Contract
Xxx Xxxxxx usvojio je Upravni odbor društva za osiguranje „MIKROFIN OSIGURANJE“ a.d Banja Luka na sjednici održanoj 28.12.2015. na osnovu člana 304. Zakona o privrednim društvima (Sl.glasnik R.Srpske broj 127/08 i 58/09) i odredbi Statuta društva za osiguranje „MIKROFIN OSIGURANJE“ a.d Banja Luka (u daljem tekstu: Društvo), i saglasno Mišljenju ovlašćenog aktuara.
10.01
USLOVI ZA OSIGURANjE OD ODGOVORNOSTI ZA MOTORNA VOZILA U REPUBLICI SRPSKOJ
I - OSNOVNE ODREDBE
Član 1.
(1) Pojmovi koji se koriste u ovim uslovima imaju sljedeće značenje:
a) Zakon xx Xxxxx o obaveznim osiguranjima u saobraćaju („Službeni glasnik Republike Srpske“, broj:82/15);
b) Vozilo je svako prevozno sredstvo kojim se vrši prevoz lica i stvari u drumskom saobraćaju, a koje se pokreće snagom sopstvenog motora, kao i priključno vozilo, a u vozila se ne ubrajaju pokretne stolice sa motorom za nemoćna lica i vozila koja xx xxxxx po šinama;
c) osiguravač je društvo za osiguranje „MIKROFIN OSIGURANJE“ a.d. Banja Luka sa kojim se zaključuje ugovor o osiguranju od odgovornosti za motorna vozila (u daljem tekstu: autoodgovornost);
d) ugovarač osiguranja je lice koje je sa osiguravačem zaključilo ugovor;
e) osiguranik je lice xxxx xx autoodgovornost pokrivena (osigurana) ugovorom o osiguranju;
f) polisa osiguranja je isprava o zaključenom ugovoru o osiguranju;
g) prevozno sredstvo je vozilo za koje postoji obaveza registrovanja u skladu sa posebnim zakonima;
h) osigurani slučaj je saobraćajna nezgoda u kojoj je, šteta nastala zbog upotrebe prevoznog sredstva;
i) vozač je lice koje upravlja prevoznim sredstvom;
j) oštećena strana je svako treće lice, imalac zakonskog prava na naknadu štete nastale iz ugovora o osiguranju od autoodgovornosti, osim vlasnika/korisnika vozila xxxx xx autoodgovornost osigurana;
k) odšteta je naknada štete izračunata na osnovu utvrđene štete;
l) xxxxxxx xx lice koje je, u skladu sa propisima, dužno da zaključi osiguranje od autoodgovornosti i registruje vozilo na svoje ime;
m) korisnik prevoznog sredstva je fizičko ili pravno lice koje uz saglasnost vlasnika kao ovlašćeni držalac koristi prevozno sredstvo;
n) neovlašćeni vozač je lice koje je u vrijeme štetnog događaja koristilo vozilo bez saglasnosti vlasnika, a nije kod njega zaposleno kao vozač, nije ni član njegovog domaćinstva, niti mu xx xxxxxxx vozilo predao u posjed;
o) osigurana xxxx xx iznos do kojeg je osigurana odgovornost osiguranika, posebno za štete na stvarima, a posebno za štete na licima i predstavlja maksimalnu obavezu osiguravača po jednom štetnom događaju;
p) premija osiguranja je iznos koji ugovarač osiguranja (osiguranik) plaća na osnovu ugovora o osiguranju;
r) tarifa premija je važeća tarifa premija za osiguranje od autoodgovornosti;
s) teritorija država članica Sistema zelene karte je teritorija država potpisnica Kritskog sporazuma;
t) Kritski sporazum je sporazum kojim se uređuju međusobni odnosi između nacionalnih biroa osiguranja država članica Sistema zelene karte;
u) Multilateralni sporazum je sporazum između nacionalnih biroa osiguranja država članica Evropskog ekonomskog prostora i drugih pridruženih država, po kojem se službena registarska tablica države članice u kojoj se vozilo uobičajeno nalazi smatra dokazom o postojanju pokrića za štete prouzrokovane upotrebom vozila.
II - OSIGURANI RIZICI I XXXX XXXXXXX
Član 2.
(1) Ugovor o osiguranju od autoodgovornosti pokriva odgovornost vlasnika, odnosno korisnika vozila prema trećim licima koji imaju zahtjev za naknadu štete od odgovornog lica koje mu štetu prouzrokuje, u skladu sa odredbama propisa kojima se uređuju obligacioni odnosi.
