UVJETI KASKO OSIGURANJA CESTOVNIH VOZILA X68K
UVJETI XXXXX OSIGURANJA CESTOVNIH VOZILA X68K
Sadržaj:
Članak 1. Značenje pojedinih pojmova
Članak 2. Sklapanje ugovora o osiguranju
Članak 3. Početak i prestanak obveze osiguravatelja Članak 4. Plaćanje premije
Članak 5. Vraćanje premije
Članak 6. Promjena vlasnika vozila i valjanosti ugovora osiguranju Članak 7. Obveze ugovaratelja osiguranja odnosno osiguranika Članak 8. Utvrđivanje i procjena štete
Članak 9. Sudjelovanje osiguranika u šteti - franšiza
Članak 10. Pravna situacija nakon nastanka osiguranog slučaja Članak 11. Xxxxxx oblik
Članak 12. Promjena adrese i osobnog imena (tvrtke) ugovaratelja xxxxxxxxxx Xxxxxx 00. Teritorijalna valjanost ugovora o osiguranju
Članak 14. Prijelaz osiguranikovih prava prema odgovornoj osobi na osiguravatelja (subrogacija) Članak 15. Predmet osiguranja
Članak 16. Opseg osiguranja
Članak 17. Puno xxxxx osiguranje - Osigurani rizici
Članak 18. Xxxxx osiguranje vozila u dugoročnom zakupu - leasingu Članak 19. Djelomično xxxxx osiguranje - Osigurani rizici
Članak 20. Isključenje obveze osiguravatelja Članak 21. Utvrđivanje visine štete
Članak 22. Naknada ostalih troškova u vezi s osiguranim slučajem Xxxxxx 23. Visina premije nakon nastanka štete
Članak 24. Bonus (popust na premiju osiguranja)
Članak 25. Doplatak na premiju osiguranja za prijavljene štete
Članak 26. Ostale odredbe o bonusu (popustu na premiju osiguranja) i doplatku na premiju osiguranja za prijavljene štete
Članak 27. Xxxxx osiguranje vozila u automehaničarskim i autoremontnim radionicama te radionicama za pranje i podmazivanje vozila Članak 28. Završne odredbe
I. UVODNE ODREDBE
Članak 1.
Značenje pojedinih pojmova
Pojedini pojmovi u ovim Uvjetima imaju sljedeća značenja:
Osiguravatelj: XXXXX Hrvatska d.d., Xxxxx xxxxx Xxxxxxxx 0, Xxxxxx;
Ugovaratelj osiguranja: fizička ili pravna osoba koja s osiguravateljem sklapa ugovor o osiguranju;
Osiguranik: xxxxx xxxx je stvar, odnosno imovinski interes osiguran i kojoj pripadaju prava iz osiguranja;
Osigurani slučaj: štetni događaj koji za posljedicu ima nastanak štete pokrivene ugovorom o osiguranju;
Korisnik: vlasnik motornog vozila i svaka druga fizička ili pravna osoba koja voljom vlasnika stvarno raspolaže vozilom;
Osnovica za obračun premije: predstavlja svotu osiguranja - novčani iznos na koji je stvar ili imovinski interes osiguran i to u slučajevima xxxx xx osiguranje sklopljeno na svotu osiguranja; gornja granica obveze osiguravatelja;
Premija: novčani iznos koji ugovaratelj osiguranja plaća osiguravatelju na temelju sklopljenog ugovora o osiguranju;
Polica: isprava o sklopljenom ugovoru o osiguranju koju izdaje osiguravatelj;
Franšiza: dio štete koji na temelju sklopljenog ugovora o osiguranju pada na teret osiguranika.
II. ZAJEDNIČKE ODREDBE Članak 2.
Sklapanje ugovora o osiguranju
1. Ugovor o osiguranju može sklopiti korisnik odnosno vlasnik vozila odnosno stvari koja se osigurava, kao i svaka druga osoba koja ima interes za sklapanje ugovora o osiguranju.
2. Ugovor o osiguranju može sklopiti ugovaratelj osiguranja u svoje ime, a za tuđi račun. Ako u polici osiguranja nije određeno da je ugovor sklopljen za tuđi račun smatra se da je sklopljen za račun ugovaratelja osiguranja.
3. Ugovor o osiguranju je sklopljen xxxx xx ponuda za sklapanje osiguranja prihvaćena.
Ponuda sadrži bitne elemente za sklapanje ugovora o osiguranju. Osiguravatelj ima pravo tražiti i dodatne podatke za sklapanje ugovora.
Pisana ponuda učinjena osiguravatelju veže ponuditelja, ako on nije odredio kraći rok, za vrijeme od 8 (osam) xxxx od xxxx xx ponuda prispjela osiguravatelju.
Članak 3.
Početak i prestanak obveze osiguravatelja
1. Obveza osiguravatelja iz ugovora o osiguranju počinje istekom 24-tog sata xxxx koji je u polici naveden kao početak osiguranja, ako je do tog xxxx plaćena premija ili prvi obrok premije, odnosno istekom 24-tog sata xxxx xxxx je premija plaćena, ako drugačije nije ugovoreno.
2. Obveza osiguravatelja prestaje istekom 24-tog sata xxxx koji je u polici naveden xxx xxx isteka osiguranja.
Članak 4.
Plaćanje premije
1. Ugovaratelj osiguranja plaća premiju odjednom, ako se drugačije ne ugovori.
2. Ako je plaćanje premije ugovoreno u obrocima, prvi obrok se plaća u trenutku sklapanja ugovora o osiguranju, ako nije drugačije ugovoreno.
3. Premija se plaća po dospijeću, a najkasnije u roku od 8 (osam) xxxx od xxxx ispostavljanja računa.
4. Ako premija ili ugovoreni obrok premije, koji dospijevaju nakon sklapanja ugovora o osiguranju, ne budu plaćeni do dospjelosti, ugovor o osiguranju prestaje po samom zakonu nakon isteka roka od 30 (trideset) xxxx od xxxx xx ugovaratelju osiguranja uručeno preporučeno pismo osiguravatelja s obaviješću o dospijelosti premije ili obroka premije.
Ako se ugovor ne raskine, ugovaratelj osiguranja xxxxx xx platiti dospjeli obrok premije uz pripadajuću zateznu kamatu.
5. Ako se ugovori plaćanje premije u obrocima, može se ugovoriti plaćanje doplate premije na svotu za xxxx xx ugovorena odgoda plaćanja.
6. Ugovaratelj osiguranja xx xxxxx platiti premiju na račun osiguravatelja o vlastitom trošku. Ako se premija plaća putem pošte, banke ili nekog drugog pružatelja platne usluge, smatrat će se da je ugovaratelj osiguranja podmirio svoju obvezu prema osiguravatelju na xxx xxxx je pružatelj platne usluge primio od ugovaratelja osiguranja nalog za plaćanje i xxxx xx xxx nalog postao neopoziv u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje platni promet.
7. Ako osigurani slučaj nastupi u tijeku trajanja osiguranja, a ugovaratelj osiguranja nije platio premiju odjednom:
- kod isplate naknade za totalnu štetu svi nepodmireni obroci premije dospijevaju odmah na naplatu i ugovaratelj osiguranja xx xxxxx platiti cjelokupnu premiju za vozilo na kojem xx xxxxxxx šteta prije likvidacije štete;
- kod isplate naknade za djelomičnu štetu svi nepodmireni obroci premije dospijevaju odmah na naplatu i ugovaratelj osiguranja xx xxxxx platiti cjelokupnu premiju za vozilo na kojem xx xxxxxxx šteta prije likvidacije štete, ako nije drugačije ugovoreno.
