osiguranja.
9.2. Kada je objekt leasinga oprema, primatelj leasinga je dužan na svoj trošak kroz čitavo vrijeme trajanja ugovora za objekt leasinga u ime PBZL-a kao osiguranika zaključiti ugovor o osiguranju imovine (lom, požar, krađa i izljev vode).
Primatelj leasinga obvezan je prije isporuke opreme uplatiti u cijelosti police osiguranja za prvu godinu a za svaku narednu godinu (uplata u cijelosti) osam dana
prije isteka osiguranja za prethodnu godinu i o tome obavijestiti PBZL i dostaviti presliku polica osiguranja.
9.3 Kada je objekt leasinga plovilo, primatelj leasinga je dužan na svoj trošak u ime PBZL-a kao vlasnika objekta leasinga zaključiti za objekt leasinga propisano obvezno osiguranje od odgovornosti s dopunskim osiguranjem posade i putnika od posljedica nesretnog slučaja na punu vrijednost objekta leasinga. Primatelj leasinga također mora na vlastiti trošak i za cijelo ugovoreno vrijeme trajanja Ugovora zaključiti potpuno kasko-osiguranje objekta leasinga, koje pokriva rizike iz nezgode, krađe i potonuća objekta leasinga,
Primatelj leasinga obvezan je prije isporuke plovila uplatiti u cijelosti police obveznog i kasko osiguranja za prvu godinu a za svaku narednu godinu (uplata u cijelosti) osam dana prije isteka osiguranja za prethodnu godinu i o tome obavijestiti PBZL i dostaviti presliku polica osiguranja. Primatelj leasinga u cijelosti snosi možebitno sudjelovanje u šteti (franšizu).
9.4. PBZL pridržava sebi u svim slučajevima iz toč.9.1., 9.2. i 9.3. pravo određivanja opsega osigurateljne zaštite, te pravo odbijanja zaključenja osiguranja koje ne pruža opisanu osiguravateljnu zaštitu, kao i pravo određivanja osiguravatelja S obzirom da je PBZL vlasnik objekta leasinga.
9.5. Ako radni dijelovi (npr. xxxx, dizalica, i dr.) objekta leasinga nisu obuhvaćeni policama osiguranja iz toč. 9.1., 9.2. i 9.3. tada je primatelj leasinga dužan na svoj trošak zaključiti policu osiguranja od obvezne odgovornosti za štete počinjene trećim osobama radnim dijelovima objekta leasinga, kao i policu kasko-osiguranja odnosno policu osiguranja imovine za radne dijelove objekta leasinga.
9.6 Ako primatelj leasinga ne zaključi police osiguranja navedene u toč. 9.1., 9.2. i
9.3. u roku, tj. 8 dana prije isteka prethodne police osiguranja i odmah o tome ne obavijesti PBZL pisanim putem ili putem e-maila, PBZL ima pravo osigurati objekt leasinga na svoj trošak, te za isti teretiti primatelja leasinga.
9.7.Isplata štete od strane osiguravatelja, isključivo se isplaćuje PBZL-u. Odstupanje je moguće jedino uz prethodnu suglasnost PBZL i kada je primatelj leasinga sam platio račun ovlaštenom servisu uz predočenje dokaza o uplati.
10. KORIŠTENJE OBJEKTA LEASINGA I ODGOVORNOSTI
10.1. Ukoliko se objekt leasinga registrira, on se registrira na ime odnosno tvrtku PBZL. Troškove registracije i odjave podmiruje primatelj leasinga. U slučaju kada primatelj leasinga nije u mogućnosti registrirati ili produžiti registraciju predmeta leasinga dužan je bez odlaganja izvijestiti PBZL.
10.2.Primatelj leasinga je obvezan voditi brigu o stalnom besprijekornom funkcionalnom i za korištenje sigurnom stanju objekta leasinga, nadalje preuzima na sebe i snosi sve s vlasništvom, posjedom i korištenjem objekta leasinga povezane rizike, davanja i troškove. Primatelj leasinga se također obvezuje osloboditi PBZL svih zahtjeva koji bi treće osobe prema njemu postavile, a koji zahtjevi se temelje ili proistječu iz vlasništva, iskorištavanja i uporabe objekta leasinga, uključujući i zahtjeve za naknadu štete nanesene trećim osobama, bez obzira je li ona nastala osobnom krivnjom, krivnjom trećih osoba, zlouporabom, slučajem ili višom silom te zahtjeve iz zaštite autorskih prava, prava na patent, model, uzorak ili žig i svaku drugu sličnu zaštićenu tvorevinu ili prava.
U slučaju da za PBZL nastane obveza koja se temelji ili proistječe iz vlasništva nad objektom leasinga obvezuje se primatelj leasinga ovu obvezu odmah namiriti sukladno pisanom nalogu PBZL-a.
10.3.Održavanje i popravak objekta leasinga smiju obavljati samo ovlaštene pravne osobe ili fizičke osobe koje obavljaju gospodarsku djelatnost, i to isključivo ako su ovlašteni za taj objekt leasinga, odnosno ovlašteni serviseri sukladno tehničkim uputama. Primatelj leasinga je obvezan poštivati upute za uporabu i servisni plan proizvođača objekta leasinga.
10.4. Ako je za objekt leasinga propisan tehnički pregled, atestiranje ili ispitivanje njegove kakvoće, primatelj leasinga je o svome trošku obvezan takav pregled obavljati redovito i pravodobno, kao i uredno i pravodobno izvršiti i produljivati možebitno propisanu registraciju za objekt leasinga.
10.5. Primatelj leasinga je suglasan da PBZL, ukoliko u trenutku produženja registracije primatelj leasinga ima dospjelo dugovanje prema PBZL-u po ovom Ugovoru, nema obvezu izdati primatelju leasinga punomoć za registraciju objekta leasinga
10.6. Primatelj leasinga se obvezuje za vrijeme trajanja Ugovora držati objekt leasinga stalno u besprijekornom stanju, spremnom za uporabu, te postupati s objektom leasinga sukladno njegovoj namjeni i tehničkim svojstvima s pažnjom dobrog gospodara, stalno vodeći brigu da bude u takvom stanju, u kakvom mu je predan od strane dobavljača, imajući kod toga u vidu trošenje objekta leasinga primjereno njegovoj pravilnoj uporabi i starosti.
10.7. Pogonske troškove, snosi primatelj leasinga, kao i poreze i davanja, održavanje, popravke uslijed trošenja uporabom, sva propisana i ugovorena osiguranja, gorivo, ishodovanje koncesija, plovidbenih dozvola, dozvola za radio- stanicu, kao i druge troškove koji se odnose na objekt leasinga.
10.8. Primatelju leasinga je zabranjeno za vrijeme trajanja Ugovora mijenjati bilo koju bravu na objektu leasinga ili postavljati dodatne brave. U slučaju oštećenja
brave ista se može zamijeniti uz odobrenje PBZL. U zahtjevu za odobrenje promjene brave mora se predočiti dokaz i obrazloženje nastanka oštećenja.
10.9. Kod korištenja objekta leasinga u inozemstvu, primatelj leasinga mora poštivati odnosne tuzemne i inozemne propise o carinama i davanjima, te snosi sve s tim ovisne poreze, davanja, pristojbe, rizike i štete, odnosno iste nadoknađuje PBZL-u.
10.10. Ako je objekt leasinga vozilo, odnosno plovilo, primatelj leasinga se obvezuje dokumentaciju vezanu za korištenje objekta leasinga prometnu dozvolu kao i ostale dokumente) držati isključivo kod sebe, a ne u objektu leasinga. Primatelj leasinga se obvezuje predati PBZL-u i sredstva za deblokadu pogona, alarma i ostalih uređaja koje naknadno ugrađuje u objekt leasinga. Primatelj leasinga se obvezuje da neće objekt leasinga koristiti u područjima u kojima osiguravajuće društvo kod kojeg je zaključen Ugovor o kasko osiguranju ne priznaje to osiguranje (npr. ratno područje i pojedine države).
10.11. Primatelj leasinga obvezuje se da se tijekom korištenja objekta leasinga neće baviti aktivnostima koje mogu ugroziti zaštitu zdravog okoliša, ljudskog zdravlja i sigurnosti te očuvanja prirodnih izvora, odnosno koje bi predstavljale nepoštivanje zakonskih propisa iz područja zaštite okoliša i ostalih sličnih područja. Primatelj leasinga potvrđuje da se protiv njega ne vodi postupak radi kršenja ekoloških propisa.
11. JAMSTVA ZA KAKVOĆU I SVOJSTVA OBJEKTA LEASINGA
11.1. PBZL ne odgovara niti za ispravnost niti za određeno stanje niti za svojstvo objekta leasinga kojeg je primatelj leasinga sam izabrao. Moguće prigovore zbog neispravnosti odnosno zbog nedostatka određenog svojstva ili stanja objekta leasinga primatelj leasinga će uputiti neposredno dobavljaču.
11.2.Ukoliko je objekt leasinga naručen kod dobavljača kojeg je primatelj leasinga sam izabrao, primatelj leasinga se odriče prema PBZL-u svih zahtjeva iz jamstva kao i svih zahtjeva zbog nedostataka objekta leasinga odnosno zbog kašnjenja u isporuci objekta leasinga.
11.3. PBZL ustupa primatelju leasinga svoje zahtjeve iz jamčevnog lista prema dobavljaču odnosno proizvođaču, a primatelj leasinga je obvezan na neodgodivo isticanje zahtjeva iz jamčevnog lista. PBZL ne ustupa primatelju leasinga svoje možebitno pravo iz jamčevnog lista na zamjenu objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim predmetom odnosno na povrat kupovnine.
11.4. PBZL ne odgovara niti za kakvoću niti za stanje niti za svojstva niti za ispravnost objekta leasinga. Moguće prigovore zbog neispravnosti odnosno zbog svakog materijalnog nedostatke objekta leasinga, primatelj leasinga će uputiti neposredno dobavljaču odnosno isporučitelju odnosno proizvođaču u ime PBZL-a.
11.5. Mogući nedostatak objekta leasinga odnosno ograničenje mogućnosti korištenja objekta leasinga ili razdoblje mirovanja objekta leasinga ne utječu na obveze primatelja leasinga iz Ugovora i u vezi s Ugovorom te ne mogu biti temeljem nikakvom zahtjevu primatelja leasinga prema PBZL-u. Zamjena objekta leasinga (primjerice zbog prava iz jamčevnog lista) ne utječe na valjanost i trajanje Ugovora.
11.6. Razdoblje mirovanja objekta leasinga ili ograničenje mogućnosti korištenja objekta leasinga ne mogu biti temeljem nikakvom zahtjevu za umanjenje plaćanja neovisno od svog uzroka (uključujući višu silu i slučaj).
11.7. PBZL ne odgovara niti da objekt leasinga odgovara kakvoći i uvjetima čija je primjena obvezna u Republici Hrvatskoj kao ni posebnim propisima kojima se uređuje kakvoća određenih proizvoda.
