PRAVILNIK O RADU
SVEUČILIŠTE U SPLITU PRIRODOSLOVNO-MATEMATIČKI FAKULTET
PRAVILNIK O RADU
Split, 2011. god.
SADRŽAJ:
I. OPĆE ODREDBE 4
II. SKLAPANJE UGOVORA O RADU 5
Ugovor o radu na neodređeno vrijeme. 5
Ugovor o radu na određeno vrijeme. 6
Oblik ugovora o radu. 6
Obvezni sadržaj pisanog ugovora o radu, odnosno pisane potvrde o sklopljenom ugovoru o radu. 7
III. PROBNI RAD, OBRAZOVANJE I OSPOSOBLJAVANJE ZA RAD 7
Ugovaranje i trajanje probnog rada 7
Pojam pripravnika i vrijeme na koje se može s njim sklopiti ugovor o radu 7
Način osposobljavanja pripravnika. 8
Trajanje pripravničkog staža. 8
Stručni ispit 8
Stručno osposobljavanje za rad. 8
IV. RADNO VRIJEME 9
Pojam radnog vremena 9
Puno i nepuno radno vrijeme. 9
Raspored radnog vremena 9
Prekovremeni rad. 10
Preraspodjela radnog vremena 10
V. ODMORI I DOPUSTI. 11
Stanka. 11
Dnevni odmor 11
Tjedni odmor 12
Najkraće trajanje godišnjeg odmora. 12
Utvrđivanje trajanja godišnjeg odmora. 12
Naknada za neiskorišteni godišnji odmor 13
Raspored korištenja godišnjeg odmora. 13
Plaćeni dopust 14
Slobodna studijska godina. 15
Neplaćeni dopust 15
VI. ZAŠTITA RADNIKA KOJI SU PRIVREMENO ILI TRAJNO NESPOSOBNI ZA RAD 15
Zabrana otkazivanja ako je privremena nesposobnost uzrokovana ozljedom na radu ili
profesionalnom bolešću. 15
Zabrana štetnog utjecaja na napredovanje ili ostvarenje drugih prava. 15
Pravo povratka na prethodne ili odgovarajuće poslove radnika koji je privremeno bio nesposoban za rad. 16
Obveza obavješćivanja o privremenoj nesposobnosti za rad. 16
Pravo zaposlenja na drugim poslovima. 16
Otkaz u slučaju profesionalne nesposobnosti za rad ili neposredne opasnosti od nastanka invalidnosti 16
Otpremnina u slučaju ozljede na radu ili profesionalne bolesti 17
Prednost pri stručnom osposobljavanju i školovanju. 17
VII. ZABRANA NATJECANJA RADNIKA S FAKULTETOM. 17
Zakonska zabrana natjecanja. 17
VIII. NAKNADA ŠTETE 18
Odgovornost radnika za štetu uzrokovanu poslodavcu. 18
Unaprijed određeni iznos naknade štete. 18
Regresna odgovornost radnika. 18
Smanjenja ili oslobađanje radnika od dužnosti naknade štete. 18
Odgovornost Fakulteta za štetu uzrokovanu radniku. 18
IX. IZUMI I TEHNIČKA UNAPREĐENJA RADNIKA 19
Izum ostvaren na radu ili u svezi s radom 19
Izum koji je u svezi s djelatnošću Fakulteta. 19
X. PLAĆE 19
Određivanje plaće. 19
Isplata plaće. 20
Pravo na povećanu plaću. 20
Naknada plaće 20
Zabrana prijeboja. 21
Zaštita plaće pri prisilnom ustegnuću. 21
XI. PRESTANAK UGOVORA O RADU 21
Načini prestanka ugovora o radu 21
Oblik sporazuma o prestanku ugovora o radu 21
Otkaz ugovora o radu. 21
Redoviti otkaz ugovora o radu. 21
Izvanredni otkaz ugovora o radu. 22
Neopravdani razlozi za otkaz ugovora o radu. 23
Otkaz ugovora o radu sklopljenog na određeno vrijeme. 23
Postupak prije otkazivanja 23
Oblik, obrazloženje i dostava otkaza. 23
Otkazni rok 23
Najmanje trajanje otkaznog roka. 24
Otkaz s ponudom izmijenjenog ugovora. 24
Vraćanje radnika na posao u slučaju nedopuštenog otkaza. 25
Otpremnina. 25
XII. OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA 25
Odlučivanje o pravima i obvezama iz radnog odnosa 25
Sudska zaštita prava iz radnog odnosa 26
XIII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE 26
Na temelju članka 24. Statuta Prirodoslovno matematičkog fakulteta u Splitu i članka 125. stavka 1. Zakona o radu ("Narodne novine" broj: 149/09), a po provedenom savjetovanju sukladno članku 149. Zakona, dekan Fakulteta xxxx.xx.xx. Xxxxx Xxxxx, donio je dana 7. studenoga 2011. god.
PRAVILNIK O RADU
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim Pravilnikom o radu (u daljnjem tekstu: Pravilnik) uređuje se sklapanje ugovora o radu radnika, probni rad radnika, obrazovanje i osposobljavanje za rad, odmori i dopusti, plaće, postupak i mjere za zaštitu dostojanstva radnika, zabrana natjecanja s Fakultetom, prestanak ugovora o radu, te ostale odredbe u svezi s radnim odnosom radnika na Prirodoslovno-matematičkom fakultetu u Splitu (u daljnjem tekstu Fakultet).
Članak 2.
Radnik-ca (zaposlenik-ca, uposlenik-ca, djelatnik-ca, namještenik-ca, službenik-ca ili drugi radnik-ca - u daljnjem tekstu: radnik) u smislu Zakona o radu je fizička osoba koja u radnom odnosu obavlja određene poslove za Fakultet.
Članak 3.
Fakultet je obvezan radniku u radnom odnosu dati posao te mu za obavljeni rad isplatiti plaću, a radnik je obvezan prema uputama Fakulteta datim u skladu s naravi i vrstom rada, osobno obavljati preuzeti posao.
Fakultet ima pravo pobliže odrediti mjesto i način obavljanja rada, poštujući pritom prava i dostojanstvo radnika.
Fakultet je dužan osigurati radniku uvjete za siguran rad, u skladu s posebnim zakonom i drugim propisima.
Članak 4.
Osobne podatke radnika smije prikupljati, obrađivati, koristiti i dostavljati trećim osobama samo dekan ili osoba koju on za to posebno opunomoći.
Netočni osobni podaci moraju se odmah ispraviti.
Osobni podaci za čije čuvanje više ne postoje pravni ili stvarni razlozi moraju se brisati ili na drugi način ukloniti.
Osobni podaci koji se mogu dostavljati trećim osobama jesu, uz osobne podatke u svezi radnog odnosa, isključivo podaci koji se odnose na nastavu, znanstvenu i stručnu djelatnost radnika na Fakultetu.
Članak 5.
Fakultet je dužan imenovati osobu koja je osim dekana ovlaštena primati i rješavati pritužbe vezane za zaštitu dostojanstva radnika.
Dekan ili osoba iz stavka 1. ovoga članka dužna je, u roku utvrđenom kolektivnim ugovorom, sporazumom sklopljenim između radničkog vijeća i poslodavca, a najkasnije u roku od osam dana od dostave pritužbe, ispitati pritužbu i poduzeti sve potrebne mjere primjerene pojedinom slučaju radi sprječavanja nastavka uznemiravanja ili spolnog uznemiravanja ako utvrdi da ono postoji.