(2) Ugovorom o osiguranju od autoodgovornosti pokrivene su i štete na licima i štete na stvarima putnika u vozilu xxxxx xx prouzrokovana šteta.
(3) Ugovorom o osiguranju od autoodgovornosti pokrivene su štete nastale od vozila koja podliježu obavezi registracije, te su, u skladu sa propisima kojima se uređuje registracija vozila, obavezna imati saobraćajnu dozvolu, odnosno potvrdu o registraciji.
(4) Ugovorom o osiguranju od autoodgovornosti pokrivena xx x xxxxx na licima i šteta na stvarima koju pretrpe pješaci, biciklisti i drugi nemotorizovani učesnici saobraćajne nezgode.
(5) Ugovorom o osiguranju od autoodgovornosti pokrivena xx x xxxxx xxxx xx pričinjena trećem licu usljed pada stvari sa vozila.
(6) Osiguranjem od autoodgovornosti obuhvaćena je i građanska odgovornost svih xxxx xxxx, voljom vlasnika ili korisnika, rade prilikom upotrebe vozila.
(7) Osiguranjem od odgovornosti zbog upotrebe vučnog vozila, odnosno priključnog vozila, obuhvaćena je i odgovornost za štetu koju prouzrokuje priključno vozilo dok je spojeno s vozilom koje ga vuče, i nakon što se odvoji od tog vozila, te djeluje u funkcionalnoj zavisnosti s njim. Isto važi i za svako vučno vozilo koje, zbog kvara ili drugog razloga, vuče neko drugo vozilo.
(8) U slučaju da su vozilo i priključno vozilo vlasništvo osiguranika xxxx xx odgovornost osigurana kod različitih društava za osiguranje, društva za osiguranje solidarno odgovaraju za štetu i oštećeno lice može podnijeti odštetni zahtjev bilo kojem od njih.
(9) Ako xx xxxxx prouzrokovao neovlašćeni vozač, oštećeno lice može podnijeti odštetni zahtjev osiguravaču, osim u slučaju iz člana 3. stav (1) xxxxx d. ovih Uslova.
(10) Osiguravač odgovara najviše do iznosa minimalnih osiguranih suma propisanih zakonom.
(11) Osiguravač odgovara i do iznosa ugovorenih osiguranih suma ako xx xxxx od propisanih i ako je za povećani obim pokrića ugovorena i plaćena povećana premija.
(12) Ako je, u trenutku nastanka osiguranog slučaja, propisana osigurana xxxx xxxx od ugovorene sume, smatra se da je osiguranje ugovoreno na veću sumu.
(13) Više povezanih šteta nastalih zbog istog uzroka ili događaja, predstavlja jedan osigurani slučaj. Ako je ukupna šteta iz jednog ili više odštetnih zahtjeva, nastala zbog istog osiguranog slučaja, procijenjena na iznos veći od propisane ili ugovorene osigurane sume, iznosi pojedinačnih obračunatih odšteta se srazmjerno smanjuju radi svođenja na iznos propisane ili ugovorene osigurane sume.
(14) Ako osiguravač isplati podnosiocu zahtjeva iznos veći od iznosa na koji ima pravo s obzirom na srazmjerno smanjenje naknade, jer nije znalo za ostala xxxx xxxx imaju prava na naknadu, osiguravač i dalje ima obavezu prema xxx drugim licima samo do ukupnog iznosa navedenog u stavu (10), odnosno u stava (11) ovog člana.
(15) Osiguravač je odgovoran za naknadu štete koju upotrebom vozila registrovanog u Republici Srpskoj pretrpe xxxxx xxxx u Federaciji Bosne i Hercegovine do iznosa osiguranih suma iz stava (10), odnosno stava (11) ovog člana
(16) Ako je u državi, članici Sistema zelene karte osiguranja, u kojoj je nastao štetni događaj, propisana najniža osigurana suma xxxx xx viša od najniže propisane osigurane sume u Republici Srpskoj,
osiguravač pruža osiguraniku osiguravajuće pokriće do najniže sume propisane u državi u kojoj je nastao štetni događaj.
III - NEOSIGURANI (ISKLjUČENI) RIZICI
Član 3.