12. OŠTEĆENJE I KRAĐA OBJEKTA LEASINGA
12.1. U slučaju nezgode ili kvara primatelj leasinga je obvezan objekt leasinga bez odgode dopremiti u najbližu radionicu ovlaštenu za tu marku objekta leasinga ili ovlaštenom serviseru, te PBZL-u odmah dostaviti pisanu prijavu štete, odnosno osiguranog kvara. Primatelj leasinga je nadalje obvezan poduzeti sve radnje i mjere koje propisuju uvjeti dotičnog osiguravatelja glede postupka uredne i pravodobne prijave štete, procjene nastalih oštećenja na objektu leasinga i likvidacije štete. Kada je objekt leasinga vozilo ili oprema, primatelj leasinga je dužan u slučaju prometne nezgode u kojoj je sudjelovao objekt leasinga odmah prijavom o prometnoj nezgodi obavijestiti nadležnu policijsku postaju. Kada je objekt leasinga plovilo, primatelj leasinga je dužan u slučaju prometne nezgode u kojoj je sudjelovao objekt leasinga odmah prijavom o prometnoj nezgodi obavijestiti nadležnu Lučku kapetaniju, te po potrebi i nadležnu policijsku postaju. Primatelj leasinga ne smije sam poduzimati popravak objekta leasinga nego ga uvijek mora prepustiti radionici ovlaštenoj za tu marku objekta leasinga koja je odobrena i ovlaštena od dotičnog osiguravatelja. Primatelj leasinga ne smije davati nikakve izjave o namirenju u vezi sa štetom ili osiguranim kvarom na objektu leasinga, već je to pravo isključivo pridržano PBZL- u.
12.2. U slučaju krađe objekta leasinga primatelj leasinga je obvezan bez odgode prijavu krađe podnijeti nadležnoj policijskoj postaji i o krađi odmah pisanim putem
izvijestiti PBZL. U tom slučaju do raskida ugovora dolazi po isteku roka od 30 (trideset) dana po prijavi krađe nadležnoj policijskoj postaji, osim ako u roku od 30 (trideset) dana od prijave krađe objekt leasinga ne bude pronađen.
12.3.U slučaju totalne štete na objektu leasinga (osim u slučaju krađe) do raskida Ugovora dolazi primitkom dopisa o totalnoj šteti od strane osiguravatelja. Šteta na vozilu se utvrđuje potpunom uz suglasnost PBZL-a.
12.4. Ako nastala šteta iz tč. 12.1, 12.2 i 12.3. nije u cijelosti nadoknađena od osiguravatelja, PBZL ima pravo od primatelja leasinga potraživati razliku pretrpljene štete. . Primatelj leasinga snosi odgovornost za svu štetu koja iz bilo kojih razloga PBZL-u ne bude podmirena od strane osiguravajućeg društva, ili je osiguravajuće društvo na temelju uvjeta o osiguranju nije dužno platiti (npr. vožnja u alkoholiziranom stanju, upravljanje vozilom od strane neovlaštene osobe, namjera ili gruba nepažnja, itd.), odnosno za svu štetu na objektu leasinga ukoliko nije sklopljena polica kasko osiguranja.PBZL se ne odriče zahtjeva za naknadu štete od nezgoda i krađe prema primatelju leasinga i trećim osobama.
12.5. Prrimatelj leasinga ima mogućnost odabira između rješavanja štete preko PBZL-a i samostalnog rješavanja štete. Odabir primatelja leasinga se iskazuje na nalogu za obradu odštetnog zahtjeva (obrazac dokumenta izdaje PBZL i dostavlja ga primatelju leasinga). Ukoliko je primatelj leasinga odabrao rješavanje štete preko PBZL-a, PBZL daje nalog ovlaštenoj servisnoj radionici za popravak i plaća troškove popravka nakon isplate osiguravajućeg društva. Primatelj leasinga je obvezan nadoknaditi PBZL-u iznos troškova ukoliko ih ne nadoknadi osiguravajuće društvo (nepokrivanje punog ili djelomičnog iznosa uslijed odbitka ugovorene franšize, malusa i dr. ). Primatelj leasinga je suglasan da naknada štete iz police dodatnog osiguranja ili police kasko osiguranja može biti isplaćena tek nakon potpunog saniranja iste i uz suglasnost PBZL-a. Primatelj leasinga se za rješavanje štete preko PBZL-a obvezuje platiti (ne odnosi se na fizičke osobe-potrošače) naknadu PBZL-u u visini sukladno Odluci o naknadi i drugim troškovima iz toč. 26.4. ovih Općih uvjeta, a ukoliko PBZL prilikom odštetnog zahtjeva bude imao troškova, primatelj leasinga je obvezan bez odgode nadoknaditi iste PBZL-u, uključujući eventualnu zateznu kamatu na angažirana sredstva, bez obzira da li će isti biti podmireni od strane osiguravajućeg društva ili ne.
Ukoliko primatelj leasinga odabere samostalno rješavanje štete, u tom slučaju primatelj leasinga, isključivo temeljem prethodne suglasnosti PBZL-a, daje nalog ovlaštenoj servisnoj radionici da izvrši popravak i ispostavi račun popravka direktno na primatelja leasinga ili osiguravajuće društvo, ovisno o tome tko će podmiriti trošak popravka.
Bez obzira na izabrani način obrađivanja štete, isplata odštete osiguravajućeg društva za umanjenu vrijednost objekta leasinga iz štetnog događaja pripada isključivo PBZL-u kao vlasniku objekta leasinga.
12.6. Ako osiguravajuće društvo na temelju uvjeta osiguranja nije dužno platiti nastalu štetu, tada primatelj leasinga mora PBZL-u platiti ukupnu štetu i nadoknaditi uz to vezane troškove, odnosno o svom trošku staviti objekt leasinga u prvobitno stanje.
12.7. Za prometne prekršaje, štete, nezgode i bilo kakve druge troškove prouzročene objektom leasinga isključivo je odgovoran primatelj leasinga. Radi podmirenja na taj način nastalih troškova ili obveza, PBZL je ovlašten i nakon raskida ili isteka Ugovora zadržati i upotrijebiti sredstva osiguranja.
12.8. Svaki prijevoz objekta leasinga obavlja se na trošak i rizik primatelja leasinga.
12.9. U slučaju totalne štete na objektu leasinga ili krađe objekta leasinga, primatelj leasinga je obvezan u roku od 10 dana od dana prijave totalne štete PBZL-u, odnosno od dana prijave krađe nadležnoj policijskoj postaji, dostaviti PBZL-u cjelokupnu dokumentaciju potrebnu za odjavu objekta leasinga.
12.10. Primatelj leasinga se obvezuje sve štete koje su nastale za vrijeme trajanja Ugovora nastale na objektu leasinga prijaviti isključivo za vrijeme trajanja Ugovora.
13. IZRAČUN VISINE OBROKA, PRILAGODBA
13.1. Osnovicu za izračun visine glavnice leasing obroka čini otplatna vrijednost (iznos neto nabavne cijene objekta leasinga umanjen za visinu možebitne posebne najamnine i ostatka vrijednosti). Osnovicu za izračun kamate čini otplatna vrijednost i možebitna pozitivna razlika između iznosa ostatka vrijednosti i jamčevine.
13.2. Leasing obrok izračunava se primjenom V.financijskih tablica, proporcionalnom metodom, na osnovicu za izračun visine leasing obroka, uz primjenu ugovorene kamatne stope i ugovorene dužine razdoblja financiranja. Leasing obrok se sastoji od pripadajuće glavnice i kamate koje dospijevaju zajedno sukladno planu dospijeća obroka.
13.3. Leasing obrok je ugovoren u eurima i podmiruje se isključivo u eurima.
13.4. Ugovorena kamatna stopa može biti fiksna ili promjenjiva. Kada je otplata ugovorena uz fiksnu kamatnu stopu, leasing obrok se ne mijenja za cijelog trajanja otplate leasinga. Kada je kamatna stopa promjenjiva mijenja se kvartalno i to 1.siječnja,1.travnja, 1. srpnja i 1.listopada za pripadajuće tromjesečje.
13.5. Promjenjiva kamatna stopa, sastoji se od fiksnog dijela i promjenjivog dijela (marže). Marža je nepromjenjiva za cijelo vrijeme trajanja ugovora o leasingu. Promjenjivi dio kamatne stope utvrđuje se u visini tromjesečnog EURIBORA.
EURIBOR se kvartalno mijenja, a u tekućem kvartalu primjenjuje se visina EURIBORA od zadnjeg dana prethodnog kvartala (31. ožujak, 30. lipanj, 30. rujan,
31. prosinac). Kamatna stopa se mijenja i na više i na niže u punoj mjeri promjene visine tromjesečnog EURIBOR-a. U slučaju porasta visine tromjesečnog EURIBOR-a, kamatna stopa će porasti u punoj mjeri porasta te vrijednosti. U slučaju pada visine tromjesečnog EURIBOR-a, kamatna stopa će se sniziti u punoj mjeri pada te vrijednosti. EURIBOR je kamatna stopa po kojoj banke u Europskoj uniji (dalje u tekstu: EU) i Europskoj slobodnoj trgovinskoj zoni (dalje u tekstu: EFTA) mogu pribaviti novčana sredstva na neosiguranom međubankovnom tržištu. Administrator EURIBOR-a je Europski institut za tržišta novca. Detaljna definicija i metodologija izračuna EURIBOR-a objavljena je na web stranici administratora xxxxx://xxx.xxxx-xxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx-xxx/xxxxx-xxxxxxx.xxxx.X slučaju da administrator EURIBOR-a najavi značajnu promjenu EURIBOR-a, PBZL će primijeniti aktivnosti koje se smatraju prikladnima u skladu s postupkom objavljenim od strane administratora sukladno članku 28. st. 1. Uredbe 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti u financijskim instrumentima i financijskim ugovorima ili za mjerenje uspješnosti investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2008/48/EZ i 2014/17/EU te Uredbe (EU) br. 596/2014 uzimajući u obzir naznake koje se mogu zaključiti iz tržišne prakse (dalje u tekstu: BMR). Ako u skladu s odredbama BMR Regulative EURIBOR bude od strane nadležnog tijela službeno proglašen ne više reprezentativnim ili definitivno prestane biti dostupan (odredbom administratora ili nadležnog tijela ili na neki drugi način) ili upotrebljiv, od datuma stvarne nedostupnosti, neupotrebljivosti ili gubitka reprezentativnosti, koristit će se Alternativni indeks. Alternativni indeks znači referentnu stopu (uključujući bilo koji spread ili prilagodbu) namijenjenu za vrstu relevantne transakcije i/ili proizvoda koji će (i) u skladu s BMR Regulativom, biti službeno preporučen, određen ili na drugi način identificiran da zamijeni EURIBOR (a) po zakonu, ili (b) od strane Europske centralne banke, ili drugog nadležnog tijela ili (c) od strane radne skupine ili odbora koje je službeno imenovao ili angažirao administrator ili drugo nadležno tijelo, ili (d) od strane EMMI-ja (ili drugi subjekt koji će biti imenovan kao zamjena za potrebe izračuna/objave EURIBOR-a) ili će u nedostatku izračuna/objave EURIBOR-a, (ii) biti priznat kao tržišni parametar koji zamjenjuje EURIBOR, a o čemu će PBZL pravodobno obavijestiti primatelja leasinga.
