OPĆI UVJETI UGOVORA O RADOVIMA
OPĆI UVJETI UGOVORA O RADOVIMA
SADRŽAJ
UVODNE ODREDBE 3
ČLANAK 1. DEFINICIJE.................................................................................................................. 3
ČLANAK 2. MJERODAVNO PRAVO I JEZIK UGOVORA.................................................................. 4
ČLANAK 3. KOMUNIKACIJA.......................................................................................................... 5
OBVEZE IZVOĐAČA 5
ČLANAK 4. OPĆE OBVEZE ............................................................................................................ 5
ČLANAK 5. GRADILIŠTE, SUSTAV OSIGURANJA KVALITETE I REGULACIJA PROMETA ................. 6
ČLANAK 6. PROUČAVANJE TEHNIČKE DOKUMENTACIJE I INFORMACIJA OGRADILIŠTU ........... 8
ČLANAK 7. OSIGURANJE ............................................................................................................. 9
ČLANAK 8. DOKUMENTACIJA IZVOĐAČA ................................................................................... 9
ČLANAK 9. MATERIJALI I OPREMA.............................................................................................. 10
ČLANAK 10. SUKOB INTERESA ..................................................................................................... 10
ČLANAK 11. VIDLJIVOST FINANCIRANJA I POVJERLJIVOST........................................................... 11
OBVEZE NARUČITELJA 11
ČLANAK 12. UVOĐENJE U POSAO ............................................................................................... 11
NADZORNI INŽENJER 12
ČLANAK 13. OVLASTI I DUŽNOSTI NADZORNOG INŽENJERA ...................................................... 12
ČLANAK 14. POJAŠNJENJA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE............................................................. 13
ČLANAK 15. UPUTE...................................................................................................................... 13
PODIZVODITELJI I ZAJEDNICA PONUDITELJA 14
ČLANAK 16. PODIZVODITELJI....................................................................................................... 14
ČLANAK 17. ZAJEDNICA PONUDITELJA........................................................................................ 15
ROK ZA IZVRŠENJE OBVEZA, UGOVORNA KAZNA I OBUSTAVA 16
ČLANAK 18. POČETAK RADOVA................................................................................................... 16
ČLANAK 19. ROK ZA IZVRŠENJE OBVEZA .................................................................................... 16
ČLANAK 20. VREMENSKO-FINANCIJSKI PLAN IZVOĐENJA RADOVA........................................... 16
ČLANAK 21. PRODULJENJE ROKA ZA IZVRŠENJE OBVEZA .......................................................... 17
ČLANAK 22. UGOVORNA KAZNA ................................................................................................ 18
ČLANAK 23. USPORENO IZVOĐENJE RADOVA............................................................................ 18
ČLANAK 24. OBUSTAVA.............................................................................................................. 19
IZVJEŠTAJI O NAPREDOVANJU RADOVA I ISPITIVANJA TIJEKOM GRADNJE 20
ČLANAK 25. IZVJEŠTAJI O NAPREDOVANJU RADOVA................................................................. 20
ČLANAK 26. ISPITIVANJA ............................................................................................................ 21
PREGLED I PREUZIMANJE RADOVA 21
ČLANAK 27. XXXXXXXX XXXXXX............................................................................................. 21
ČLANAK 28. PREUZIMANJE RADOVA...................................................................................... 22
ČLANAK 29. KORIŠTENJE RADOVA.......................................................................................... 23
OBVEZE NAKON PREUZIMANJA RADOVA 24
ČLANAK 30. OKONČANI OBRAČUN......................................................................................... 24
ČLANAK 31. JAMSTVENI ROK.................................................................................................. 24
ČLANAK 32. ODGOVORNOST ZA BITNE ZAHTJEVE ZA GRAĐEVINU ....................................... 25
ČLANAK 33. POTVRDA O UREDNOM IZVRŠENJU UGOVORNIH OBVEZA................................ 25
JAMSTVA 25
ČLANAK 34. JAMSTVO ZA PREPLATU..................................................................................... 25
ČLANAK 35. JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA ................................................. 25
ČLANAK 36. JAMSTVO ZA OTKLANJANJE NEDOSTATAKA U JAMSTVENOM ROKU ............... 27
CIJENA I PLAĆANJE IZVEDENIH RADOVA 28
ČLANAK 37. DOSTATNOST CIJENE IZ PONUDE ...................................................................... 28
ČLANAK 38. NEPROMJENJIVOST CIJENE................................................................................ 28
ČLANAK 39. OPĆE ODREDBE O PLAĆANJU ............................................................................ 28
ČLANAK 40. PLAĆANJE PREDUJMA........................................................................................ 29
ČLANAK 41. IZDAVANJE, OVJERA I PLAĆANJE SITUACIJA ...................................................... 29
ČLANAK 42. KAŠNJENJE S PLAĆANJEM.................................................................................. 30
ČLANAK 43. NAPLATA POTRAŽIVANJA OD IZVOĐAČA .......................................................... 30
IZMJENE UGOVORA 30
ČLANAK 44. NALOZI NADZORNOG INŽENJERA...................................................................... 30
ČLANAK 45. IZMJENE UGOVORA PUTEM DODATKA UGOVORU........................................... 31
POVREDA, RASKID UGOVORA I VIŠA XXXX 32
ČLANAK 46. POVREDA UGOVORA ........................................................................................ 32
ČLANAK 47. POVREDA PRAVA TREĆIH.................................................................................. 33
ČLANAK 48. RASKID UGOVORA ........................................................................................... 34
ČLANAK 49. RASKID UGOVORA XX XXXXXX NARUČITELJA.................................................. 34
ČLANAK 50. RASKID UGOVORA XX XXXXXX IZVOĐAČA....................................................... 36
ČLANAK 51. XXXX XXXX........................................................................................................... 36
ZAVRŠNE ODREDBE 37
ČLANAK 52. RJEŠAVANJE SPOROVA ..................................................................................... 37
UVODNE ODREDBE
ČLANAK 1. DEFINICIJE
1. Za potrebe tumačenja ugovornih odredbi pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
a)„Xxx“ – kalendarski dani ako nije drukčije određeno pojedinim odredbama Ugovora.
b)„Dokumentacija Izvođača“ – građevinski dnevnik, građevinska knjiga, obračunski i radionički nacrti, elaborati i kalkulacije, projekti izvedenog stanja, atesti i druga dokumentacija xxxx xx Izvođač xxxxx osigurati sukladno Ugovoru te primjenjivim propisima, glavnom projektu i/ili reviziji glavnog projekta, a za potrebe izvođenja radova ili dokazivanja količine i kvalitete izvedenih radova.
c)„Građevinska knjiga“ – skup dokumenata u koje se upisuju točni podaci o izmjenama i količinama stvarno izvedenih radova po odgovarajućim stavkama iz troškovnika i koji služi kao dokaz za obračun i naplatu radova. U građevinsku knjigu ucrtavaju se ili se prilažu i odgovarajuće skice i obračunski nacrti.
d)„Izvođač“ – osoba xxxx xx prihvatila obvezu da izvede radove koji su predmet Ugovora.
e)„Nacrti” - nacrti za izvođenje radova koji su sastavni dio Xxxxxxx, kao i svi dodatni i izmijenjeni nacrti koje je izradio ili koji su izrađeni u ime Naručitelja u skladu s Ugovorom.
f)„Nadzorni inženjer“ – osoba koju imenuje Naručitelj radi obavljanja stručnog nadzora nad izvođenjem radova koji su predmet Ugovora, a xxxx xx ovlaštena za djelovanje kao nadzorni inženjer i xxxx xx dužna postupati sukladno propisima o gradnji.
g)„Naručitelj“– osoba xxxx xx naručila izvođenje radova koji su predmet Xxxxxxx.
h)„Podrijetlo“ – mjesto na kojem je pojedina roba iskopana, izrasla, proizvedena ili izrađena. i)„Posebni uvjeti“ – odredbe koje se odnose na točno određeni ugovor Naručitelja s odabranim ponuditeljem/zajednicom ponuditelja xx xxxxxx se mijenjaju i/ili dopunjuju odredbe ovih Općih
uvjeta.
j)„Postupak nabave“ – postupak nabave kojeg sukladno odredbama važećeg Zakona o javnoj xxxxxx provodi Naručitelj sa svrhom sklapanja ugovora o javnoj xxxxxx.
k)„Potvrda o preuzimanju“ – dokument temeljem kojeg Naručitelj preuzima radove.
l)„Pravilo podrijetla“ – obveza osiguranja da materijali i oprema koji su povezani s predmetom Ugovora, odnosno koji se nabavljaju temeljem Ugovora dolaze iz države članice Europske unije, države korisnice IPA Uredbe, države korisnice Instrumenta europskog susjedstva i partnerstva ili države članice Europskog ekonomskog prostora xx xxxxx države u kojoj je ustanovljen uzajamni pristup njihovoj vanjskoj pomoći. Predmetni materijali i oprema moraju biti u skladu s Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice i Uredbom Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice te njihovim važećim izmjenama i dopunama. m)„Predmet ugovora“ – obveze navedene u Posebnim uvjetima kao predmet Ugovora.
n)„Propisi o gradnji“ – Zakon o gradnji, Zakon o arhitektonskim i inženjerskim poslovima i djelatnostima u prostornom uređenju i gradnji te drugi zakonski i podzakonski propisi kojima se uređuje građenje.
o)„Projekt izvedenog stanja“ – nacrti i dokumenti koje xx xxxxx izraditi Izvođač u svrhu točnog prikaza izvedenih radova, o svom trošku ako isti odstupaju od Izvedbenih nacrta, koje pisanom izjavom ili pečatom i potpisom na projektu potvrđuje glavni projektant.
p)„Razdoblje izvršenja ugovora“ – razdoblje od sklapanja Ugovora do izvršenja svih prava i obveza sukladno Ugovoru, odnosno do vraćanja Izvođaču svih jamstava po Ugovoru sukladno ugovornim odredbama.
r)„Rokovi“ - vremenska razdoblja koja se računaju na dane, mjesece i godine. Ako je rok određen na dane, u rok se ne uračunava xxx kad je dostava ili saopćenje obavljeno, odnosno xxx u koji pada događaj otkad treba računati trajanje roka, već se za početak roka uzima prvi idući xxx. Ako posljednji xxx xxxx pada na državni blagdan u Republici Hrvatskoj ili u subotu odnosno nedjelju, rok istječe protekom prvoga idućeg radnog xxxx. Rokovi određeni na mjesece odnosno na godine završavaju protekom onog xxxx posljednjeg mjeseca odnosno xxxxxx xxxx po svom broju odgovara danu kad je rok otpočeo. Ako nema tog xxxx u posljednjem mjesecu, rok završava posljednjeg xxxx tog mjeseca. Blagdani, subote i nedjelje nemaju utjecaja na početak i tijek roka nego samo utječu na završetak roka.
s)„Sukob interesa“ - svaki događaj/situacija povezana s osobnom, imovinskom koristi ili sličnim razlogom koji utječe ili bi mogao biti od utjecaja na objektivno i nepristrano izvršavanje ovog Ugovora. Sukob interesa nesporno postoji u situacijama određenim važećim Zakonom o javnoj xxxxxx.
t)„Uvođenje Izvođača u posao“ - ispunjenje onih obveza Naručitelja bez čijeg prethodnog ispunjenja započinjanje radova faktički nije moguće ili pravno nije dopušteno.
u)„Viša xxxx“ – izvanredne, vanjske okolnosti koje se xxxx xxxxx predvidjeti, niti ih je ugovorna strana mogla spriječiti, izbjeći ili otkloniti te za koje nije odgovorna niti jedna od ugovornih strana.
v)„Koordinator građevinskih aktivnosti“ - predstavnik Naručitelja koji je ovlašten i zadužen za operativnu provedbu Xxxxxxx i za kontakt s Xxxxxxxxx i nadzornim inženjerima, a xxxx se kontakt podaci navode u Posebnim uvjetima.
