Contract
8. lipnja 2017.
Xxx.xx.: MPTL/DN/JHKT10000-17099
Agrokor d.d.
Trg Xxxxxxx Xxxxxxxxx 0 Xxxxxx, Xxxxxxxx
N/p: Direktori
Poštovani,
Ugovor o pružanju usluga - Kreditni agent i Agent osiguranja
Zahvaljujemo što ste uzeli u obzir Madison Pacific Trust Limited („Madison Pacific“) za uloge Kreditnog agenta i Agenta osiguranja vezano uz financijske kredite i aranžmane koje razmatra Project Aisle, a koje bi sklopila društva Agrokor Xxxxx („Grupa“).
Ovo je Ugovor o naknadama naveden u člancima 11.2 i 11.3 ugovora o kreditu koji se sklapa u okviru Project Aisle-a.
Za potrebe ovog ugovora riječi „Vi“ i „Vaše“ označava Grupu.
Opseg rada
Opseg našeg rada obuhvaća ulogu Kreditnog agenta i Agenta osiguranja u okviru Project Aisle-a („Angažman“).
Naknade
Temeljem informacija koje smo do xxxx primili, naše naknade za Angažman će biti kako su navedene dolje. Za ove potrebe smo pretpostavili da posao neće trajati dulje od 15 mjeseci te će po toj osnovi biti plativa jedinstvena naknada za cijelo razdoblje od 15 mjeseci te za svaku ulogu (pojedina „Naknada“ i zajedno „Naknade“). Dodatne naknade će biti plative ako će posao trajati dulje od 15 mjeseci. Također smo pretpostavili da će se usluga osiguranja sastojati od najviše tri jurisdikcije i dvanaest dokumenata o osiguranju. U slučaju da se radi osiguranja moraju angažirati lokalni skrbnici ili agenti, naknade takvih trećih strana će se Grupi dodatno naplatiti. Također smo pretpostavili da će postojati tri escrow računa te xx xxxx naknade kao Kreditnog agenta u ovom pogledu temelje na najviše četiri ostvarene „tranše“ ili uplate zajmodavaca.
Kreditni agent
Godišnja (ukupna) Naknada: 67.000 xxxx
Pristupanje novog zajmodavca ili naknada za prijenos: 3.000 xxxx po zajmodavcu
Agent osiguranja
Godišnja (ukupna) Naknada: 71.000 xxxx
Naknade dospijevaju po ili prije potpisa dokumenata o Angažmanu.
U slučaju da vrijeme trajanja transakcije bude dulje od 15 mjeseci, naknadne naknade će biti plative na mjesečnoj osnovi te za svaki mjesec unaprijed, a xxxx xx navedeno dolje.
Kreditni agent
Mjesečna Naknada: 2.000 xxxx
Pristupanje novog zajmodavca ili naknada za prijenos: 3.000 xxxx po zajmodavcu
Agent osiguranja
Mjesečna naknada: 1.000 xxxx
Xxxx naknade ne uključuju naknade vanjskih savjetnika ili izravna plaćanja trećim osobama, uključujući, ali bez ograničenja na naknade pravnih savjetnika, naknade za skrbništvo, bankovne naknade, transakcijske troškove, naknade za prijave, biljege, troškove puta, javnobilježničke troškove i troškove legalizacije te troškove puta. Kao što ste odobrili, angažirali smo odvojeni xxx x Xxxxx Xxxxxxx-u radi pomoći s pravnom dokumentacijom, te će Vam njihovo savjetovanje i naknade biti dodatno naplaćene.
U slučaju potrebe za značajnim ili neuobičajenim dodatnim poslom ili neadministrativnim pitanjima koja xxxx xxxxx u obzir prilikom sklapanja Angažmana (npr. posao vezan uz i/ili razmatranje neispunjenja obveze, posebne radnje, odobrenja, odricanja, itd.), bit će primjenjive dodatne naknade po vremenskoj osnovi xxxxx xxxxx standardnim satnicama. Satnice su navedene u priloženom Prilogu A.
Sve plaćanja naknada ili troškova trebaju biti uvećana za sve poreze ako su primjenjivi kako bi zaista primili iznos naveden u našim računima.
Troškovi
Naši računi uključivat će potraživanja s osnove naknade za plaćanja trećim osobama u vezi s ovim Angažmanom. Nastali troškovi ovisit će o vrsti posla koji obavljamo. Oni mogu uključivati bankovne naknade za doznake, naknade Poslovnog registra, naknade Registra zemljišta i građevina, Javnobilježničke naknade, fotokopiranje velike količine dokumenata, međunarodne telefonske pozive i faksove, usluge dostave, poštarinu, biljege, naknade za prijevode, itd. Ishodit ćemo Vaše prethodno odobrenje prije stvaranja obveze za troškove u iznosu višem od 5.000 xxxx, ako su ti troškovi nastali prije bilo kojeg slučaja neispunjenja obveze,. Dokumentacija svih nastalih troškova će biti priložena našim računima radi Vašeg pregleda.