13.6. Promjenom EURIBOR-a PBZL-u pristoji pravo promijeniti visinu leasing obroka i sukladno tomu promijeniti iznos računa za obrok leasinga. Obavijest o promijeni leasing obroka dostavlja se na računu za prvi mjesec tromjesečja kada se mijenja leasing obrok.
13.7. Na visinu leasing obroka (ne uključujući dio obroka koji se odnosi na PPMV) obračunava se i naplaćuje zakonska stopa PDV-a.
13.8. Prilagodba obroka leasinga odnosno naknadni obračun će uslijediti i ako se porez, koji je temelj kalkulacije, promijeni ili se uvede novi ili ako se prodajna cijena za objekt leasinga povisi prije isporuke.
13.9.PBZL pridržava u slučaju navedenim pod toč. 13.8. također pravo odgovarajućeg usklađenja visine jamčevine.
14. NAKNADA TROŠKOVA, ZATEZNA XXXXXX , OPOMENE
14.1. Primatelj leasinga se PBZL-u obvezuje nadoknaditi sve troškove nastale zbog namirenja ili osiguranja tražbina iz Ugovora, kao i sve sudske i izvansudske (odvjetničke i sl.) troškove, troškove traženja adrese i slične troškove koje PBZL-u nastanu zbog namirenja tražbina iz Ugovora. Također, primatelj leasinga se obvezuje platiti javnobilježničke troškove u slučaju solemniziranja zadužnice, izjave o zapljeni po pristanku dužnika, sporazuma o zasnivanju založnog prava i dr..Za sve troškove koji u sebi ne sadrže PDV, PBZL će uvećati stvarne troškove za pripadajući PDV.
14.2. PBZL ima pravo, sukladno Odluci o naknadama i troškovima navedenoj u toč.26.4. ovih Općih uvjeta, obračunati i naplatiti primatelju leasinga (naknade se ne naplaćuju fizičkoj osobi – potrošaču) troškove obavijesti o dugu (u slučaju da primatelj leasinga ima dospjeli dug veći od iznosa navedenog u Odluci o naknadama i troškovima navedenoj u toč.26.4. ovih Općih uvjeta i u trajanju dužem od 15 dana), troškove opomene (u slučaju da primatelj leasinga ima dospjeli dug veći od iznosa navedenog u Odluci o naknadama i troškovima navedenoj u toč.26.4. ovih Općih uvjeta i u trajanju dužem od 35 dana), te troškove opomene pred raskid (u slučaju da primatelj leasinga ima dospjeli dug veći od iznosa navedenog u Odluci o naknadama i troškovima navedenoj u toč.26.4. ovih Općih uvjeta i u trajanju dužem od 65 dana). Ukoliko primatelj leasinga ne podmiri cjelokupno dospjelo dugovanje nakon ispostavljanja opomena (obavijest o dugu, opomena, opomena pred raskid), već samo dio dospjelog dugovanja, PBZL će mu opet obračunati i naplatiti navedene opomene na način i u visini ovisno o trenutnom stanju duga i uvjetima prethodno navedenima u ovoj odredbi toč.14.2.ovih Općih uvjeta. Nadalje, PBZL ima pravo obračunati i naplatiti primatelju leasinga (uključujući i fizičke osobe) troškove povrata/oduzimanja objekta leasinga, troškove procjene osobnog vozila, troškove procjene gospodarskog vozila, troškove procjene opreme, troškove procjene stroja, troškove procjene
plovila, itd.. Na sve prethodno navedene troškove (osim na troškove obavijesti o dugu, opomene i opomene pred raskid) obračunava se PDV, a isti su definirani u Odluci o naknadama i troškovima navedenoj u toč.26.4. ovih Općih uvjeta.
14.3 Ugovorne strane su suglasne da PBZL sve kazne i dnevne karte, bez prethodnog utvrđivanja njihove utemeljenosti, koje proizlaze iz korištenja usluga parkiranja, a koje se odnose na korištenje objekta leasinga, odmah plati trgovačkim društvima koje organiziraju i naplaćuju uslugu parkiranja, a primatelj leasinga se obvezuje uplaćeni iznos kazne i dnevne karte odmah nadoknaditi PBZL-u.
14.4 U slučaju da je u objektu leasinga ugrađen radijski ili televizijski prijamnik odnosno drugi uređaj za prijam radijskog ili audiovizualnog programa, primatelj leasinga se obvezuje prijaviti prijamnik HRT-u najkasnije u roku od 30 dana od dana nabave prijamnika ili registracije objekta leasinga s ugrađenim prijamnikom. Primatelj leasinga se obvezuje kao posjednik i korisnik navedenog prijamnika plaćati mjesečnu pristojbu HRT-u. Ukoliko primatelj leasinga ne postupi na prethodno naveden način, a PBZL i njegove odgovorne osobe zbog toga pretrpe štetu, primatelj leasinga se obvezuje podmiriti tu štetu PBZL-u i odgovornim osobama PBZL-a.
14.5. Na sve tražbine prema primatelju leasinga PBZL obračunava zakonski određene zatezne kamate.
14.6. PBZL-u pripada pravo primatelju leasinga naplatiti naknadu za obračun i obradu tražbine.
14.7. Sve naknade i troškovi iz ovog Ugovora koji nisu navedeni u toč.14.2., 20.3. i 22.6., a koji se mogu definirati, nalaze se u Odluci o naknadama i troškovima navedenoj u toč.26.4. ovih Općih uvjeta.
15. VALUTA PLAĆANJA
Novčane obveze koje proizlaze iz Ugovora obračunavaju se i izvršavaju u valuti EUR.
16. ISPUNJENJE UGOVORNIH OBVEZA
16.1.Primatelj leasinga solidarno odgovara zajedno s jamcem (jamcima) za ispunjenje svih obveza koje proizlaze iz Ugovora.
16.2. Jamci jamče i odgovaraju solidarno kao jamci platci kako za ispunjenje svih obveza koje je primatelj leasinga preuzeo prema PBZL-u, tako i svih obveza koje proizlaze prema PBZL-u iz Ugovora ili u vezi s Ugovorom.
16.3.Mjesto ispunjenja svih obveza iz Ugovora i u vezi s Ugovorom je mjesto sjedišta PBZL-a. PBZL pridržava pravo odrediti drugo mjesto ispunjenja obveze primatelja leasinga na predaju objekta leasinga s obzirom na specifičnost samog objekta (vozilo, oprema, plovilo).
17. PLAĆANJA
17.1.Dospijeće i visina leasing obroka (mjesečni, tromjesečni, polugodišnji ili godišnji) iskazani su u planu dospijeća obroka koji je sastavni dio Xxxxxxx. Primatelj leasinga je obvezan plaćanje obveza izvršavati sa ugovorenim danom dospijeća obroka, odnosno najkasnije do dana označenog na računu. Ukoliko u razdoblju nakon sklapanja Ugovora do dana primopredaje objekta leasinga, iz razloga promjene nabavne cijene objekta leasinga, ili promjene datuma dokumenta i dospijeća leasing obroka, dođe do promjene sadržaja plana dospijeća obroka u dijelu početka otplate i dospijeća leasing obroka te visine leasing obroka, PBZL će o navedenim promjenama obavijestiti primatelja leasinga u pisanom obliku te putem pošte dostaviti primatelju leasinga novi plan dospijeća obroka.
17.2. Sve kamate i naknade prema primatelju leasinga, PBZL ugovara, obračunava i naplaćuje prema Ugovoru i Odluci o naknadama i drugim troškovima, javno dostupnoj na internetskim stranicama PBZL-a (www.pbz- xxxxxxx.xx), kao i na Oglasnoj ploči u poslovnim prostorijama PBZL-a u njegovom sjedištu i podružnicama.
17.3. Jamčevinu, posebnu najamninu, prvu najamninu i trošak obrade primatelj leasinga dužan je platiti najkasnije do datuma označenog na računu.
17.4. Leasing obroci uplaćuju se u korist računa PBZL-a IBAN broj XX0000000000000000000. U slučaju da PBZL osigurava objekt leasinga, PBZL ima pravo jednostranom odlukom promijeniti iznos leasing obroka ili jednokratno prefakturirati nastali trošak primatelju leasinga, ukoliko se promjene uvjeti i premije osiguranja objekta leasinga. U iznos leasing obroka nisu uključena porezna opterećenja koja snosi primatelj leasinga, izuzev posebnog poreza na motorna vozila (tzv. PPMV). PBZL će primatelju leasinga ispostaviti obračun koji uključuje iznos leasing obroka i odgovarajući porez i druga eventualna davanja, koja su posebno istaknuta. Primatelj leasinga obvezan je plaćati leasing obroke i u slučaju da ne primi obračun.
Plaćanje leasing obroka smatrat će se izvršenim kada uplata pristigne na račun PBZL-a.
17.5. Kao pravodobno primljene smatrat će se samo one uplate koje pristignu na žiro-račun PBZL-a najkasnije do dana označenog na računu, inače nastupa kašnjenje.
17.6. Primatelj leasinga nije ovlašten eventualne tražbine, koje ima prema PBZL-u uračunati u tražbine PBZL-a iz Ugovora ili u vezi s Ugovorom.
17.7. Primatelj leasinga je suglasan da PBZL može za dospjela nenaplaćena potraživanja po ugovoru o leasingu angažirati neku drugu ovlaštenu tvrtku koja će u ime i za račun PBZL-a izvršiti naplatu dospjele tražbine s tim da će troškovi predmetnog postupka teretiti primatelja leasinga u iznosima računa za koji je tvrtka za naplatu teretila PBZL uvećano za troškove PDV-a.
17.8. S primljenim uplatama podmiruju se uvijek najstarije tražbine PBZL-a, kao i one koje proizlaze iz drugih pravnih poslova između stranaka Ugovora, tako da ove predstavljaju jedinstvenu obvezu primatelja leasinga prema PBZL-u.
18. SREDSTVA OSIGURANJA
18.1. Primatelj leasinga i jamci neopozivo ovlašćuju PBZL da primljena sredstva osiguranja popuni na bilo koji iznos dospjele tražbine iz ovog Ugovora ili u vezi s ovim Ugovorom, te se obvezuju da će na zahtjev PBZL-a dostaviti nova sredstva osiguranja plaćanja (što također uključuje isprave propisane odredbama čl. 202.,
214. i 215. Ovršnog zakona, i to u roku od 8 (osam) dana od zahtjeva PBZL-a, ukoliko PBZL bilo koje sredstvo osiguranja plaćanja iskoristi, ako predano sredstvo osiguranja plaćanja prestane vrijediti ili ako se uvede novo sredstvo osiguranja plaćanja, odnosno ako se za trajanja Ugovora po ocjeni PBZL-a promijeni bonitet ili kreditna sposobnost primatelja leasinga. Posebice primatelj leasinga i jamci neopozivo ovlašćuju PBZL da u predanim ispravama sam može odrediti opseg i vrijeme ispunjenja tražbine. Ne ispune li primatelj leasinga ili jamci svoje obveze utvrđene ovom točkom Općih uvjeta u navedenom roku, PBZL-u tada pristoji pravo od Ugovora odustati, odnosno Ugovor raskinuti.