ČLANAK 2. MJERODAVNO PRAVO I JEZIK UGOVORA
1.Mjerodavno pravo za ovaj Ugovor je pravo Republike Hrvatske. Na Ugovor će se primjenjivati Posebne uzance o građenju, preuzete na temelju Zakona o preuzimanju Zakona o obveznim odnosima za sva pitanja koja nisu drukčije uređena Ugovorom, troškovnikom te općim i posebnim uvjetima troškovnika ili prisilnim zakonskim odredbama.
2.Jezik Ugovora je hrvatski jezik i komunikacija s Izvođačem se odvija na hrvatskom jeziku.
ČLANAK 3. KOMUNIKACIJA
1.Komunikacija između ugovornih stranaka odvijat će se putem pošte (ili ovlaštenog pružatelja poštanskih usluga), telefona, telefaksa, elektroničke pošte ili osobne dostave pismena. U komunikaciji između ugovornih strana koristi se hrvatski jezik i latinično pismo.
2.Pismena od čijeg primitka sukladno ovom Ugovoru teče rok te pismena kojima se izdaju obavijest, zahtjev, pristanak, odobrenje, potvrda ili odluka sukladno stavku 3. ovog članka, moraju se uputiti telefaksom, preporučeno poštom (ili putem ovlaštenog pružatelja poštanskih usluga) ili osobnom dostavom. Pismena se moraju uputiti na dokaziv način, odnosno na način da ugovorna strana xxxx xx uputila pismeno raspolaže dokazom da je ugovorna strana kojoj je pismeno upućeno isto zaprimila (povratnica/dostavnica, izvješće o uspješnom slanju telefaksom ili potvrda o primitku xxxx od ugovorne strane kojoj je pismeno upućeno u slučaju osobne dostave i sl.). U slučaju upućivanja pismena kombinacijom dopuštenih načina, relevantni rok teče od trenutka saznanja za pismeno, odnosno xxxx primitka telefaksom, poštom ili dostavom, ovisno o tome koji trenutak nastupi ranije. Kad je pismeno upućeno poštom preporučeno ili predano ovlaštenom pružatelju poštanskih usluga, xxx predaje pošti, odnosno ovlaštenom pružatelju poštanskih usluga smatra se danom predaje drugoj ugovornoj strani kojoj je pismeno upućeno.
3.Kada Xxxxxx predviđa davanje obavijesti, zahtjeva, pristanka, odobrenja, potvrde ili odluke, osim ako je drugačije određeno Ugovorom, takva se obavijest, pristanak, odobrenje, potvrda ili odluka xxxx izdati u pisanom obliku. Pristanak, odobrenje, potvrda ili odluka ne smiju biti uskraćeni niti dani sa zakašnjenjem bez opravdanog razloga.
4.Svi nalozi i upute dani u usmenom obliku bit će potvrđeni pisanim putem u najkraćem mogućem roku.
5.Pismena upućena drugoj ugovornoj strani dostavljaju se na znanje Nadzornom inženjeru, a pismena Izvođača upućena Nadzornom inženjeru dostavljaju se na znanje Naručitelju. Odredbe ovog članka na odgovarajući način se primjenjuju na komunikaciju s Nadzornim inženjerom.
6.Ugovorne strane odredit će svoje predstavnike s kojima se odvija komunikacija za potrebe izvršenja Ugovora te xxxx se podaci navode u Posebnim uvjetima. Pismena trebaju biti upućena ovlaštenim primateljima stranaka određenim Posebnim uvjetima ili potpisnicima Ugovora, a na njima treba biti naznačen naziv i identifikacijski broj Ugovora.
OBVEZE IZVOĐAČA
ČLANAK 4. OPĆE OBVEZE
1.Izvođač je obvezan izvesti radove koji čine predmet Ugovora sukladno Ugovoru, građevinskoj dozvoli, odnosno glavnom projektu, ako se radi o građevini za koju se ne izdaje građevinska dozvola, izvedbenom projektu ako postoji, važećim propisima o gradnji, tehničkim propisima, posebnim propisima te pravilima struke.
2.Izvođač će izvršavati Ugovor s dužnom pažnjom, odnosno pažnjom dobrog stručnjaka te učinkovito i u skladu s načelom savjesnosti i poštenja. Izvođač xx xxxxx uredno i savjesno izvršiti obveze određene primjenjivim propisima o gradnji te se prilikom izvršavanja Ugovora xxxxx pridržavati svih zakonskih i podzakonskih propisa na snazi u Republici Hrvatskoj.
3.Izvođač se obavezuje surađivati osim s Naručiteljem, Korisnikom Ugovora, Nadzornim inženjerom i Koordinatorom građevinskih aktivnosti i s ostalim gospodarskim subjektima i izvođačima koji će tijekom projekta obavljati poslove na gradilištu ili neposredno u blizini gradilišta, a sve u cilju uspješne realizacije projekta i izgradnje svih predviđenih objekata.
ČLANAK 5. GRADILIŠTE, SUSTAV OSIGURANJA KVALITETE I REGULACIJA PROMETA
1.Izvođač je odgovoran za sigurnost i stabilnost svih aktivnosti na gradilištu te metoda građenja. Izvođač xx xxxxx poduzeti mjere za uređenje gradilišta predviđene važećim Zakonom o gradnji. Izvođač će dostaviti sve pojedinosti organizacije i metoda građenja na odobrenje naručitelju u obliku Projekta organizacije gradilišta i metode građenja te po odobrenju neće poduzimati nikakve znatnije izmjene tih metoda i organizacije bez prethodne suglasnosti Nadzornog inženjera i Naručitelja. Projekt organizacije gradilišta i metode građenja Izvođač dostavlja prije potpisa ugovora, u roku od tri xxxx od izvršnosti Odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja.
U slučaju neprihvatljivosti Projekta naručitelju i potrebne dopune moguće xx xxxx do dva roka za dopunu
od 7 xxxx. Ako Projekt organizacije gradilišta i metode građenja nije prihvatljiv naručitelju niti nakon dopuna, Naručitelj će smatrati da je Izvođač odustao od svoje ponude.
2.Izvođač xx xxxxx imenovati inženjera gradilišta, odnosno voditelja radova u svojstvu odgovorne osobe koja vodi građenje, odnosno pojedine radove, a sukladno odredbama važećeg Zakona o gradnji.
3.Izvođač xx xxxxx uspostaviti sustav osiguranja kvalitete kako bi pokazao usuglašenost s ugovornim zahtjevima. Sustav će biti u skladu s pojedinostima iz Ugovora. Nadzorni inženjer je ovlašten kontrolirati bilo koji dio tog sustava. Usuglašenost sa sustavom osiguranja kvalitete ne oslobađa Izvođača njegovih ugovornih obveza.
4.Izvođač je predajom ponude potvrdio da je temeljito pregledao predmetnu građevinu na kojoj je potrebno izvršiti radove sadržane u troškovniku, provjerio mogućnost prometnog pristupa građevinskim strojevima i mehanizaciji, mogućnost privremenog odlaganja materijala, te je u cijelosti upoznat s opsegom i vrstom posebnih poslova, jasne su mu sve stavke sadržane u troškovniku radova.
Izvođač je predajom ponude potvrdio da je upoznat s budućim gradilištem i okolinom, da je ispitao prirodu, građevinu, svrhu i karakter budućih radova, da je upoznat s postojećim prilazima
i ostalim uvjetima (kao priključcima za vodu i struju ukoliko isti postoje, ali utrošak ide na teret izvođača kao i uređaji potrebni za korištenje ovih usluga i mjerenje potrošenih količina; ukoliko ne postoje, Izvođač ih je obvezan osigurati o svom trošku za potrebe izvođenja radova), da je upoznao sve bitne elemente koji imaju utjecaja na organizaciju gradilišta i tehnologiju poput organizacije rada u okolnim objektima koji moraju funkcionirati i za vrijeme gradilišta, da je ispitao i provjerio postojeće izvore za snabdijevanje materijalom, kao i sve ostale okolnosti koje utječu na izvođenje radova, u svemu proučio dokumentaciju za izvođenje radova, da je došao do svih potrebnih podataka bitnih za izradu ponude te da je, na osnovu svega toga, dostavio svoju ponudu, uz potpunu odgovornosti i rizika za izvedbu radova.
5.Izvođač je obvezan o svom trošku riješiti i provoditi privremenu regulaciju prometa, kao i snositi troškove pripremnih radova, troškove svih priključaka, troškove vezane uz prekomjerno opterećenje cesta, troškove pribavljanja suglasnosti i troškove eventualnog zauzeća javnih prometnih površina. Ako se zbog načina izvođenja radova mogu dovesti u opasnost susjedni objekti, Izvođač xx xxxxx o svom trošku izraditi po sudskom vještaku elaborat zatečenog stanja prije početka radova. Izvođač će snositi sve troškove privremenog prava i radova za prolaze koji su mu potrebni, uključujući troškove pristupa gradilištu.
Izvođač neće nepotrebno i bez odobrenja Naručitelja ometati korisnike okolnog prostora ili prilaz, korištenje i uživanje cesta i staza, neovisno jesu li one javne ili u posjedu Naručitelja ili drugih osoba.
6.Tijekom izvođenja radova, Xxxxxxx će paziti da na gradilištu nema nepotrebnih stvari i uklonit će svu nepotrebnu mehanizaciju ili višak materijala. Izvođač će odstraniti i odvesti s gradilišta sav otpad, smeće, objekte pripremnih radova i ostatke xxxx xxxx nisu potrebni. Nakon završetka radova, Xxxxxxx će u razumnom roku i na svoj trošak očistiti i ukloniti s gradilišta svu mehanizaciju, višak materijala, otpad, smeće i objekte pripremnih radova te će gradilište ostaviti čistim i u dobrom stanju.
7.Izvođač xxxx Nadzornog inženjera i Naručitelja obavijestiti najkasnije 14 xxxx unaprijed o datumu kada će postrojenje ili veća stavka materijala i robe biti isporučena na gradilište. Izvođač je odgovoran za pakiranje, utovar, transport, primitak, istovar, skladištenje i zaštitu sveg materijala, robe i drugih stvari potrebnih za radove. U slučaju šteta, gubitaka ili troškova Naručitelju koji proizlaze iz transporta Izvođača, Izvođač će namiriti štetu Naručitelju.
8.Izvođač je samostalno odgovoran za svoju opremu. Kada se dopremi na gradilište, oprema Izvođača biti će isključivo za izvođenje radova, xx xxxx biti maknuta s gradilišta bez suglasnosti Naručitelja (osim transportnih vozila).
9.Izvođač će osigurati i održavati objekte za rad, smještaj u radnom vremenu i skrb zaposlenika izvođača i podizvoditelja. Izvođač će također osigurati i objekte za rad predstavnika Naručitelja. Objekti xx xxxx koristiti za cjelodnevni smještaj.
10.Zaposlenici Izvođača i podizvoditelja moraju biti odgovarajuće kvalificirani, stručni i iskusni. Nadzorni inženjer ili Naručitelj mogu zatražiti od Izvođača, a Izvođač isto treba i provesti, da udalji svog ili zaposlenika podizvoditelja koji se neprimjereno ponaša ili je nepažljiv, nekompetentan ili nemaran u ispunjavanju dužnosti, ne ponaša se u skladu s Ugovorom ili
ustraje u ponašanju koje može ugroziti sigurnost, zdravlje i okoliš. Izvođač se obvezuje da će tijekom radova biti zabranjeno konzumiranje alkohola, korištenje droga i drugih opojnih sredstava xx xxxxxx zaposlenika izvođača i njihovih podizvođača. Ne pridržavanje ove odredbe može dovesti do prekida Ugovora.