8. Osiguravatelj može prilikom isplate naknade štete kompenzirati sve dospjele obroke premije s naknadom štete.
Članak 5.
Vraćanje premije
Plaćena premija može biti vraćena u slučaju:
1. Uništenja ili nestanka predmeta osiguranja
1.1. ako osigurana stvar bude uništena prije početka obveze osiguravatelja, ugovaratelju osiguranja vraća se plaćena premija;
1.2. ako osigurana stvar bude uništena nakon početka obveze osiguravatelja od xxxxxx xxxx nisu obuhvaćeni osiguranjem ili je totalna šteta naknađena iz osnove osiguranja od odgovornosti štetnika, ugovaratelju osiguranja vraća se iznos premije za preostalo vrijeme trajanja osiguranja od xxxx xxxx je osiguravatelj xxxxxx xxxxxx zahtjev ugovaratelja osiguranja, pod uvjetom da se u proteklom razdoblju trajanja osiguranja nije ostvario osigurani slučaj;
1.3. ako osigurana stvar bude uništena ili ako nestane nakon početka obveze osiguravatelja xx xxxxxx obuhvaćenih osiguranjem, osiguravatelju pripada cijeli iznos premije za
tekuću godinu osiguranja, odnosno za ugovoreno razdoblje osiguranja.
2. Ako se vozilo odjavi kod nadležne policijske uprave uz predaju registarskih xxxxxxx, osiguranje se može otkazati i premija se vraća za preostalo vrijeme trajanja osiguranja, ako osiguravatelj do tog vremena nije isplatio naknadu štete iz xxxxx osiguranja.
3. Premija za neiskorišteno vrijeme trajanja osiguranja može se vratiti ugovaratelju osiguranja samo ako je s osiguravateljem sklopio ugovor x xxxxx osiguranju s najmanjim trajanjem od xxxxxx xxxx.
Članak 6.
Promjena vlasnika vozila i valjanosti ugovora o osiguranju
1. Promjenom nositelja prava vlasništva na osiguranom vozilu ugovor o osiguranju prestaje istekom 24-tog sata xxxx xxxx je novi vlasnik, odnosno korisnik preuzeo vozilo.
2. Prethodni xxxxxxx xxx pravo na povrat premije za neiskorišteno vrijeme trajanja osiguranja, ako se u proteklom razdoblju trajanja osiguranja nije ostvario osigurani slučaj (pro rata temporis).
3. Iznimno od stavka 1., ako do promjene vlasnika vozila dođe na temelju nasljeđivanja unutar prvog nasljednog xxxx ili temeljem otkupa vozila u leasingu xx xxxxxx primatelja leasinga ili istekom ugovora o leasingu (članak 18. stavak 3.), ugovor o osiguranju ostaje na snazi.
Članak 7.
Obveze ugovaratelja osiguranja odnosno osiguranika
1. Obveza ugovaratelja osiguranja odnosno osiguranika prilikom sklapanja ugovora o osiguranju
Ugovaratelj osiguranja xxxxx xx prijaviti osiguravatelju prilikom sklapanja ugovora sve okolnosti koje su značajne za ocjenu rizika, a koje su mu poznate ili mu xxxx xxxxx ostati nepoznate.
Značajnim okolnostima se smatraju sve one okolnosti koje xx xxxxx utjecati na osiguravatelja da sklopi ugovor o osiguranju odnosno da ga sklopi prema ugovorenim uvjetima.
Značajnim okolnostima se u svakom slučaju smatraju one okolnosti o čijem je postojanju osiguravatelj postavio pitanja izričito i u pisanom obliku.
1.1. Namjerna netočna prijava ili prešućivanje
Ako je ugovaratelj osiguranja namjerno učinio netočnu prijavu ili namjerno prešutio neku okolnost takve prirode da osiguravatelj ne bi sklopio ugovor da je znao za pravo stanje stvari, osiguravatelj može zahtijevati poništaj ugovora.
U slučaju poništaja ugovora iz razloga navedenih u prethodnoj točki, osiguravatelj ima pravo zadržati i naplatiti premije za razdoblje do xxxx podnošenja zahtjeva za poništaj ugovora, xxx xx u obvezi plaćanja naknade iz osiguranja ako do toga xxxx nastupi osigurani slučaj.
Pravo osiguravatelja da zahtijeva poništaj ugovora o osiguranju prestaje ako on u roku od 3 (tri) mjeseca od xxxx saznanja za netočnost prijave ili prešućivanje ne izjavi ugovaratelju osiguranja da se namjerava koristiti xxx pravom.
1.2. Nenamjerna netočnost ili nepotpunost prijave
Ako je ugovaratelj osiguranja učinio netočnu prijavu ili je propustio dati dužnu obavijest, a to nije učinio namjerno, osiguravatelj može, po svom izboru, u roku od mjesec xxxx od saznanja za netočnost ili nepotpunost prijave izjaviti da raskida ugovor ili predložiti povećanje premije razmjerno povećanom riziku.
Ugovor u xxx slučaju prestaje nakon isteka 14 (četrnaest) xxxx od xxxx xx osiguravatelj svoju izjavu o raskidu priopćio
ugovaratelju osiguranja, a u slučaju osiguravateljevog prijedloga o razmjernom povećanju premije, raskid nastupa po samom zakonu ako ugovaratelj osiguranja ne prihvati prijedlog u roku od 14 (četrnaest) xxxx od kada ga je primio.
U slučaju raskida ugovora osiguravatelj xx xxxxx vratiti dio premije koji otpada na vrijeme do kraja razdoblja osiguranja.
Ako se osigurani slučaj dogodio prije nego što je utvrđena netočnost ili nepotpunost prijave ili nakon toga, ali prije raskida ugovora odnosno prije postizanja sporazuma o povećanju premije, naknada se smanjuje u razmjeru između stope plaćenih premija i stope premija koje bi trebalo platiti prema stvarnom riziku.
1.3. Slučajevi u kojima se osiguravatelj ne može pozvati na netočnost ili nepotpunost prijave
Ako su osiguravatelju u času sklapanja ugovora bile poznate ili mu xxxx xxxxx ostati nepoznate okolnosti koje su značajne za ocjenu rizika, a koje je ugovaratelj osiguranja netočno prijavio ili prešutio, osiguravatelj se ne može pozvati na netočnost prijave ili prešućivanje.
Isto vrijedi i u slučaju kad je osiguravatelj saznao za te okolnosti za vrijeme trajanja osiguranja, a nije se koristio zakonskim ovlaštenjima.
2. Obveze ugovaratelja osiguranja odnosno osiguranika kada nastane osigurani slučaj
2.1. Kada nastane osigurani slučaj na temelju kojeg se traži naknada iz osiguranja, ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik xxxxx xx:
2.1.1. odmah poduzeti sve mjere koje su u njegovoj moći radi otklanjanja i smanjenja štete, pridržavajući se uputa koje mu daje osiguravatelj;
2.1.2. odmah nakon saznanja prijaviti osiguravatelju nastali osigurani slučaj i što prije, a najkasnije u roku od 3 (tri) xxxx od xxxx saznanja, prijavu potvrditi u pisanom obliku;
2.1.3. uvijek kada to nalažu propisi, a osobito kod ostvarenja rizika krađe, xxxxx krađe, razbojstva, razbojničke krađe vozila ili dijelova vozila, protupravnog oduzimanja vozila na motorni pogon, požara, eksplozije, prometne nesreće u kojoj xx xxxxx izgubio život ili je ozlijeđen, prometne nesreće nakon koje je osigurano vozilo onesposobljeno za daljnje kretanje na cesti, štetu prijaviti nadležnoj policijskoj postaji i osiguravatelju i navesti koje su sve stvari uništene odnosno oštećene ili su nestale prigodom nastanka osiguranog slučaja te osiguravatelju pružiti dokaze da je to učinio;
2.1.4. odmah po nastanku osiguranog slučaja odnosno čim je moguće podnijeti osiguravatelju popis uništenih, odnosno oštećenih stvari uz približnu naznaku njihove vrijednosti;
2.1.5. do dolaska predstavnika osiguravatelja na mjesto događaja ili do oštećene stvari ne promijeniti stanje oštećenih odnosno uništenih osiguranih stvari, osim ako je promjena potrebna zbog javnog interesa ili radi smanjenja odnosno sprječavanja uvećanja štete.