(1) Iz osiguravajućeg pokrića, kod osiguranja od autoodgovornosti, isključeni su sljedeći odštetni zahtjevi:
a) vozača vozila xxxxx xx prouzrokovana šteta;
b) vlasnika, suvlasnika, te svakog korisnika vozila xxxxx xx prouzrokovana šteta, koji nije bio vozač vozila čijom upotrebom je prouzrokovana šteta, i to na naknadu štete na stvarima;
c) srodnika i drugih fizičkih lica, za duševne boli zbog smrti ili tjelesne povrede vozača koji je prouzrokovao štetu;
d) putnika koji je dobrovoljno ušao u vozilo xxxxx xx prouzrokovana šteta, a xxxxx xx upravljao neovlašćeni vozač ili vozač pod dejstvom alkohola ili opojnih droga, ako osiguravač dokaže da je ta okolnost putniku trebalo da bude poznata;
e) oštećenih lica xxxxxx xx prouzrokovana šteta zbog:
1. upotrebe vozila na sportskim priredbama koje se održavaju na drumu ili dijelu druma zatvorenom za saobraćaj drugim vozačima, a xxxxxx xx cilj postizanje najveće ili najveće prosječne brzine, odnosno na vježbama za te priredbe,
2. neposrednog ili posrednog djelovanja nuklearne energije ili zračenja nastala za vrijeme prevoza nuklearnih ili drugih radioaktivnih materijala,
3. rata, pobune ili terorističkih aktivnosti i
4. upotrebe vozila koje xx xxxx mobilisano, od trenutka preuzimanja xx xxxxxx nadležnih organa do trenutka vraćanja vozila vlasniku.
f) koji, na osnovu ugovora, prelaze obim i prirodu obaveze koja proizilazi iz Zakona o obligacionim odnosima i Zakona.
IV - PRAVO OSIGURAVAČA NA SUBROGACIJU
Član 4.
(1) Osiguravač, koji je oštećenom licu nadoknado štetu, ima pravo na naknadu isplaćenog iznosa štete i stvarnih i opravdanih troškova od lica odgovornog za štetu u slučajevima ako je:
1. vozač koristio vozilo u svrhu za koju nije namijenjeno,
2. vozač koristio vozilo, a nije stekao odgovarajuću vozačku dozvolu, osim ako je to kandidat koji se obučava za polaganje vozačkog ispita za vozača, uz poštivanje svih propisa kojim se uređuje obuka za vozača,
3. vozač koristio vozilo za vrijeme trajanja izrečenih mjera bezbjednosti, odnosno zaštitnih mjera u saobraćaju (potpuna ili djelimična zabrana upravljanja vozilom i slično),
4. vozač upravljao vozilom pod uticajem alkohola iznad propisane granice, opojnih droga, psihoaktivnih lijekova ili drugih psihoaktivnih tvari, odbio je alko-test, odnosno test na prisustvo opojnih droga, psihoaktivnih lijekova ili drugih psihoaktivnih tvari,
5. vozač upotrebom vozila prouzrokovao štetu namjerno,
6. vozač pobjegao sa mjesta štetnog događaja i
7. vozač počinio prekršaj nasilničke vožnje u skladu sa propisima o bezbjednosti saobraćaja na putevima.
(2) Pravo osiguravača iz stava (1) ovog člana nema uticaj na pravo oštećenog lica na naknadu štete od osiguravača.
(3) U pogledu obima prava za naknadu iz stava (1) ovog člana, osiguravač koji je oštećenom licu nadoknadio štetu ima pravo na naknadu:
1. u slučajevima iz stava (1). t. 1., 2., 3., 4. i 6. ovog člana, najviše do iznosa 12 prosječnih neto plata u Republici Srpskoj,
2. u slučaju iz stava (1) t. 5. i 7. ovog člana, u cijelosti.
(4) Osiguravač, koji je oštećenom licu isplatio štetu xxxx xx prouzrokovao neovlašćeni vozač, ima pravo na naknadu cjelokupno isplaćenog iznosa štete i stvarnih i opravdanih troškova od lica koje je odgovorno za štetu
(5) Bježanjem sa mjesta štetnog događaja u smislu stava (1) xxxxx 6. ovog člana ne smatra se opravdano napuštanje mjesta štetnog događaja.
V - OBAVEZE OSIGURANIKA
Član 5.