18.2.Primatelj leasinga i jamci su suglasni, da kao dokaz o visini bilo koje tražbine iz Ugovora ili u vezi s Ugovorom služe poslovne knjige PBZL-a i ostala dokazna sredstava kojima PBZL raspolaže.
18.3. PBZL će primatelju leasinga i jamcima vratiti (neposrednom dostavom ili dostavom putem preporučene poštanske pošiljke s povratnicom) poništena sredstva osiguranja i jamčevinu u roku od 60 dana od dana kada je primatelj leasinga podmirio sva dugovanja po Ugovoru, te vratio objekt leasinga u stanju kako je određeno Ugovorom. U slučaju da se uslijed neuspješne dostave primatelju leasinga ili jamcu poništena sredstva osiguranja vrate PBZL-u, isti ima pravo fizički uništiti navedena sredstva osiguranja.
18.4. U slučaju da su nakon raskida Xxxxxxx ostala nepodmirena dugovanja primatelja leasinga po Ugovoru, te da primatelj leasinga nije ispunio sve obveze iz Ugovora, PBZL ima pravo zadržati u svojem posjedu sredstva osiguranja. PBZL se obvezuje, u roku od 60 dana od dana podmirenja svih dugovanja primatelja leasinga prema njemu, ispunjenja svih obveza primatelja leasinga iz Ugovora i povrata objekta leasinga, vratiti (neposrednom dostavom ili dostavom putem preporučene poštanske pošiljke s povratnicom) primatelju leasinga i jamcima poništena sredstva osiguranja. U slučaju da se uslijed neuspješne dostave primatelju leasinga ili jamcu poništena sredstva osiguranja vrate PBZL-u, isti ima pravo fizički uništiti navedena sredstva osiguranja.
19. POVRAT OBJEKTA LEASINGA
19.1. U slučaju raskida, otkaza ili drugog načina prestanka Ugovora, primatelj leasinga je obvezan objekt leasinga s pripadajućim ključevima, ispravama i ostalim pripatcima bez odgode vratiti PBZL-u u neposredni posjed i to u mjestu i u vrijeme koje određuje PBZL. Inače pristoji PBZL-u pravo bez ikakvog daljnjeg preduvjeta jednostranim radnjama uz primjenu dopuštene samopomoći povratiti neposredni posjed na objektu leasinga, za koji slučaj se primatelj leasinga odriče posjedovne zaštite. U slučaju raskida, otkaza ili drugog načina prestanka Ugovora primatelj leasinga više nije ovlašten koristiti objekt leasinga.
19.2.U slučaju da PBZL mora organizirati povrat objekta leasinga, primatelj leasinga snosi troškove povrata/oduzimanja objekta leasinga. Sve troškove koji nastanu zbog vraćanja objekta leasinga, uključujući i eventualne putne troškove djelatnika PBZL-a i/ili trećih osoba, obvezuje se snositi primatelj leasinga.
19.3. Ako primatelj leasinga nakon isteka ili u slučaju prijevremenog prestanka Xxxxxxx ne odstrani vlastite stvari ili opremu sa ili iz objekta leasinga, ove postaju vlasništvo PBZL-a, bez prava primatelja leasinga na nadomjestak ili naknadu.
19.4. PBZL-u pristoji pravo na objektu leasinga, a na trošak primatelja leasinga, uspostaviti prijašnje stanje (uklanjanjem ili odstranjivanjem dijelova i uređaja), primjerice odstranjivanjem oznaka primatelja leasinga i sl.. Ako je objekt leasinga priključen, sjedinjen ili ugrađen u druge objekte u vlasništvu primatelja
leasinga ili drugih osoba, PBZL, odnosno njegov zastupnik, ima pravo odvojiti te objekte.
19.5. U slučaju kada primatelj leasinga zakasni vratiti objekt leasinga u posjed PBZL, nakon redovnog isteka Ugovora, PBZL-u pristoji za svaki dan kašnjenja naplatiti 1/30 posljednjeg mjesečnog obroka, odnosno 1/90 posljednjeg tromjesečnog obroka, 1/180 posljednjeg polugodišnjeg obroka ili posljednjeg 1/365 godišnjeg obroka.
20. ZAPISNIK O POVRATU OBJEKTA LEASINGA I PROCJENA OBJEKTA LEASINGA
20.1. U slučaju prijevremenog prestanka Ugovora (raskid ili drugi način prestanka Ugovora) i redovnog isteka Ugovora, primatelj leasinga je obvezan objekt leasinga vratiti PBZL-u u besprijekornom stanju sukladno dokumentu „Kriteriji za utvrđivanje prihvatljivog stanja vozila po završetku ugovora“, a čije zaprimanje Primatelj leasinga potvrđuje potpisom Ugovora. Inače je obvezan PBZL-u nadoknaditi štetu procijenjenu po ovlaštenom sudskom vještaku.
20.2. Pri povratu objekta leasinga PBZL-u, ovlaštena osoba od PBZL-a sastavlja Zapisnik o povratu objekta leasinga, u kojem se navode stanje (vizualno, tehničko i funkcionalno stanje, starost, prijeđeni kilometri, oprema i sl.) i vidljiva oštećenja i nedostaci, te se naknadno procjenjuju troškovi njihovog uklanjanja.
Zapisnik o povratu objekta leasinga služi i kao temelj za utvrđenje vrijednosti objekta leasinga nakon isteka ili prestanka Ugovora. Primatelj leasinga može zapisnik odmah pregledati i ako odmah protiv ovog ne uloži vlastiti obrazloženi prigovor smatrat će se da ga je prihvatio bez prigovora.
20.3 Ukoliko je Ugovorom ugovorena maksimalno dozvoljena prijeđena kilometraža, a po isteku Ugovora, Zapisnikom o povratku objekta leasinga bude utvrđen prekomjeran broj kilometara u odnosu na ugovoreni, PBZL će primatelju leasinga obračunati za svaki više prijeđeni kilometar naknadu u iznosu određenom u Odluci o naknadama i troškovima navedenoj u toč.26.4. ovih Općih uvjeta.
20.4. U slučaju prijevremenog prestanka Ugovora ili raskida Ugovora sačinit će se procjena vrijednosti objekta leasinga od ovlaštene osobe, po odabiru PBZL. U ovom slučaju PBZL- u pristoji pravo zaračunati troškove procjene primatelju leasinga.
21. RAZLOZI ZA RASKID UGOVORA
21.1.PBZL može u svako doba s trenutačnim učinkom jednostrano raskinuti Ugovor pisanom obaviješću upućenom sukladno toč. 3. ovih ugovornih uvjeta :
• ako primatelj leasinga zakasni s plaćanjem dva uzastopna mjesečna obroka ili ako zakasni više od 60 dana s plaćanjem tromjesečnih, polugodišnjih ili godišnjih leasing obroka
• ako se o objektu leasinga ne brine s pozornošću dobrog gospodarstvenika, ako objekt leasinga ne koristi sukladno ugovornim uvjetima,
• ako ne izvijesti PBZL o promjeni svog prebivališta, boravišta, sjedišta ili svog poslodavca odnosno prestanka svog ugovora o radu,
• ako se preseli u inozemstvo,
• ako primatelj leasinga ili jamci daju pogrešne ili neistinite podatke o sebi ili svom financijskom ili imovinskom stanju ili drugim okolnostima koje bi mogli imati utjecaja na zaključenje ili ispunjenje Ugovora,
• ako primatelj leasinga ne dostavi PBZL-u original Certifikata o sukladnosti (CoC) PBZL-u na način i u roku određenom u toč.7.4. ovih Općih uvjeta,
• ako se protiv primatelja leasinga ili jamaca pokrene ovršni postupak,
• ako se protiv primatelja leasinga pokrene predstečajni postupak,
• ako jedan od jamaca prestane postojati ili premine,
• ako primatelj leasinga samovoljno mijenja namjenu objekta leasinga, odnosno izvrši izmjene na objektu leasinga kao i priključenje, sjedinjenje ili ugradnja objekta leasinga u ili s drugim stvarima bez prethodne pisane suglasnosti PBZL-a,
• ako primatelj leasinga ne postupi po opomeni,
• nedostatak osiguranja objekta leasinga protivno ovom Ugovoru,
• ako primatelj leasinga svojim radnjama ili propustima ugrozi pravo vlasništva ili druga prava i interes PBZL-a na objektu leasinga ili u vezi s objektom leasinga,
• ako primatelj leasinga postane insolventan ili obustavi ili odgodi plaćanja ili koji od njegovih računa bude blokiran,
• ako je objekt leasinga uništen, otuđen, trajno izgubljen, tj. nije pronađen u propisanom roku,
• ako je nastupio ili prijeti nastup događaja, koji po razumnom mišljenju PBZL-a ima za posljedicu bitnu promjenu u poslovanju, imovini, obvezama, financijskom položaju ili poslovnim izgledima primatelja leasinga ili da se sposobnost primatelja leasinga da
ispuni svoje obveze po Ugovoru stvarno narušila ili će se narušiti,
• ako iz bilo kojeg razloga bilo koje od sredstava osiguranja predviđenih Ugovorom izgubi pravnu valjanost ili prestane biti ovršivo i obvezujuće za primatelja leasinga ili njegovu imovinu,
• ako primatelj leasinga prilikom uporabe objekta leasinga ne postupa u skladu sa svim važećim zakonskim i podzakonskim propisimakoji se odnose na zaštitu okoliša i/ili zdravlje i zaštitu ljudi, i/ili ukoliko prilikom upotrebe objekta leasinga krši važeće zakonske i podzakonske propise ( npr. upotreba ulja za loženje i sl.),
• ako primatelj leasinga bez odgode ne obavijesti pisanim putem PBZL o promjeni svojeg statusa ili statusa svojeg vlasnika kao politički izložene osobe
• ako primatelj leasinga u svakom trenutku tijekom trajanja Xxxxxxx, na poziv PBZL-a, u roku od 8 dana ne dostavi PBZL-u svu dokumentaciju koju PBZL smatra potrebnom za ispunjavanje obveza po Zakonu o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, kao i drugu dokumentaciju (kod primatelja leasinga koji nisu fizičke osobe) financijske prirode (npr., Godišnji financijski izvještaj i sl.).
• ako se pogoršalo poslovanje i materijalno financijski status primatelja leasinga u mjeri da bi time bila ugrožena sposobnost primatelja leasinga da uredno izvršava svoje obveze iz Ugovora,
• ako se protiv Primatelja leasinga ili njegovog zaposlenika pokrene bilo kakav prekršajni i/ili kazneni postupak, pri čijem je počinjenju objekt leasinga bio korišten kao sredstvo počinjenja protupravnog djela,
• ako primatelj leasinga ne dopusti PBZL-u suposjed objekta leasinga, te pregled objekta leasinga na način određen Ugovorom,
• ako se po procjeni PBZL-a promijene bonitet ili kreditna sposobnost primatelja leasinga,
• ako primatelj leasinga ne ispuni bilo koju obvezu navedenu u toč.27. ovih Općih uvjeta, i
• ako primatelj leasinga na zahtjev PBZL-a u određenom roku ne dostavi tražena dodatna sredstva osiguranja tražbine PBZL-a iz Ugovora ili u vezi s Ugovorom.