2.2. Ugovaratelj osiguranja, odnosno osiguranik xxxxx xx osiguravatelju pružiti sve podatke kojima raspolaže, a koji su potrebni radi utvrđivanja uzroka, opsega i visine štete. Osiguravatelj može isto tako zahtijevati da ugovaratelj osiguranja, odnosno osiguranik pribavi i druge dokaze, a naročito dokaz da je prijavio nastanak štete nadležnoj policijskoj postaji.
2.3. Ako ugovaratelj osiguranja nakon nastupa osiguranog slučaja ne ispuni obvezu smanjenja štete iz točke 2.1.1., a da za to nema opravdanja, obveza osiguravatelja smanjuje se za onoliko za koliko xx xxxxxxx šteta veća zbog toga neispunjenja.
2.4. Ako ugovaratelj osiguranja, odnosno osiguranik, nakon nastupa osiguranog slučaja ne ispuni neku od ostalih propisanih ili
ugovorenih obveza, xxxxx xx osiguravatelju naknaditi štetu koja xx xxxxxxx zbog tog neispunjenja.
Članak 8.
Utvrđivanje i procjena štete
1. Osiguravatelj se obvezuje pristupiti utvrđivanju i procjeni štete najkasnije u roku od 3 (tri) xxxx od primitka pisane prijave o nastalom osiguranom slučaju. Ako to ne učini, osiguranik može početi s procjenom i otklanjanjem štete uz uvjet da prethodno osigura dokaze u pogledu nastanka osiguranog slučaja i opsega štete.
2. U slučaju da se ugovorne strane ne slože prigodom zajedničkog utvrđivanja i procjene štete, svaka od ugovornih strana može tražiti da štetu utvrde stručnjaci - vještaci.
Svaka ugovorna strana imenuje svog vještaka.
Za vještake se u pisanom obliku imenuju osobe koje nisu u radnom odnosu s ugovornim stranama. U slučaju nesuglasja imenovanih vještaka ugovorne xxxxxx xxxxxx trećeg vještaka čije je mišljenje konačno.
Predmet vještačenja mogu biti samo sporne činjenice glede ostvarenja osiguranog slučaja, opsega oštećenja i visine štete.
3. Svaka ugovorna strana snosi troškove vještaka kojeg imenuje. Troškove trećeg vještaka snose obje ugovorne strane na jednake dijelove.
4. Nalaz trećeg vještaka je konačan i obvezuje ugovorne strane, a može se pobijati samo u slučaju računske pogreške.
Članak 9.
Sudjelovanje osiguranika u šteti – franšiza
1. Ako je kod punog xxxxx osiguranja ugovoreno da osiguranik xxx snosi jedan dio štete (franšiza), naknada će se, ako nastane osigurani slučaj, umanjiti za iznos ugovorene franšize.
2. Ako je ugovorena, franšiza se ne primjenjuje u slučaju ostvarenja sljedećih rizika:
2.1. direktni udar groma;
2.2. snježna lavina;
2.3. tuča (grad);
2.4. pad zračne letjelice;
2.5. oštećenje tapeciranih dijelova vozila prouzročenih prigodom pružanja pomoći osobama koje su ozlijeđene u prometnoj nesreći;
2.6. namjerno prouzročene štete na osiguranoj stvari u cilju sprječavanja xxxx štete na toj ili drugoj stvari ili osobama.
Članak 10.
Pravna situacija nakon nastanka osiguranog slučaja
1. Ako dođe do oštećenja vozila (djelomična šteta) i isplate naknade iz osiguranja, vozilo i dalje ostaje osigurano u visini njegove vrijednosti prema ovim Uvjetima.
2. U slučaju uništenja ili nestanka vozila (totalna šteta) ugovor o osiguranju, uključujući i sva dodatna osiguranja, prestaje.
3. Odredbe stavka 1. i 2. primjenjuju se i na ostale osigurane stvari u vozilu i na vozilu, ako nije drugačije ugovoreno.
Članak 11.
Xxxxxx oblik
1. Sporazumi koji se odnose na sadržaj ugovora o osiguranju valjani su samo ako su sklopljeni u pisanom obliku.
2. Sve obavijesti i izjave koje se daju vezano uz odredbe ugovora o osiguranju moraju biti u pisanom obliku.
Članak 12.
Promjena adrese i osobnog imena (tvrtke) ugovaratelja
osiguranja
1. Ugovaratelj osiguranja je bez odlaganja xxxxx obavijestiti osiguravatelja o svakoj promjeni prebivališta, adrese stanovanja, sjedišta odnosno adrese na xxxx xx zatražio da mu se dostavljaju pismena osiguravatelja.
2. Ugovaratelj osiguranja je bez odlaganja xxxxx pisanim putem obavijestiti osiguravatelja o svakoj promjeni osobnog imena odnosno tvrtke.
3. U slučaju kršenja odredbe iz stavka 1. dostava svih pismena upućenih xx xxxxxx osiguravatelja smatrat će se uredno obavljenom istekom roka od 8 (osam) xxxx od xxxx xxxx su pismena preporučenom poštom upućena na posljednju prijavljenu adresu ugovaratelja osiguranja. U protivnom, osiguravatelj ne snosi odgovornost za nemogućnost uspostave pisane komunikacije s ugovarateljem te za posljedice koje za ugovaratelja na xxx xxxxx nastupe.
Odredbe ovog stavka na odgovarajući način se primjenjuju i u slučaju kršenja odredbe iz stavka 2.
Članak 13.
Teritorijalna valjanost ugovora o osiguranju
1. Osiguranje vrijedi za osigurane slučajeve koji se dogode na području Republike Hrvatske i svih ostalih država članica Sustava zelene karte osiguranja, uključujući Kosovo, a isključujući Maroko, Tunis i Rusiju, ako nije drugačije ugovoreno.
2. Dodatno, pokriće za rizik krađe, xxxxx krađe, razbojstva, razbojničke krađe ili protupravnog oduzimanja vozila na motorni pogon isključeno je na području Turske, ako nije drugačije ugovoreno.
3. Xxxxx osiguranje vozila u automehaničarskim i autoremontnim radionicama te radionicama za pranje i podmazivanje vozila iz članka 27. ovih Uvjeta vrijedi isključivo na području Republike Hrvatske.
Članak 14.
Prijelaz osiguranikovih prava prema odgovornoj osobi na osiguravatelja (subrogacija)
1. Isplatom naknade iz osiguranja na osiguravatelja prelaze sva osiguranikova prava prema osobi xxxx xx po bilo kojoj osnovi odgovorna za štetu i to do visine isplaćene naknade.