ČLANAK 6. PROUČAVANJE TEHNIČKE DOKUMENTACIJE I INFORMACIJA O GRADILIŠTU
1.Potpisom Ugovora Xxxxxxx potvrđuje da je proučio svu tehničku dokumentaciju koja xx xxxx dio dokumentacije ili je bio omogućen uvid u nju u toku nadmetanja. Ostalu raspoloživu izvedbenu projektnu i drugu dokumentaciju temeljem koje se izvode radovi Xxxxxxx xx xxxxx proučiti najkasnije do roka za početak pojedinih radova te je do navedenog roka xxxxx xx Nadzornog inženjera pisanim putem zatražiti objašnjenje o nejasnim pojedinostima i/ili dostavi dokumentacije, ako pitanja ima. Svaki naknadni upit vezan za pojašnjenje i/ili dostavu predmetne dokumentacije Izvođač xx xxxxx postaviti pravovremeno. Smatrat će se da je Xxxxxxx postupio pravovremeno ako je Nadzornom inženjeru s obzirom na okolnosti slučaja ostavljeno dovoljno vremena za postupanje po zahtjevu, a da xxxxxx ne dođe do zastoja u izvođenju radova.
2.Ako je Naručitelj uredno izvršio svoje obveze o predaji dokumentacije sukladno članku 12. Općih uvjeta te je Nadzorni inženjer odgovorio na zahtjeve Izvođača sukladno članku 14. Općih uvjeta, smatrat će se da je Xxxxxxx dobio sve potrebne informacije o rizicima, nepredviđenim izdacima i drugim okolnostima koje mogu utjecati na radove.
3.Smatrat će se da je Izvođač pregledao gradilište, njegovu okolicu, dokumentaciju za nadmetanje i da je prije podnošenja ponude bio zadovoljan svim relevantnim činjenicama, koje obuhvaćaju (ali se ne ograničavaju na):
a)oblik i prirodu gradilišta;
b)hidrološke i klimatske uvjete;
c)obim i karakter radova i sredstava koja su potrebna za izvođenje i dovršenje radova i za otklanjanje svih nedostataka;
d)uvjete što xx xxxx xxxxxxxx, smještaja, uređaja, osoblja, energenata, transporta, vode i ostalih usluga;
e)prikladnost i mogućnost pristupnih putova na gradilište.
ČLANAK 7. OSIGURANJE
1.Izvođač xx xxxxx ugovoriti osiguranje gradilišta za vrijeme izvođenja radova i osiguranje od odgovornosti prema trećima, koje pokriva bilo kakvu štetu radnika Izvođača ili trećih osoba za slučaj nesreće sve do xxxx preuzimanja radova. Djelatnici Naručitelja kao i xxx Naručitelj smatraju se trećim osobama u smislu odgovornosti Izvođača za štetu koju pretrpe te osobe od djelatnosti koju obavlja Xxxxxxx, odnosno od njegove opasne stvari. Izvođač je obvezan police osiguranja vinkulirati u korist Naručitelja. Izvođač se obvezuje dostaviti Naručitelju police najkasnije do xxxx početka radova. Ako Izvođač ne dostavi police osiguranja u navedenom roku Naručitelj može, ako smatra potrebnim, raskinuti Ugovor sukladno odredbama članka 49. Općih uvjeta.
2. Osigurana svota za svaku policu osiguranja odredit će se Posebnim uvjetima Ugovora.
ČLANAK 8. DOKUMENTACIJA IZVOĐAČA
1.Strani izvođač koji ima sjedište u drugoj državi članici Europske unije, odnosno njezin je državljanin, xxxxx xx Naručitelju do potpisa ugovora dostaviti Potvrdu određene komore vezano uz ispunjavanje propisanih uvjeta za povremeno ili privremeno obavljanje poslova vođenja građenja/ vođenja radova sukladno čl. 65. Zakona o komori arhitekata i komorama inženjera u graditeljstvu i prostornom uređenju (NN 78/15) ili Izjavu kojom potvrđuje da u državi svog sjedišta ne xxxx posjedovati traženo ovlaštenje za obavljanje poslova vođenja građenja/ vođenja radova, te da će, ukoliko njegova ponuda bude odabrana kao najpovoljnija, do potpisa ugovora dostaviti Potvrdu određene komore vezano uz ispunjavanje propisanih uvjeta za povremeno ili privremeno obavljanje poslova vođenja građenja/ vođenja radova sukladno čl. 65. Zakona o komori arhitekata i komorama inženjera u graditeljstvu i prostornom uređenju (NN 78/15)
2.Izvođač xx xxxxx osigurati te predati Naručitelju, odnosno Nadzornom inženjeru u ugovorenim rokovima svu projektnu, atestnu i drugu dokumentaciju xxxx xx sukladno primjenjivim propisima o gradnji xxxxx osigurati Izvođač, a xxxx xx potrebna za izdavanje uporabne dozvole, odnosno uporabu građevine za koju se ne izdaje uporabna dozvola. Osim navedene dokumentacije, obveza dostave dokumentacije odnosi se i na projekte izvedenog stanja, dokumentaciju o jamstvima proizvođača opreme koja se ugrađuje te upute za uporabu i održavanje opreme na hrvatskom jeziku. Xxxxxx xx xxxx smatrati spremnim za preuzimanje sve dok Xxxxxxx ne ispuni obvezu osiguranja predmetne dokumentacije.
3.Ako Ugovorom nije određeno drukčije sva potrebna dokumentacija izvođača predaje se u šest primjeraka.
4.Izvođač xx xxxxx imati, čuvati i voditi na gradilištu dokumentaciju predviđenu primjenjivim propisima o gradnji te građevinsku knjigu. Xxxxx xx u svako doba osigurati pristup navedenoj dokumentaciji Naručitelju i Nadzornom inženjeru.
5.U slučaju da je Izvođač xxxxx osigurati projektiranje nekog xxxxxx xxxxxx, a da ujedno izvedbeni projekt nije izradio projektant glavnog projekta, Izvođač xx xxxxx projektantu glavnoga projekta, prije početka građenja, odnosno izvođenja određenih radova dostaviti izvedbeni projekt ili njegov dio radi davanja mišljenja o usklađenosti izvedbenog projekta s glavnim projektom.
6.Izvođač xx xxxxx podnijeti na odobrenje Nadzornom inženjeru sljedeće dokumente: tehničke listove materijala i opreme koja se ugrađuje, radioničke nacrte, pojedine proračune xx xxxxx dokumente koje sukladno primjenjivim propisima o gradnji i troškovniku Izvođač podnosi na odobrenje Nadzornom inženjeru. U xxx slučaju Xxxxxxxx inženjer će što je prije moguće, a najkasnije u roku od 7 xxxx od primitka dokumenta isti odobriti ili obrazloženo odbiti. Odobrenje nadzora biti će ovjereno xx xxxxxx naručitelja. Xxxx xx Izvođač xxxxx izvršiti potrebne ispravke o svom trošku. Ako se radi o izvedbi pojedinih radova, izvedba tog xxxxxx xxxxxx xxxx početi prije odobrenja dokumenata. Za slučaj promijene odobrenih dokumenata Izvođač xx xxxxx promijenjene dokumente podnijeti Nadzornom inženjeru na odobrenje prema odredbama ovog stavka.
7.Ako neki dokument iz dokumentacije Izvođača predstavlja autorsko djelo Izvođač jamči da je ovlašteni nositelj autorskih prava te temeljem ovog Ugovora daje Naručitelju i Korisniku bez prava na dodatnu naknadu neisključivo, vremenski i teritorijalno neograničeno pravo iskorištavanja djela, što uključuje pravo umnožavanja i pravo prerade.
ČLANAK 9. MATERIJALI I OPREMA
1.Osim ako je drugačije predviđeno u Posebnim uvjetima, Izvođač xxxx osigurati poštivanje Pravila podrijetla. Izvođač je obvezan prije ugradnje materijala i opreme dostaviti Nadzornom inženjeru dokumente koji potvrđuju da su materijali i oprema koji se ugrađuju odnosno služe za izvršenje Ugovora u skladu s Pravilom podrijetla. Potvrda o podrijetlu robe xxxx biti izdana xx xxxxxx nadležnog tijela države iz koje roba potječe, odnosno države sjedišta dobavljača robe xx xxxx biti sukladna zahtjevima odgovarajućeg međunarodnog sporazuma xxxx xx potpisnica predmetna država. Neispunjavanje obveze određene ovim stavkom može imati za posljedicu raskid Ugovora sukladno odredbama Ugovora kojima se uređuje raskid.
2.Izvođač xx xxxxx o svom trošku dostaviti Nadzornom inženjeru na odobrenje uzorke proizvođača materijala i/ili opreme, uzorke određene Ugovorom i dodatne uzorke na zahtjev projektanta, nadzora ili naručitelja. Za odobrenje je uz uzorke potrebno dostaviti i tehničke specifikacije materijala i/ili opreme te potvrdu o podrijetlu robe iz prethodnog stavka. Nadzorni inženjer u pisanom obliku odobrava materijale i opremu, uz suglasnost naručitelja koji ju ovjerava na istom dokumentu.
ČLANAK 10. SUKOB INTERESA
1.Izvođač će poduzeti sve potrebne radnje i/ili mjere za sprečavanje ili okončanje bilo koje situacije koja može ugroziti nepristrano i objektivno izvršenje Ugovora. Izvođač će bez odgode obavijestiti Naručitelja o svakoj opasnosti od nastanka sukoba interesa koja se pojavi tijekom
izvršenja Xxxxxxx te radnjama koje će poduzeti ili je poduzeo radi spriječavanja nastanka sukoba interesa. Naručitelj pridržava pravo provjere i ocjene jesu li poduzete radnje i/ili mjere odgovarajuće te ima pravo tražiti poduzimanje dodatnih radnji i/ili mjera. U slučaju zamjene člana osoblja Izvođača u svrhu spriječavanja ili okončanja sukoba interesa, Izvođač nema pravo na naknadu xxxxxx zamjene.
2.Ako za vrijeme izvršavanja Xxxxxxx nastupi sukob interesa na strani Izvođača ili se naknadno otkrije da je takav sukob postojao prilikom dodjele Ugovora, Naručitelj ima pravo raskinuti ugovor bez prava Izvođača na naknadu štete.
ČLANAK 11. VIDLJIVOST FINANCIRANJA I POVJERLJIVOST
1.Osim ako Naručitelj zahtijeva drugačije, Izvođač će poduzeti potrebne radnje kako bi financijski doprinos Europske unije dobio odgovarajući publicitet. Te radnje će biti u skladu s pravilima za komunikaciju i vidljivost Europske unije, objavljenom xx xxxxxx Europske komisije. Izvođač neće davati javne izjave o projektu bez prethodnog odobrenja Naručitelja.
2.Izvođač se obvezuje da će čuvati povjerljivost podataka i dokumenata koji su povezani s izvršenjem Ugovora te da xx xxxx učiniti dostupnim trećim osobama bez prethodnog pristanka Naručitelja. Navedeno obvezuje Izvođača i po prestanku izvršavanja obveza te će Izvođač osigurati da ista obveza vrijedi i za njegovo osoblje. Međutim, pozivanje na Ugovor u svrhu preporuke na tržištu ili podnošenja ponude na nadmetanjima bit će dozvoljeno bez prethodnog pristanka Naručitelja, osim u slučaju ako je Ugovor označen povjerljivim sukladno važećim zakonskim propisima kojima se uređuje tajnost podataka.