Ako Fakultet roku iz stavka 2. ovoga članka ne poduzme mjere za sprječavanje uznemiravanja, ili spolnog uznemiravanja ili ako su mjere koje je poduzeo očito neprimjerene, radnik koji je uznemiravan ili spolno uznemiravan ima pravo prekinuti rad dok mu se ne osigura zaštita, pod uvjetom da je u daljnjem roku od osam dana zatražio zaštitu pred nadležnim sudom.
Ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati da će Fakultet zaštititi dostojanstvo radnika, radnik nije dužan dostaviti pritužbu i ima pravo prekinuti rad, pod uvjetom da je zatražio zaštitu pred nadležnim sudom i o tome obavijestio Fakultet u roku od osam dana od dana prekida rada.
Za vrijeme prekida rada iz stavka 3. i 4. ovoga članka radnik ima pravo na naknadu plaće u iznosu plaće koju bi ostvario da je radio.
Svi podaci utvrđeni u postupku zaštite dostojanstva radnika su tajni.
Ponašanje radnika koje predstavlja uznemiravanje ili spolno uznemiravanje predstavlja povredu obveze iz radnog odnosa.
Protivljenje radnika postupanju koje predstavlja uznemiravanje ili spolno uznemiravanje ne predstavlja povredu obveze iz radnog odnosa niti smije biti razlog za diskriminaciju.
II. SKLAPANJE UGOVORA O RADU
Članak 6.
Radni odnos zasniva se ugovorom o radu.
Članak 7.
Odluku o potrebi zapošljavanja radnika donosi dekan na prijedlog Fakultetskog vijeća za radnike koji sklapaju ugovor o radu za jedno od suradničkih odnosno nastavničkih zvanja te na prijedlog voditelja ustrojbenih jedinica za ostale radnike.
Svi radnici biraju se temeljem javnog natječaja osim izuzetaka propisanih kolektivnim ugovorom za znanost i visoko obrazovanje.
Ugovor o radu na neodređeno vrijeme
Članak 8.
Ugovor o radu sklapa se na neodređeno vrijeme, osim ako Zakonom o radu nije drukčije određeno.
Ugovor o radu na neodređeno vrijeme obvezuje ugovorne strane dok ga jedna od njih ne otkaže ili dok ne prestane na neki drugi način određen Zakonom o radu.
Ako ugovorom o radu nije određeno vrijeme na koje je sklopljen, smatra se da je sklopljen na neodređeno vrijeme.
Ugovor o radu na određeno vrijeme
Članak 9.
Ugovor o radu može se, kad za to postoji stvaran važan razlog, iznimno sklopiti na određeno vrijeme, a osobito kada se radi o:
sezonskom poslu,
- zamjeni privremeno nenazočnog radnika,
- vremenski stvarno ograničenoj narudžbi ili drugom privremenom povećanju opsega poslova,
- privremenim poslovima za obavljanje kojih Fakultet ima iznimnu potrebu,
- drugim slučajevima utvrđenim Zakonom o radu ili drugim zakonom.
Kolektivnim ugovorom može se ograničiti ili proširiti mogućnost sklapanja ugovora o radu na određeno vrijeme.
Fakultet ne smije sklopiti jedan ili više uzastopnih ugovora o radu iz stavka 1. ovog članka, na temelju kojih se radni odnos s istim radnikom zasniva za neprekinuto razdoblje duže od tri godine, osim ako je to potrebno zbog zamjene privremeno nenazočnog radnika ili zbog nekih drugih objektivnih razloga dopuštenih zakonom ili kolektivnim ugovorom.
Prekid kraći od dva mjeseca ne smatra se prekidom razdoblja od tri godine iz stavka 3. ovog članka.
Ako je ugovor o radu na određeno vrijeme sklopljen protivno odredbama Zakona o radu ili ako radnik nastavi raditi na Fakultetu i nakon isteka vremena za koji je ugovor sklopljen, smatra se da je sklopljen na neodređeno vrijeme.
Fakultet je dužan radniku koji je kod njega zaposlen na temelju ugovora o radu na određeno vrijeme osigurati iste uvjete rada kao i usporedivom radniku koji je sklopio ugovor o radu na neodređeno vrijeme.
Oblik ugovora o radu
Članak 10.
Ugovor o radu sklapa se u pisanom obliku.
Propust ugovornih strana da sklope ugovor o radu u pisanom obliku ne utječe na postojanje i valjanost tog ugovora.
Ako ugovor o radu nije sklopljen u pisanom obliku, Fakultet je dužan radniku prije početka rada izdati pisanu potvrdu o sklopljenom ugovoru.
Ako Fakultet prije početka rada ne sklopi s radnikom ugovor o radu u pisanom obliku ili mu ne izda pisanu potvrdu o sklopljenom ugovoru, smatra se da je s radnikom sklopio ugovor o radu na neodređeno vrijeme.
Obvezni sadržaj pisanog ugovora o radu, odnosno pisane potvrde o sklopljenom ugovoru o radu
Članak 11.
Ugovor o radu sklopljen u pisanom obliku, odnosno potvrda o sklopljenom ugovoru o radu, mora sadržavati sve bitne uglavke, a najmanje o:
1. stranama te njihovom prebivalištu, odnosno sjedištu,
2. mjestu rada, a ako ne postoji stalno ili glavno mjesto rada, napomenu da se rad obavlja na različitim mjestima,
3. nazivu posla, odnosno naravi ili vrsti rada, na koje se radnik zapošljava ili kratak
popis ili opis poslova,
4. danu početka rada,
5. očekivanom trajanju ugovora, u slučaju ugovora o radu na određeno vrijeme,
6. trajanju plaćenoga godišnjeg odmora na koji radnik ima pravo, a u slučaju kada se takav podatak ne može dati u vrijeme sklapanja ugovora, odnosno izdavanja potvrde, načinu određivanja trajanja toga odmora,
7. otkaznim rokovima kojih se mora pridržavati radnik, odnosno poslodavac, a u slučaju kada se takav podatak ne može dati u vrijeme sklapanja ugovora odnosno izdavanja potvrde, načinu određivanja otkaznih rokova,
8. osnovnoj plaći, dodacima na plaću te razdobljima isplate primanja na koja radnik ima pravo,
9. trajanju redovitog radnog dana ili tjedna.
Umjesto uglavaka iz stavka 1. podstavka 6., 7., 8. i 9. ovoga članka, može se u ugovoru, odnosno potvrdi, uputiti na odgovarajući zakon, drugi propis ili kolektivni ugovor koji uređuje ta pitanja.
III. PROBNI RAD, OBRAZOVANJE I OSPOSOBLJAVANJE ZA RAD Ugovaranje i trajanje probnog rada
Članak 12.
Prilikom sklapanja ugovora o radu može se ugovoriti probni rad. Probni rad iz stavka 1. ovog članka traje najduže šest mjeseci.
Ako je radnik bio odsutan najmanje 10 dana probni rad se može produžiti za onoliko vremena za koliko je bio odsutan.
Ako je ugovoren probni rad, otkazni rok je najmanje sedam dana.
Pojam pripravnika i vrijeme na koje se može s njim sklopiti ugovor o radu
Članak 13.