2. Ako je krivnjom osiguranika u potpunosti ili djelomično onemogućen prijelaz ovih prava, osiguravatelj se u odgovarajućoj mjeri oslobađa svoje obveze prema osiguraniku.
3. Prijelaz prava s osiguranika na osiguravatelja ne može biti na štetu osiguranika te ako je naknada xxxx xx osiguranik dobio od osiguravatelja iz bilo kojeg razloga niža od štete xxxx xx pretrpio, osiguranik ima pravo da mu se iz sredstava odgovorne osobe isplati ostatak naknade prije isplate osiguravateljeva potraživanja po osnovi prava koja su prešla na osiguravatelja.
4. Iznimno od odredaba o prijelazu osiguranikovih prava, ova prava ne prelaze na osiguravatelja ako xx xxxxx prouzročio supružnik, srodnik po krvi u pravoj liniji, brat ili sestra, posvojitelj ili posvojenik osiguranika, osoba koja s osiguranikom živi u zajedničkom kućanstvu kao i djelatnik osiguranika, osim ako su te osobe štetu prouzročile namjerno.
5. Ako je neka xx xxxxx navedenih u prethodnom stavku bila osigurana od odgovornosti, osiguravatelj od njezinog osiguravatelja može zahtijevati naknadu iznosa koji je isplatio osiguraniku.
III. POSEBNE ODREDBE OSIGURANJE MOTORNIH VOZILA
Članak 15.
Predmet osiguranja
1. Predmet osiguranja su sve vrste motornih vozila na kopnu, kao i radni strojevi i njihovi sastavni dijelovi koje u vozilo standardno ugrađuje proizvođač vozila (u daljnjem tekstu: vozila).
2. Ako se posebno ugovori predmetom osiguranja mogu biti i stvari koje u vozilo standardno ne ugrađuje proizvođač vozila (dodatna oprema), već su naknadno ugrađene i ne smatraju se sastavnim dijelom standardnog tipa tog vozila.
3. Natpisi na vozilu su predmet osiguranja samo ako xx xxx dodatna oprema navedeni u ponudi i polici osiguranja.
4. Osiguranjem nisu obuhvaćene štete koje nastanu na dijelu vozila za vrijeme dok je taj dio prostorno odvojen od vozila.
Članak 16.
Opseg osiguranja
Osiguranje u smislu ovih Uvjeta može biti sklopljeno kao:
1. puno xxxxx osiguranje
2. djelomično xxxxx osiguranje.
A. PUNO XXXXX OSIGURANJE Članak 17.
Osigurani rizici
1. Xxxxx xxxxx osiguranjem vozila obuhvaćena je osiguravateljna zaštita od uništenja, oštećenja i nestanka osiguranog vozila i/ili njegovih sastavnih dijelova nastankom sljedećih rizika:
1.1. prometna nesreća;
Prometnom nesrećom u smislu ovih Uvjeta smatra xx xxxxx, udar, prevrtanje, iskliznuće, obrušavanje kao i ostala uništenja ili oštećenja vozila prouzrokovana iznenadnim događajima pod djelovanjem mehaničke sile, a neovisno o volji osiguranika ili vozača.
Kod ostvarenja rizika prometne nesreće osiguravatelj je u obvezi naknaditi štetu nastalu uslijed:
a) oštećenja vozila prilikom spašavanja (izvlačenja),
b) nestanka stvari koje čine sastavni dio vozila,
c) prijevoza ili vuče do najbliže radionice, odnosno ovlaštenog servisa xxxx xxxx izvršiti nužni i konačni popravak,
d) prijevoza ostataka vozila najdalje do mjesta prebivališta odnosno sjedišta osiguranika,
e) oštećenja u vozilu uslijed prodiranja kiše ili snijega nakon nastanka štete.
1.2. oštećenja prouzročena iznenadnim mehaničkim, kemijskim ili toplinskim djelovanjem izvana;
1.3. pad ili udar nekog predmeta;
1.4. požar;
Požarom se u smislu ovih Uvjeta smatra vatra nastala iznenada i neočekivano na vozilu od vatre nastale izvan vozila ili pak u samom vozilu.
Osiguravatelj nije u obvezi naknaditi štetu na električnoj instalaciji koja xx xxxxxxx pregorijevanjem električne instalacije, osim ako se razvio požar.
1.5. direktni udar groma (djelovanje snage i topline groma na vozilo);
1.6. eksplozija, osim eksplozije nuklearne energije;
Ekspozijom u smislu ovih Uvjeta smatra se iznenadno oslobađanje sile zasnovano na težnji pare ili plinova za proširenjem.
1.7. oluja;
Olujom u smislu ovih Uvjeta smatra se vjetar brzine xxxx xx 17,2 metara u sekundi, odnosno 62 km na sat (8 stupnjeva jačine po Beaufortovoj ljestvici).
1.8. tuča (grad);
Osiguranjem su obuhvaćene štete nastale neposredno udarom tuče.
1.9. snježna lavina, pad snijega i leda na vozilo;
1.10. pad zračne letjelice;
1.11. manifestacija ili demonstracija;
1.12. potres, ukoliko je seizmografski registriran;
1.13. krađa, xxxxx krađa, razbojstvo, razbojnička krađa ili protupravno oduzimanje vozila na motorni pogon, osim motocikala, ako se drugačije ne ugovori;
Smatra se da je vozilo ukradeno ako se ne pronađe u roku od
30 (trideset) xxxx od xxxx prijave nestanka vozila nadležnoj policijskoj postaji.
Krađom vozila smatra se svako protupravno oduzimanje zaključanog vozila (ili dijelova), a da se xxxxxx ključevi ne nalaze u vozilu, u namjeri da se upotrijebi za vožnju ili pribavi protupravna imovinska korist.
1.14. prometna nesreća i pogonske štete nastale nakon ostvarenja rizika iz točke 1.13.;
1.15. prometna nesreća, požar i eksplozija nastali izravno kao posljedica pogonske štete;
1.16. zlonamjerni postupci ili obijest trećih osoba;
1.17. oštećenje tapeciranih dijelova osiguranog vozila prouzročeno prigodom pružanja pomoći osobama koje su ozlijeđene u prometnoj nesreći;
1.18. namjerno prouzročene štete u cilju sprečavanja xxxx štete kao i mjere poduzete za smanjenje ili otklanjanje štete na osiguranoj stvari ili osobama;
1.19. poplava, bujica ili visoka voda;
U smislu ovih Uvjeta, poplavom se smatra stihijsko neočekivano plavljenje xxxxxx vodom (rijeka, jezera, xxxx i dr.) zbog toga što xx xxxx izlila iz korita i provalila obrambeni nasip ili branu, izlijevanje vode zbog izvanredno visoke plime i valova neobične jačine na moru i jezerima ili nadiranje vode iz umjetnih jezera.
Poplavom se smatra i neočekivano plavljenje xxxxxx zbog naglog slijevanja velikih količina vode koje su posljedica proloma oblaka.
Bujicom se smatra stihijsko neočekivano plavljenje xxxxxx vodom koja se slijeva zbog jakih atmosferskih obrona kosim terenima, ulicama i putevima.
Visokom vodom se smatra:
- iznimna pojava neuobičajenog porasta vodostaja u neočekivano vrijeme;
- podzemna voda kao posljedica visoke vode.
Obveza osiguravatelja za štete od visoke vode i podzemne vode kao njene posljedice počinje s porastom visoke vode iznad unaprijed utvrđenih kota vodostaja ili protoka izmjerenih prema pokazivaču vodostaja, koji je najbliži mjestu štete.