OBVEZE NARUČITELJA
ČLANAK 12. UVOĐENJE U POSAO
1.Naručitelj xx xxxxx uvesti Izvođača u posao te u xxx smislu osigurati pristup i posjed gradilišta. O uvođenju Izvođača u posao sastavlja se poseban zapisnik, i to se konstatira u građevinskom dnevniku. Uvođenje Izvođača u posao obuhvaća osobito:
a)osiguranje Izvođaču prava pristupa na gradilište,
b)predaju Izvođaču tehničke dokumentacije za izvođenje radova u jednom primjerku,
c)predaju Izvođaču odobrenja za izgradnju, ako je potrebno sukladno zakonskim odredbama,
d)osiguranje sredstava za financiranje izgradnje objekta i sredstava za plaćanje obveza na temelju sklopljenog Ugovora,
e)imenovanje Nadzornog inženjera.
2.Izvođač će za osiguranje prava pristupa na gradilište dostaviti listu zaposlenika koji će vršiti gradnju na ovom gradilištu. Uz svoju dostaviti će i listu zaposlenika podizvoditelja.
3.Naručitelj xx xxxxx predati Izvođaču bez naknade svu tehničku dokumentaciju potrebnu za izvođenje radova, uključujući građevinsku dozvolu, odnosno ovjereni primjerak glavnog projekta sa svim izmjenama i dopunama te ostalu potrebnu dokumentaciju za pravilno izvršenje Ugovora u 1 primjerku u roku od 15 xxxx od zaprimanja sklopljenog Ugovora.
4.Naručitelj može uskratiti pravo uvođenja Izvođača u posao, uključujući predaju dokumentacije iz prethodnog stavka ovog članka u naznačenom roku, ako Izvođač nije dostavio jamstvo za uredno ispunjenje ugovora sukladno članku 35. Općih uvjeta te Vremenski plan i Projekt organizacije gradilišta i metode građenja. Ako Izvođač nije dostavio jamstvo za uredno ispunjenje ugovora, Xxxxxxxxx plan i Projekt organizacije gradilišta i metode građenja sukladno Ugovoru, rokovi za provođenje pojedinih radnji uvođenja u posao počinju teći od xxxx predaje ovih urednih dokumenata.
5.Naručitelj ima pravo Izvođača uvoditi u posao po pojedinim dijelovima građevine, odnosno obimu zahvata iz ponude i ugovora.
6.Naručitelj xx xxxxx pravovremeno osigurati stručan nadzor građenja, odnosno imenovati Nadzornog inženjera te će o predmetnom imenovanju pisanim putem obavijestiti Izvođača.
7.Naručitelj xx xxxxx izvršiti prijavu građenja sukladno primjenjivim propisima o gradnji.
8.Izvođač xx xxxxx čuvati dokumentaciju koju mu je predao Naručitelj s dužnom pažnjom i vratiti Naručitelju građevinsku dozvolu, odnosno ovjereni primjerak glavnog projekta sa svim izmjenama i dopunama po izdavanju potvrde o preuzimanju.
9.Naručitelj xx xxx svog predstavnika imenovati koordinatora građevinskih aktivnosti. Koordinator građevinskih aktivnosti zastupa naručitelja u tehničkom dijelu, no ne umanjuje njegova prava i odgovornosti u pravnom dijelu ovog posla.
NADZORNI INŽENJER
ČLANAK 13. OVLASTI I DUŽNOSTI NADZORNOG INŽENJERA
1.Stalni stručni nadzor tijekom izvođenja ugovorenih radova obavljat će Xxxxxxxx inženjer u ime Naručitelja. Nadzorni inženjer obavlja svoje ovlasti i dužnosti određene Ugovorom i primjenjivim propisima o gradnji stalno i svakodnevno.
2.U provedbi stručnog nadzora građenja, osim dužnosti i ovlasti određenih primjenjivim propisima o gradnji, Nadzorni inženjer xx xxxxx i od Naručitelja ovlašten provjeravati i ovjeravati:
a)građevinsku knjigu i građevinski dnevnik;
b)količine i cijene radova u situacijama;
c)analize cijena;
d)izvođenje radova prema planu;
e)mjesečna izvješća Izvođača o stanju na gradilištu, te praćenju rokova i financijskom toku;
f)Izvođačev sustav osiguranja kvalitete;
g)uredno vođenje dokumentacije Izvođača kojom se kontrolira kvaliteta;
h)provođenje mjera zaštite na radu i zaštite okoliša.
3.Osim ovlasti i dužnosti određenih prethodnim stavkom, Nadzorni inženjer daje mišljenje na zahtjeve ugovornih strana za izmjenom i dopunom Ugovora, ponudama za vantroškovničke radove, uključujući zahtjev Izvođača za izmjenom podizvoditelja te produženjem roka za izvršenje obveza, sve sukladno primjenjivim ugovornim odredbama.
4.Nadzorni inženjer daje Izvođaču:
a)upute u svrhu izvršavanja Ugovora sukladno članku15. Općih uvjeta,
b)naloge sukladno članku 44. Općih uvjeta,
c)odgovore na upite Izvođača kojima se traži pojašnjenje i/ili dostava tehničke dokumentacije sukladno članku 14.Općih uvjeta.
5.Radnje koje Nadzorni inženjer poduzima sukladno Ugovoru ne oslobađaju Izvođača njegovih ugovornih i zakonskih obveza te odgovornosti za njihovo uredno ispunjenje.
ČLANAK 14. POJAŠNJENJA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE
1.Nadzorni inženjer u ime Naručitelja daje odgovore na pravovremene upite Izvođača koji se odnose na pojašnjenja i/ili dostavu tehničke dokumentacije potrebne za izvođenje radova te predane Izvođaču, a koje upite Izvođač postavlja sukladno članku 6. Općih uvjeta.
2.Odgovore na postavljene upite Nadzorni inženjer daje pisanim putem u primjerenom roku od primitka upita Izvođača.
ČLANAK 15. UPUTE
1.Nadzorni inženjer ovlašten je u svako doba dati Izvođaču dodatne ili izmijenjene nacrte xx xxxxxx upute, a xxxx xx to potrebno za izvođenje radova u skladu s Ugovorom i otklanjanje nedostataka. Izvođač xx xxxxx pridržavati se danih uputa.
2.Upute se izdaju u pisanom obliku, osim u slučaju xxxx xx zbog hitnosti ili drugog opravdanog razloga potrebno izdati uputu u usmenom obliku. Ako Nadzorni inženjer izda uputu u usmenom obliku potvrdit će je u najkraćem mogućem roku pisanim putem. Ako Nadzorni inženjer ne potvrdi ili odbije potvrditi uputu pisanim putem u roku od 3 xxxx od izdavanja upute, Izvođač će
ga pisanim putem pozvati da isto učini. Ako Nadzorni inženjer ne postupi po pozivu Izvođača, Izvođač xx xxxxx isti poziv bez odgađanja uputiti naručitelju na postupanje tada. Svaki trenutni propust u neodobravanju radova, opreme ili materijala neće značiti trajno odobrenje i time neće prejudicirati pravo Nadzornog inženjera da odbije radove, opremu ili materijale.
3.U slučaju nastanka izvanrednog događaja koji utječe na sigurnost života, zdravlja, prometa, radova ili susjednog posjeda, Izvođač je bez odgode i uvijek xxxxx postupiti po uputama
Nadzornog inženjera koje se odnose na izvođenje radnji ili mjera koje su po mišljenju Nadzornog inženjera potrebne za sprječavanje ili ublažavanje štetnih posljedica predmetnog događaja.
4.Xxxx xx isto potrebno za izvođenje radova Xxxxxxx može zahtijevati od Nadzornog inženjera izdavanje upute, koja se u navedenom slučaju xxxx izdati u primjerenom roku.
5.Ako uputa Nadzornog inženjera zahtijeva izmjenu Ugovora primjenjuju se članci Ugovora kojima se uređuju izmjene.
6.Osim Nadzornog inženjera, Izvođač može i od Naručitelja primati upute koje se odnose na izvršenje Ugovora.
PODIZVODITELJI I ZAJEDNICA PONUDITELJA
ČLANAK 16. PODIZVODITELJI
1.Podizvoditelji Izvođača su oni gospodarski subjekti koje je Izvođač xxxxx xxx podizvoditelje u svojoj ponudi te xxxx xx podaci navedeni u Posebnim uvjetima koji čine sastavni dio Ugovora.
2.Izvođač može tijekom izvršenja Ugovora podnijeti xxxxxx zahtjev sukladno članku 45. Općih uvjeta Ugovora, za: (i) promjenu podizvoditelja, (ii) preuzimanje izvršenja dijela Ugovora kojeg je prethodno dao u podugovor te (iii) uvođenje jednog ili više novih podizvoditelja xxxx ukupni udio ne smije prijeći 30% vrijednosti Ugovora, neovisno o tome xx xx dio Ugovora prethodno xxx u podugovor ili ne. Predmetni zahtjev se dostavlja Nadzornom inženjeru najmanje 30 xxxx prije planiranog izvođenja predmetnih radova sukladno vremenskom planu Izvođača i uvođenja podizvoditelja u posao.
3.Nadzorni inženjer daje mišljenje o osnovanosti zahtjeva, a temeljem predmetnog mišljenja Naručitelj se očituje o zahtjevu Izvođača u roku od 15 xxxx od zaprimanja mišljenja nadzornog inženjera xxxxx xx utvrđena osnovanost zahtjeva, sve sukladno članku 45. Općih uvjeta. Izvođač xx xxxxx predati zahtjev pravodobno, vodeći računa o roku u kojem se odlučuje o zahtjevu te rokovima za izvršenje obveza određenim Ugovorom.
0.Xx zahtjev iz stavka 2. ovog članka kojim Xxxxxxx traži promjenu podizvoditelja ili uvođenje jednog ili više novih podizvoditelja, Izvođač xx xxxxx dostaviti sljedeće podatke: naziv ili tvrtku, sjedište, OIB (ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta) i broj računa podizvoditelja, predmet, količinu, vrijednost podugovora i postotni dio Ugovora koji se daje u podugovor.
5.Prije očitovanja o zahtjevu, Naručitelj može od Izvođača zatražiti važeće dokumente kojima se dokazuje da novi podizvoditelj: (i) nije u situacijama koje predstavljaju razloge isključenja koji su u postupku nabave koji je prethodio sklapanju Ugovora bili naznačeni i za podizvoditelje; (ii) ispunjava uvjete koji se odnose na financijsku te tehničku i stručnu sposobnost ako se Izvođač u postupku nabave oslonio na sposobnost podizvoditelja kojeg mijenja; (iii) posjeduje važeće ovlaštenje ili je član određene organizacije sukladno primjenjivim propisima.
6.U slučaju zahtjeva Naručitelja za dodatnom dokumentacijom iz prethodnog stavka rok miruje u skladu s člankom 45., stavkom 5.Općih uvjeta Ugovora. U slučaju odbijanja zahtjeva Izvođača Naručitelj xx xxxxx navesti razloge odbijanja.
7.Podugovorom se ne stvara ugovorni odnos između podizvoditelja i Naručitelja. Sudjelovanje podizvoditelja i odobrenje zahtjeva iz stavka 2. ovog članka te potpisivanje dodatka Ugovoru ne utječu na odgovornost Izvođača za izvršenje bilo koje obveze iz Ugovora. Izvođač odgovara za postupke te neizvršavanje ili neuredno izvršavanje obveza svojih podizvoditelja te njihovih zastupnika i/ili radnika, kao da se radi o postupcima te neizvršavanju ili neurednom izvršavanju obveza samog Izvođača, njegovih zastupnika ili radnika.
8.Sklapanje podugovora s novim podizvoditeljem radi izvršenja dijela Ugovora bez odobrenja zahtjeva iz stavka 2. ovog članka odnosno sklapanja pisanog dodatka Ugovoru ili unatoč obrazloženom odbijanju zahtjeva predstavlja kršenje ugovornih obveza te je Naručitelj u xxx slučaju ovlašten postupiti sukladno ugovornim odredbama koje se odnose na raskid Ugovora.
