Opći uvjeti najma CROS-RENT Osijek
Opći uvjeti najma CROS-RENT Osijek
OPĆE ODREDBE:
1. Najmodavac je odgovoran predati najmoprimcu tehnički ispravan stroj na korištenje na period određen u ugovoru o najmu.
2. Preuzimanjem stroja najmoprimac potvrđuje namjenu koja je prikladna za preuzeti stroj te prihvaća posebno
naglašenu zabranu da se na stroju vrše bilo kakve preinake ili dopune.
3. Preuzimanjem stroja najmoprimac potvrđuje da je provjerio i prihvatio stroj kao ispravan i u stanju je izvršiti radnje za koje je namijenjen. Pri preuzimanju stroja sastavlja se zapisnik, a stroj se preuzima u skladištu najmodavca. U slučaju kada se prijevoz stroja organizira kao specijalni transport, dozvole za isti, kao i eventualne pratnje, biti će zatražene u ime i na račun najmoprimca i padaju na njegov teret i rizik. U slučaju kada se isporuka stroja dogovori na drugom mjestu, izvan skladišta najmodavca, stroj se prevozi na rizik i odgovornost najmoprimca.
4. U slučaju da ugovoreno trajanje najma bude kraće ili produženo, najmoprimac je obavezan pisanim putem, elektroničkom poštom na adresu xxxxx.xxxxxx@xxxx-xxxx.xx i xxxx.xxxxxxx@xxxx-xxxx.xx podnijeti najmodavcu zahtjev za izmjenom ugovorenog trajanja najma i to najkasnije dva (2) dana prije isteka. Ukoliko operativni uvjeti najmodavca to dopuštaju, najmodavac može prihvatiti najmoprimčev zahtjev za produženje najma. Nakon završetka rada najmoprimac je obavezan obavijestiti najmodavca dva (2) dana unaprijed zbog organiziranja transporta stroja.
5. U slučaju nemogućnosti korištenja stroja, zbog lošeg vremena ili drugih razloga koji nisu krivnja najmodavca, vrijeme zastoja u korištenju pada na trošak najmoprimca i ne daje pravo najmoprimcu nikakvu nadoknadu štete od najmodavca. Nekorištenje stroja od strane najmoprimca ne utječe na prava i obveze stranaka iz ugovora o najmu za vrijeme trajanja ugovora o najmu.
6. Za cijelo vrijeme trajanja najma najmoprimac preuzima isključivu odgovornost za svaku štetu koja se može dogoditi osobama i/ili imovini kao posljedica uporabe stroja ili njegovog održavanja, te se najmodavac izričito oslobađa svake odgovornosti. Najmodavac nije odgovoran:
• za skrivene mane stroja i njegovih dodataka, odnosno za one greške na stroju koje se nisu mogle utvrditi prilikom uobičajenog pregleda,
• za konstrukcijske ili proizvodne greške za koje je po zakonu odgovoran projektant ili proizvođač stroja,
• za štete nastale uslijed neprikladnosti stroja za izvođenje tražene radnje, a naročito kada se ta neprikladnost može pripisati pogrešnim podacima koje je dao sam najmoprimac, npr. pogrešno određena visina na kojoj se radnja treba izvršiti ili pogrešno naznačena težina koju je potrebno prenijeti, netočni podaci o pristupu mjestu rada i sl.
• za štete proizašle iz nepoštivanja propisa o javnom redu ili sigurnosti na radu počinjene od strane najmoprimca ili od njega ovlaštenih osoba,
• za štete nastale zbog neispravnog rada stroja koja nije krivnja najmodavca ili u slučaju ako je stroj prošao
provjeru ispravnosti ali dođe do kvara za vrijeme korištenja
7. Od trenutka predaje stroja najmoprimcu, najmoprimac odgovara za stroj, sve do pravilnog povrata stroja najmodavcu, što se potvrđuje potpisanim zapisnikom o primopredaji. Najmoprimac je odgovoran za sve štete nastale korištenjem stroja.
8. Najmodavac preporuča najmoprimcu osiguranje stroja od oštećenja ili proširenje na osiguranje od odgovornosti najmoprimca za unajmljeni stroj za vrijeme najma stroja.
9. Pristup gradilištu i sigurnost gradilišta je obveza i odgovornost najmoprimca, te najmodavac ne prihvaća odgovornost za bilo kakvu štetu nastalu radom stroja s tim u svezi, već odgovornost za štetu pada na teret najmoprimca.
UVJETI KORIŠTENJA, ODRŽAVANJA I SERVISIRANJA STROJA:
1. Najmoprimac je dužan koristiti stroj u skladu s ugovorom i namjenom tog stroja te uputama proizvođača stroja, i to kao odgovoran gospodarstvenik. Izričito se zabranjuje uporaba stroja na nedozvoljen i neuobičajen način za tu vrstu stroja.