Osobu koja se prvi put zapošljava u zanimanju za koje se školovala Fakultet može zaposliti kao pripravnika (vježbenik ili drugi pripravnik - u daljnjem tekstu: pripravnik).
Pripravnik iz stavka 1. ovoga članka osposobljava se za samostalni rad u zanimanju za koje se školovao.
Ugovor o radu pripravnika može se sklopiti na određeno vrijeme.
Način osposobljavanja pripravnika
Članak 14.
Voditelj ustrojbene jedinice u kojoj se zapošljava pripravnik dužan je donijeti program njegova osposobljavanja.
Program iz stavka 1. ovog članka osobito mora propisivati poslove koje je pripravnik dužan obavljati te način praćenja i ocjenjivanja njegova rada.
Voditelj ustroj bene jedinice dužan je imenovati pripravniku voditelja iz reda radnika koji je dužan pomagati pripravniku u njegovu osposobljavanju.
Pripravnički staž traje najduže:
Trajanje pripravničkog staža
Članak 15.
- za poslove treće vrste 3 mjeseca
- za poslove druge vrste 6 mjeseci
- za poslove prve vrste 12 mjeseci Stručni ispit Članak 16.
Nakon što završi pripravnički staž, pri pravnik polaže stručni ispit pred povjerenstvom od tri člana.
Stručni ispit polažu pripravnici s najmanje srednjom stručnom spremom.
Članovi povjerenstva moraju imati stručnu spremu najmanje jednaku pripravnikovoj.
Ispit se polaže usmeno, ili usmeno i pismeno u terminima koje odredi voditelj ustrojbene jedinice.
Na ispitu pripravnik polaže dio koji se odnosi na poznavanje sustava visokog školstva i dio koji se odnosi na poznavanje propisa ovisno o vrsti poslova na kojoj radi.
O polaganju ispita vodi se posebni zapisnik.
Pripravniku koji ne položi stručni ispit Fakultet može redovito otkazati.
Stručno osposobljavanje za rad
Članak 17.
Ako je stručni ispit ili radno iskustvo, zakonom ili drugim propisom utvrđeno kao uvjet za obavljanje poslova radnog mjesta određenog zanimanja, Fakultet može osobu koja je završila školovanje za takvo zanimanje primiti na stručno osposobljavanje za rad bez zasnivanja radnog odnosa (stručno osposobljavanje za rad).
Razdoblje stručnog osposobljavanja za rad iz stavka 1. ovoga članka ubraja se u pripravnički staž i radno iskustvo propisano kao uvjet za rad na poslovima radnog mjesta određenog zanimanja.
Stručno osposobljavanje za rad iz stavka 1. ovoga članka može trajati najduže koliko traje pripravnički staž.
Na osobu koja se stručno osposobljava za rad se primjenjuju odredbe o radnim odnosima Zakona o radu i drugih zakona, osim odredbi o sklapanju ugovora o radu, plaći i naknadi plaće te prestanku ugovora o radu.
Ugovor o stručnom osposobljavanju za rad mora se sklopiti u pisanom obliku.
IV. RADNO VRIJEME Pojam radnog vremena
Članak 18.
Radno vrijeme je vremensko razdoblje u kojem je radnik obvezan obavljati poslove, odnosno u kojem je spreman (raspoloživ) obavljati poslove prema uputama Fakulteta, na mjestu gdje se njegovi poslovi obavljaju ili drugom mjestu koje odredi Fakultet.
Vrijeme pripravnosti i visina naknade za istu uređuje se ugovorom o radu ili kolektivnim ugovorom.
Vrijeme koje radnik provede obavljajući poslove po pozivu Fakulteta, smatra se radnim vremenom, neovisno o tome da li ih obavlja u mjestu koje je odredio poslodavac ili u mjestu koje je odabrao radnik.
Puno i nepuno radno vrijeme
Članak 19.
Ugovor o radu može se sklopiti za puno ili nepuno radno vrijeme. Puno radno vrijeme ne smije biti duže od četrdeset sati tjedno.
Nepunim radnim vremenom smatra se svako radno vrijeme kraće od punog radnog vremena.
Na radnike koji rade u nepunom radnom vremenu na odgovarajući način se primjenjuju odredbe članka 11. Zakona o radu.
Raspored radnog vremena
Članak 20.
Raspored radnog vremena koji se odnosi na tjedno radno vrijeme, dnevno radno vrijeme i početak i završetak radnog vremena, utvrđuje se posebnom odlukom koju donosi dekan Fakulteta.
O odluci iz prijašnjeg stavka Fakultet de se savjetovati sa glavnim sindikalnim povjerenikom.
O rasporedu i promjeni radnog vremena Fakultet de obavijestiti radnike tjedan dana unaprijed, osim u slučaju uvođenja prekovremenog rada.
Prekovremeni rad
Članak 21
U slučaju više sile, izvanrednog povećanja opsega poslova i u drugim sličnim slučajevima prijeke potrebe, radnik na zahtjev Fakulteta mora raditi duže od punog, odnosno nepunog radnog vremena (prekovremeni rad), ali najviše do osam sati tjedno.
Prekovremeni rad pojedinog radnika ne smije trajati duže od trideset dva sata mjesečno niti duže od sto osamdeset sati godišnje.
Ako prekovremeni rad određenog radnika traje duže od četiri tjedna neprekidno ili više od dvanaest tjedana tijekom kalendarske godine, odnosno ako prekovremeni rad svih radnika prelazi deset posto ukupnoga radnog vremena u određenom mjesecu, o prekovremenom radu mora se obavijestiti inspektor rada u roku od osam dana od dana nastupa neke od navedenih okolnosti.
Zabranjen je prekovremeni rad maloljetnih radnika.
Xxxxxxxx, roditelj s djetetom do tri godine starosti, samohrani roditelj s djetetom do šest godina starosti i radnik koji radi u nepunom radnom vremenu, može raditi prekovremeno samo ako dostavi poslodavcu pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku na takav rad, osim u slučaju više sile.
Preraspodjela radnog vremena
Članak 22.
Ako narav posla to zahtijeva, puno ili nepuno radno vrijeme može se preraspodijeliti tako da tijekom jedne kalendarske godine u jednom razdoblju traje duže, a u drugom razdoblju kraće od punog ili nepunog radnog vremena, na način da prosječno radno vrijeme tijekom trajanja preraspodjele ne smije biti duže od punog ili nepunog radnog vremena.
Ako preraspodjela radnog vremena nije predviđena kolektivnim ugovorom; odnosno sporazumom sklopljenim između radničkog vijeća i poslodavca, poslodavac je dužan utvrditi plan preraspodjeljenog radnog vremena s naznakom poslova i broja radnika uključenih u preraspodijeljeno radno vrijeme, te takav plan preraspodjele prethodno dostaviti inspektoru rada.
Preraspodijeljeno radno vrijeme ne smatra se prekovremenim radom.
Ako je radno vrijeme preraspodijeljeno, ono tijekom razdoblja u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena, uključujući i prekovremeni rad, ne smije biti duže od četrdeset osam sati tjedno.
Iznimno od odredbe stavka 4. ovoga članka, preraspodijeljeno radno vrijeme tijekom razdoblja u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena može trajati duže od četrdeset osam sati tjedno, ali ne duže od pedeset šest sati tjedno, pod uvjetom da je isto predviđeno kolektivnim ugovorom i da radnik dostavi pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku na takav rad.