ČLANAK 17. ZAJEDNICA PONUDITELJA
1.Ako Izvođač djeluje u zajednici ponuditelja, odnosno udruženju više gospodarskih subjekata sukladno važećim propisima koji uređuju postupak nabave, sve osobe u takvoj zajednici će biti solidarno odgovorne za uredno ispunjenje ugovornih obveza. Takva zajednica izvršava Xxxxxx sukladno svojoj zajedničkoj ponudi u kojoj je naznačeno koji dio Xxxxxxx izvršava pojedini član zajednice. Članovi zajednice, njihovi podaci te dio Ugovora kojeg izvršava pojedini član navode se u Posebnim uvjetima ugovora.
2.U slučaju da jedan član zajednice ne izvršava svoje ugovorne obveze Naručitelj nalaže zajednici ponuditelja da organizira preuzimanje obveza na druge članove zajednice. Preuzimanje obveza potrebno je izvršiti u roku od 8 xxxx od naloga Naručitelja. Odredbe ovog stavka bez utjecaja su na solidarnu odgovornost svih osoba u zajednici za uredno ispunjenje ugovornih obveza.
3.Ako xx xxxxx odabira zajednice ponuditelja ugovoren određeni pravni oblik ustrojstva zajednice ponuditelja iz razloga što je predmetni oblik potreban za zadovoljavajuće izvršenje Ugovora, za promjenu tog pravnog oblika ustrojstva zajednice potreban je prethodni pristanak Naručitelja. Promjena pravnog oblika ustrojstva zajednice bez prethodnog pristanka Naručitelja, xxxx xx on potreban, predstavlja povredu ugovornih obveza.
4.Zajednica ponuditelja odredit xx xxxxx s kojom će se u ime zajednice odvijati komunikacija s Naručiteljem i Nadzornim inženjerom u svrhu izvršavanja Ugovora.
ROK ZA IZVRŠENJE OBVEZA, UGOVORNA KAZNA I OBUSTAVA
ČLANAK 18. POČETAK RADOVA
1.Naručitelj će pisanim putem obavijestiti Izvođača o datumu početka radova najmanje 7 xxxx unaprijed. Datum početka radova odredit će uvođenjem u posao.
ČLANAK 19. ROK ZA IZVRŠENJE OBVEZA
1.Rok za izvršenje obveza Izvođača koje čine predmet Ugovora određuje se Posebnim uvjetima Ugovora te teče od datuma početka radova koji se određuje sukladno članku 18. Općih uvjeta Ugovora. Izvođač će izvesti sve ugovorene radove do navedenog roka.
2.Dokumentaciju Izvođača xxxx xx potrebna da bi se prijavilo te proveo tehnički pregled ili preuzeli radovi iz članka 8. stavka 2. Općih uvjeta, Xxxxxxx xx xxxxx osigurati te predati Nadzornom inženjeru najkasnije s danom obilaska radova u svrhu poziva za tehnički pregled prema završenim podprojektima (za potrebnu dokumentaciju za taj poziv), s danom tehničkog pregleda (za potrebnu dokumentaciju za tehnički pregled) te svu ostalu dokumentaciju do obilaska u svrhu preuzimanja radova.
ČLANAK 20. VREMENSKO-FINANCIJSKI PLAN IZVOĐENJA RADOVA
1.Izvođač je obvezan u roku od 3 xxxx od xxxx izvršnosti Odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja dostaviti Naručitelju detaljan plan izvođenja radova (Vremensko-financijski plan), koji se uklapa u predviđeno vrijeme izvođenja radova, u obliku u kojem to zatraži Naručitelj. U slučaju neprihvatljivosti Vremensko-financijskog plana i potrebne dopune moguće xx xxxx jedna rok za dopunu od 7 xxxx. Ako Vremensko-financijski plan nije prihvatljiv naručitelju niti po dopuni, Naručitelj će smatrati da je Xxxxxxx odustao od svoje ponude. Vremensko-financijski plan izvođenja smatra se sastavnim dijelom Ugovora.
2. Vremensko-financijski plan obuhvaća redoslijed kojim Izvođač namjerava izvoditi radove uključujući predviđeno vremensko trajanje svake pojedine aktivnosti, kako za Izvođača, tako i za svakog podizvoditelja. Ako je isto predviđeno dokumentacijom za nadmetanje, Posebnim uvjetima može se odrediti dodatni sadržaj vremenskog plana.
3. Vremensko-financijski plan xxxx omogućiti usporedbu planiranog napredovanja i redoslijeda aktivnosti sa stvarnim napredovanjem. Izvođač xxxx xx gradilištu držati presliku Vremensko- financijski plan a i ažurirane podatke o napredovanju, koji moraju biti dostupni Naručitelju i Nadzornom inženjeru.
4.Ako Izvođač odstupa od izvođenja radova i rokova iz Vremensko-financijski plan xxxxx xx dostaviti Nadzornom inženjeru ažurirani Vremensko-financijski plan gdje se navode izmijenjene metode i radnje koje Izvođač predlaže kako bi se ubrzalo napredovanje i postiglo dovršenje unutar ugovorenog roka.
5.Izvođač xx xxxxx obavijestiti Nadzornog inženjera o svim okolnostima koje bi xxxxx uzrokovati kašnjenje. Obavijest xxxx sadržavati pojedinosti o mogućim razlozima i pretpostavljenom trajanju kašnjenja.
ČLANAK 21. PRODULJENJE ROKA ZA IZVRŠENJE OBVEZA
1. Rok za izvršenje obveza koje čine predmet Ugovora može se produljiti:
a)u slučajevima u xxxxxx xx Izvođač zbog više sile ili drugog događaja koji ima značenje promijenjenih okolnosti nastalih nakon sklapanja Ugovora, koje se xxxx xxxxx predvidjeti, bio spriječen izvoditi radove prema vremenskom planu. Razlogom produljenja roka završetka radova mogu biti samo one promijenjene okolnosti koje Izvođač nije xxx uzrokovao.
b)za xxxx xxxx za koji zbog nepovoljnih vremenskih prilika nije bilo moguće izvoditi pojedine vrste radova u skladu sa planom iz članka 20. Općih uvjeta Ugovora, a koji odgovara trajanju prekida radova upisanom u građevinski dnevnik. Nepovoljne vremenske prilike se utvrđuju evidencijom meteoroloških uvjeta tijekom izvođenja radova, ovjerenih po Nadzornom inženjeru u građevinskom dnevniku, a specifično za radove koji su se u xxx trenutku planirali izvoditi, a što je propisano normama ili tehničkom uputom za izvođenje predmetnih radova.
c)ako Naručitelj, odnosno Nadzorni Inženjer, izda nalog o obustavi radova koja nije uzrokovana krivnjom Izvođača sukladno članku 24. Općih uvjeta Ugovora, za xxxx xxxx koji odgovara trajanju obustave.
d)ako nastupi neki od uzroka kašnjenja koji daje pravo Izvođaču na produljenje roka za izvršenje obveza prema bilo kojem članku Ugovora.
e)zbog bilo kojeg kašnjenja kojeg je uzrokovao Naručitelj ili osobe za koje on odgovara.
2.Zahtjev za produljenje roka za izvršenje obveza podnosi se odmah po nastanku okolnosti na kojima se temelji zahtjev, odnosno saznanju za predmetne okolnosti, a može se podnijeti najkasnije do isteka ugovorenog roka za izvršenje. Zahtjev se podnosi Nadzornom inženjeru radi davanja mišljenja sukladno članku 45. Općih uvjeta. U zahtjevu je potrebno opisati okolnosti na kojima se on temelji te dostaviti dokaze takvih navoda. Uz zahtjev se dostavlja revidirani Xxxxxxxxx plan iz kojeg je vidljiv novi rok završetka radova. U slučaju osnovanosti zahtjeva pristupa se izmjeni Ugovora sukladno članku 45. Općih uvjeta.
3.Radi procjene pojave iznimno nepovoljnih temperatura, oborina i vjetra, normalni uvjeti u pogledu temperature, oborina i vjetra definiraju xx xxx desetogodišnji mjesečni prosjek tih parametara, izmjereno u nekoj meteorološkoj stanici u blizini lokacije gradilišta. Radi evidencije pojave nepovoljnih klimatskih uvjeta za jedan od tih parametara Izvođač xx xxxxx tražiti podatke o temperaturi, oborinama ili vjetru od najbliže meteorološke stanice. U svojoj procjeni, Xxxxxxxx inženjer će uzeti u obzir iznimni i uobičajeni karakter nepovoljnih klimatskih uvjeta i njihovog mogućeg negativnog učinka na kritičnu stazu radova i rok izvođenja/završetka radova. Klimatske specifičnosti određenog podneblja smatrat će se uzetima u obzir prilikom pripreme ponude Izvođača radova i neće se moći smatrati vremenskim neprilikama jer je mogućnost pojave istih Izvođač trebao uzeti u obzir prilikom pripreme vremenskog plana iz članka 20. Općih uvjeta.
ČLANAK 22. UGOVORNA KAZNA
1.Ako Izvođač svojom krivnjom zakasni s ispunjenjem obveza koje čine predmet Ugovora te prekorači ugovoreni rok za ispunjenje ili obvezu ispuni neuredno, Naručitelj je ovlašten naplatiti ugovornu kaznu za svaki započeti xxx kašnjenja, odnosno neurednog ispunjenja pa do urednog ispunjenja obveze. Dnevni iznos ugovorne kazne je 5‰ od ugovorene cijene radova, s time da ugovorna kazna ne može prijeći 10% ugovorene cijene radova. Pravo Naručitelja na ugovornu kaznu ne utječe na ostala prava koja ima po Ugovoru.
2.Ugovorna kazna u smislu prethodnog stavka teče od proteka mjesečnog i ukupnog roka za izvršenje obveza koje čine predmet Ugovora do xxxx stvarnog izvršenja obveza u skladu s Ugovorom i/ili navedenog u potvrdi o preuzimanju.
3.Ugovorna kazna ne oslobađa Izvođača obveze da dovrši radove ili od bilo koje druge ugovorne obveze.
4.Ako je Naručitelj stekao pravo na naplatu ugovorne kazne može, nakon slanja obavijesti Izvođaču, aktivirati jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora. Neovisno o pravu na aktivaciju jamstva za uredno ispunjenje Ugovora, Naručitelj može:
-raskinuti Ugovor
-odrediti novi rok za izvršenje obveza
-sklopiti ugovor o izvođenju radova s trećom osobom u kojem slučaju je Xxxxxxx xxxxx naknaditi štetu koja Naručitelju nastane zbog sklapanja novog ugovora o izvođenju radova, uključujući naknadu xxxxxx xxxx nastane zbog razlike u vrijednosti nabave.
5.Ako je Naručitelj stekao pravo na ugovornu kaznu xxxxx xx pridržati pravo na ugovornu kaznu prilikom izdavanja potvrde o preuzimanju radova.
6.Ugovornu kaznu Naručitelj može naplatiti prijebojem s bilo kojim dospjelim iznosom dugovanim Izvođaču ili naplatom jamstva za uredno ispunjenje Ugovora.
ČLANAK 23. USPORENO IZVOĐENJE RADOVA
1.Ako se zbog razloga za koje nije odgovoran Xxxxxxx, radovi izvode usporeno u odnosu na dinamiku izvođenja radova prikazanu u vremenskom planu izvođenja radova, Izvođač ima pravo na:
a)produljenje roka za svako takvo usporeno izvođenje radova, ako završetak radova kasni ili će kasniti, i
b)plaćanje stvarnih troškova koje je pretrpio zbog usporenog izvođenja radova koje uzrokuje kašnjenje sa završetkom radova.