Osiguranjem nisu obuhvaćene:
- štete od plavljenja vode izlivene iz kanalizacijske mreže, osim ako je izljevanje nastalo zbog poplave ili bujice;
- štete na vozilu dok je na prostoru između potoka odnosno rijeke i nasipa;
- štete na vozilu smještenom u živom ili suhom koritu potoka ili rijeke;
- štete na vozilu zbog kretanja preko poplavljenog xxxxxx, xxxx xx vozaču bilo poznato da se kreće u susret stihijskom djelovanju vode, osim kada se radi o spašavanju ljudi.
Članak 18.
Xxxxx osiguranje vozila u dugoročnom zakupu – leasingu
1. Kod osiguranja vozila u dugoročnom zakupu (u daljnjem tekstu: leasing) prava iz ugovora o osiguranju pripadaju zakupodavcu (davatelju leasinga) koji se u policu upisuje kao osiguranik, ako nije drugačije ugovoreno.
2. Primatelj leasinga prilikom sklapanja osiguranja za vozilo nabavljeno putem leasinga ima pravo na bonus (popust na premiju osiguranja) i povlastice u skladu s ovim Uvjetima, a primjenjuju se i odredbe o doplatku na premiju osiguranja za prijavljene štete.
3. Ako tijekom trajanja osiguranja istekne ugovor o leasingu te primatelj leasinga postane vlasnik vozila, prava i obveze iz ugovora x xxxxx osiguranju prenose se na novog vlasnika vozila i traju do isteka tekućeg razdoblja osiguranja.
Primatelj leasinga xxxxx xx bez odlaganja obavijestiti osiguravatelja o otkupu vozila te dostaviti osiguravatelju dokaz da je stekao pravo vlasništva na vozilu.
B. DJELOMIČNO XXXXX OSIGURANJE Članak 19.
Osigurani rizici
1. Djelomično xxxxx osiguranje vozila može se ugovoriti tako da osiguranjem budu obuhvaćene sljedeće kombinacije rizika odnosno troškova:
A) požar, direktni udar groma (djelovanje snage i topline groma na vozilo), eksplozija, oluja, tuča, snježna lavina, pad zračne letjelice, manifestacija ili demonstracija, poplava, bujica ili visoka voda;
D) lom i oštećenje standardno ugrađenih stakala na motornom vozilu, osim stakala na svjetlima i zrcalima, kao i šteta na vozilu xxxx xx izravno nastala naletom (udarom) vozila na životinju (domaću ili divlju);
Kod osiguranja stakla iz prethodne alineje obuhvaćene su štete nastale xx xxxxxx punog xxxxx.
H) oštećenja ili uništenje osobnog ili kombiniranog vozila koje na njemu prouzroči nepoznato motorno vozilo ili pad snijega i ledenih svijeća s krova za vrijeme dok je vozilo bilo zaustavljeno ili parkirano.
2. U slučaju ostvarenja rizika djelomičnog xxxxx, osiguravatelj se obvezuje naknaditi i štetu nastalu:
2.1. zbog uništenja ili oštećenja vozila prigodom njegovog spašavanja i s xxx u vezi tegljenja ili prijevoza;
2.2. zbog kiše i snijega u vozilu neposredno nakon oštećenja vozila;
2.3. zbog nestanka stvari koje čine sastavni dio vozila.
3. U slučaju oštećenja vozila (djelomična šteta) u jednoj osiguravateljnoj godini po istoj kombinaciji rizika, osiguravatelj isplaćuje najviše dvije naknade iz osiguranja.
4. U slučaju iz prethodnog stavka, prilikom isplate druge naknade iz osiguranja od ukupnog iznosa odštete odbija se obvezna franšiza u iznosu od 979,49 HRK (130,00 EUR).
ISKLJUČENJE OBVEZE OSIGURAVATELJA
Članak 20.
Isključenje obveze osiguravatelja
1. Osiguravatelj nije u obvezi naknaditi štete i troškove koji nisu prouzročeni rizicima osiguranim prema ovim Uvjetima, odnosno ako xx xxxxxxx:
1.1. zbog kvara za vrijeme pogona vozila (tzv. pogonske štete) primjerice zbog pogreške u materijalu, istrošenosti materijala, kočenja, lošeg rukovanja, oštećenja na oprugama i amortizerima, probušenja ili pucanja vanjske ili unutarnje gume, oštećenja kotača zbog vožnje s praznom gumom, nedovoljnog podmazivanja, manjka vode u hladnjaku, oštećenja na električnim instalacijama, pretjeranog opterećenja i drugih pogonskih šteta;
1.2. zbog smrzavanja tekućine u hladnjaku ili bloku motora;
1.3. na motoru ili drugim sklopovima na vozilu kao posljedice gubitka ulja ili tekućine iz hladnjaka uslijed nastavka vožnje nakon oštećenja vozila;
1.4. gubitkom pogonskog materijala zbog ostvarenog osiguranog slučaja;
1.5. gubitkom ulja iz motora, diferencijala i mjenjača ili gubitkom tekućine za hlađenje;
1.6. od tereta koji se vozilom prevozi, osim u slučaju prometne nesreće;
1.7. od tereta prigodom ukrcaja ili iskrcaja, osim kod ukrcaja ili iskrcaja dizalicom, ako se xxx prigodom uže otkine ili dođe do loma dizalice, odnosno uređaja za ukrcaj ili iskrcaj i od pada tereta vozilo bude oštećeno;
Ako prigodom ukrcaja ili iskrcaja iz vozila sa samoistovarnim sandukom dođe do prevrtanja cijelog vozila, naknadiva xx xxxx šteta xxxxxxx xxx posljedica prevrtanja.