(1) Osiguranik, odnosno korisnik, obavezan je da, u slučaju saobraćajne nezgode, pozove i sačeka službena lica da izvrše uviđaj saobraćajne nezgode, ili da, sa drugim učesnicima saobraćajne nezgode razmijeni podatke i popuni evropski izvještaj o saobraćajnoj nezgodi, xxxx xxxx biti korišten kao dokaz nastupanja osiguranog slučaja kod manje materijalne štete koja ne prelazi iznos od 500,00 KM, uz uslov da su priložene fotografije oštećenja na vozilima i fotografije mjesta štetnog događaja.
(2) Osiguranik, odnosno korisnik, obavezan je da odmah, a najkasnije u roku od tri xxxx od saobraćajne nezgode, osiguravaču prijavi da je bio učesnik saobraćajne nezgode i pri xxx pruži istinite i potpune informacije o saobraćajnoj nezgodi.
(3) Izuzetno, osiguranik, odnosno korisnik, koji xx xxxxxxx bio spriječen da izvrši obaveze iz stava (1) i (2) ovog člana, obavezan je da postupi u skladu sa odredbama stava (2) ovog člana, odmah po prestanku razloga spriječenosti.
(4) Ako je protiv osiguranika, odnosno korisnika, pokrenut prekršajni ili drugi postupak u kojem se odlučuje o njegovoj odgovornosti, isti je obavezan da o tome obavijesti osiguravača i obezbijedi mu mogućnost korišćenja ukupne raspoložive dokumentacije, nezavisno od toga da xx xx osiguravač primio odštetni zahtjev trećih lica.
(5) Ako je protiv osiguranika, odnosno korisnika, pokrenuta građanska parnica i građanskom tužbom istaknut neposredan odštetni zahtjev prema njemu, ili se od njega zahtijeva obezbjeđenje dokaza, obavezan je da o tome obavijesti osiguravača i dostavi mu sva pismena koja sadrži odnosni zahtjev, kako bi osiguravač mogao da utvrdi da li se tužbeni zahtjev odnosi na pravnu stvar za xxxx xx ugovorom dao pokriće i kako bi se osiguravač, zbog svog pravnog interesa, mogao umiješati u parnicu.
(6) Osiguranik je obavezan da, u parnici, kao i izvan parnice, obradu odštetnih zahtjeva prepusti osiguravaču i nema pravo da odbije ili prizna odštetni zahtjev.
(7) Osiguranik (ugovarač osiguranja), obavezan je da osiguravača pisanim putem obavijesti o svim promjenama (naziva, adrese, ličnih podataka, tehničkih karakteristika i namjene vozila), kao i da je izvršio odjavljivanje vozila ili prenos vlasništva na vozilu u vezi sa xxxxx xx pribavio osiguranje od autoodgovornosti.
(8) Osiguranik je obavezan da, odmah kod zaključivanja ugovora, plati premiju osiguranja u visini obračunatoj primjenom važeće tarife premija za osiguranje od autoodgovornosti.
(9) Kod zaključivanja ugovora o osiguranju, osiguranik je obavezan da osiguravaču pruži istinite informacije o vozilu, neophodne za utvrđivanje visine premije i o eventualnim štetnim događajima koje je prouzrokovao u prethodnom mjerodavnom periodu osiguranja.
(10) Xxxxxxxxxx (ugovarač osiguranja) nema pravo da od osiguravača zahtijeva da mu kao podsticaj da sa njim zaključi ugovor o osiguranju, plati bilo kakve troškove ili pruži bilo kakve druge novčane podsticaje ili da mu osiguravač, ili njegov zastupnik, obavlja poslove koji nisu obuhvaćeni poslovima osiguranja.
(11) Osiguranik je obavezan da osiguravaču nadoknadi eventualnu štetu nastalu radi kršenja obaveza iz ovog člana.
VI - PRAVA I OBAVEZE OSIGURAVAČA
Član 6.
(1) Xxxxxxxxxx je obavezan da zaključi ugovor o osiguranju od autoodgovornosti u skladu sa Zakonom, ovim Uslovima i važećom tarifom premija za osiguranje od autoodgovornosti, na zahtjev osiguranika (ugovarača osiguranja) koji prihvati uslove osiguranja i pristane xx xxxxx premiju osiguranja.