21.2.Ugovor se smatra raskinutim i bez pisane obavijesti, ako primatelj leasinga prestane postojati, ili ako nad primateljem leasinga bude otvoren postupak likvidacije ili stečajni postupak ili zbog nedostatka imovine takav postupak bude obustavljen ili ako je po službenoj dužnosti otvoren postupak brisanja primatelja leasinga iz javnog registra u koji je upisan.
22. OBRAČUN OKONČANJA UGOVORA
22.1. Okončanje Ugovora može nastupiti redovnim istekom ili raskidom ugovora bilo na zahtjev davatelja leasinga zbog neplaćanja ugovornih obveza ili zahtjevom raskida od strane primatelja.
22.2. Redovan istek ugovora
Nakon zaduženja zadnjeg leasing obroka, PBZL pismenim putem obavještava primatelja leasinga o isteku ugovora o leasingu te ga poziva da izvrši povrat objekt leasinga u posjed PBZL-a.
Po povratku objekta leasinga, PBZL ocjenjuje da li je objekt vraćen i korišten sukladno ugovorenim uvjetima. Po potrebi radi se procjena objekta od strane ovlaštenog sudskog vještaka, te se utvrđuju vidljivi nedostaci i oštećenja koja nisu pokrivena osiguranjem, te se za njih tereti primatelja leasinga.
Konačni obračun se radi najkasnije 30 dana po povratku objekta leasinga i o tome preporučenim pismom obavještava primatelja leasinga, a sadržava sljedeće sastavnice:
• dospjele, a neplaćene obveze
• troškovi za otklanjanje vidljivih nedostataka i oštećenja sukladno toč.20.2.
• jamčevina
• možebitni trošak procjene
• ostale troškove – javnobilježničke troškove, troškove zatvaranja Ugovora, troškove iz toč.19.5., i slične dokumentirane troškove
Ako je po konačnom obračunu jamčevina veća od potraživanja PBZL-a, preostala jamčevina se vraća primatelju leasinga. U slučaju kada jamčevina nije dostatna za pokrivanje potraživanja PBZL-a, dodatno se tereti primatelja leasinga.
22.3. Prijevremeno okončanje ugovora na zahtjev primatelja leasinga
Primatelj leasinga može podnijeti zahtjev u bilo kojem trenutku za prijevremenim okončanjem ugovora sukladno toč. 4. Općih uvjeta.
Po povratku objekta leasinga PBZL-u, ovlašteni sudski vještak obvezno izrađuje procjenu objekta leasinga. Ako je vrijednost procjene iz toč.1.9. Općih uvjeta niža od ostatka vrijednosti uvećanog za glavnice u nedospjelim obrocima do ugovorenog isteka, za razliku (naknada štete) se tereti primatelja leasinga.
Konačni obračun se radi najkasnije 30 dana po povratku objekta leasinga i o tome preporučenim pismom obavještava primatelja leasinga, a sadržava sljedeće sastavnice:
• dospjele, a neplaćene obveze
• naknadu štete (razlika vrijednosti procjene iz toč.1.9. Općih uvjeta i ostatka vrijednosti uvećanog za glavnice nedospjelih a ugovorenih obroka)
• jamčevina
• naknada za trošak obrade kod prijevremenog okončanja ugovora u visini od 1,5% (ne odnosi se na fizičke osobe) od nedospjele otplatne vrijednosti, uvećano za PDV
• trošak procjene
• ostale troškove – javnobilježničke troškove, troškove zatvaranja Ugovora, troškove iz toč.19.5. i sl. dokumentirane troškove
Ako je po konačnom obračunu jamčevina veća od potraživanja PBZL-a, preostala jamčevina se vraća primatelju leasinga. U slučaju kada jamčevina nije dostatna za pokrivanje potraživanja PBZL-a, dodatno se tereti primatelja leasinga.
22.4. Okončanje ugovora uslijed nemogućnosti izvršavanja obveza primatelja leasinga
Kada primatelj leasinga ne uplaćuje svoje obveze po predmetnom ugovoru, PBZL ima pravo raskinuti ugovor. Primatelju leasinga se šalje obavijest o raskidu ugovora zajedno sa Xxxxxxxx iz poslovnih knjiga iz kojeg je razvidan ukupan dug po ugovoru, te se poziva primatelja leasinga da vrati objekt leasinga. Ukoliko primatelj leasinga ne vrati objekt leasinga pokreće se prisilno oduzimanje objekta, na trošak primatelja leasinga.
Po povratku objekta leasinga PBZL-u, ovlašteni sudski vještak obvezno izrađuje procjenu objekta leasinga. Ako je vrijednost procjene iz toč.1.9. Općih uvjeta niža od ostatka vrijednosti uvećanog za glavnice u nedospjelim obrocima do ugovorenog isteka, za razliku (naknada štete) se tereti primatelja leasinga.
Konačni obračun se radi najkasnije 30 dana po povratu objekta leasinga, i o tome preporučenim pismom obavještava primatelja leasinga, a sadržava sljedeće sastavnice:
• dospjele, a neplaćene obveze
• naknadu štete (razlika vrijednosti procjene iz toč.1.9. Općih uvjeta i ostatka vrijednosti uvećanog za glavnice nedospjelih a ugovorenih obroka)
• troškovi oduzimanja objekta leasinga
• trošak procjene
• jamčevina
• naknada za trošak obrade kod prijevremenog okončanja ugovora u visini od 1,5% (ne odnosi se na fizičke osobe) od nedospjele otplatne vrijednosti, uvećano za PDV
• ostale troškove – troškove zatvaranja Ugovora, troškove iz toč.19.5. i sl. dokumentirane troškove
Ako je po konačnom obračunu jamčevina veća od potraživanja PBZL-a, preostala jamčevina se vraća primatelju leasinga. U slučaju kada jamčevina nije dostatna za pokrivanje potraživanja PBZL-a, dodatno se tereti primatelja leasinga.
22.5. Raskid ugovora uslijed nastanka štetnog događaja – totalna šteta ili krađa.
Totalna šteta ili krađa kao štetni događaj, smatraju se prijevremenim raskidom ugovora o leasingu. Društvo po primljenoj odšteti od strane osiguranja, uz prodaju olupine kod totalne štete, zatvara ugovor o leasingu. Olupinu prodaje PBZL ili otkupljuje osiguravajuće društvo.
Konačni obračun se radi najkasnije 30 dana po isplati odštete od osiguranja i o tome preporučenim pismom obavještava primatelja leasinga, (i prodaji olupine kada se radi o totalnoj šteti) a sadržava slijedeće sastavnice:
• dospjele neplaćene obveze
• naknada štete (razlika odštete/prodaje olupine i ostatka vrijednosti uvećanog za glavnice nedospjelih a ugovorenih obroka)
• naknada za trošak obrade kod prijevremenog okončanja ugovora u visini od 1,5% (ne odnosi se na fizičke osobe) od nedospjele otplatne vrijednosti, uvećano za PDV
• trošak procjene
• jamčevina
• ostale troškove – javnobilježničke troškove, troškove zatvaranja Ugovora, troškove iz toč.19.5. i sl. dokumentirane troškove
Ako je po konačnom obračunu jamčevina veća od potraživanja PBZL-a, razlika jamčevine se vraća primatelju leasinga. U slučaju da jamčevina nije dostatna za pokrivanje potraživanja PBZL-a, dodatno se tereti primatelja leasinga.
22.6. Kada primatelj leasinga zatraži izradu informativnog konačnog obračuna izvan slučajeva opisanih pod toč. 22.1. do 22.5, dužan je platiti naknadu za izradu informativnog konačnog obračuna u visini sukladno Odluci o naknadama i troškovima navedenoj u toč.26.4. ovih Općih uvjeta.
23. OPCIJA KUPNJE
23.1.Primatelj leasinga po ugovoru nema opciju kupnje objekta leasinga.
23.2. Ukoliko PBZL nakon prijevremenog okončanja Ugovora ili isteka Ugovora, te izrade konačnog obračuna stavi u prodaju objekt leasinga, primatelj leasinga može kupiti objekt leasinga isključivo po tržišnim uvjetima i ako PBZL pristane na ponuđene uvjete kupnje.
24. OBRADA OSOBNIH PODATAKA
24.1. PBZL u svojem poslovanju utvrđuje identitet fizičkih osoba, kao i identitet fizičkih osoba koje su nositelji samostalne djelatnosti, nositelji obrta, samostalni poduzetnici, vlasnici pravnih osoba, ovlaštene osobe pravnih osoba i dr.. Podaci o svim prethodno navedenim fizičkim osobama (dalje u tekstu: klijent) koje temeljem ovog Ugovora i/ili povezano sa ovim Ugovorom PBZL zaprimi, kao i činjenice i okolnosti koje je PBZL saznao na osnovi pružanja usluga klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim klijentom, smatraju se poslovnom tajnom te ih PBZL može otkriti samo u slučajevima i na način propisan zakonom.
24.2. PBZL kao voditelj obrade osobnih podataka, posluje u skladu s načelima Uredbe (EU) 2016/679 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 27. travnja 2016. godine o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka). Pri prikupljanju osobnih podataka svojih klijenata, bilo da su prikupljeni od klijenta u trenutku njihovog prikupljanja bilo da su prikupljeni iz nekog drugog izvora, PBZL pruža informacije u skladu s člancima 13. i 14. Opće uredbe o zaštiti podataka, kao što su primjerice informacije o PBZL-u kao voditelju obrade, svrhama i pravnom temelju obrade osobnih podataka, kategorijama podataka koji se prikupljaju (primjerice osobni podaci potrebni za uspostavu poslovnog odnosa temeljem Zakona o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, te ostali podaci potrebni za izvršenje pojedinog ugovora ili kako bi se poduzele radnje prije sklapanja ugovora ili ispunjavanja nekih drugih zakonskih obveza, legitimnih interesa PBZL-a kao voditelja obrade ili treće strane), razdoblju čuvanja podataka, primateljima podataka, izvoru podatka kao i o pravima u vezi zaštite osobnih podataka (primjerice, pravo na pristup podacima, pravo na brisanje, prigovor i dr.), putem dokumenta "Informacija o obradi osobnih podataka", koji je klijentima dostupan i na xxx.xxx-xxxxxxx.xx te u poslovnim prostorijama PBZL-a. Kontaktni podaci službenika za zaštitu podataka su: xxxx@xxx-xxxxxxx.xx.
24.3. PBZL prikuplja i obrađuje osobne podatke prije svega u svrhu provedbe Zakona o leasingu i zaključivanju ugovornog odnosa između PBZL-a kao davatelja leasinga, te klijenta kao možebitnog dobavljača, primatelja leasinga, jamca platca ili dr.. Osobne podatke primatelja leasinga i s njim povezanih osoba PBZL prikuplja, obrađuje, čuva, dostavlja i upotrebljava samo u onom opsegu koji je potreban za procjenu i upravljanje rizicima i provedbu procjene kreditne sposobnosti te urednosti u podmirivanju obveza prema PBZL i članicama PBZ Grupe.