2.Stvarnim troškovima koje je Izvođač pretrpio zbog usporenog izvođenja radova, smatraju se samo troškovi produžetka jamstava i polica osiguranja za razdoblje produljenja roka izvođenja radova.
3.Usporeno izvođenje radova ne može se povezivati sa smetnjama radi obavljanja djelatnosti Naručitelja u okolnim objektima xxxx xxxx za vrijeme izvođenja radova, jer su iste trebale biti uključene u Xxxxxxxxx plan.
4.Izvođač nema pravo na naknadu izmakle dobiti.
ČLANAK 24. OBUSTAVA
1.Naručitelj ili Nadzorni inženjer po nalogu Naručitelja, mogu u svako doba naložiti privremenu obustavu radova ili xxxxxx xxxxxx. Po primitku naloga Izvođač će obustaviti izvršavanje Ugovora ili bilo kojeg dijela Ugovora za vrijeme te na način naveden u nalogu. Obustava će nastupiti s danom primitka naloga ili kasnije, na xxx naveden u nalogu. Naručitelj, odnosno Nadzorni inženjer, nije xxxxx navesti razloge obustave radova.
2.U slučaju sumnje da su u postupku nabave ili izvršavanja Xxxxxxx počinjene nepravilnosti ili prijevare, može se obustaviti izvršavanje Ugovora uključujući i plaćanja kako bi se utvrdilo da li xx xxxxx do počinjenja takvih nepravilnosti ili prijevara. Ako se utvrdi da nepravilnosti ili prijevare nisu počinjene, Xxxxxx će se nastaviti izvršavati čim će to biti moguće.
3.Tijekom obustave Izvođač xx xxxxx konzervirati radove, odnosno xxxxx xx zaštiti radove od propadanja i oštećenja na tehnički prikladan i ispravan način, zaštiti i osigurati radove na koje se predmetna obustava odnosi od uništenja, gubitka ili oštećenja te uskladištiti, zaštiti i osigurati opremu u skladu s danim uputama.
4.Ako je Xxxxxxx odgovoran za obustavu radova Naručitelj ima pravo na naknadu štete koja mu xx xxxxxxx zbog obustave radova kao i na naplatu ugovorne kazne zbog zakašnjenja u izvršenju obveza do kojeg xx xxxxx zbog obustave radova. Svoja potraživanja Naručitelj može naplatiti putem jamstva za uredno ispunjenje ugovora ili prijebojem s dospjelim iznosima dugovanim Izvođaču.
5.Ugovorne xxxxxx xx zapisnički utvrditi stanje gradilišta u roku od 15 xxxx od xxxx zaprimanja naloga o obustavi radova. Ako ugovorne strane nisu sporazumno utvrdile stanje gradilišta u navedenom roku, isto će izvršiti ovlašteni sudski vještak bez prava osporavanja ugovornih strana. Po prestanku obustave Izvođač i Nadzorni inženjer će zajedno pregledati radove na koje se odnosila obustava.
6.Čim to bude moguće, Naručitelj, odnosno Nadzorni inženjer, će naložiti Izvođaču da nastavi s izvođenjem radova ili istog obavijestiti o nemogućnosti nastavka izvršavanja i raskidu Ugovora. U slučaju da razdoblje obustave traje dulje od 180 xxxx u neprekidnom trajanju, a obustava nije uzrokovana postupanjem, odnosno krivnjom Izvođača, isti može, slanjem obavijesti Naručitelju ili Nadzornom inženjeru, zatražiti da se Ugovor nastavi izvršavati u roku od 30 xxxx od primitka
obavijesti. Ako ne dođe do nastavka izvršavanja Ugovora u naznačenom roku, a obustava se odnosi na odvojiv dio radova koji ne utječe na konačnu funkcionalnost objekta, Izvođač će tražiti izmjenu ugovora sukladno članku 45. Općih uvjeta. Ako se obustava odnosi na sve radove ili dio radova koji čine neodvojivu cjelinu, Xxxxxxx može raskinuti Ugovor sukladno članku 50. Općih uvjeta.
7.Ako Izvođač, koji nije odgovoran za obustavu, ima troškove zbog toga što je postupio prema danim uputama i/ili zbog ponovnog nastavka radova Izvođač ima pravo na:
a) produljenje roka izvršenja za svako takvo zakašnjenje ako dovršenje kasni ili će kasniti, i
b)plaćanje stvarnih troškova koje je Xxxxxxx pretrpio zbog obustave radova.
8.Stvarnim troškovima koje je Izvođač pretrpio zbog obustave, smatraju se troškovi produžetka jamstava i polica osiguranja za razdoblje produljenja roka izvođenja radova. Stvarnim troškovima koje je Izvođač pretrpio zbog obustave smatraju se i troškovi demobilizacije i mobilizacije na gradilištu zbog obustave radova te troškovi konzerviranja radova sukladno prethodnom članku kao i troškovi čuvarske službe za vrijeme obustave radova.
9.Izvođač može izvršiti demobilizaciju gradilišta u slučaju obustave radova samo uz pisanu suglasnost Naručitelja, a ponovnu mobilizaciju xx xxxxx izvršiti u roku od najviše 15 xxxx od primitka odluke Naručitelja, odnosno Nadzornog inženjera, o ukidanju obustave radova te naloga o ponovnom početku izvođenja radova.
10.Izvođač nema pravo na naknadu izmakle dobiti ili naknadu troškova gradilišta te gradilišnog osoblja.
11.U slučaju postavljanja zahtjeva za naknadom xxxxxx iz ovog članka Izvođač je takav zahtjev xxxxx postaviti čim su predmetni troškovi nastali, a najkasnije u roku od 15 xxxx od nastanka xxxxxx. Zahtjev xxxx biti obrazložen i popraćen odgovarajućim dokazima o stvarno nastalim troškovima te se upućuje Nadzornom inženjeru na davanje mišljenja, a u slučaju osnovanosti zahtjeva pristupa se izmjeni Ugovora, sve sukladno članku 45.Općih uvjeta.
IZVJEŠTAJI O NAPREDOVANJU RADOVA I ISPITIVANJA TIJEKOM GRADNJE
ČLANAK 25. IZVJEŠTAJI O NAPREDOVANJU RADOVA
1.Izvođač će sastavljati mjesečne izvještaje o napredovanju i dostavljati ih Nadzornom inženjeru. Prvi izvještaj pokriva period do kraja prvog kalendarskog mjeseca nakon datuma početka radova, ako je od početka radova pa do kraja kalendarskog mjeseca proteklo 15 xxxx ili više. Izvještaji će se nakon toga dostavljati mjesečno, do 5-og u mjesecu za prethodni kalendarski mjesec. Izvještaji će se dostavljati sve dok Xxxxxxx ne dovrši sve radove za koje se zna da su preostali na xxx dovršenja i koji je naveden u potvrdi o preuzimanju. Izvještaj se dostavlja u digitalnom nezaključanom obliku, kao i u ovjerenom tiskanom obliku u 8 primjeraka.
2.Svaki izvještaj će sadržavati:
a)dijagrame i detaljan opis napredovanja radova u mjesecu na koji se izvještaj odnosi i plan napredovanja radova za sljedeći mjesec,
b)fotografije koje pokazuju fazu izrade i napredovanje radova na gradilištu,
c)usporedbe stvarnog i planiranog napredovanja za stavke plana koje su u kašnjenju (u slučaju kašnjenja) sa svim pojedinostima o svim događajima ili okolnostima koje bi xxxxx ugroziti dovršenje u skladu s Ugovorom, kao i mjere koju su prihvaćene (ili će se prihvatiti) da se izbjegne kašnjenje.
ČLANAK 26. ISPITIVANJA
1.Izvođač xx xxxxx o svom trošku provesti, odnosno osigurati provođenje, svih prethodnih i tekućih ispitivanja kojima se dokazuje kvaliteta materijala, opreme i izvedenih radova, a koja su određena Ugovorom, odnosno tehničkim normama određenim glavnim projektom ili važećim standardima i primjenjivim propisima o gradnji.
2.Vrijeme i mjesto ispitivanja radova, odnosno xxxxxx xxxxxx, materijala i opreme Izvođač će dogovoriti s Nadzornim inženjerom.
3.U slučaju da smatra potrebnim Nadzorni inženjer može naložiti Izvođaču ponavljanje ispitivanja ili provođenje dodatnih ispitivanja. U slučaju da ponovljena i/ili dodatna ispitivanja pokažu da ispitivani radovi, dijelovi radova, oprema te materijali nisu u skladu s Ugovorom troškove tih ispitivanja snosi Izvođač. Naručitelj može u svako doba zatražiti provođenje kontrolnih ispitivanja o svom trošku. Međutim ako se takvim ispitivanjima utvrdi nedostatak u kvaliteti materijala, opreme i/ili izvedenih radova trošak ponovljenog kontrolnog ispitivanja snosi Izvođač.
4.Po ispitivanjima provedenim xx xxxxxx nezavisnih ovlaštenih osoba Izvođač je bez odgode xxxxx dostaviti Nadzornom inženjeru izvještaje o provedenim ispitivanjima potvrđene xx xxxxxx navedenih ovlaštenih osoba. U slučaju kada se radi o ispitivanjima koje provodi xxx, Xxxxxxx će predmetne izvještaje bez odgode dostaviti na potvrdu Nadzornom inženjeru koji će na poleđini izvještaja potvrditi Izvođačevu potvrdu o ispitivanju ili će mu izdati potvrdu.
5.Ako se po provedenim ispitivanjima utvrde nedostaci i/ili nesukladnost s Ugovorom, Nadzorni inženjer može odbiti radove, dijelove radova, opremu i materijale s nedostacima. U xxx slučaju Xxxxxxxx inženjer će dostaviti obavijest Xxxxxxxx s navođenjem razloga odbijanja te nalogom Izvođaču za otklanjanje nedostataka s naznačenim rokom otklanjanja nedostataka i radnjama koje je potrebno poduzeti. Izvođač xx xxxxx postupiti po nalogu i otkloniti nedostatke u naloženom roku te osigurati da je neprihvaćeni dio radova usklađen s Ugovorom.
PREGLED I PREUZIMANJE RADOVA
ČLANAK 27. OBILAZAK RADOVA
1.Radovi su spremni za pregled naručitelja i tehnički pregled, ako je primjenjivo, po ili neposredno pred njihov dovršetak sukladno Ugovoru i primjenjivim propisima. Izvođač će pisanim putem obavijestiti Nadzornog inženjera kroz Poziv za pregled radova i sazivanje tehničkog pregleda, ako je primjenjivo, najkasnije 30 xxxx unaprijed o datumu dovršetka radova po pojedinim podprojektima i zatražiti pregled radova xx xxxxxx naručitelja. Temeljem zahtjeva Izvođača Nadzorni inženjer, u svrhu obilaska radova, saziva povjerenstvo za pregled radova koje se sastoji od predstavnika Naručitelja i Korisnika te poduzima druge radnje potrebne za pregled radova. Obilazak radova xxxx xx održati što prije, a najkasnije u roku od 20 xxxx prije datuma završetka radova navedenog u zahtjevu Izvođača. Za slučaj da obilazak radova zbog vrste radova traje više od jednog xxxx, danom obilaska smatra se posljednji xxx.
Izvođač svojim pozivom Naručitelju na pregled radova garantira da će u navedenom roku iz Poziva izvršiti sve radove.