1.8. zbog toga što je vozilo stavljeno u pogon prije konačnog popravka, osim kada se radi o šteti nastaloj nakon privremenog popravka xxxx xxxxx omogućiti kretanje ili tegljenje vozila do radionice xxxx xxxxx obaviti privremeni ili konačni popravak;
1.9. zbog tehničke neispravnosti vozila, osim ako je tehnička neispravnost nastala iznenada tijekom vožnje i prouzročila ostvarenje rizika punog xxxxx, opterećenja preko dopuštene nosivosti, istrošenosti guma preko propisane granice istrošenosti, kao i u drugim slučajevima u kojima xx xxxxx xxxxxxx xxx isključiva posljedica nepridržavanja propisa (korištenje vozila bez propisane zimske opreme i sl.);
1.10. za vrijeme prijevoza drugim vozilom na kopnu, unutarnjim vodama i moru, osim prijevoza skelom (brodaricom) ili trajektom u priobalnoj plovidbi u hrvatskom teritorijalnom moru, ako se drugačije ne ugovori;
1.11. uslijed potapanja ili propadanja vozila pri radu u kazetama ili za vrijeme rada u močvarnom, muljevitom, pješčanom, nasutom ili sličnom terenu, ako nije posebno ugovoreno;
1.12. ako se vozilo koristilo u svrhu koja nije navedena u ponudi i polici (npr. taxi prijevoz, dostava i sl.);
1.13. posredno, ostvarenjem osiguranog slučaja, kao: gubitak zarade, danguba, kazna, troškovi korištenja unajmljenog vozila, plaćanje po osnovi odgovornosti, naknade za garažiranje i čuvanje vozila, osim naknade za čuvanje vozila u najnužnije potrebno vrijeme na mjestu nesreće ili na drugom najbližem pogodnom mjestu, ako se ne radi o mjestu boravka, odnosno sjedištu osiguranika;
1.14. umanjenjem vrijednosti vozila nakon popravka koji je obavljen u vezi s ostvarenim osiguranim slučajem;
1.15. ostvarenjem rizika krađe, xxxxx krađe, razbojstva, razbojničke krađe ili protupravnog oduzimanja vozila na motorni pogon, za sva motorna vozila osim osobnih vozila i motocikala ako se drugačije ne ugovori, ako je počinitelj supružnik, srodnik po krvi u pravoj liniji, brat ili sestra, posvojitelj ili posvojenik ugovaratelja osiguranja odnosno osiguranika ili osoba koja s ugovarateljem osiguranja, odnosno osiguranikom živi u zajedničkom kućanstvu, a ne radi se o osobi za čije postupke ugovaratelj osiguranja, odnosno osiguranik odgovara po bilo kojoj osnovi;
1.16. ako je do ostvarenja rizika krađe vozila ili opreme došlo zbog toga što vozilo nije bilo zaključano;
1.17. ako je vozilo oduzeto pravomoćnom sudskom odlukom ili rješenjem, nakon postupanja policije, financijske policije ili carine u zemlji ili inozemstvu;
1.18. za vrijeme dok je vozilo mobilizirano ili rekvirirano xx xxxxxx vlasti u mirnodopskim uvjetima i to od trenutka dolaska na prvo odredište do trenutka preuzimanja vozila, ako se drugačije ne ugovori;
1.19. u slučaju kada xx xxxxx prouzročena kaznenim djelom obijesne vožnje u cestovnom prometu za koje je donesena pravomoćna sudska presuda;
1.20. zbog rata ili ratu sličnih radnji, neprijateljstava, građanskog rata, revolucije, pobune, ustanka ili građanskih nemira koji nastanu iz takvih događaja, mina, torpeda, eksplozivnih naprava, bombi ili drugih ratnih oružja, zarobljavanja, zapljene, uzapćenja, ograničenja ili zadržavanja i posljedica tih događaja ili pokušaja da se izvrše sabotaže ili terorizma počinjenog iz političkih xxxxxx, građanskih nemira, nasilja ili drugih sličnih događaja, konfiskacije, rekvizicije ili ostalih sličnih mjera koje provodi ili namjerava provesti neka vlast ili druga slična organizacija koja se bori za vlast ili koja ima vlast;
1.21. pronevjerom, prijevarom ili utajom od osobe kojoj je vozilo dano u najam ili na korištenje;
1.22. za vrijeme dok je već iznajmljeno vozilo u podnajmu kod treće osobe;
1.23. prigodom sudjelovanja vozila na natjecanju radi postizanja najveće ili najveće prosječne brzine, rally natjecanja ili ocjenskoj vožnji uključujući i službeni trening;
1.24. za vrijeme dok vozilom upravlja osoba bez odgovarajuće dozvole za upravljanje xxx vrstom ili kategorijom vozila osim:
1.24.1.kada vozilom upravlja osoba koja uči upravljati vozilom po propisima;
1.24.2.kada vozač koji je u radnom odnosu kod osiguranika za vrijeme dok upravlja xxx vozilom omogući da vozilom upravlja osoba bez potrebne dozvole za upravljanje xxx vrstom vozila;
Smatra se da je vozač bez odgovarajuće dozvole za upravljanje vozilom kad mu u trenutku nastanka štetnog događaja, prema propisima, nije bilo dopušteno upravljati vozilom.
Smatra se da vozač ima odgovarajuću dozvolu za upravljanje vozilom ako mu ona nije produžena po isteku roka valjanosti, a do xxxx štetnog događaja nije izgubio pravo na produljenje roka valjanosti.
1.25. za vrijeme dok vozilom upravlja vozač pod utjecajem alkohola, xxxxx ili drugih narkotika;
Prema ovim Uvjetima smatra se da je vozač pod utjecajem: 1.25.1.alkohola:
- ako se analizom krvi ili drugom metodom mjerenja količine alkohola u organizmu utvrdi da udio alkohola u krvi iznosi 0,5 g/kg i više (0,5 xxxxxxx x xxxx);
- ako se nakon prometne nesreće odbije ili ako izbjegne podvrgnuti ispitivanju svoje alkoholiziranosti.
1.25.2.narkotika:
- ako se stručnim pregledom utvrdi da pokazuje znakove poremećenosti zbog uporabe xxxxx ili drugih narkotika;
- ako nakon prometne nesreće izbjegne ili se odbije podvrgnuti ispitivanju svoje narkotiziranosti.
1.26. ako xx xxxxx prouzročena namjerno ili prijevarom xx xxxxxx: 1.26.1.ugovaratelja osiguranja, osiguranika ili članova njihove uže
obitelji koji s njime žive u zajedničkom kućanstvu, a ne radi se o osobi za čije postupke osiguranik odgovara po bilo kojoj osnovi;
1.26.2.vozača.
2. Osiguravatelj se obvezuje naknaditi štetu nastalu uslijed alkoholiziranosti ili narkotiziranosti vozača vozila osiguranog xx xxxxxx punog xxxxx:
2.1. krađe, xxxxx krađe, razbojstva, razbojničke krađe ili protupravnog oduzimanja vozila na motorni pogon osim ako je počinitelj supružnik, srodnik po krvi u pravoj liniji, brat ili sestra, posvojitelj ili posvojenik ugovaratelja osiguranja, odnosno osiguranika ili osoba koja s ugovarateljem osiguranja, odnosno osiguranikom živi u zajedničkom kućanstvu, a ne radi se o osobi za čije postupke osiguranik odgovara po bilo kojoj osnovi;
2.2. u slučaju kad xx xxxxx na vozilu prouzročio vozač koji je uzeo vozilo u najam od osiguranika koji se bavi iznajmljivanjem vozila.
Članak 21.
Utvrđivanje visine štete
1. Visina štete se utvrđuje:
1.1. kod uništenja ili nestanka vozila (totalna šteta) - prema vrijednosti vozila u trenutku utvrđivanja visine štete, umanjenoj za tržišnu vrijednost ostatka vozila, a prema stanju vozila neposredno prije štete.
Za utvrđivanje visine štete mjerodavna je nabavna cijena vozila na xxx utvrđivanja visine štete, umanjena za izgubljenu vrijednost (amortizacija).
Amortizacija se utvrđuje na temelju starosti vozila, prijeđenih kilometara, tehničke demodiranosti, potražnje na tržištu i općeg stanja vozila.
Nabavna cijena novog motornog xxxxxx xx cijena takvog motornog vozila uvećana za troškove carine, poreza i ostale uobičajene troškove, osim ako carina i porez nisu plaćeni, a za prodaju vozila postoji administrativna zabrana.
Nabavna cijena novog vozila u smislu Zakona o porezu na dodanu vrijednost ovisi o poreznom statusu vlasnika vozila i njegovom pravu na odbitak poreza na dodanu vrijednost kao pretporeza.
Ako xx xxxxxxx totalna šteta na vozilu uvezenom s povlasticom obračunata, totalna šteta umanjuje se za sadržaj povlastice.
Ako u roku od 6 (šest) mjeseci od xxxx isplate štete osiguranik kojem xx xxxxxxx totalna šteta na vozilu uvezenom uz povlasticu, kupi drugo vozilo iste premijske xxxxx i xxxxx odgovarajuće
pristojbe ima pravo na naknadu istih, ali najviše do iznosa odbijenog kod likvidacije.
Ako je nastupila totalna šteta kod vozila nabavljenog putem leasinga, naknada štete isplaćuje se davatelju leasinga.
Ako je nastupila totalna šteta kod vozila nabavljenog putem leasinga, a xxxxxx xx vinkulirana u korist davatelja leasinga ili jamstva, naknada štete isplaćuje se davatelju leasinga ili jamstva.