U obuhvat podataka koje za svrhe obrade iz prethodnog stavka ulaze podaci o urednosti u podmirivanju obveza i podaci potrebni za procjenu kreditne sposobnosti i upravljanja rizicima koje je PBZL, odnosno PBZ Grupa, saznala na osnovi pružanja usluga svojim klijentima (tzv. interni podaci), kao i podaci koje je PBZL saznalo razmjenom s drugim kreditnim institucijama i članicama njihovih grupa, te financijskim institucijama, pribavljanjem i korištenjem podataka izravno ili iz dostupnih kreditnih registara odnosno sustava prikupljanja, razmjene i pružanja podataka koje su organizirale kreditne/financijske institucije ili na drugi odgovarajući način.
24.4. PBZL zadržava pravo odbiti uspostavu poslovne suradnje i/ili ugovaranje nove financijske usluge ako klijent odbije dati podatke koji su potrebni za izvršenje ugovora i za aktivnosti prije sklapanja ugovora i/ili odbije dati podatke koji su potrebni za ispunjenje pravnih obveza voditelja obrade ili izvršavanja službenih ovlasti PBZL-a kao voditelja obrade.
24.5. Za potrebe uspostave poslovnog odnosa i/ili sklapanja i/ili provedbe pojedine usluge, kao i za potrebe potpunosti i ažurnosti osobnih podataka tijekom trajanja poslovnog odnosa, klijent je obvezan dati PBZL-u osobito sljedeće podatke: ime i prezime, osobni identifikacijski broj, adresu prebivališta (mjesto, poštanski broj, ulica i kućni broj) ili adresu uobičajenog boravišta (mjesto, poštanski broj, ulica i kućni broj). Osobni podaci klijenta u PBZL-u o adresi prebivališta/boravišta moraju biti identični podacima o adresi prebivališta/boravišta evidentiranim na osobnoj iskaznici klijenta. Ukoliko se naknadno uvede potreba za dostavljanjem dodatnih podataka, klijent ih je obvezan pravodobno dostaviti PBZL-u. Ostali potrebni podaci navedeni su u "Informaciji o obradi osobnih podataka" iz toč.24.2. ovih Općih uvjeta.
24.6. U smislu ovih Općih uvjeta, pod ugovorenim načinom obavještavanja, podrazumijeva se dostavljanje svih vrsta obavijesti na način koji je klijent odabrao odnosno ugovorio po pojedinoj usluzi ili temeljem izvršene izmjene načina i/ili perioda dostave obavijesti putem drugog distribucijskog kanala, a što podrazumijeva obavještavanje ili pisanim putem na adresu iz ugovora ili na drugu prijavljenu kontakt adresu klijenta ili dostavljanje obavijesti elektroničkom poštom ili putem usluge ili dostavljanjem obavijesti u poslovnicu PBZL-a.
24.7. Ako se obrada pojedinog osobnog podatka temelji na privoli kao pravnoj osnovi obrade, klijent može u bilo kojem trenutku povući privolu. Povlačenje privole ne utječe na zakonitost obrada na temelju privole prije njezina povlačenja.
24.8. Ako se radi o rješavanju zahtjeva ili prigovora klijenta na obradu osobnih podataka, te ostvarivanje prava klijenata vezanih na obradu osobnih podataka, primjenjuje se postupak prigovora i rokovi iz Opće uredbe o zaštiti podataka i "Informacije o obradi osobnih podataka" iz toč.24.2. ovih Općih uvjeta.
24.9. U Republici Hrvatskoj nadležno tijelo za provedbu propisa o zaštiti osobnih podataka je Agencija za zaštitu osobnih podataka.
25. SUDSKA NADLEŽNOST
U slučaju spora stranke ugovaraju mjesnu nadležnost suda u Zagrebu.
26. OSTALE ODREDBE
26.1.Moguća ništavost ili pobojnost ili nepotpunost pojedinih odredbi Ugovora ne može imati za posljedicu ništavost ili poništenje cijelog Ugovora. U slučaju suprotnosti u odredbama Ugovora i ovih Općih uvjeta vrijedit će odredbe Ugovora.
26.2. Primatelj leasinga jamči PBZL-u da je valjano osnovan i da posluje sukladno pozitivnim propisima RH i osnivačkim i internim aktima Primatelja leasinga, te da ima punu sposobnost kao i sve potrebne dozvole punomoći ili suglasnosti za zaključenje i izvršenje Ugovora.
26.3. Ovlašteni zastupnici ugovornih strana pročitali su Ugovor, te ga u znak razumijevanja i prihvaćanja vlastoručno potpisuju, na datum naznačen u Ugovoru.
26.4. Primatelj leasinga izjavljuje da je upoznat s vrstama i visinom ostalih naknada (posebne naknade, ostali troškovi, izdaci) za koje PBZL može teretiti primatelja leasinga u trenutku sklapanja Ugovora ili tijekom njegova trajanja pored pojedinih naknada. Vrsta i visina ostalih naknada određena je ovim Općim uvjetima i/ili Odlukom o naknadama i troškovima koja je dostupna na internetskim stranicama PBZL-a (xxx.xxx-xxxxxxx.xx), kao i na Oglasnoj ploči u poslovnim prostorijama PBZL-a u njegovom sjedištu i podružnicama. Primatelj leasinga je dužan platiti naknadu koja je određena u trenutno važećoj Odluci o naknadama i troškovima u trenutku zaključenja ugovora o leasingu, s tim da PBZL ima pravo zaračunati stvarno nastale troškove kod naknada koje nisu određene u točnom iznosu, odnosno kad su iskazane u određenom rasponu.
26.5. Ukoliko primatelj leasinga smatra da mu je u poslovnom odnosu s PBZL-om povrijeđeno neko njegovo pravo, može dostaviti PBZL-u obrazloženi pisani prigovor na njegovu poslovnu adresu ili poštom na PBZ- LEASING d.o.o., Xxxxxx, Xxxxxxxx xxxxx 00 ili elektroničkom poštom na adresu xxxxxxxxxx@xxx-xxxxxxx.xx ili pisani prigovor predati u poslovnici PBZL-a s naznakom da se radi o prigovoru. Nakon što zaprimi prigovor, PBZL će se potvrdno o tome očitovati primatelju leasingu. Prigovor mora sadržavati detaljan opis događaja/situacije, kao i dokaz iz kojeg je razvidno kako je prigovor osnovan. Ukoliko je dostavljeni opis događaja/situacije i/ili dokaz nepotpun, PBZL može zatražiti da primatelj leasinga prigovor upotpuni. U slučaju podnošenja prigovora iz kojeg nije moguće utvrditi njegovu osnovanost, PBZL će pozvati primatelja leasinga da u tom smislu dopuni svoj prigovor. PBZL ne odgovara za eventualne štetne posljedice uzrokovane zakašnjenjem s prigovorom ili s dopunom prigovora. PBZL će se
u konačnom odgovoru pisanim putem očitovati primatelju leasinga o osnovanosti njegovog prigovora te o mjerama i radnjama koje će eventualno poduzeti. PBZL određuje tijela koja provode postupak rješavanja prigovora te njihove ovlasti.
26.6. Odredbe ovih Općih uvjeta vrijede isključivo za ugovore o leasingu odobrene u razdoblju nakon početka njihove primjene i čine sastavni dio navedenih ugovora o leasingu.
27. POSEBNE ODREDBE – HBOR
27.1. Primatelj leasinga je upoznat s činjenicom da PBZL temeljem Ugovora o okvirnom kreditu br. LIZ9-23-1102577 (dalje u tekstu: Ugovor o okvirnom kreditu) koristi sredstva Hrvatske banke za obnovu i razvitak (dalje: HBOR) za potrebe financiranja po ovom Ugovoru sklopljenom s Primateljem leasinga, a prema kriterijima određenim od strane HBOR-a (u daljnjem tekstu: Kriteriji prihvatljivosti), te koja sredstva su osigurana temeljem Ugovora o kreditu EIB (Europska investicijska banka)-HBOR (Hrvatska banka za obnovu i razvoj) i/ili Ugovora o kreditu CEB (Razvojna banka Vijeća Europe)-HBOR
27.2. Primatelj leasinga je upoznat s Kriterijima prihvatljivosti, te je suglasan s primjenom povoljnijih uvjeta financiranja po Ugovoru jer PBZL koristi sredstva HBOR-a za financiranje po Ugovoru, te prihvaća sve odredbe iz Ugovora radi mogućnosti korištenja tih sredstava i korištenja povoljnijih uvjeta financiranja putem leasinga. Primatelj leasinga je upoznat da prema ovom Ugovoru Projekt predstavlja objekt leasinga u skladu s odredbama članka 2., stavka 1. Zakona o leasingu i koji se može identificirati u smislu lokacije, dizajna i koristi prema uvjetima iz ovog Ugovora.
27.3. Primatelj leasinga se obvezuje koristiti sredstva financiranja isključivo za financiranje odobrenog Projekta;
Primatelj leasinga se obvezuje dovršiti Projekt (isporuku) do datuma predviđenog u Prilogu 2 – Zahtjev za povlačenje kreditne tranše s Popisom zaključenih Ugovora o operativnom leasingu i isplaćenih iznosa financiranja;
27.4. Primatelj leasinga izjavljuje da posjeduje ili ima na raspolaganju tehnička i financijska stručna znanja radi odabira cjelokupne opreme, usluga i radova za Projekt na način koji je prikladan s obzirom na veličinu Projekta, a uz uvažavanje cijene, kvalitete i učinkovitosti.