Radnik koji u preraspodjeljenom radnom vremenu ne pristane na rad duži od četrdeset osam sati tjedno, ne smije zbog toga trpjeti štetne posljedice.
Fakultet je dužan na zahtjev inspektora rada, uz plan iz stavka 2. ovoga članka, priložiti popis radnika koji su dali pisanu izjavu iz stavka 5. ovoga članka.
Preraspodijeljeno radno vrijeme u razdoblju u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena može trajati najduže četiri mjeseca, osim ako kolektivnim ugovorom nije drukčije određeno, u kojem slučaju ne može trajati duže od šest mjeseci.
Ugovor o radu na određeno vrijeme za poslove koji se obavljaju u preraspodjeljenom radnom vremenu, sklapa se u trajanju u kojem radnikovo prosječno radno vrijeme mora odgovarati ugovorenom punom ili nepunom radnom vremenu.
Zabranjen je rad maloljetnika u preraspodjeljenom radnom vremenu koji bi trajao duže od osam sati dnevno.
Trudnica, roditelj s djetetom do tri godine starosti i samohrani roditelj s djetetom do šest godina starosti te radnik koji radi u nepunom radnom vremenu, može raditi u preraspodjeljenom punom ili nepunom radnom vremenu iz stavka 4. ovoga članka, samo ako dostavi poslodavcu pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku na takav rad.
V. ODMORI I DOPUSTI Stanka
Članak 23.
Radnik koji radi najmanje šest sati dnevno ima svakoga radnog dana pravo na odmor (stanku) od najmanje trideset minuta, osim ako posebnim zakonom nije drukčije određeno.
Maloljetni radnik koji radi najmanje četiri i pol sata dnevno ima svakoga radnog dana pravo na odmor (stanku) od najmanje trideset minuta neprekidno.
Vrijeme odmora iz stavka 1. i 2. ovoga članka ubraja se u radno vrijeme.
Ako posebna narav posla ne omogućuje prekid rada radi korištenja odmora iz stavka 1. ovoga članka, kolektivnim ugovorom, sporazumom sklopljenim između radničkog vijeća i Fakulteta ili ugovorom o radu uredit će se vrijeme i način korištenje ovoga odmora.
Dnevni odmor
Članak 24.
Tijekom svakog vremenskog razdoblja od dvadeset četiri sata, radnik ima pravo na dnevni odmor od najmanje dvanaest sati neprekidno.
Tjedni odmor
Članak 25.
Radnik ima pravo na tjedni odmor u neprekidnom trajanju od najmanje dvadeset četiri sata, kojem se pribraja dnevni odmor iz članka 53. Zakona o radu.
Maloljetni radnik ima pravo na tjedni odmor u neprekidnom trajanju od najmanje četrdeset osam sati.
Odmor iz stavka 1. ovoga članka radnik koristi nedjeljom, te u dan koji nedjelji prethodi, odnosno iza nje slijedi.
Ako radnik ne može koristiti odmor na način iz stavka 3. ovoga članka, mora mu se za svaki radni tjedan osigurati korištenje odmora u razdoblju određenom kolektivnim ugovorom, sporazumom sklopljenim između radničkog vijeća i Fakulteta ili ugovorom o radu, koje ne može biti duže od dva tjedna.
Najkraće trajanje godišnjeg odmora
Članak 26.
Radnik ima za svaku kalendarsku godinu pravo na plaćeni godišnji odmor u trajanju od najmanje četiri tjedna.
Maloljetni radnik i radnik koji radi na poslovima na kojima, uz primjenu mjera zaštite zdravlja i sigurnosti na radu, nije moguće zaštititi radnika od štetnih utjecaja, ima za svaku kalendarsku godinu pravo na godišnji odmor u trajanju od najmanje pet tjedana.
Utvrđivanje trajanja godišnjeg odmora
Članak 27.
Blagdani, neradni dani, subote i nedjelje ne uračunavaju se u trajanje godišnjeg odmora.
Razdoblje privremene nesposobnosti za rad, koje je utvrdio ovlašteni liječnik, ne uračunava se u trajanje godišnjeg odmora.
Članak 28.
Dužina godišnjeg odmora utvrđuje se prema složenosti poslova, dužini radnog staža, rezultatima rada, te posebnim socijalnim uvjetima u kojima djelatnik živi.
Članak 29.
1. Prema složenosti rada radniku se godišnji odmor povećava:
- ako radi na poslovima i radnim zadacima za koje je uvjet doktorat znanosti
5 dana
- ako radi na poslovima i radnim zadacima za koje je uvjet završen sveučilišni dodiplomski studij ili stručni studij u trajanju od najmanje 4 godine, odnosno
završen preddiplomski i diplomski sveučilišni studij ili integrirani preddiplomski i diplomski sveučilišni studij ili specijalistički diplomski studij, odnosno poslovi za koje je uvjet magisterij znanosti 4 dana
- ako radi na poslovima i radnim zadacima za koje je uvjet završen stručni dodiplomski studij u trajanju kraćem od 4 godine, odnosno završen preddiplomski sveučilišni studij ili stručni studij 3 dana
- ako se radi na poslovima i radnim zadacima za koje je uvjet SSS 2 dana
- ostali poslovi 1 dan
2. S obzirom na radni staž radniku se povećava godišnji odmor:
- od 6 do 12 godina 3 dana
- od 12 do 18 godina 4 dana
- od 18 do 24 godina 5 dana
- od 24 do 30 godina 6 dana
- od 30 do 36 godina 7 dana
preko 36 godina 8 dana
3. S obzirom na posebne socijalne uvjete:
- roditelju, usvojitelju, skrbniku za svako dijete do 15 godina starosti 2 dana
- roditelju, usvojitelju, skrbniku djeteta s težim smetnjama u razvoju 3 dana
- osobi s invaliditetom 3 dana
4. Godišnji odmor radnika može trajati najduže 30 radnih dana.
Naknada za neiskorišteni godišnji odmor
Članak 30.
U slučaju prestanka ugovora o radu, Fakultet je dužan radniku koji nije iskoristio godišnji odmor u cijelosti, isplatiti naknadu umjesto korištenja godišnjeg odmora.
Naknada iz stavka 1. ovog članka određuje se sukladno odredbi članka 60. stavka 1. Zakona o radu, razmjerno broju dana neiskorištenog godišnjeg odmora.
Raspored korištenja godišnjih odmora
Članak 31.
Raspored korištenja godišnjih odmora utvrđuje dekan na način da radnici godišnji odmor u pravilu koriste od 15. srpnja do 31. kolovoza.
Radnika se mora najmanje 15 dana prije korištenja obavijestiti o rasporedu i trajanju godišnjeg odmora.
Jedan dan godišnjeg odmora radnik ima pravo koristiti kada on to želi, uz obvezu da o tome obavijesti poslodavca najmanje tri dana prije, ako kolektivnim ugovorom nije određen drukčiji rok.
Plaćeni dopust
Članak 32.
Tijekom kalendarske godine radnik ima pravo na oslobađanje od obveze rada uz naknadu plaće (plaćeni dopust) za važne osobne potrebe, a osobito uz svezi sa sklapanjem braka, porodom supruge, težom bolesti ili smrću člana uže obitelji.