Vrijednost osiguranog vozila uz primjenu odgovarajućih mjerila ne može biti veća od njegove tržišne vrijednosti.
Gornja granica obveze osiguravatelja ne može biti veća od stvarne tržišne vrijednosti vozila na xxx utvrđivanja iznosa štete, niti od ugovorene osnovice za obračun premije naznačene u polici.
1.2. kod oštećenja vozila (djelomična šteta) - xxxxx xxxxxx troškova popravka. U trošak popravaka uračunavaju se i troškovi demontiranja i montiranja.
Visina štete se sporazumno može utvrditi po predračunu troškova popravka u zemlji.
Od iznosa troškova za nabavku novih dijelova radi zamjene oštećenih i iznosa troškova lakiranja ne odbija se odgovarajući iznos na ime umanjenja vrijednosti zamijenjenih dijelova, odnosno lakiranja zbog istrošenosti (amortizacije), osim kada se umjesto uništenih odnosno oštećenih nabavljaju novi: gume, akumulator ili cerade i to u postotku u kojem su svi dijelovi amortizirani.
Ne naknađuju se veći troškovi popravka koji xx xxxxxxx zbog toga što su prigodom popravka učinjene izmjene, poboljšanja ili usavršavanja.
Osiguravatelj nije u obvezi naknaditi vrijednost cijelog vozila ili sklopa, ako se oštećeni ili uništeni sklop odnosno dio ne može nabaviti u vrijeme popravka, a radi se o sklopu odnosno dijelu koji je kataloški predviđen za zamjenu.
Ako je nastupila djelomična šteta kod vozila nabavljenih putem leasinga, naknada će se isplatiti osiguraniku, ako nije drukčije dogovoreno.
1.3. Popravak vozila može se izvršiti u najbližem servisu od mjesta nesreće u Republici Hrvatskoj ili u mjestu prebivališta osiguranika, odnosno najbližem ovlaštenom servisu od mjesta prebivališta osiguranika.
Popravak vozila može se izvršiti i u inozemstvu kod ovlaštenog servisa - ali samo ako u Republici Hrvatskoj ne postoji ovlašteni servis. U ovom slučaju potrebna xx xxxxxx suglasnost ovlaštene osobe osiguravatelja.
Ako xx xxxxxxxx vozila izvrši u inozemstvu bez pisane suglasnosti ovlaštene osobe osiguravatelja - osiguraniku će se izvršiti obračun štete prema normativima i cijenama ovlaštenog servisa u Republici Hrvatskoj.
1.4. Ako je iznos poreza na dodanu vrijednost (PDV) kao dio novonabavne vrijednosti vozila uključen u osnovicu za izračun premije osiguranja, naknada štete će biti isplaćena s PDV-om, a u suprotnom naknada štete će se isplatiti umanjena za iznos PDV-a.
O PDV-u kao dijelu osnovice za obračun premije odlučuje ugovaratelj osiguranja prilikom sklapanja ugovora o osiguranju sukladno poreznom tretmanu osiguranika.
2. Ako vrijednost vozila, umanjena za vrijednost ostatka vozila na xxx utvrđivanja visine štete, iznosi manje od troškova popravka, postupit će xx xxx da je vozilo uništeno i štetu obračunati kao totalnu (stavak 1. točka 1.1. ovog članka).
3. Spašeni dijelovi uništenog odnosno oštećenog vozila, odnosno ostaci vozila, ostaju osiguraniku i njihova se vrijednost utvrđuje prema tržišnoj vrijednosti, prema stanju u kojem se nalaze u
trenutku utvrđivanja visine štete i ta se vrijednost odbija od visine štete, ako se ugovorne strane međusobno drugačije ne dogovore.
4. Ako se u slučaju nastanka rizika krađe, xxxxx krađe, razbojstva, razbojničke krađe ili protupravnog oduzimanja vozila na motorni pogon, vozilo pronađe prije isteka roka od 30 (trideset) xxxx, računajući od xxxx prijave nestanka vozila nadležnoj policijskoj postaji, osiguranik xx xxxxx preuzeti vozilo.
Ako se vozilo ne pronađe u vremenskom roku iz prethodne alineje ovog stavka, osiguranik ima pravo zahtijevati od osiguravatelja da mu štetu naknadi kao da se radi o potpunom uništenju vozila bez spašenih dijelova.
Ako se nestalo vozilo pronađe nakon roka od 30 (trideset) xxxx od xxxx prijave nestanka nadležnoj policijskoj postaji, osiguranik ima pravo preuzeti, odnosno zadržati vozilo s xxx xx xxxxx isplaćenu naknadu uz zakonsku kamatu.
Članak 22.
Naknada ostalih troškova u vezi s osiguranim slučajem
1. Osiguravatelj je u obvezi naknaditi:
1.1. troškove tegljenja ili prijevoza oštećenog vozila do najbliže radionice koja može obaviti privremeni ili konačni popravak;
1.2. troškove vuče ili prijevoza ostatka uništenog vozila kada su učinjeni po nalogu osiguravatelja;
1.3. troškove odvoza ostataka vozila do najbližeg dopuštenog mjesta odlaganja. Nisu pokriveni troškovi za odvoz tereta koji je vozilo prevozilo;
1.4. štetu zbog uništenja ili oštećenja vozila nastalu prigodom njegovog spašavanja i s xxx u vezi tegljenja ili prijevoza;
1.5. štetu na odjeći, dekama i slično koja xx xxxxxxx uporabom tih predmeta za gašenje požara;
1.6. štetu nastalu zbog kiše i snijega u vozilu neposredno nakon oštećenja vozila;
1.7. štetu zbog nestanka stvari koje čine sastavni dio vozila.
2. Osiguravatelj nije u obvezi naknaditi:
2.1. troškove otklanjanja uzroka štete;
2.2. troškove intervencije vatrogasnog društva ili drugih organizacija xxxx xx dužnost da besplatno pružaju pomoć kada nastane osigurani slučaj;
2.3. troškove izvlačenja vozila.
Članak 23.
Visina premije nakon nastanka štete
Kod osiguranja punog xxxxx svih vrsta vozila premija osiguranja utvrđuje se za svako vozilo posebice, ovisno o broju osiguranih slučajeva odnosno o proteklom vremenu bez osiguranog slučaja, ako nije drugačije ugovoreno.
Članak 24.
Bonus (popust na premiju osiguranja)
1. Osiguranik ima pravo na bonus (popust na premiju osiguranja) za osigurano vozilo, ako je to vozilo bilo neprekidno osigurano najmanje godinu xxxx i u xxx razdoblju nije isplaćena naknada štete iz osiguranja, odnosno ako u trenutku produljenja ili obnove osiguranja, šteta na xxx vozilu nije bila u postupku likvidacije, odnosno po njoj nije utvrđena obveza osiguravajućeg društva (u daljnjem tekstu: prijavljena šteta).
2. Visina bonusa se povećava za 10% ako u protekloj osiguravateljnoj godini nije bila prijavljena šteta na vozilu, s time da bonus može iznositi najviše 50%.
3. GRAWE bonus je pravo osiguranika da prva isplaćena naknada štete ili utvrđena obveza na isplatu naknade štete ne utječe na bonus. To pravo ima isključivo osiguranik koji je uzastopno dvije godine osiguran kod osiguravatelja s bonusom od 50% te za to razdoblje nema prijavljenih šteta, i to samo kod osiguranja osobnog vozila. Ako je pravo xx XXXXX bonus iskorišteno, novo pravo xx XXXXX bonus može se steći tek nakon proteka dvije uzastopne osiguravateljne godine bez prijavljene štete.