27.5. Primatelj leasinga se obvezuje, a vezano za imovinu Projekta: dok god financiranje u cijelosti nije otplaćeno:
(a) zadržati posjed nad cjelokupnom ili gotovo cjelokupnom imovinom Projekta tijekom cijelog razdoblja trajanja financiranja, osim ako PBZL uz prethodnu suglasnost HBOR-a odobri drugačije;
(b) održavati, popravljati, servisirati i obnavljati cjelokupnu imovinu koja čini Projekt kako bi se održala u ispravnom stanju u skladu sa svojom izvornom namjenom, osim ako PBZL uz prethodnu suglasnost HBOR-a odobri drugačije;
(c) osigurati sve radove i svu imovinu Projekta kod osiguravajućih društava u skladu s dobrom gospodarskom praksom;
(d) pribaviti sva relevantna prava, ovlaštenja i dozvole povezane s nekretninama koje su dio Projekta;
27.6. Primatelj leasinga se obvezuje dopustiti osobama koje imenuje EIB ili trećim osobama ovlaštenim od strane HBOR-a kao i osobama koje su imenovale druge ustanove ili tijela Europske unije (uključujući, bez ograničenja, Europski ured za borbu protiv prijevara (XXXX) kada to zahtijevaju relevantne obvezujuće odredbe zakona Europske unije:
(a) financijsku i tehničku kontrolu te opći nadzor namjenskog korištenja financiranja;
(b) posjetu Primatelju leasinga, lokacijama/izvođačima, instalacijama i radovima koji sačinjavaju Projekt te provođenje kontrola koje same žele;
(c) razgovor s predstavnicima Primatelja leasinga te nesmetano kontaktiranje bilo kojih drugih osoba uključenih u Projekt ili na koje Projekt utječe;
(d) pregled poslovnih knjiga i evidencija Primatelja leasinga koje se odnose na Projekt kao i umnožavanje relevantne dokumentacije u zakonom dozvoljenoj mjeri;
ujedno primajući na znanje kako EIB i/ili CEB mogu biti obvezni informacije i dokumente koji se odnose na Primatelja leasinga, HBOR i Projekt obznaniti bilo kojem nadležnom tijelu ili instituciji Europske unije u skladu s odgovarajućim obvezujućim odredbama zakona Europske unije;
27.7. Primatelj leasinga se obvezuje, a vezano za zaštitu okoliša,:
(a) voditi Projekt i upravljati njime u skladu s Propisima o zaštiti okoliša;
(b) ako PBZL prema zahtjevu HBOR-a zatraži, dostaviti dokaze kojima potvrđuje da ispunjava navedenu obvezu;
(c) ako PBZL prema zahtjevu HBOR-a zatraži, potvrditi da je xxxxxxx i održava na snazi sva relevantna Odobrenja za zaštitu okoliša;
(d) postupati sukladno takvim Odobrenjima za zaštitu okoliša
ujedno primajući na znanje da Projekt treba biti u skladu s EIB-ovim standardima u vezi okoliša i socijalnih pitanja (EIB's Environmental and Social Standards) dostupnim na xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxx/xxxxxxxxxxxxx-xxx-xxxxxx- standards.htm i CEB-ovom Politikom okolišne i socijalne zaštite dostupnom na xxxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxxxxxx/xxxx/xxxxxxxxxxx-xxxxxxxx/xxxxxxxx-x- razvojnom-bankom-vijeca-europe-ceb/ceb_environmental-and-social- safeguards-policy_hrv/
27.8. Primatelj leasinga se obvezuje, a vezano za regulativu:
(a) kupovati opremu, osiguravati usluge i naručivati radove za Projekt, (i) u mjeri u kojoj je primjenjivo na Primatelja leasinga ili Projekt, u skladu s relevantnim direktivama Europske unije i, (ii) u mjeri u kojoj se direktive Europske unije ne primjenjuju, putem postupaka nabave u skladu s relevantnim zakonodavstvom o nabavi, a koji zadovoljavaju kriterije ekonomičnosti i učinkovitosti i, u slučaju kada se radi o ugovorima o javnoj nabavi, načela transparentnosti, jednakog tretmana i zabrane diskriminacije na nacionalnoj osnovi. U protivnom, Primatelj leasinga će koristiti metode nabave kojima će se osigurati valjano stjecanje roba, radova i usluga po fer tržišnim cijenama i na troškovno učinkovit način. Ako PBZL prema zahtjevu HBOR-a zatraži, Primatelj leasinga se obvezuje napraviti relevantne objave u Službenom listu EU;
(b) u svakom pogledu pridržavati se svih zakona i propisa koji se primjenjuju na Primatelja leasinga ili Projekt (uključujući relevantne Propise o zaštiti okoliša i propise kojima se uređuje nabava) te potvrditi, na zahtjev, da je ishodio sva relevantna Ovlaštenja za ostvarivanje i provođenje Projekta kao i da poštuje sve zakone i propise koji se primjenjuju na njega ili na Projekt;
(c) osigurati da Projekt ne dovede do kršenja a. Europske konvencije o ljudskim pravima (European Convention on Human Rights) ili b. Europske socijalne povelje (European Social Charter), a koji dokumenti su dostupni na: xxxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxxxx-x-xxxxxxxxx-xxxxxx- vijeca-europe-ceb/
27.9. Primatelj leasinga se obvezuje, a vezano za integritet Primatelja leasinga:
(a) poduzeti, u razumnom vremenskom roku - u slučaju da pravomoćnom sudskom odlukom Primatelj leasinga ili bilo koji član njegovog upravljačkog tijela bude osuđen za kazneno djelo počinjeno u okviru obavljanja svojih profesionalnih dužnosti - odgovarajuće mjere kako bi se osiguralo isključenje takvog Primatelja leasinga i takvih članova njegovih upravljačkih tijela iz svih aktivnosti povezanih sa sredstvima osiguranim Ugovorom o operativnom leasingu s Primateljem leasinga ili u svezi s Projektom;
(b) bez odgađanja obavijestiti PBZL, a PBZL HBOR, o svakoj mjeri koju je poduzeo sukladno toč.27.9.a) ovih Općih uvjeta;
(c) bez odgađanja obavijestiti PBZL, a PBZL HBOR, o svakoj istinitoj tvrdnji, pritužbi ili informaciji o kaznenom djelu počinjenom u vezi s Projektom, odnosno u svezi sa sredstvima stavljenima na raspolaganje temeljem ovog Ugovora;
(d) osigurati da niti Primatelj leasinga niti netko od njegovih povezanih društava ili agenata ako postoje - ne nudi, daje ustraje na, prima ili zagovara bilo kakvo nezakonito plaćanje ili neprikladnu korist radi utjecaja na aktivnosti bilo koje osobe u svezi s bilo kojim projektom odnosno ulaganjem Primatelja leasinga koji se u cijelosti ili djelomično financira temeljem Ugovora o Okvirnom kreditu;
27.10. Primatelj leasinga se obvezuje osigurati da provedba Projekta ne dovede do kršenja važećih zakona koji uređuju prijevaru, korupciju ili neko drugo nezakonito korištenje sredstava, uključujući pranje novca i financiranje terorizma te također izjavljuje da, prema svom najboljem znanju, sredstva koja je uložio u Projekt nisu nezakonitog podrijetla, kao i da nisu rezultat pranja novca i financiranja terorizma te se bez odgađanja obvezuje obavijestiti PBZL, ako u bilo kojem trenutku sazna za nezakonito podrijetlo bilo kojih takvih sredstava;
27.11. Primatelj leasinga se obvezuje voditi poslovne knjige i evidencije po svim financijskim transakcijama i troškovima Projekta do konačne otplate financiranja po ovom Ugovoru.
27.12. Primatelj leasinga se obvezuje, a vezano za isplate i račune:
(a) tražiti da se svaka isplata od PBZL-a u okviru ovog Ugovora obavlja na račun na ime dobavljača za Projekt kod uredno ovlaštene financijske institucije u jurisdikciji kojoj je dobavljač osnovan ili ima sjedište ili, ovisno o slučaju, na ime Primatelja leasinga kod uredno ovlaštene financijske
institucije u Republici Hrvatskoj ili u jurisdikciji u kojoj je Primatelj leasinga osnovan ili ima sjedište ili u kojoj provodi Projekt;
(b) obavljati sva plaćanja u okviru ovog Ugovora PBZL-u s bankovnog računa otvorenog na ime Primatelja leasinga (i/ili jamca platca i/ili sudužnika, ako ih ima) kod uredno ovlaštene financijske institucije u Republici Hrvatskoj ili u jurisdikciji u kojoj je Primatelj leasinga (i/ili jamac platac i/ili sudužnik, ako ih ima) osnovan ili ima sjedište ili u kojoj provodi Projekt;
27.13. Primatelj leasinga se obvezuje pružati HBOR-u i EIB-u i/ili CEB-u, ili osigurati da se HBOR-u i EIB-u i/ili CEB-u pruža, sva potrebna podrška za potrebe opisane u cijeloj točki 27. ovih Općih uvjeta.
27.14. Primatelj leasinga se obvezuje, za slučaj neispunjenja obveza: na prvi poziv prijevremeno otplatiti financiranje stavljeno na raspolaganje temeljem ovog Ugovora u slučaju nepoštivanja bilo koje od obveza iz točke 27. ovih Općih uvjeta, pri čemu se PBZL po nalogu HBOR-a obvezuje uputiti takav zahtjev Primatelju leasinga;
27.15. Primatelj leasinga se obvezuje dostaviti PBZL-u sve informacije i daljnju dokumentaciju vezano za pitanja dubinske analize Primatelja leasinga s aspekta sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma, kako PBZL u razumnom vremenskom roku opravdano zatraži;
27.16. Primatelj leasinga potvrđuje da je: po svome najboljem znanju i uvjerenju:
a) samostalno poduzeće te da na konsolidiranoj osnovi zapošljava manje od 250 (dvjestopedeset) zaposlenika te da će, u slučaju da bude utvrđeno da je izjava Primatelja leasinga netočna ili obmanjujuća, na prvi pisani zahtjev PBZL-a otplatiti financioranje po ovom Ugovoru s Primateljem leasinga, pri čemu je PBZL dužan po nalogu HBOR-a uputiti Primatelju leasinga takav zahtjev,
ili
b) samostalno poduzeće te da na konsolidiranoj osnovi zapošljava od najmanje 250 (dvjestopedeset) i manje od 3000 (tritisuće) zaposlenika te da će, u slučaju da bude utvrđeno da je izjava Primatelja leasinga netočna ili obmanjujuća, na prvi pisani zahtjev PBZL-a otplatiti financiranje po Ugovoru o operativnom leasingu s Primateljem leasinga, pri čemu je PBZL dužan po nalogu HBOR-a uputiti Primatelju leasinga takav zahtjev.
27.17. Primatelj leasinga potvrđuje da će poštivati sve odredbe iz Ugovora o Okvirnom kreditu koje se odnose na Primatelja leasinga.
27,18, Primatelj leasinga se obvezuje da će dostaviti PBZL-u sve podatke o svojim stvarnim vlasnicima u skladu s AML Direktivom.
27.19. Primatelj leasinga potvrđuje da je suglasan da PBZL može, na zahtjev HBOR-a, dostaviti sve dokumente i informacije koje HBOR opravdano može zatražiti vezano za procjenu prihvatljivosti Primatelja leasinga i/ili Projekta, financiranje, provedbu i vođenje Projekta, aktivnosti i financijsko stanje Primatelja leasinga u razmjerima dopuštenim primjenjivim zakonima, kao i sve dokumente i informacije temeljem kojih HBOR može utvrditi poštivanje obveza PBZL-a i Primatelja leasinga iz Kriterija prihvatljivosti, kao i informacije i dokumentaciju vezano za pitanja dubinske analize Primatelja leasinga, uključujući presliku ovog Ugovora s Primateljem leasinga te presliku svakog njegovog dodatka ili njegovih izmjena ili dopuna te dokaze o isplatama izvršenim sukladno istima;
27.20. Primatelj leasinga potvrđuje da je suglasan da PBZL može promptno obavijestiti HBOR, sukladno uvjetima ovog Ugovora s Primateljem leasinga
(a) o svakoj istinitoj tvrdnji, pritužbi ili informaciji u smislu kaznenih djela povezanih sa sredstvima stavljenima na raspolaganje temeljem ovog Ugovora s Primateljem leasinga te (b) o nezakonitom podrijetlu sredstava uloženih u Projekt uključujući pranje novca i financiranje terorizma, i to čim postane svjesno postojanja istih ili čim PBZL o tome obavijesti Primatelj leasinga;
27.21. Primatelj leasinga potvrđuje da je suglasan da PBZL može obavijestiti HBOR o svim činjenicama i događajima za koje se opravdano može očekivati da će prejudicirati dovršenje ili poslovanje Projekta i/ili da će utjecati na financijsko stanje Primatelja leasinga ili, tijekom vremena već prema slučaju, dati pravo HBOR-u da od PBZL-a zatraži aktiviranje prijevremene otplate financiranja Primatelja leasinga ili, ovisno o slučaju, raskid Ugovora o operativnom leasingu s Primateljem leasinga;
27.22. Primatelj leasinga potvrđuje da je suglasan da PBZL može promptno obavijestiti HBOR o svakom neispunjavanju obveza Primatelja leasinga te o svakoj obavijesti o namjeri prijevremene otplate (prijevremeni otkup) Primatelja leasinga po Ugovoru o leasingu s Primateljem leasinga.