Radnik ima pravo na dopust iz stavka 1. ovog članka neovisno o broju dana koje je iste godine iskoristio po drugim osnovama.
Članak 33.
Radnik ima pravo koristiti plaćeni dopust u slijedećim slučajevima:
- 5 radnih dana
• prilikom smrti supružnika, djeteta, roditelja, očuha, maćehe, posvojenika, posvojitelja i unuka,
• prilikom sklapanja braka,
• prilikom rođenja djeteta,
• elementarne nepogode.
- 4 dana
• prilikom preseljenja u drugo mjesto stanovanja.
- 3 dana
• prilikom teške bolesti roditelja ili djeteta izvan mjesta stanovanja.
- 2 dana
• prilikom selidbe u istom mjestu stanovanja,
• smrti brata, sestre, xxxxx, xxxx, te roditelja supružnika,
• prilikom sudjelovanje na sindikalnim susretima, seminarima, obrazovanju za sindikalne aktivnosti i dr.,
• prilikom dobrovoljnog darivanja krvi.
- 1 dan
• nastupanja na kulturnim i športskim priredbama.
Članak 34.
Radnik ima pravo na plaćeni dopust za vrijeme obrazovanja ili stručnog osposobljavanja i usavršavanja te obrazovanja za potrebe radničkog vijeća ili sindikalnog rada, pod uvjetima, u trajanju i uz naknadu određenu kolektivnim ugovorom.
U pogledu stjecanja prava iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom, razdoblja plaćenog dopusta smatraju se vremenom provedenim na radu.
Glede stjecanja prava iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom, razdoblja plaćenog dopusta smatraju se vremenom provedenim na radu.
Slobodna studijska godina
Članak 35.
Nastavnici izabrani u jedno od znanstveno-nastavnih zvanja mogu nakon svakih 6 godina rada na Fakultetu koristiti dodatnu slobodnu studijsku godinu u skladu s posebni planom korištenja.
Korištenje slobodne studijske godine odobrava dekan na prijedlog Fakultetskog vijeća.
Neplaćeni dopust
Članak 36.
Fakultet može radniku na njegov zahtjev odobriti neplaćeni dopust, ukoliko to dopušta priroda posla i potrebe Fakulteta.
Za vrijeme neplaćenog dopusta prava i obveze iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom miruju, ako zakonom nije drukčije određeno.
VI. ZAŠTITA RADNIKA KOJI SU PRIVREMENO ILI TRAJNO NESPOSOBNI ZA RAD
Zabrana otkazivanja ako je privremena nesposobnost uzrokovana ozljedom na radu ili
profesionalnom bolešću
Članak 37.
Radniku koji je pretrpio ozljedu na radu ili je obolio od profesionalne bolesti te je privremeno nesposoban za rad zbog liječenja ili oporavka Fakultet ne može otkazati ugovor o radu u razdoblju privremene nesposobnosti za rad zbog liječenja ili oporavka.
Zabrana iz stavka 1. ovog članka ne utječe na prestanak ugovora o radu sklopljenoga na određeno vrijeme.
Zabrana štetnog utjecaja na napredovanje ili ostvarenje drugih prava
Članak 38.
Ozljeda na radu, odnosno profesionalna bolest, ne smije štetno utjecati na napredovanje radnika i ostvarivanje drugih prava i pogodnosti iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom.
Pravo povratka na prethodne ili odgovarajuće poslove radnika koji je privremeno bio
nesposoban za rad
Članak 39.
Radnik koji je privremeno bio nesposoban za rad zbog ozljede ili ozljede na radu, bolesti ili profesionalne bolesti, a za kojega nakon liječenja, odnosno oporavka, ovlašteni specijalist medicine rada, odnosno ovlašteno tijelo sukladno posebnom propisu, utvrdi da je sposoban za rad, ima se pravo vratiti na poslove na kojima je prethodno radio, a ako je prestala potreba za obavljanjem tih poslova, Fakultet mu je dužan ponuditi sklapanje ugovora o radu za obavljanje drugih odgovarajućih poslova.
Obaveza obavješćivanja o privremenoj nesposobnosti za rad
Članak 40.
Radnik je dužan što je moguće prije obavijestiti Fakultet o privremenoj nesposobnosti za rad, a najkasnije u roku od tri dana dužan je dostaviti liječničku potvrdu o privremenoj nesposobnosti za rad i njezinom očekivanom trajanju.
Ovlašteni liječnik dužan je radniku izdati potvrdu iz stavka 1. ovoga članka.
Ako zbog opravdanoga razloga radnik nije mogao ispuniti obvezu iz stavka 1. ovoga članka, dužan je to učiniti što je moguće prije, a najkasnije tri dana od dana prestanka razloga koji ga je u tome onemogućavao.
Pravo zaposlenja na drugim poslovima
Članak 41.
Ako ovlašteno tijelo utvrdi da kod radnika postoji profesionalna nesposobnost za rad ili neposredna opasnost od nastanka invalidnosti, Fakultet je dužan, uzimajući u obzir nalaz i mišljenje tog tijela, ponuditi radniku sklapanje ugovora o radu u pisanom obliku za obavljanje poslova za koje je on sposoban, koji što je više moguće moraju odgovarati poslovima na kojima je radnik prethodno radio.
Radi osiguranja takvih poslova Fakultet je dužan prilagoditi poslove sposobnostima radnika, izmijeniti raspored radnog vremena, odnosno poduzeti sve što je u njegovoj moći da radniku iz stavka 1. ovoga članka osigura odgovarajuće poslove.
Otkaz u slučaju profesionalne nesposobnosti za rad ili neposredne opasnosti od nastanka invalidnosti
Članak 42.
Fakultet može otkazati radniku kod kojega postoji profesionalna nesposobnost za rad ili neposredna opasnost od nastanka invalidnosti, samo uz prethodnu suglasnost radničkog vijeća/sindikalnog povjerenika.
Radničko vijeće će dati Fakultetu suglasnost na otkaz ugovora o radu, ako Fakultet dokaže da je poduzeo sve što je u njegovoj moći da radniku iz stavka 1. ovoga članka osigura odgovarajuće poslove, odnosno ako dokaže da je radnik odbio ponudu za sklapanje ugovora
o radu za obavljanje poslova koji odgovaraju njegovim sposobnostima, u skladu s nalazom i mišljenjem ovlaštene osobe, odnosno tijela.
Ako radničko vijeće uskrati suglasnost na otkaz, odnosno ako isto nije utemeljeno i ne postoji sindikalni povjerenik koji ima sva prava i obveze radničkog vijeća, suglasnost može nadomjestiti sudska ili arbitražna odluka.
Otpremnina u slučaju ozljede na radu ili profesionalne bolesti
Članak 43.
Radnik koji je pretrpio ozljedu na radu, odnosno koji je obolio od profesionalne bolesti, a koji nakon završenog liječenja i oporavka ne bude vraćen na rad, ima pravo na otpremninu najmanje u dvostrukom iznosu od iznosa koji bi mu inače- pripadao.
Radnik koji je neopravdano odbio ponuđene poslove iz članka 35. stavka 1. ovoga Pravilnika nema pravo na otpremninu u dvostrukom iznosu.
Prednost pri stručnom osposobljavanju i školovanju
Članak 44.
Radnik koji je pretrpio ozljedu na radu ili je obolio od profesionalne bolesti ima prednost pri stručnom osposobljavanju i školovanju koje organizira Fakultet.