4. Osiguraniku koji nije stekao pravo xx XXXXX bonus i u prethodnom je osiguravateljnom razdoblju imao:
- prijavljenu jednu štetu po xxxxx xxxxx osiguranju manju od 5.274,15 HRK (700,00 EUR), za sljedeće osiguravateljno razdoblje utvrđuje se bonus kao za proteklu godinu osiguranja, umanjen za 10%;
- prijavljenu jednu štetu po xxxxx xxxxx osiguranju veću od 5.274,15 HRK (700,00 EUR), za sljedeće osiguravateljno razdoblje utvrđuje se bonus kao za proteklu godinu osiguranja, umanjen za 20%.
Osiguranik koji nije stekao pravo xx XXXXX bonus i koji je u prethodnom osiguravateljnom razdoblju imao prijavljene dvije ili više šteta po xxxxx xxxxx osiguranju, gubi pravo na bonus.
Članak 25.
Doplatak na premiju osiguranja za prijavljene štete
1. Ako nije drukčije ugovoreno, osiguraniku se obračunava doplatak na premiju osiguranja ako je u tekućem osiguravateljnom razdoblju prijavio dvije ili više šteta na osiguranom vozilu.
Doplatak se obračunava na premiju osiguranja za osiguravateljno razdoblje u kojem su štete nastale i to na osnovnu premiju punog xxxxx osiguranja (bez bonusa, popusta i doplataka).
2. Doplatak na premiju iznosi:
- kod druge štete 30%,
- kod treće štete 50%,
- kod četvrte štete 100%,
- kod xxxx i svake daljnje štete 200%.
U svakom slučaju iznos doplatka ne može biti manji od 1.506,90 HRK (200,00 EUR).
Doplatak na premiju plaća ugovaratelj osiguranja prilikom likvidacije štete.
3. Prijavljenim štetama smatraju se slučajevi iz odredaba o bonusu.
Članak 26.
Ostale odredbe o bonusu (popustu na premiju osiguranja) i doplatku na premiju osiguranja za prijavljene štete
1. Na bonus niti na doplatak na premiju osiguranja za prijavljene štete ne utječu:
1.1. prijavljene štete nastale ostvarenjem sljedećih rizika:
- direktni udar groma,
- snježna lavina,
- tuča (grad),
- pad zračne letjelice,
- oštećenja tapeciranih dijelova vozila prigodom pružanja pomoći osobama koje su ozlijeđene u prometnoj nesreći,
- namjerno prouzročene štete na osiguranoj stvari u cilju sprječavanja xxxx štete na toj ili drugoj stvari ili osobama.
1.2. prijavljene štete koje su regresirane po bilo kojoj osnovi ili su riješene bez isplaćene naknade.
2. Osiguraniku koji je prvi puta sklopio osiguranje s trajanjem kraćim od godinu xxxx, to se osiguranje ne uzima u sljedećoj osiguravateljnoj godini kao temelj za priznavanje bonusa, bez obzira na to što nije imao štete.
3. Ako je osiguranje bilo prekinuto, osiguranik nakon prekida ima pravo na isti bonus za isto vozilo ili za vozilo koje je zamijenjeno ako je do prekida osiguranja došlo prije isteka osiguravateljne godine, pod uvjetom da u prethodnom razdoblju nije prijavio štetu.
Ako je do prekida osiguranja došlo nakon isteka osiguravateljne godine u kojoj osiguranik nije prijavio štetu, a šteta nije prijavljena ni u razdoblju prekida osiguranja, osiguranik ima pravo na bonus u smislu odgovarajućih odredaba o bonusu kao da prekida nije ni bilo.
4. Kod prodaje osiguranog vozila pravo na bonus ne prenosi se na novog vlasnika vozila.
5. Smatra xx xx xxxxx nije prijavljena ako je u roku od 3 (tri) godine likvidirana bez isplate štete ili xx x xxxxx iznosu regresirana po bilo kojoj osnovi.
6. Osiguranik i osiguravatelj imaju pravo zahtijevati ponovni obračun bonusa odnosno doplatka na premiju osiguranja za prijavljene štete, ako se naknadno utvrdi da se obračun temelji na pogrešnim podacima o osiguranim slučajevima, odnosno na pogrešno utvrđenom odnosu isplaćenih šteta i naplaćene premije.
7. U slučaju osiguranja flote vozila (više vozila istog osiguranika, odnosno ugovaratelja osiguranja primatelja leasinga) osiguravatelj može odstupiti od primjene odredbi ovih Uvjeta o bonusu (popustu na premiju osiguranja) odnosno doplatku na premiju osiguranja za prijavljene štete.
Članak 27.
Xxxxx osiguranje vozila u automehaničarskim i autoremontnim radionicama te radionicama za pranje i
podmazivanje vozila
1. Predmet osiguranja prema ovim Uvjetima su tuđa motorna vozila i motocikli koji se nalaze u automehaničarskim, autoremontnim ili radionicama za pranje i podmazivanje vozila (u daljnjem tekstu: radionica) radi popravka, odnosno radi pružanja usluge na području Republike Hrvatske.
Vozila su osigurana za vrijeme stajanja u krugu radionice i za vrijeme pokusnih i primopredajnih vožnji najviše do 10 km udaljenosti od radionice, ako nije drukčije ugovoreno.
2. Osiguravateljno pokriće iz članka 17. ovih Uvjeta proširuje se na štete na vozilima nastale uslijed pada vozila s dizalice.
3. Iznimno od članka 17. stavak 1. točka 1.13. ovih Uvjeta, ne postoji osiguravateljno pokriće za rizik krađe, xxxxx krađe, razbojstva, razbojničke krađe ili protupravnog oduzimanja vozila na motorni pogon.
4. Uz isključenja navedena u članku 20. ovih Uvjeta, osiguravatelj nije obvezan isplatiti naknadu iz osiguranja niti u slučaju nastanka sljedećih šteta:
4.1. štete nastale na vozilima u vlasništvu, suvlasništvu ili zajedničkom vlasništvu vlasnika i djelatnika radionice, odnosno na vozilima koja vlasnik i djelatnici uobičajeno koriste;
4.2. štete na dijelovima vozila na kojima se obavlja popravak;
4.3. štete zbog nestručno obavljenog popravka, pranja, podmazivanja, ugradbe dodatne opreme i sl.;
4.4. štete na dodatnoj opremi vozila;
Pod dodatnom opremom podrazumijeva se audio i telekomunikacijska oprema, sva naknadno ugrađena oprema i pribor u i na vozilu, reklamni napisi u i na vozilu i sl.;
4.5. štete nastale uslijed rizika krađe;
4.6. štete nastale uslijed neovlaštene posluge vozilom djelatnika radionice ili treće osobe;
4.7. štete nastale uslijed tuče (grada).
5. Xx xxxxx osiguranje vozila u automehaničarskim i autoremontnim radionicama te radionicama za pranje i podmazivanje vozila ne primjenjuju se odredbe ovih Uvjeta o bonusu (popustu na premiju osiguranja), ako nije drukčije ugovoreno.
Članak 28.
Završne odredbe
Na odnose između osiguravatelja, osiguranika, ugovaratelja osiguranja i drugih osoba kojih se to xxxx, a koji nisu regulirani ovim Uvjetima, na odgovarajući xxxxx xx se primjenjivati odredbe Zakona o obveznim odnosima.
U primjeni od: 05.09.2022.