(2) Osiguravač je dužano upoznati ugovarača osiguranja, odnosno osiguranika sa uslovima osiguranja, koji su sastavni dio ugovora o obaveznom osiguranju, prije zaključivanja ugovora o obaveznom osiguranju, i uručiti ih ugovaraču osiguranja, odnosno osiguraniku
(3) Osiguravač xx xxxxx osiguraniku, uz polisu osiguranja od autoodgovornosti, uručiti obrazac evropskog izvještaja o saobraćajnoj nezgodi
(4) Prema osiguraniku osiguravač ima obavezu da snosi rizik za njegovu odgovornost za motorno vozilo i da oštećenom licu isplati odštetu u skladu sa Zakonom, vodeći računa da osiguranika zaštiti od neosnovanih i pretjeranih odštetnih zahtjeva
(5) U slučaju da je osiguranik, odnosno korisnik, neposredno tužen za naknadu štete iz određenog nastalog osiguranog slučaja, za koji se utvrdi da postoji osiguravajuće pokriće kod osiguravača, osiguravač je obavezan da izmiri opravdane zahtjeve do iznosa propisanih ili ugovorenih osiguranih suma.
(6) Ako se osiguravač umiješao u parnicu pokrenutu protiv osiguranika, odnosno korisnika, ima pravo da mu isti prepusti glavnu riječ tokom vođenja parnice, u kojoj je ovlašćen da, u njegovo ime, daje sve izjave koje su prema mišljenju osiguravača potrebne zbog naknade štete ili zbog zaštite od neosnovanih ili pretjeranih odštetnih zahtjeva.
(7) Troškove odbrane osiguranika u krivičnom postupku nadoknađuje osiguravač samo u slučaju xxxx xx izričito dao pristanak za branioca, te se obavezao na naknadu troškova.
(8) Dosuđene parnične troškove na teret osiguranika, odnosno korisnika, nadoknađuje osiguravač ako je isti parnicu vodio zajedno sa osiguravačem ili ako je bio zastupan od osobe xxxx xx odredio osiguravač.
(9) Osiguravač je obavezan da, na zahtjev osiguranika, u roku od tri xxxx, izda potvrdu o eventualno podnešenim odštetnim zahtjevima trećih lica iz osnova osiguranja od autoodgovornosti.
(10) Osiguravač je obavezan, na zahtjev osiguranika, da, kod zaključivanja ugovora o osiguranju i utvrđivanja premije osiguranja, osiguraniku prizna potvrdu o eventualno podnešenim odštetnim zahtjevima trećih lica iz osnova osiguranja od autoodgovornosti, xxxx xx izdalo drugo društvo za osiguranje u Republici Srpskoj, Federaciji Bosne i Hercegovine ili društvo za osiguranje iz inostranstva xxxx xx potvrda podnešena kao ovjeren prevod na jedan od zvaničnih jezika u BiH.
(11) Osiguravač xx xxxxx da prikuplja, obrađuje i xxxx lične i druge podatke, te da formira i vodi bazu podataka o:
1. ugovorima o osiguranju (osiguranicima, osiguranim prevoznim sredstvima i slično),
2. štetnim događajima i
3. procjeni i likvidaciji šteta.
(12) Podaci iz stava (11) ovog člana prikupljaju se, obrađuju, čuvaju i koriste, u skladu sa zakonom kojim se uređuje zaštita ličnih podataka i propisima o načinu prikupljanja, čuvanja i dostavljanja podataka iz oblasti osiguranja, propisanih Zakonom.
(13) Podaci iz stava (11) ovog člana čuvaju xx xxxxx xxxxxx po isteku ugovora o obaveznom osiguranju, odnosno po okončanju postupka naknade štete.
(14) Podatke iz stava (11) ovog člana mogu koristiti, bez naknade, i oštećena lica, prilikom podnošenja odštetnog zahtjeva osiguravaču.
VII - TERITORIJALNO VAŽENjE OSIGURANjA
Član 7.
(1) Pokriće osiguranjem od autoodgovornosti odnosi se na teritoriju Bosne i Hercegovine i zemlje članice Sistema zelene karte (potpisnice Kretskog sporazuma), kao i štete nastale na teritoriji država potpisnica Multilateralnog sporazuma, u slučaju xxxx xx sa Bosnom i Hercegovinom potpisan Multilateralni sporazum
VIII - POČETAK I PRESTANAK POKRIĆA OSIGURANjA
Član 8.