VII. ZABRANA NATJECANJA RADNIKA S FAKULTETOM Zakonska zabrana natjecanja
Članak 45.
Radnik ne smije bez odobrenja Fakulteta, za svoj ili tuđi račun, sklapati poslove iz djelatnosti koju obavlja Fakultet (zakonska zabrana natjecanja).
Ako radnik postupi protivno zabrani iz stavka 1. ovoga članka, Fakultet može od radnika tražiti naknadu pretrpljene štete ili može tražiti da se sklopljeni posao smatra sklopljenim za njegov račun, odnosno da mu radnik preda zaradu ostvarenu iz takvoga posla ili da na njega prenese potraživanje zarade iz takvoga posla.
Pravo Fakulteta iz stavka 2. ovoga članka prestaje u roku tri mjeseca od dana kada je Fakultet saznao za sklapanje posla, odnosno pet godina od dana sklapanja posla.
Ako je u vrijeme zasnivanja radnog odnosa Fakultet znao da se radnik bavi obavljanjem određenih poslova, a nije od njega zahtijevao da se prestane time baviti, smatra se da je radniku dao odobrenje za bavljenje takvim poslovima.
Fakultet može odobrenje iz stavka 1., odnosno stavka 4. ovoga članka opozvati, poštujući pri tome propisani ili ugovoreni rok za otkaz ugovora o radu.
VIII. NAKNADA ŠTETE
Odgovornost radnika za štetu uzrokovanu poslodavcu
Članak 46.
Radnik koji na radu ili u svezi s radom namjerno ili zbog krajnje nepažnje uzrokuje štetu, dužan je štetu naknaditi.
Ako štetu uzrokuje više radnika, svaki radnik odgovara za dio štete koji je uzrokovao.
Ako se za svakoga radnika ne može utvrditi dio štete koji je on uzrokovao, smatra se da su svi radnici podjednako odgovorni i štetu naknađuju u jednakim dijelovima.
Ako je više radnika uzrokovalo štetu kaznenim djelom počinjenim s namjerom, za štetu odgovaraju solidarno.
Unaprijed određeni iznos naknade štete
Članak 47.
Ako bi utvrđivanje visine štete uzrokovalo nerazmjerne troškove, može se unaprijed za određene štetne radnje predvidjeti iznos naknade štete.
Štetne radnje i naknade iz stavka 1. ovoga članka mogu se predvidjeti kolektivnim ugovorom ili pravilnikom o radu.
Ako je šteta uzrokovana štetnom radnjom iz stavka 2. ovoga članka veća od utvrđenog iznosa naknade, poslodavac može zahtijevati naknadu u visini stvarno pretrpljene i utvrđene štete.
Regresna odgovornost radnika
Članak 48.
Radnik koji na radu ili u svezi s radom, namjerno ili zbog krajnje nepažnje uzrokuje štetu trećoj osobi, a štetu je naknadio Fakultet, dužan je naknaditi iznos naknade isplaćene trećoj osobi.
Smanjenje ili oslobođenje radnika od dužnosti naknade štete
Članak 49.
Kolektivnim ugovorom ili pravilnikom o radu mogu se utvrditi uvjeti i način smanjenja ili oslobađanja radnika od dužnosti naknade štete.
Odgovornost Fakulteta za štetu uzrokovanu radniku
Članak 50.
Ako radnik pretrpi štetu na radu ili u svezi s radom, poslodavac je dužan radniku naknaditi štetu po općim propisima obveznog prava.
Pravo na naknadu štete iz stavka 1. ovoga članka odnosi se i na štetu koju je poslodavac uzrokovao radniku povredom njegovih prava iz radnog odnosa.
IX. IZUMI I TEHNIČKA UNAPREĐENJA RADNIKA Izum ostvaren na radu ili u svezi s radom
Članak 51.
Radnik je dužan obavijestiti Fakultet o svojem izumu ostvarenom na radu ili u svezi s radom.
Podatke o izumu iz stavka 1. ovoga članka radnik je dužan čuvati kao poslovnu tajnu i ne smije ih priopćiti trećoj osobi bez odobrenja Fakulteta.
Izum iz stavka 1. ovoga članka pripada Fakultetu, a radnik ima pravo na nadoknadu utvrđenu kolektivnim ugovorom, ugovorom o radu ili posebnim ugovorom.
Ako nadoknada nije utvrđena na način iz stavka 3. ovoga članka, sud će odrediti primjerenu nadoknadu.
Izum koji je u svezi s djelatnošću Fakulteta
Članak 52.
O svojem izumu koji nije ostvaren na radu ili u svezi s radom, radnik je dužan obavijestiti poslodavca ako je izum u svezi s djelatnošću Fakultet, te mu pisano ponuditi ustupanje prava u svezi s tim izumom.
Fakultet je dužan u roku od mjesec dana očitovati se o ponudi radnika iz stavka 1. ovoga članka.
Na ustupanje prava na izum iz stavka 1. ovoga članka, na odgovarajući se način primjenjuju odredbe obveznog prava o prvokupu.
X. PLAĆE Određivanje plaće
Članak 53.
Fakultet ne smije radniku obračunati i isplatiti plaću u iznosu manjem od iznosa određenoga kolektivnim ugovorom.
Plaća iz stavka 1. ovoga članka obuhvaća osnovnu plaću i sva dodatna davanja bilo koje vrste koja Fakultet izravno ili neizravno, u novcu ili naravi, na temelju ugovora o radu, kolektivnog ugovora, pravilnika o radu ili drugog propisa isplaćuje radnici ili radniku za obavljeni rad.
Isplata plaće
Članak 54.
Xxxxx se isplaćuje nakon obavljenog rada. Plaća i naknada plaće se isplaćuje u novcu. Plaća i naknada plaće su u bruto iznosu.
Isprave o plaći, naknadi plaće i otpremnini.
Članak 55.
Fakultet je dužan, najkasnije petnaest dana od dana isplate plaće, naknade plaće ili otpremnine, radniku dostaviti obračun iz kojeg je vidljivo kako su ti iznosi utvrđeni.
Ako Fakultet na dan dospjelosti ne isplati plaću, naknadu plaće ili otpremninu ili ih ne isplati u cijelosti, dužan je do kraja mjeseca u kojem je dospjela isplata plaće, naknada plaće ili otpremnine radniku dostaviti obračun iznosa koje je bio dužan isplatiti.
Obračuni iz stavka 1. i 2. ovoga članka su ovršne isprave.
Pravo na povećanu plaću
Članak 56.
Za otežane uvjete rada, prekovremeni i noćni rad te za rad nedjeljom, blagdanom ili nekim drugim danom za koji je zakonom određeno da se ne radi, radnik ima pravo na povećanu plaću.
Naknada plaće
Članak 57.
Za razdoblja u kojima ne radi zbog opravdanih razloga određenih zakonom, drugim propisom ili kolektivnim ugovorom, radnik ima pravo na naknadu plaće.
Zakonom, drugim propisom, kolektivnim ugovorom ili ugovorom o radu određuje se razdoblje iz stavka 1. ovoga članka za koje se naknada isplaćuje na teret poslodavca.
Radnik ima pravo na naknadu plaće za vrijeme prekida rada do kojega je došlo krivnjom Fakulteta ili uslijed drugih okolnosti za koje radnik nije odgovoran.