2. Stroj mora biti korišten na mjestu i na način kako je naznačeno u ugovoru o najmu. Uporaba stroja na drugom mjestu i protivno ugovorenom načinu, predstavlja razlog za raskid ugovora o najmu. Za vrijeme trajanja najma najmoprimac je dužan dozvoliti najmodavcu pristup mjestu rada stroja kako bi se mogle izvršiti potrebne provjere.
3. Na zahtjev najmoprimca, najmodavac će osobi koju ovlasti najmoprimac dati upute i instrukcije za upravljanje strojem, te će samo ta osoba biti ovlaštena raditi sa strojem.
4. Najmoprimac jamči da će osoba, koja u ime najmoprimca upravlja strojem, biti tehnički osposobljena za upravljanje takvom vrstom stroja.
5. Za grube uvjete rada stroj mora biti primjereno i dovoljno pokriven i zaštićen. To se posebno odnosi na bojanje, zavarivanje i čišćenje s kiselinama. Sprejanje bojom i pjeskarenje strogo je zabranjeno.
6. Bez prethodnog pismenog pristanka najmodavca, najmoprimac ne smije davati stroj trećima u podnajam, na uporabu ili na čuvanje po bilo kojoj osnovi ili iz bilo kojeg razloga, a niti može ugovor o najmu prenijeti na drugoga.
7. Najmoprimac je odgovoran za redovito dnevno održavanje stroja. Najmoprimac je obvezan dnevno provjeriti motor stroja i stanje ulja na hidraulici i nadopuniti razinu vode u bateriji, ako je potrebno, bez prava na nadoknadu troškova.
1. Najmodavac isporučuje dizelske strojeve sa količinom goriva koja će biti navedena u primopredajnom zapisniku. Najmoprimac je dužan stroj vratiti s istom količinom goriva; u protivnom će najmodavac naplatiti količinu goriva do naznačene na primopredaji.
8. Najmoprimac je obavezan zatražiti prethodno odobrenje najmodavca za izvršenje bilo kakvog popravka na stroju, koji ne spada u redovno dnevno održavanje. U slučaju kvara na stroju najmoprimac treba odmah obustaviti
korištenje stroja i o tome bez odlaganja obavijestiti najmodavca putem elektroničke pošte na adresu:
xxxxx.xxxxxx@xxxx-xxxx.xx. Stroj se može ponovno početi koristiti tek nakon pregleda od strane najmodavca, te
daljnje korištenje stroja mora biti pismeno odobreno od strane najmodavca.
9. Najmodavac će (osobno ili u dogovoru s poslovnim partnerima) pružiti najmoprimcu potrebne servisne usluge, ali bez preuzimanja bilo kakve odgovornosti za vrijeme zastoja rada stroja. Isključuje se bilo kakva odgovornost najmodavca za bilo kakve štete, naknade i slično, koje bi mogle nastati najmoprimcu ili trećima zbog potrebnog servisa ili popravka stroja, te zastoja u radu stroja (npr. isključena je bilo kakva odgovornost za trošak djelatnika koji čekaju popravak stroja ili druge opreme koja bi se morala zaustaviti ili za ugovorne kazne koje bi iz toga mogle proizaći, itd.).
10. Ukoliko se stroj ne koristi u skladu s uputama proizvođača ili ako bude razmontiran ili popravljen, makar samo djelomično izvan ovlaštenog servisa najmodavca ili od strane osoba ili servisa koji nisu ovlašteni od strane najmodavca i/ili ako popravak ne bude na vrijeme zaustavljen kako bi se mogao utvrditi stvarni kvar i stvarna šteta, trošak popravka u cijelosti snosi najmoprimac.
11. Uključujući, ali ne ograničavajući se na niže navedeno, najmoprimac snosi:
• troškove popravka kvarova nastalih uslijed nepažnje ili neadekvatne uporabe stroja, preopterećenosti stroja ili zbog kvarova koji su se pogoršali u slučaju kada se stroj nije odmah zaustavio, već se sa strojem nastavilo raditi,
• troškove radova i popravaka neophodnih radi otklanjanja kvarova nastalih pojačanim habanjem stroja,
• naknadu štete na stroju nastale za vrijeme najma stroja djelovanjem najmoprimca uključivo i troškove transporta, premještanja, sati prijevoza, popravka ili zamjene dijelova, te najamninu za vrijeme privremene nemogućnosti korištenja stroja nastalu uslijed toga kao i najamninu za vrijeme popravka stroja.