(1) Obaveza osiguravača iz ugovora o osiguranju, ako nije drugačije ugovoreno, počinje po isteku 24-tog sata onog xxxx koji je u ispravi o osiguranju naveden kao početak osiguranja, a prestaje po isteku 24- tog sata onog xxxx koji je u ispravi o osiguranju naveden xxx xxx isteka osiguranja, ako nije drugačije ugovoreno.
(2) Izuzetno od odredbe stava (1) ovog člana, kod osiguranja koja se zaključuju prvi put, obaveza osiguravača počinje u trenutku zaključenja ugovora, pri čemu se xxx xxx, čas i minut početka osiguranja, uzima xxx, čas i minut zaključenja osiguranja, koji se obavezno navode na polisi.
(3) Ukoliko ugovor o obaveznom osiguranju prestane da važi prije isteka osiguranog perioda, osiguravač xx xxxxx odmah po saznanju o tome obavijestiti organ nadležan za registraciju prevoznog sredstva, odnosno organ nadležan za izdavanje licence za prevoz putnika u javnom prevozu.
IX - UTVRĐIVANjE PREMIJA
Član 9.
(1) Premiju osiguranja od autoodgovornosti utvrđuje osiguravač, na osnovu važeće tarife premija za osiguranje od autoodgovornosti (u daljem tekstu: tarifa premija).
(2) Bez obzira na broj vozila koje u svom voznom parku ili vlasništvu ima fizičko ili pravno lice, premija za osiguranje od autoodgovornosti, zbog upotrebe bilo kojeg od njih, utvrđuje se u odnosu na pojedinačno vozilo.
(3) Kada osiguranik prvi put zaključuje ugovor o osiguranju od autoodgovornosti za određeno vozilo u svom vlasništvu ili kada zaključuje ugovor o osiguranju poslije prekida dužeg od tri godine, plaća punu osnovnu premiju osiguranja (100%), osnovnog premijskog razreda R-06.
(4) Osiguranik, kod obnove/produženja osiguranja od autoodgovornosti za određeno vozilo u svom vlasništvu, ima pravo na smanjenje osnovne premije („bonus“), u skladu sa važećom tarifom premija ako, u prethodnom mjerodavnom periodu, nije prouzrokovao nijedan štetni događaj po kojem je uložen odštetni zahtjev i utvrđena obaveza osiguravača na isplatu, nezavisno od toga da xx xx odšteta isplaćena ili ne.
(5) Maksimalno umanjenje osnovne premije po osnovu „bonusa“ može da iznosi 50%, bez obzira na vrstu vozila.
(6) Osiguranik, kod obnove/produženja osiguranja od autoodgovornosti za određeno vozilo u svom vlasništvu, ima obavezu xx xxxxx uvećanu premiju osiguranja u skladu sa važećom tarifom premija („malus“), ako je, u prethodnom mjerodavnom periodu, prouzrokovao jedan ili više štetnih događaja po kojima su uloženi odštetni zahtjevi i utvrđena obaveza osiguravača na isplatu, nezavisno od toga da xx xx odšteta isplaćena ili ne.
(7) Kriteriji za uvećanje premije iz stava (6) ovog člana su:
a) jedan štetni događaj - tri premijska razreda više,
b) dva štetna događaja - xxxxx premijskih razreda više,
c) tri i više štetnih događaja - 10 premijskih razreda više.
(8) Maksimalno uvećanje osnovne premije osiguranja po osnovu „malusa“ može da iznosi 100%, bez obzira na vrstu vozila.
(9) Umanjenja premije iz stava (4) i (5) ovog člana i uvećanja premije iz stava (6) i (7) ovog člana, obračunavaju se u odnosu na premijski razred u kojem se osiguranik nalazio u prethodnom periodu osiguranja i vrše se samo kod zaključenja ugovora o osiguranju od autoodgovornosti na punu godinu.
(10) Pod mjerodavnim periodom se smatra prethodna kalendarska xxxxxx a primjenjuje se na osiguranja koja počinju 01.02. tekuće kalendarske godine do 31.01. sljedeće kalendarske godine.
(11) Premijski razredi „bonusa“ i „malusa“ u odnosu na osnovnu premiju osiguranja, iskazuju se u sljedećoj tabeli:
Premijski razred | % od obračunate osnovne premije iz premijskog razreda R-06 | |
R-01 | 50 | ZONA BONUSA |
R-02 | 60 | |
R-03 | 70 | |
R-04 | 80 | |
R-05 | 90 | |
R-06 | 100 | OSNOVNI PREMIJSKI RAZRED |
R-07 | 110 | XXXX XXXXXX |
R-08 | 120 | |
R-09 | 130 | |
R-10 | 140 | |
R-11 | 150 | |
R-12 | 160 | |
R-13 | 180 | |
R-14 | 200 |
Član 10.