Radnik koji odbije raditi jer nisu provedene propisane mjere zaštite zdravlja i sigurnosti na radu, ima pravo na naknadu plaće, u visini kao da je radio, za vrijeme dok se ne provedu propisane mjere zaštite zdravlja i sigurnosti na radu, ako za to vrijeme ne obavlja druge odgovarajuće poslove.
Zabrana prijeboja
Članak 58.
Fakultet ne smije bez suglasnosti radnika svoje potraživanje prema radniku naplatiti uskratom isplate plaće ili nekoga njezinog dijela, odnosno uskratom isplate naknade plaće ili dijela naknade plaće.
Radnik ne može suglasnost iz stavka 1. ovoga članka dati prije nastanka potraživanja.
Zaštita plaće pri prisilnom ustegnuću
Članak 59.
Plaća ili naknada plaće radnika može se prisilno ustegnuti sukladno posebnom zakonu.
XI. PRESTANAK UGOVORA O RADU Načini prestanka ugovora o radu
Članak 60.
Ugovor o radu prestaje:
1) smrću radnika,
2) istekom vremena na koje je sklopljen ugovor o radu na određeno vrijeme,
3) kada radnik navrši šezdeset pet godina života i petnaest godina mirovinskog staža, osim ako se Fakultet i radnik drukčije ne dogovore,
4) sporazumom radnika i Fakulteta,
5) dostavom pravomoćnog rješenja o priznanju prava na invalidsku mirovinu zbog opće nesposobnosti za rad,
6) otkazom,
7) odlukom nadležnog suda.
Oblik sporazuma o prestanku ugovora o radu
Članak 61.
Sporazum o prestanku ugovora o radu mora biti zaključen u pisanom obliku.
Otkaz ugovora o radu
Članak 62.
Fakultet i radnik mogu otkazati ugovor o radu.
Redoviti otkaz ugovora o radu
Članak 63.
Fakultet može otkazati ugovor o radu uz propisani ili ugovoreni otkazni rok (redoviti otkaz), ako za to ima opravdani razlog, u slučaju:
1) ako prestane potreba za obavljanjem određenog posla zbog gospodarskih, tehničkih ili organizacijskih razloga (poslovno uvjetovani otkaz),
2) ako radnik nije u mogućnosti uredno izvršavati svoje obveze iz radnog odnosa zbog određenih trajnih osobina ili sposobnosti (osobno uvjetovani otkaz), ili
3) ako radnik krši obveze iz radnog odnosa (otkaz uvjetovan skrivljenim ponašanjem radnika).
Poslovno i osobno uvjetovani otkaz dopušten je samo ako Fakultet ne može zaposliti radnika na nekim drugim poslovima.
Pri odlučivanju o poslovno i osobno uvjetovanom otkazu, Fakultet mora voditi računa o trajanju radnog odnosa, starosti, invalidnosti i obvezama uzdržavanja koje terete radnika.
Poslovno ili osobno uvjetovani otkaz dopušten je samo ako Fakultet ne može obrazovati ili osposobiti radnika za rad na nekim drugim poslovima, odnosno ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati od Fakulteta da obrazuje ili osposobi radnika za rad na nekim drugim poslovima.
Radnik može otkazati ugovor o radu uz propisani ili ugovoreni otkazni rok, ne navodeći za to razlog.
Fakultet koji je poslovno uvjetovanim otkazom otkazao radniku, ne smije šest mjeseci na istim poslovima zaposliti drugog radnika.
Ako u roku od šest mjeseci nastane potreba zapošljavanja zbog obavljanja istih poslova, Fakultet je dužan ponuditi sklapanje ugovora o radu radniku kojem je otkazao iz poslovno uvjetovanih razloga.
Izvanredni otkaz ugovora o radu
Članak 64.
Fakultet i radnik imaju opravdani razlog za otkaz ugovora o radu sklopljenog na neodređeno ili određeno vrijeme, bez obveze poštivanja propisanog ili ugovorenog otkaznoga roka (izvanredni otkaz), ako zbog osobito teške povrede obveze iz radnog odnosa ili neke druge osobito važne činjenice, uz uvažavanje svih okolnosti i interesa obiju ugovornih stranaka, nastavak radnog odnosa nije moguć.
Ugovor o radu može se izvanredno otkazati samo u roku od petnaest dana od dana saznanja za činjenicu na kojoj se izvanredni otkaz temelji.
Strana ugovora o radu koja, u slučaju iz stavka 1. ovoga članka, izvanredno otkaže ugovor o radu, ima pravo od strane koja je kriva za otkaz tražiti naknadu štete zbog neizvršenja ugovorom o radu preuzetih obveza.
Neopravdani razlozi za otkaz ugovora o radu
Članak 65.
Privremena nenazočnost na radu zbog bolesti ili ozljede ne predstavlja opravdani razlog za otkaz ugovora o radu.
Podnošenje žalbe ili tužbe, odnosno sudjelovanje u postupku protiv Fakulteta zbog povrede zakona, drugog propisa, kolektivnog ugovora ili pravilnika o radu, odnosno obraćanje radnika nadležnim tijelima izvršne vlasti, ne predstavlja opravdani razlog za otkaz ugovora o radu.
Obraćanje radnika zbog opravdane sumnje na korupciju ili u dobroj vjeri podnošenje prijave o toj sumnji odgovornim osobama ili nadležnim tijelima državne vlasti, ne predstavlja opravdani razlog za otkaz ugovora o radu.
Otkaz ugovora o radu sklopljenog na određeno vrijeme
Članak 66.
Ugovor o radu sklopljen na određeno vrijeme može se redovito otkazati samo ako je takva mogućnost otkazivanja predviđena ugovorom.
Postupak prije otkazivanja
Članak 67.
Prije redovitog otkazivanja uvjetovanog ponašanjem radnika, Fakultet je dužan radnika pisano upozoriti na obvezu iz radnog odnosa i ukazati mu na mogućnost otkaza u slučaju nastavka povrede te obveze, osim ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati da to učini.
Prije redovitog ili izvanrednog otkazivanja uvjetovanog ponašanjem radnika, Fakultet je dužan omogućiti radniku da iznese svoju obranu, osim ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati da to učini.
Oblik, obrazloženje i dostava otkaza
Članak 68.
Otkaz mora imati pisani oblik.
Fakultet mora u pisanom obliku obrazložiti otkaz. Otkaz se mora dostaviti osobi kojoj se otkazuje.
Otkazni rok
Članak 69.
Otkazni rok počinje teći danom dostave otkaza ugovora o radu.
Otkazni rok ne teče za vrijeme trudnoće, korištenja rodiljnog, roditeljskog, posvojiteljskog dopusta, rada s polovicom punog radnog vremena, rada u skraćenom radnom vremenu zbog pojačane njege djeteta, dopusta trudnice ili majke koja doji dijete, te dopusta ili rada u
skraćenom radnom vremenu radi skrbi i njege djeteta s težim smetnjama u razvoju prema posebnom propisu, privremene nesposobnosti za rad, godišnjeg odmora, plaćenog dopusta, vršenja dužnosti građana u obrani te u drugim slučajevima opravdane nenazočnosti radnika na radu, određenim ovim ili drugim zakonom.