27.23. Primatelj leasinga jamci platci, te ostale ugovorne strane i sudionici ovog Ugovora (ako ih ima) daju suglasnost HBOR-u da da EIB-u i/ili CEB-u i/ili osobama koje EIB i/ili CEB odredi dostavlja ovaj Ugovor s Primateljem leasinga i sve njegove izmjene i dopune, kao i svu dokumentaciju i podatke vezane za ovaj Ugovor s Primateljem leasinga, Primatelja leasinga te ostale ugovorne strane ovog Ugovora s Primateljem leasinga i sudionike istoga
(ako ih ima) te Projekt, uključujući, ali ne ograničavajući se na dokumente i podatke koji omogućuju praćenje fizičkog i financijskog napretka Projekta te financijskog stanja Primatelja leasinga i utvrđenje poštivanja obveza iz cijele točke 27. ovih Općih uvjeta.
27.24. Primatelj leasinga jamci platci, te ostale ugovorne strane i sudionici ovog Ugovora (ako ih ima) daju suglasnost HBOR može EIB-u i/ili CEB-u i/ili osobama koje EIB i/ili CEB odred dostavljati svu dokumentaciju i podatke vezane za Ugovor o operativnom leasingu s Primateljem leasinga, Primatelja leasinga te ostale ugovorne strane i sudionike Ugovora o operativnom leasingu s Primateljem leasinga (ako ih ima) i Projekt, uključujući, ali ne ograničavajući se na preslike Ugovora o operativnom leasingu, Ugovora o Okvirnom kreditu i sve njihove izmjene i dopune te se obvezuje bez odgode HBOR-u dostaviti svu takvu dokumentaciju i podatke koje HBOR zatraži.
27.25. Primatelj leasinga, jamci i njihovi ovlašteni zastupnici su upoznati da njihovi osobni podaci, u svojstvu provedbe ovog Ugovora o leasingu, mogu biti proslijeđeni HBOR-u i/ili EIB-u i/ili CEB-u. PBZL će ih prije takvog prosljeđivanja obavijestiti o tome i navesti vrstu osobnih podataka koja se razmjenjuje.
27.26. Primatelj leasinga, jamci i njihovi ovlašteni zastupnici potvrđuju da su upoznati s informacijama koje su sadržane na (ili s odgovarajućom poveznicom na) mrežnoj stranici: xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx koja se odnosi na EIB-ovu izjavu o privatnosti vezano za EIB-ove kreditne i investicijske aktivnosti ili s nekom drugom poveznicom o kojoj HBOR naknadno pisanim putem obavijesti Leasing društvo, i to prije nego takvi osobni podaci budu proslijeđeni HBOR-u i/ili EIB-u i/ili CEB-u .
27.27. Primatelj leasinga je unaprijed suglasan da ukoliko u bilo kojem trenutku, tijekom trajanja Ugovora, PBZL izgubi mogućnost korištenja sredstava HBOR-a ili izgubi mogućnost refinanciranja tim sredstvima odnosno ako Primatelj leasinga izgubi mogućnost korištenja sredstava HBOR-a i/ili izgubi mogućnost financiranja tim sredstvima jer (više) ne zadovoljava kriterije HBOR-a, PBZL ima pravo na Ugovor primijeniti uvjete koje redovno koristi u svom poslovanju, te za isto nije potrebna suglasnost Primatelja leasinga.
27.28. Potpisom Ugovora Primatelj leasinga, jamci i njihovi ovlašteni zastupnici – fizičke osobe daju svoju suglasnost PBZL-u da podatke, dane dobrovoljno prilikom podnošenja zahtjeva i sklapanja ugovora o leasingu, te koje je saznalo tijekom i vezano uz ugovorni odnos, koji podaci se smatraju osobnim i/ili povjerljivim i/ili tajnim, može koristiti u svojim poslovnim evidencijama, obrađivati ih i omogućiti njihovo korištenje, dostavu i obradu HBOR-u odnosno osobama ovlaštenima od HBOR-a te u slučaju potrebe priopćiti, prezentirati i predati HBOR-u odnosno osobama ovlaštenima od HBOR-a.
27.29. Primatelj leasinga je upoznat sa slijedećim činjenicama: a) da je PBZL prenio na HBOR svoje tražbine iz pojedinačnih ugovora o operativnom leasingu koji će se sklopiti između PBZL-a i svih primatelja leasinga koji koriste povoljne uvjete financiranja iz sredstava HBOR-a, s učinkom cesije radi osiguranja, kao i sva sporedna prava (kamate, naknade, troškove te sve instrumente osiguranja prenesenih tražbina što uključuje mjenice, zadužnice, hipoteke, prenesena vlasništva radi osiguranja i ostalo); b) da je PBZL ovlastio HBOR da, u slučaju nelikvidnosti PBZL-a ili prijeteće nesposobnosti za plaćanje u smislu čl. 4. Stečajnog zakona, i kada isto nije utvrđeno sudskom odlukom, zatim u slučaju neurednog ispunjavanja odnosno neispunjavanja ugovorenih obveza, u slučaju pokretanja predstečajnog postupka, stečajnog postupka ili redovne likvidacije PBZL-a ili drugog načina prestanka djelovanja PBZL-a, jednostranom pisanom izjavom dostavljenom PBZL-u obavijesti PBZL, kako od trenutka primitka izjave, ustupanje ima učinak ustupanja umjesto ispunjenja; c) da će spomenutu Izjavu HBOR dostaviti PBZL-u preporučenom poštom s povratnicom, a PBZL je dužan o promjeni učinka ustupanja bez odgode obavijestiti Primatelja leasinga na isti način, a o promjeni učinka ustupanja Primatelja leasinga će obavijestiti i HBOR.
27.30. Primatelj leasinga je suglasan i obvezuje se da će, u slučaju da primi obavijest od PBZL-a i/ili HBOR-a kojom se poziva da rate leasinga plaća izravno na račun HBOR-a, od trenutka primitka takve obavijesti rate leasinga plaćati izravno na račun HBOR-a na ime izmirenja leasing rate i smanjenja obveze PBZL-a s pozivom na broj leasing Ugovora.
28. KREDITNA IZLOŽENOST/IKR
28.1. PBZL svojim aktima i uvjetima financiranja propisuje uvjete i kriterije za odobravanje leasing ugovora primateljima leasinga.
28.2. U svrhu sveobuhvatnog i kontinuiranog praćenja i upravljanja rizicima PBZL procjenjuje kreditnu izloženost i rizičnost na temelju kreditne sposobnosti i urednosti u ispunjavanju financijskih obveza primatelja
leasinga i s njim povezanih osoba u PBZL-u i članicama PBZ Grupe (podaci o članicama PBZ Grupe su dostupni na xxx.xxx.xx). PBZL će svojim internim aktom utvrditi granice kreditne sposobnosti te utvrđivati kreditnu sposobnost sudionika u leasing ugovoru sukladno zakonskim propisima, kao i podzakonskim aktima HANFA-e.
28.3. Kako bi PBZL mogao uzeti u razmatranje zahtjev za odobrenje leasinga ili za izmjenu po postojećem leasing ugovoru, primatelj leasinga i s njim povezane osobe su obvezni uredno podmirivati sve financijske obveze prema PBZL-u i članicama PBZ Grupe. Pod urednim ispunjenjem obveza prema PBZL-u i/ili članici PBZ Grupe podrazumijeva se ispunjenje financijskih obveza na dan dospijeća pojedine financijske obveze u PBZL-u i /ili članici PBZ Grupe (npr. plaćanja glavnice, kamate, naknada po kreditima, kreditnim kartica, operativnom leasingu i sl).
28.4. Prije odobravanja kreditne izloženosti, kao i kod svakog naknadnog povećanja kreditne izloženosti te tijekom trajanja ugovornog odnosa na osnovi koje je nastala kreditna izloženost PBZL procjenjuje kreditnu sposobnost, provjerava urednost u podmirivanju financijskih obveza prema PBZL_u i članicama PBZ Grupe kao i interni kreditni rejting.
28.5. Kod izračuna izloženosti prema primatelju leasinga, PBZL uzima u obzir i s njim povezane osobe koje predstavljaju jedan rizik za PBZ Grupu (primjerice, zajedničke kreditne obveze, bračna povezanost, vlasnička povezanost i dr.).
28.6. Interni kreditni rejting u smislu ovih Općih uvjeta je ocjena boniteta i kreditne sposobnosti primatelja leasinga odnosno mjera kreditnog rizika, koja se temelji na skupu svojstava primatelja leasinga kao što su primanja, zaduženost, trenutna i povijesna urednost primatelja leasinga u podmirivanju obveza prema PBZL-u i članicama PBZ Grupe, interni i eksterni podaci (npr. HROK) te ostale ekonomske značajke primatelja leasinga. PBZL sukladno svojim zakonskim obvezama te dobrim praksama upravljanja kreditnim rizikom Interne kreditne rejtinge konzultira i koristi prilikom donošenja kreditnih odluka gdje rejting direktno ili indirektno određuje dostupnost proizvoda i usluga, maksimalne limite zaduživanja, potrebne instrumente osiguranja, te cijenu i dr.
28.7. Procjena kreditne sposobnosti i upravljanje kreditnim rizikom uzima u obzir čimbenike relevantne za procjenu vjerojatnosti da će primatelj leasinga ispuniti svoje obveze iz ugovora o leasingu. PBZL ima obvezu procjenjivati kreditnu sposobnost dužnika te kvalitetu, utrživost, raspoloživost i vrijednost instrumenata osiguranja svojih tražbina, kako prilikom sklapanja ugovora, tako i za cijelo vrijeme trajanja pravnog odnosa.
28.9 PBZL zadržava pravo odbiti zahtjev za odobrenje leasinga, odnosno sklopiti ugovor o leasingu i ako primatelj leasinga uskrati dati podatke koji su potrebni za izvršenje ugovora i za aktivnosti prije sklapanja ugovora i/ili odbije dati podatke koji su potrebni za ispunjenje pravnih obveza PBZL-a kao voditelja obrade ili izvršavanja službenih ovlasti PBZL-a kao voditelja obrade upravljanja i procjene kreditnim i drugim rizicima.
28.10. Osim poduzimanja mjera naplate po leasing ugovoru, izostanak uplata po leasing ugovoru s osnova glavnice, kamata, naknada ili troškova, na datum dospijeća obveze može imati za posljedicu i smanjenu mogućnosti ili nemogućnost korištenja financijskih i/ili bankovnih usluga u PBZL-u i članici PBZ Grupe u budućnosti.
28.11. Primatelj leasinga izjavljuje da je upoznat sa svim odredbama toč.27. ovih Općih uvjeta.