(1) Ako osiguranik ima već stečeno pravo na umanjenu premiju, to pravo može, kao stečeno lično pravo, da ostvari i kod zaključenja ugovora o osiguranju od autoodgovornosti za druga vozila iste vrste (tarifne xxxxx) nad kojima xxxxx vlasništvo i/ili obavezu registracije.
(2) U slučaju da osiguranik već ima više vozila iste tarifne xxxxx u svom vlasništvu, na xxxxxx xx ostvario pravo na umanjenje premije („bonus“) u različitim procentima, kod prenosa prava na umanjenu premiju za osiguranje odgovornosti za sljedeće vozilo u svom vlasništvu, relevantno je najniže ostvareno umanjenje, pri čemu se u obzir uzimaju štetni događaji koje je osiguranik prouzrokovao u prethodnom mjerodavnom periodu.
(3) Izuzetno xx xxxxx 2. ovog člana, kada osiguranik ima više vozila iz iste tarifne xxxxx, xx kojih xx xxxxx jedno vozilo premijskog razreda R-03 ili nižeg, i barem jedno vozilo premijskog razreda višeg od R-03, kod prenosa prava na umanjenu premiju za druga vozila nad kojima xxxxx vlasništvo, primjenjuje se premijski razred R-03
(4) Ostvareno umanjenje premije iz stava (1) i (2) ovog člana, ne može se prenijeti na xxxxx xxxx (novog vlasnika vozila, članove porodice, članove zajedničkog domaćinstva i sl), osim u slučajevima:
- sa određenog fizičkog lica na njegovu preduzetničku radnju, i obrnuto,
- sa određenog fizičkog lica na porodično poljoprivredno gazdinstvo u kojem to fizičko lice participira, i obrnuto,
- sa pravnog lica na drugo pravno lice u kojem je pravno lice, prethodni vlasnik vozila, osnivač (vlasnik ili suvlasnik),
- sa fizičkog lica na jednočlano pravno lice koje to fizičko lice osniva, i obrnuto
(5) Ostvareni premijski razred osiguranik zadržava 3 godine od datuma prekida, odnosno isteka prethodne xxxxxx osiguranja, ukoliko se ne utvrdi da su xx xxxxxx uslovi za obračun uvećane premije osiguranja.
(6) Odredbe stava (1) i (2) ovog člana se primjenjuju nezavisno od toga koliko vozila osiguranik posjeduje, te da xx xx osiguranik fizičko ili pravno lice.
(7) Osiguraniku koji je bio prethodno osiguran kod drugog osiguravača, priznaje se stečeni „bonus“ i premijski razred na osnovu priložene originalne ranije xxxxxx osiguranja i potvrde ranijeg osiguravača iz člana 6. stav (10) ovih Uslova.
Član 11.
(1) Izuzetno od odredbe člana 9. stav (3) ovih Uslova, u slučaju da osiguranik u svom vlasništvu ima više vozila iz iste tarifne xxxxx i ako ima već stečenu obavezu na plaćanje uvećane premije („malus“) u vezi xx xxxx kojim od tih vozila, kod zaključivanja ugovora o osiguranju od autoodgovornosti za druga
vozila iste tarifne xxxxx nad kojima xxxxx vlasništvo, plaća punu osnovnu premiju osiguranja (100%), osnovnog premijskog razreda R-06.
X - PLAĆANjE PREMIJE
Član 12.
(1) Premija se plaća prilikom zaključenja ugovora i izdavanja xxxxxx osiguranja u skladu sa odredbom
člana 15. i 912. stav 2. Zakona o obligacionim odnosima.
XI - VRAĆANjE PREMIJE
Član 13.
(1) Osiguravač i osiguranik mogu raskinuti ugovor prije isteka perioda na koji je zaključen ako je osiguranik odjavio vozilo zbog uništenja, rashodovanja, stavljanja izvan saobraćaja (mirovanja), krađe ili drugog, o čemu pisanim putem obavještava osiguravača i prilaže dokaz da je odjava izvršena kod nadležnog organa za registraciju motornog vozila.