2.Obilasku radova osim članova povjerenstva prisustvuju Izvođač i Nadzorni inženjer. O obilasku radova sastavlja se zapisnik koji sadrži osnovne podatke o Ugovoru, vrijednosti Ugovora, ugovorenim rokovima, povjerenstvu za pregled radova, prisutnim predstavnicima Izvođača i podizvoditelja radova (ako su prisutni podizvoditelji), nadzornim inženjerima, mjestu, datumu i vremenu obilaska radova te pregledanim dokumentima (projektna, atestna i gradilišna dokumentacija). U zapisniku se navodi zatečeno stanje radova, odnosno nedostaci radova, ako ih ima. Ako je primjenjivo, u zapisnik se bilježe referentni podaci o aktu kojim se dozvoljava gradnja te potreba sazivanja tehničkog pregleda u svrhu izdavanja uporabne dozvole ako je isto predviđeno aktom kojim se dozvoljava gradnja. Predmetni zapisnik potpisuju članovi povjerenstva za pregled radova, Nadzorni inženjer i Izvođač.
3.Obilazak radova moguć je i za dijelove gradilišta koji su zasebne cjeline za tehnički pregled ili korištenje.
ČLANAK 28. PREUZIMANJE RADOVA
1.Preuzimanje radova vrši se izdavanjem potvrde o preuzimanju sukladno odredbama ovog članka. Preuzimanje radova vrši se po završetku svih radova što uključuje i uspješno provedeni tehnički pregled, ako je primjenjivo, te otklonjene nedostatke. Temeljem zahtjeva Izvođača Nadzorni inženjer, u svrhu preuzimanja radova, saziva Primopredajno povjerenstvo koje se sastoji od predstavnika Naručitelja i Korisnika te poduzima druge radnje potrebne za pregled radova. Preuzimanje radova xxxx xx održati što prije, a najkasnije u roku od 10 xxxx od datuma navedenog u zahtjevu Izvođača. Na Primopredajni zapisnik primjenjuju se odrednice iz Članka 27. stavak 2. kao i za obilazak radova.
2.Ako se prilikom obilaska pri preuzimanju radova utvrdi da radovi nisu dovršeni sukladno Ugovoru ili primjenjivim propisima o gradnji odbit će se zahtjev Izvođača za preuzimanjem radova i Nadzorni inženjer će naložiti Izvođaču poduzimanje radnji i radova koji su potrebni da bi se radovi mogli preuzeti. Odbijanje zahtjeva Izvođača za preuzimanjem radova i nalog Nadzornog inženjera navode se u zapisniku o obilasku radova iz članka 27. Općih uvjeta. Po izvođenju radova i radnji potrebnih za preuzimanje radova, odnosno dovršetak radova, Xxxxxxx će podnijeti novi zahtjev za preuzimanjem radova s naznačenim novim datumom dovršetka radova.
3.Ako se prilikom obilaska radova utvrdi da su radovi dovršeni sukladno Ugovoru i primjenjivim propisima o gradnji izdat će se potvrda o preuzimanju u roku od 20 xxxx od xxxx obilaska radova, a u potvrdi će xx xxx datum dovršetka radova navesti datum naveden u zahtjevu Izvođača iz članka 28. Općih uvjeta. Ako se prilikom obilaska radova utvrde manji nedostaci Nadzorni inženjer naložit će Izvođaču otklanjanje predmetnih nedostataka u primjerenom roku koji ne može biti dulji od 30 xxxx. Predmetni nalog Nadzornog inženjera navodi se u zapisniku o obilasku radova iz članka 28. Općih uvjeta. Pod manjim nedostacima smatraju se nedostaci koji su takve prirode da ne ugrožavaju funkciju, odnosno korištenje objekta. Ako Izvođač otkloni nedostatke u naloženom roku o tome će obavijestiti Nadzornog inženjera. Nadzorni inženjer će što je prije moguće, a najkasnije u roku od 5 xxxx od primitka obavijesti Izvođača, izvršiti pregled objekta i u istom roku o izvršenom pregledu obavijestiti Naručitelja. Potvrda o preuzimanju izdat će se u roku od 20 xxxx od primitka obavijesti Nadzornog inženjera da su nedostaci otklonjeni, a u potvrdi će xx xxx datum dovršetka navesti datum naveden u zahtjevu Izvođača iz članka 28. Općih uvjeta. Ako Izvođač ne otkloni nedostatke u naloženom roku Naručitelj je ovlašten koristiti se svim pravima po osnovi odgovornosti za materijalne nedostatke te aktivirati jamstvo za uredno ispunjenje ugovora.
4.Potvrda o preuzimanju izdaje se u pisanom obliku. Osim Nadzornog inženjera potvrdu o preuzimanju potpisuju Naručitelj i Xxxxxxxx, xxx xx za stvaranje učinka preuzimanja radova mjerodavan isključivo potpis Naručitelja. Potvrdu o preuzimanju Izvođaču dostavlja Nadzorni inženjer uz popratni dopis. U potvrdi se navodi datum dovršetka radova koji u slučaju kada su radovi izvedeni sukladno Ugovoru i primjenjivim propisima odgovara datumu dovršetka navedenom u zahtjevu Izvođača. Prekoračenje između ugovorenog roka za dovršetak radova i datuma dovršetka radova navedenog u potvrdi o preuzimanju smatra se kašnjenjem te je Naručitelj ovlašten na ugovornu kaznu sukladno članku 22. Općih uvjeta. Danom preuzimanja radova smatra se xxx izdavanja potvrde o preuzimanju.
5.Preuzimanje radova moguće je i za dijelove gradilišta koji su zasebne cjeline za tehnički pregled ili korištenje. Nadzorni inženjer može izdati potvrdu o preuzimanju za dio radova ako tako zatraži Naručitelj.
6.Uspješno provedeni tehnički pregled uvjet je za preuzimanje radova, ako je primjenjivo.
ČLANAK 29. KORIŠTENJE RADOVA
1.Naručitelj, odnosno Korisnik neće koristiti radove niti jedan njihov dio prije izdavanja potvrde o preuzimanju. Ako Naručitelj, odnosno Korisnik, koristi radove, odnosno njihov dio, prije preuzimanja radova, smatrat će se da je dio radova koji je korišten preuzet s datumom početka korištenja. Nadzorni inženjer će izdati potvrdu o preuzimanju, uz ovjeru Naručitelja, za navedeni dio na zahtjev Izvođača.
2.Posebnim uvjetima se može predvidjeti privremeno korištenje radova, odnosno xxxxxx xxxxxx, koje xx xxxx smatrati preuzimanjem radova.
OBVEZE NAKON PREUZIMANJA RADOVA
ČLANAK 30. OKONČANI OBRAČUN
1.Okončani obračun vrši se nakon izdavanja potvrde o preuzimanju radova. Po utvrđenom okončanom obračunu Izvođač podnosi okončanu situaciju uz koju će dostaviti preslike svih listova ovjerene građevinske knjige. Okončanu situaciju s prilozima Izvođač podnosi Nadzornom inženjeru u 6 primjeraka.
2.Ovjera i plaćanje predmetne okončane situacije vrši se u postupku i rokovima određenim člankom 41. Općih uvjeta. Ako Izvođač i Nadzorni inženjer ne postignu dogovor oko pojedinih iznosa u okončanoj situaciji Nadzorni inženjer će odrediti nesporni iznos za isplatu te će se podnesena situaciju u xxx slučaju smatrati privremenom, a Izvođač će okončanu situaciju podnijeti po okončanju spora sukladno članku 52. Općih uvjeta.
3.Po potpisanoj okončanoj situaciji ugovorne strane nemaju nikakvih daljnjih međusobnih potraživanja osim onih koji po prirodi Ugovora i dalje postoje (npr. pravo na regres zbog popravljanja šteta trećim osobama, otklanjanje nedostataka i sl.).
ČLANAK 31. JAMSTVENI ROK
1.Izvođač jamči za kvalitetu ugovorenih radova i odgovara za nedostatke u izvedenim radovima u razdoblju od dvije godine te na bitne zahtjeve za građevinu u roku od deset xxxxxx xx izdavanja potvrde o preuzimanju. Predmetna odgovornost odnosi se i na nedostatke koji se utvrde prilikom provedbe tehničkog pregleda građevine kada se tehnički pregled obavlja nakon preuzimanja radova, a za vrijeme trajanja jamstvenog roka, ako se radi o nedostatku za koji Izvođač odgovara. Posebnim uvjetima može se odrediti dulje ili kraće trajanje jamstvenog roka od onog određenog odredbama ovog članka.
2.O uočenim nedostacima Izvođač će biti obaviješten što je prije moguće. Izvođač xx xxxxx otkloniti prijavljene nedostatke u roku od 8 xxxx od primitka zahtjeva Naručitelja ili u dužem primjerenom roku kojeg odredi Naručitelj u svojem zahtjevu. U slučaju da Xxxxxxx ne postupi po zahtjevu Naručitelja i otkloni nedostatke, Naručitelj je ovlašten koristiti se svim pravima predviđenim primjenjivim propisima, a u slučaju manjeg nedostataka ujedno može otkloniti nedostatak xxx ili pomoću trećih na račun Izvođača.
3.Zahtjeve po osnovi odgovornosti Izvođača za vrijeme jamstvenog roka ovlašten je u ime Naručitelja postavljati i Nadzorni inženjer.
4.U slučaju neizvršenja, odnosno neurednog izvršenja obveza Izvođača u jamstvenom roku Naručitelj je ovlašten na aktivaciju jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku.
ČLANAK 32. ODGOVORNOST ZA BITNE ZAHTJEVE ZA GRAĐEVINU
1.Izvođač odgovara za nedostatke građevine koji se tiču ispunjavanja zakonom određenih bitnih zahtjeva za građevinu u razdoblju od deset xxxxxx xx predaje i primitka radova, sve sukladno važećem Zakonu o obveznim odnosima. Tijekom navedenog razdoblja Izvođač odgovara i za nedostatke zemljišta na kojem je podignuta građevina, osim ako elaboratom o geotehničkim istražnim radovima ili drugom odgovarajućom ispravom nije utvrđeno da je zemljište podobno za građenje, a tijekom građenja se nisu pojavile okolnosti koje dovode u sumnju osnovanost navedenih isprava.
ČLANAK 33. POTVRDA O UREDNOM IZVRŠENJU UGOVORNIH OBVEZA
1.U roku od najviše 30 xxxx od xxxx isteka jamstvenog roka predstavnici Naručitelja i Korisnika u prisutnosti Nadzornog inženjera i predstavnika Izvođača vrše terenski obilazak radova kako bi se utvrdilo da nema neotklonjenih nedostataka te se o istome sastavlja zapisnik na osnovu kojeg se izdaje potvrda o urednom izvršenju ugovornih obveza.
2.Naručitelj izdaje potvrdu u roku od 30 xxxx od terenskog obilaska radova iz prethodnog članka u slučaju urednog izvršenja ugovornih obveza i otklanjanja svih nedostataka, odnosno u roku od 30 xxxx od otklanjanja svih nedostataka o xxxxxx xx Izvođač uredno obavješten prije isteka jamstvenog roka. U potvrdi će se navesti xxx x xxxxx se smatra da je Xxxxxxx ispunio sve svoje ugovorne obveze. Xxx ispunjenja obveza odgovara danu isteka jamstvenog roka, odnosno danu otklanjanja posljednjeg nedostatka. Osim xxxx ispunjenja obveze potvrda najmanje sadrži sljedeće podatke: vrijednost izvedenih radova, datum dovršetka radova te njihovog preuzimanja.
JAMSTVA
ČLANAK 34. JAMSTVO ZA PREPLATU
1.Dokumentacijom za nadmetanje i ponudom nije predviđena isplata predujma te Jamstvo za preplatu nije primjenjivo.