Fakturiranje
Račun za Naknade ćemo izdati po potpisu dokumenata o Angažmanu, a račun za naše naknade po vremenskoj osnovi te troškove, ako postoje, izdat ćemo na kraju svakog tromjesečja tijekom trajanja našeg Angažmana. Za naknadne mjesečne naknade izdat ćemo račune na mjesečnoj osnovi te unaprijed za svaki mjesec. Naši računi će glasiti na Vas ili na drugi subjekt koji svakodobno odredite te dospijevaju primitkom. Ukoliko imamo sredstava na računu, smijemo primijeniti dio ili sva ta sredstva za podmirenje dospjelih iznosa.
Naši računi će uključivati potraživanja za naknade plaćanja učinjenih trećim osobama u Vaše ime ili za Xxxx korist.
Naši računi dospijevaju u roku trideset (30) kalendarskih xxxx od xxxx izdanja. Ako račun nije podmiren u roku trideset (30) kalendarskih xxxx od xxxx izdanja, na dospjeli iznos će se obračunavati kamata po stopi od 0.6 posto (0.60%) mjesečno, s početkom šezdeset (60) kalendarskih xxxx xxxxx xxxx izdanja računa do potpunog plaćanja. U slučaju pitanja o računu, trebali bi odmah kontaktirati osobu koja se bavi ovim pitanjem.
Konflikt interesa
Na temelju dostupnih informacija potvrđujemo da nemamo konflikt interesa u ovom Angažmanu. Odmah ćemo Vas obavijestiti ako postanemo svjesni bilo kojeg potencijalnog konflikta.
Dodatni uvjeti Xxxxxxxxx
Priloženi Uvjeti poslovanja čine dio uvjeta ovog Angažmana. Ako bilo koji uvjeti navedeni u ovom ugovoru ili bilo koje odredbe navedene u bilo kojem transakcijskom dokumentu o kojima ćemo se sporazumjeti i koje ćemo potpisati proturječe onima sadržanim u našim priloženim Uvjetima poslovanja, mjerodavno će biti sljedeće (u redoslijedu prvenstva): (1) odredbe transakcijske dokumentacije; (2) uvjeti navedeni u ovom ugovoru, i (3) priloženi Uvjeti poslovanja.
Otkaz
Za otkaz našeg Angažmana s Vama bit će mjerodavni priloženi Uvjeti poslovanja s odredbama transakcijskih dokumenata o kojima ćemo se sporazumjeti i koje ćemo potpisati. U slučaju bilo kakvog konflikta između priloženih Uvjeta poslovanja i izričitih uvjeta navedenih u bilo kakvim takvim transakcijskim dokumentima, mjerodavno će biti potonje. Neovisno o bilo kojoj ovdje sadržanoj suprotnoj odredbi, Grupa neće biti odgovorna za bilo koje naknade ili troškove nastale nakon otkaza vezane uz godišnje ili mjesečne naknade nakon takvog otkaza, pod uvjetom da svi troškovi nastali prije ili nakon otkaza ostaju plativi u slučaju otkaza nakon bilo kojeg slučaja neispunjenja obveze.
Povjerljivost
Potvrđujemo da ćemo tretirati povjerljivo u svim slučajevima sve informacije koje primimo xx Xxxxx u vezi s Angažmanom, a osobito informacije koje nisu javno dostupne.
Valjanost
Ako se utvrdi da su jedna ili više odredbi ovog Ugovora o pružanju usluga nevaljane ili ništetne, to neće utjecati na cjelokupnu valjanost ovog Ugovora o pružanju usluga. Nevaljana ili ništetna odredba će se zamijeniti pravno dopuštenim odredbom koja najbliže odražava namjeru stranaka u vrijeme potpisivanja ovog Ugovora.
Općenito
Ako želite raspraviti bilo što xxxx navedeno ili su Vam potrebna bilo kakva pojašnjenja, molimo kontaktirajte Xxxxx Xxxxxxxx (telefon: x000 0000 0000, email: xxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xxx) ili Xxxxx Xxxx (telefon: x00 (0) 00 0000 0000, email: xxxxx@xxxxxxxxxx.xxx).
Osim u slučaju drugačijeg sporazuma, odredbe navedene u ovom ugovoru kao i priloženi Uvjeti poslovanja primjenjivat će se na sve buduće upute koje nam date.
Molim potvrdite prihvat uvjeta Angažmana navedenih u ovom ugovoru te priloženih Uvjeta poslovanja supotpisom ovog ugovora i dostavom istog nama.
S poštovanjem,
U ime i za račun
Madison Pacific Trust Limited
/potpis nečitak/
Ime: Xxxxxxxx Xxxxx Predsjednik Uprave
Potvrđeno i prihvaćeno xx xxxxxx:
Agrokor d.d.
/potpis nečitak/
Ovlašteni zastupnik Ime:
Prilog A
Dolje su navedene naše satnice za ovaj predmet.
Naše standardne naknade se mogu povremeno mijenjati. O istom ćemo Vas obavijestiti putem obavijesti o promjenama u razumnom roku prije nego što se povećanje/smanjenje počne primjenjivati.
Madison Pacific | Dolar $ / sat |
Predsjednik Uprave | 850 |
Direktor | 770 |
Pomoćni direktor | 575 |
Menadžer | 500 |
Senior suradnik | 410 |
Suradnik | 350 |
Analitičar/pravni asistent | 275 |