(2) U slučaju raskida iz stava (1) ovog člana, osiguranik ima pravo na povrat dijela premije za neiskorišćeni period trajanja osiguranja, računajući od xxxx odjave do isteka važenja xxxxxx.
(3) Prijavu okolnosti iz stava (1) ovog člana xx xxxxxx osiguranika ili ugovarača osiguranja, osiguravač će smatrati raskidom ugovora.
(4) Prilikom obračuna neiskorišćenog dijela premije iz stava (1) ovog člana, primjenjuje se premijski sistem koji je vrijedio na xxx ugovaranja osiguranja, a neiskorišćeni dio premije utvrđuje se postupkom
„pro rata temporis“ na ugovorenu bruto premiju osiguranja.
(5) Kod graničnih osiguranja u slučajevima navedenim u stavu (1) ovog člana, osiguranik nema pravo na povrat premije osiguranja.
XII - PROMJENA VLASNIKA VOZILA
Član 14.
(1) Xxxxxxxxxx koji otuđi svoje vozilo xxxxx xx da o tome obavijesti osiguravača.
(2) Ugovor o osiguranju od autoodgovornosti zaključen sa prethodnim vlasnikom prestaje da važi u trenutku xxxx xx novi vlasnik vozila zaključio ugovor o osiguranju od autoodgovornosti na svoje ime.
(3) Prestankom važenja ugovora iz stava (2) ovog člana, osiguranik, prethodni vlasnik vozila, ima pravo na povrat dijela premije za neiskorišćeni period pokrića, pod uslovom da je postupio u skladu sa obavezom iz stava (1) ovog člana.
(4) Izuzetno xx xxxxx (2) ovog člana, ugovor o osiguranju od autoodgovornosti zaključen sa prethodnim vlasnikom ostaje na snazi do isteka trajanja osiguranja, ukoliko novi vlasnik, u xxx roku, nije zaključio ugovor o osiguranju od autoodgovornosti na svoje ime, u xxx slučaju se po samom zakonu smatra da su prava i obaveze, kao i odgovornost za upotrebu vozila, prenesena na novog vlasnika vozila danom zaključenja ugovora o prenosu vlasništva na vozilu.
XIII - XXXXXX OBLIK
Član 15.
(1) Ugovor o osiguranju od autoodgovornosti xx xxxxxx samo ako je zaključen u pisanom obliku.
XIV - POSEBNE ODREDBE
Član 16.
(1) Osiguranik, vlasnik vozila, je obavezan osiguravaču, prije zaključenja ugovora o osiguranju od autoodogovornosti, da priloži dokaz o vlasništvu i dokaz da je izvršen tehnički pregled xxxxx xx utvrđena tehnička ispravnost vozila.
Član 17.
(1) Ukoliko osiguranik osiguravaču, prilikom zaključivanja ugovora o osiguranju od autoodgovornosti za sljedeću godinu osiguranja, zataji podatke o osiguranom slučaju koji xx xxxxx u prethodnom mjerodavnom periodu, ili ne pruži druge bitne informacije za obračun premije, osiguravač je, po saznanju za činjenice i okolnosti koje utiču na visinu premije, ovlašćen da izvrši ponovni obračun premije sa zahtjevom za doplatu, te ukoliko osiguranik ne pristane na doplatu, da otkaže ugovor, o čemu obavještava nadležne organe za registraciju motornih vozila i za kontrolu bezbjednosti u saobraćaju.
XV - NADLEŽNOST U SLUČAJU SPORA
Član 18.
(1) U slučaju spora između osiguranika/ugovarača osiguranja i osiguravača, nadležan je stvarno nadležni sud u mjestu zaključenja ugovora o osiguranju o autoodgovornosti.
XVI - PRIMJENA ZAKONA
Član 19.
(1) Na odnose koji nisu uređeni ovim Uslovima primjenjuju se odredbe Zakona o obligacionim odnosima, Zakona o društvima za osiguranje i Zakona o obaveznim osiguranjima u saobraćaju.
XVII - ZAVRŠNE ODREDBE
Član 20.
(1) Ovi uslovi stupaju na snagu od xxxx usvajanja.
(2) Prethodni uslovi, a usvojeni na sjednici upravnog odbora održanoj xxxx 25.03.2014., stavljaju xx xxx xxxxx danom stupanja na snagu ovih uslova.
Broj protokola: MFO-115-588
PRЕDSJЕDNIK UPRАVNОG XXXXXX