Najmanje trajanje otkaznog roka
Članak 70. U slučaju redovitog otkaza, otkazni rok je najmanje:
1) dva tjedna, ako je radnik u radnom odnosu na Fakultetu proveo neprekidno manje od jedne godine,
2) mjesec dana, ako je radnik u radnom odnosu na Fakultetu proveo neprekidno jednu godinu,
3) mjesec dana i dva tjedna, ako je radnik u radnom odnosu na Fakultetu proveo neprekidno dvije godine,
4) dva mjeseca, ako je radnik u radnom odnosu na Fakultetu proveo neprekidno pet godina,
5) dva mjeseca i dva tjedna, ako je radnik u radnom odnosu na Fakultetu proveo neprekidno deset godina,
6) tri mjeseca, ako je radnik u radnom odnosu na Fakultetu proveo neprekidno dvadeset godina.
Otkazni rok iz stavka 1. ovoga članka radniku koji je na Fakultetu proveo u radnom odnosu neprekidno dvadeset godina, povećava se za dva tjedna ako je radnik navršio pedeset godina života, a za mjesec dana ako je navršio pedeset pet godina života.
Radniku kojem se ugovor o radu otkazuje zbog povrede obveze iz radnog odnosa (otkaz uvjetovan skrivljenim ponašanjem radnika), utvrđuje se otkazni rok u dužini polovice otkaznih
rokova utvrđenih u stavku 1. i 2. ovoga članka.
Ako radnik na zahtjev Fakulteta prestane raditi prije isteka propisanog ili ugovorenog otkaznog roka, Fakultet mu je dužan isplatiti naknadu plaće i priznati sva ostala prava kao da je radio do isteka otkaznoga roka.
Za vrijeme otkaznoga roka radnik ima pravo uz naknadu plaće biti odsutan s rada najmanje četiri sata tjedno radi traženja novog zaposlenja.
Kolektivnim ugovorom ili ugovorom o radu može se odrediti kraći otkazni rok za radnika nego
za poslodavca, od roka određenog u stavku 1. ovoga članka, za slučaj kada radnik otkazuje ugovor o radu.
Ako radnik otkazuje ugovor o radu, otkazni rok ne može biti duži od mjesec dana, ako on za to ima osobito važan razlog.
Otkaz s ponudom izmijenjenog ugovora
Članak 71.
Odredbe koje se odnose na otkaz, primjenjuju se i na slučaj kada Fakultet otkaže ugovor i istodobno predloži radniku sklapanje ugovora o radu pod izmijenjenim uvjetima (otkaz s
ponudom izmijenjenog ugovora).
Ako u slučaju iz stavka 1. ovoga članka radnik prihvati ponudu Fakulteta, pridržava pravo pred nadležnim sudom osporavati dopuštenost takvog otkaza ugovora.
O ponudi za sklapanje ugovora o radu pod izmijenjenim uvjetima radnik se mora izjasniti u roku kojeg odredi Fakultet, a koji ne smije biti kraći od osam dana.
U slučaju otkaza iz stavka 1. ovoga članka, otkazni rok teče od dana kada se radnik izjasnio o odbijanju ponude za sklapanje ugovora o radu pod izmijenjenim uvjetima, ili od dana isteka roka koji je za izjašnjenje o dostavljenoj ponudi odredio Fakultet, ako se radnik nije izjasnio o primljenoj ponudi ili se izjasnio nakon isteka ostavljenog roka.
Vraćanje radnika na posao u slučaju nedopuštenog otkaza
Članak 72.
Ako sud utvrdi da otkaz Fakulteta nije dopušten i da radni odnos nije prestao, naložit će vraćanje radnika na posao.
Radnik koji osporava dopuštenost otkaza može tražiti da sud privremeno, do okončanja spora, naloži njegovo vraćanje na posao.
Otpremnina
Članak 73.
Radnik kojem Fakultet otkazuje nakon dvije godine neprekidnog rada, osim ako se otkazuje iz razloga uvjetovanih ponašanjem radnika, ima pravo na otpremninu u iznosu koji se određuje s obzirom na dužinu prethodnog neprekidnog trajanja radnog odnosa na Fakultetu.
Otpremnina se ne smije ugovoriti, odnosno odrediti u iznosu manjem od jedne trećine prosječne mjesečne plaće koju je radnik ostvario u tri mjeseca prije prestanka ugovora o radu, za svaku navršenu godinu rada na Fakultetu.
Ako zakonom, kolektivnim ugovorom ili ugovorom o radu nije određeno drukčije, ukupan iznos otpremnine iz stavka 2. ovoga članka ne može biti veći od šest prosječnih mjesečnih plaća koje je radnik ostvario u tri mjeseca prije prestanka ugovora o radu.
XII. OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Odlučivanje o pravima i obvezama iz radnog odnosa
Članak 74.
Dekan može svoja ovlaštenja u ostvarivanju prava i obveza iz radnih odnosa ili u svezi sa radnim odnosima pisanom punomoći prenijeti na voditelje ustrojbenih jedinica.
Sudska zaštita prava iz radnog odnosa
Članak 75.
Radnik koji smatra da mu je Fakultet povrijedio neko pravo iz radnog odnosa može u roku od petnaest dana od dostave odluke kojom je povrijeđeno njegovo pravo, odnosno od saznanja za povredu prava, zahtijevati od Fakulteta ostvarenje toga prava.
Ako Fakultet u roku od petnaest dana od dostave zahtjeva radnika iz stavka 1. ovoga članka ne udovolji tom zahtjevu, radnik može u daljnjem roku od petnaest dana zahtijevati zaštitu povrijeđenog prava pred nadležnim sudom.
Zaštitu povrijeđenog prava pred nadležnim sudom ne može zahtijevati radnik koji prethodno Fakultetu nije podnio zahtjev iz stavka 1. ovoga članka, osim u slučaju zahtjeva radnika za naknadom štete ili drugim novčanim potraživanjima iz radnog odnosa.
Iznimno od stavka 3. ovoga članka, zaštitu povrijeđenog prava pred nadležnim sudom može i bez prethodnog zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka, u roku od petnaest dana od dana dostave odluke kojom je povrijeđeno njegovo pravo, odnosno od saznanja za povredu prava, zatražiti radnik koji ima sklopljen ugovor o radu na određeno vrijeme, radnik koji je na temelju ugovora o radu upućen na rad u inozemstvo i radnik na kojeg se ne primjenjuje niti jedan kolektivni ugovor.
XIII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 76.
Na 'ostala pitanja u svezi sa radnim odnosom koja nisu propisana ovim Pravilnikom na odgovarajući način primjenjuju se odredbe Zakona o radu, ostalih zakona, kolektivnog ugovora, te ostalih akata Fakulteta.
Članak 77.
Ako kod Fakulteta nije utemeljeno radničko vijeće sindikalni povjerenik preuzima sva prava i obveze radničkog vijeća propisanog Zakonom o radu.
Članak 78.
Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaje se primjenjivati Pravilnik o radu Fakulteta prirodoslovno-matematičkih znanosti i odgojnih područja Sveučilišta u Splitu, od 3. ožujka 2004. god.
Članak 79.
Pravilnik o radu donosi se i mijenja na način propisan odredbama Zakona o radu.
O donošenju i mijenjanju Pravilnika o radu Fakultet se mora savjetovati sa radničkim vijećem, na način i pod uvjetima propisanim Zakonom o radu, a ako nije utemeljeno radničko vijeće sa sindikalnim povjerenikom.