12. Ukoliko se stroj koristi na način koji nije u skladu sa važećim propisima, najmodavac je ovlašten zaustaviti rad stroja u bilo kojem trenutku ili ukloniti ga iz radne okoline.
13. Najmoprimac odgovara za krađu, gubitak i oštećenje (također i za dijelove) stroja kao i za bilo kakav, time uzrokovan, zastoj u radu stroja. Troškovi popravka bit će fakturirani najmoprimcu. U slučaju bilo kakve prometne nesreće ili krađe obavezno je obavijestiti policiju. U slučaju bilo kakvog kršenja propisa najmoprimac je izravno odgovoran trećima za bilo kakve njihove zahtjeve, tužbe i sl.
14. Zastoj u radu stroja uzrokovan nepravilnom uporabom stroja najmoprimca, istom neće biti nadoknađeno.
UVJETI PLAĆANJA:
1. Najmoprimac je dužan plaćati ugovorenu najamninu u ugovoreno roku, koji će biti naznačen na izdanom računu. Osnova za izračun su primjenjivi valjani cjenici najmodavca. U slučaju kašnjenja plaćanja najmodavac je dužan platiti najmodavcu zateznu kamatu.
2. Reklamacija računa moguća je najkasnije u roku od 8 dana od primitka računa.
3. Najmoprimac je dužan plaćati najamninu za cijelo vrijeme ugovorenog razdoblja trajanja ugovora o najmu, neovisno je li u tom razdoblju najmoprimac uistinu koristio ugovoreni stroj i neovisno o eventualnom raskidu ugovora do kojeg je došlo krivnjom najmoprimca.
4. U slučaju najma stroja sa ugovorenom odgodom plaćanja, najmoprimac je dužan predati najmodavcu ugovorenu garanciju kao sredstvo osiguranja za slučaj neplaćanje najamnine i to zadužnicu na iznos do dvostruke vrijednosti ugovorenog najma za cijeli period najma. Osim kao sredstvo osiguranja plaćanja najamnine, najmodavac je ovlašten istu koristiti i kao sredstvo osiguranja za slučaj najmoprimčevog nepodmirenja troškova popravka i drugih naknada šteta nastalih na stroju ili nastalih na drugim dobrima najmodavca.
5. Najamnine od strane najmodavca odnose se na maksimalnu dnevnu upotrebu u trajanju od 9 sati. Korištenje u trajanju od dvije ili tri smjene dopuštene su uz prethodno savjetovanje (odnosno dodatnu naplatu) i pisani pristanak od strane najmodavca.
6. U slučaju da je najmoprimcu odobren popust na cijenu najma, odobreni popust važeći je isključivo ukoliko najmoprimac poštuje uvjete plaćanja, u protivnom najmodavac ima pravo teretiti najmoprimca za punu cijenu najma.
PRESTANAK NAJMA:
1. Ugovor o najmu sklopljen na određeno vrijeme prestaje istekom toga vremena.
2. U slučaju neispunjenja ili povrede bilo koje obveze najmoprimca, najmodavac može raskinuti ugovor o najmu. U tom slučaju najmodavac ima pravo odmah, bez ikakvog ograničenja, preuzeti stroj koji je bio u najmu kod najmoprimca.
3. Najmodavac ima pravo na raskid ugovora i u slučaju da je najmoprimac postao insolventan ili nesposoban platiti svoje dugove ili zbog najmoprimčeve prezaduženosti.
4. U slučaju raskida ugovora krivnjom najmoprimca, najmodavac ima pravo naplatiti najamninu za cjelokupno preostalo vrijeme do isteka ugovorenog trajanja ugovora o najmu stroja.
PRIMJENA PRAVA I NADLEŽNOST:
1. Ako bilo koja od odredbi ugovora o najmu i/ili Općih uvjeta postaje nevažeća iz bilo kojeg razloga, ugovorene strane će istu u dobroj vjeri zamijeniti važećom, poštujući volju stranaka, te svrhu ugovora i zakonske propise, a u svakom slučaju preostale odredbe ostaju važeće.
2. Potpisom ugovora o najmu, ugovorne strane potvrđuju prihvatiti ove Opće uvjete kao sastavni dio njihovog
međusobnog ugovora o najmu te se obvezuju iste u cijelosti poštivati.
3. Najmoprimac se obvezuje držati u strogoj tajnosti i diskreciji sve podatke i informacije koje dobije od najmodavca.
4. Ugovorne stranke sklapaju ugovor u dobroj vjeri i nastojat će eventualne sporove rješavati sporazumno, a ako u tome ne uspiju ugovaraju nadležnost Trgovačkog suda u Osijeku te primjenu hrvatskog prava.