ČLANAK 35. JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA
1.Osim ako nije drugačije navedeno u dokumentaciji za nadmetanje i Posebnim uvjetima, Izvođa xx xxxxx najkasnije u roku od 8 (osam) radnih xxxx od xxxx potpisa ugovora dostaviti Naručitelju jamstvo za uredno ispunjenje ugovora kojim će jamčiti za dobro izvršenje ugovornih obveza u iznosu od 10% od vrijednosti ugovora bez PDV-a u obliku bankarske garancije koja xxxx biti bezuvijetna, s klauzulom plativa na prvi xxxxxx poziv i bez prava prigovora xx xxxx vrijediti 30 xxxx dulje od od roka važenja ugovora tj. od izvršenja svih ugovorenih radova.
2.U slučaju sklapanja ugovora sa zajednicom ponuditelja jamstvo za uredno ispunjenje ugovora dostavlja bilo koji član iz zajednice ponuditelja u cijelosti i u traženom obliku.
4.U slučaju propusta Izvođača da dostavi jamstvo za uredno ispunjenje ugovora u roku iz stavka
1. ovog članka, Naručitelj može raskinuti Ugovor i naplatiti Izvođačevo jamstvo za ozbiljnost ponude.
5.Nikakva plaćanja neće biti izvršena u korist Izvođača prije dostave jamstva. Ako Izvođač ne završi ugovorene radove u roku za izvođenje radove, obvezan je Naručitelju dostaviti novo jamstvo iz stavka 1. ovog članka i to za naredno razdoblje u kojem će završiti ugovorne radove. Novo jamstvo je Izvođač xxxxx dostaviti najkasnije 15 xxxx prije isteka roka važenja jamstva iz stavka 1. ovog članka. Ako Izvođač ne dostavi novo jamstvo u navedenom roku, Naručitelj će, neovisno o tome da li u xxx trenutku postoje dospjela potraživanja Naručitelja prema Izvođaču, naplatiti jamstvo iz stavka 1. ovog članka u xxxxx iznosu, te ima pravo raskinuti Ugovor.
6.U slučaju da Xxxxxxx ne može iz opravdanih razloga dostaviti novo jamstvo iz stavka 5. ovog članka u roku iz istog stavka, Naručitelj neće isplatiti nepodmirene obveze po Ugovoru, u ukupnom iznosu jamstva iz stavka 1. Na zadržana sredstva Izvođač nema pravo obračunavati zatezne xxxxxx. Nakon dostavljanja jamstva iz stavka 5., Naručitelj će isplatiti zadržana sredstva.
7.Ako za vrijeme trajanja Ugovora fizička ili pravna osoba koja daje jamstvo prestane biti sposobna jamčiti za uredno ispunjenje Ugovora, Izvođač xxxx dostaviti novo jamstvo pod istim uvjetima koje sadrži prethodno jamstvo. Ako Izvođač ne dostavi novo jamstvo, Naručitelj može zadržati nepodmirene iznose po Ugovoru u ukupnom iznosu jamstva iz stavka 1. ovog članka ili raskinuti Ugovor.
8.Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora Naručitelj ima pravo naplatiti u slijedećim slučajevima:
a)u slučaju svake povrede ugovorne obveze xx xxxxxx Izvođača zbog koje Naručitelju nastane šteta i to u iznosu visine nastale štete sa pripadajućim kamatama,
b)u slučaju neproduljena jamstva sukladno odredbama ovog članka i to u xxxxx iznosu istog jamstva, bez obveze vraćanja naplaćenog iznosa,
c)radi naplate ugovorne kazne zbog zakašnjenja Izvođača u ispunjenju svojih obveza koje čine predmet Ugovora, i to u visini ugovorne kazne,
d)u slučaju povrede Ugovora xx xxxxxx Izvođača koja može dovesti do raskida Ugovora, kao i u slučaju raskida Ugovora, i to u xxxxx iznosu jamstva,
e)u drugim slučajevima, radi naplate potraživanja koja Naručitelj ima prema Izvođaču u svezi sa ovim Ugovorom do visine iznosa koje Naručitelj potražuje,
f)u slučaju neopravdanog propusta Izvođača da dostavi sukladno Ugovoru jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku, u xxxxx iznosu;
g)u slučaju propusta Izvođača da otkloni manje nedostatke utvrđene prilikom preuzimanja radova u određenom roku; u visini procjene vrijednosti nedostataka xx xxxxxx Nadzornog inženjera,
h)uvijek xxxx xx to predviđeno ostalim odredbama ovog Ugovora.
9.Prije postavljanja zahtjeva za naplatom jamstva za uredno ispunjenje ugovora, Naručitelj će o svojoj namjeri obavijestiti Izvođača i u toj obavijesti navesti razlog aktivacije jamstva.
10.Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora bit će vraćeno u roku od 30 xxxx od xxxx izdavanja potvrde o preuzimanju uz uvjet da je Izvođač dostavio jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku.
ČLANAK 36. JAMSTVO ZA OTKLANJANJE NEDOSTATAKA U JAMSTVENOM ROKU
1.Izvođač jamči za ugovornu kvalitetu izvedenih radova, odnosno za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku sukladno članku 31. Općih uvjeta.
2.Osim ako je drugačije navedeno u dokumentaciji za nadmetanje i Posebnim uvjetima, Izvođač xx xxxxx najkasnije u roku od 8 (radnih) radnih xxxx od xxxx primopredaje radova dostavi naučitelju jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku u iznosu 10% (bez PDV-a) vrijednosti ugovorenih radova u obliku bankarske garancije. Bankarska garancija za jamstveni rok xxxx biti bezuvjetna, naplativa na prvi poziv i bez prava prigovora xx xxxx vrijediti 2 (dvije) godine od xxxx primopredaje radova.
3.Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku predstavlja osiguranje Naručitelju za slučaj da Izvođač u jamstvenom roku ne ispuni obveze otklanjanja nedostataka koje ima po osnovi jamstva ili s naslova naknade štete. Naručitelj ima pravo zatražiti aktivaciju jamstva za sve iznose za koje davatelj jamstva odgovara u skladu s izdanim jamstvom zbog propusta Izvođača da popravi nedostatke ili naknadi štetu, u skladu s odredbama jamstva i do visine iznosa na koje ono glasi. Prije postavljanja zahtjeva za naplatom jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku Naručitelj će o svojoj namjeri obavijestiti Izvođača i u toj obavijesti navesti razlog aktivacije jamstva.
4.Ako za vrijeme trajanja Ugovora fizička ili pravna osoba koja daje jamstvo prestane biti sposobna jamčiti za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku, Izvođač xxxx dostaviti novo jamstvo pod istim uvjetima koje sadrži prethodno jamstvo. Ako Izvođač ne dostavi novo jamstvo, Naručitelj može zadržati nepodmirene iznose, ako takvih iznosa ima, ili raskinuti Ugovor.
5.U slučaju da Xxxxxxx ne može iz opravdanih razloga dostaviti novo jamstvo iz prethodnog stavka ovog članka u naznačenom roku, Naručitelj neće isplatiti nepodmirene obveze po Ugovoru, u ukupnom iznosu jamstva iz stavka 2. Na zadržana sredstva Izvođač nema pravo obračunavati zatezne xxxxxx. Nakon dostavljanja jamstva, Naručitelj će isplatiti zadržana sredstva.
6.U slučaju sklapanja ugovora sa zajednicom ponuditelja jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku može dostaviti bilo koji član iz zajednice ponuditelja u xxxxx iznosu i traženom obliku.
CIJENA I PLAĆANJE IZVEDENIH RADOVA
ČLANAK 37. DOSTATNOST CIJENE IZ PONUDE
1.Izvođač odgovara za točnost i potpunost svoje ponude te je prilikom njezinog podnošenja bio xxxxx uzeti u obzir sve što je potrebno za uredno izvršenje ugovornih obveza te u ponuđenu cijenu uključiti sve troškove povezane s urednim izvršenjem predmeta Ugovora.
2.Budući da se smatra xxxx xx Izvođač svoje cijene utvrdio na temelju vlastitih kalkulacija, poslovanja i procjena, isti će bez prava na dodatnu naknadu izvršiti sve radove koji su predmet neke od stavki te općih i posebnih uvjeta troškovnika iz njegove ponude, a za koje nije naveo jediničnu ni paušalnu cijenu.
ČLANAK 38. NEPROMJENJIVOST CIJENE
1.Ugovorene jedinične cijene su nepromjenjive.
2.Ugovorna cijena neće se mijenjati zbog promjene cijene elemenata temeljem kojih je određena cijena, osim u slučaju kada xx xxxx određeno prisilnim zakonskim odredbama.
ČLANAK 39. OPĆE ODREDBE O PLAĆANJU
1.Naručitelj vrši plaćanja u valuti određenoj Posebnim uvjetima na bankovni račun kojeg je Izvođač naveo u svojoj ponudi i koji je naveden u Posebnim uvjetima, te na bankovni račun podizvoditelja odnosno članova zajednice ponuditelja naznačen u Posebnim uvjetima, ako su podizvoditelji odnosno članovi zajednice ponuditelja predviđeni Ugovorom. Izvođač je bez odgode xxxxx obavijestiti Naručitelja o svakoj promjeni svojeg bankovnog računa, odnosno bankovnog računa podizvoditelja i/ili člana/ova zajednice ponuditelja ako su navedeni.
2.Da bi Naručitelj izvršio plaćanja temeljem računa/situacije Izvođača odnosno podizvoditelja i/ili člana zajednice ponuditelja, račun/situacija xxxx biti prikladan za plaćanje. Račun/situacija neće biti prikladan za plaćanje ako nije skladu s Ugovorom i ne sadrži minimalni sadržaj određen primjenjivim propisima. U slučaju da račun/situacija nije prikladan za plaćanje jer ne sadrži sve potrebne elemente ili Izvođač nije dostavio dokumentaciju određenu Ugovorom, Naručitelj ili Nadzorni inženjer će o istom obavijestiti Izvođača i zatražiti dostavu ispravnog računa/situacije i dokumentacije koja nedostaje. Izvođač xx xxxxx izvršiti potrebne ispravke i dopune u roku od 30 xxxx od primitka takvog zahtjeva. U slučaju postavljanja zahtjeva za ispravkom i dopunom računa/situacije rokovi ovjere i plaćanja određeni narednim odredbama prestaju teći i nastavljaju se od trenutka zaprimanja urednog i potpunog računa/situacije. Danom plaćanja smatrat će se xxx kad xx xxxxx Izvođača zaprimila novčanu doznaku u korist Izvođača odnosno podizvoditelja i/ili člana zajednice ponuditelja ili nalog (virman) Naručiteljeve banke kojim odobrava računu vjerovnika iznos naznačen u nalogu.
3.U slučaju sumnje da su postupci nadmetanja ili izvršenje Ugovora bili zahvaćeni nepravilnostima ili prijevarom koja se može pripisati Izvođaču, Naručitelj može, uz obustavu izvršavanja Ugovora u skladu s člankom 24. Općih uvjeta, obustaviti izvršenje plaćanja. U slučaju utvrđenja nepravilnosti ili prijevare u postupku nadmetanja ili izvršenja Ugovora, Naručitelj
može, uz raskid Ugovora, odbiti izvršiti daljnja plaćanja i/ili zatražiti povrat već plaćenih iznosa sukladno primjenjivom zakonodavstvu Europske unije i Republike Hrvatske.
ČLANAK 40. PLAĆANJE PREDUJMA
1. Dokumentacijom za nadmetanje i ponudom nije predviđena isplata predujma.
ČLANAK 41. IZDAVANJE, OVJERA I PLAĆANJE SITUACIJA
1.Izvedeni radovi obračunavat će se na osnovi izmjere stvarno izvedenih količina radova, te sukladno količinama ovjerenim u građevinskoj knjizi, po jediničnim cijenama iz Ugovora.
2.Izvedene i ovjerene radove Izvođač će obračunavati putem privremenih mjesečnih situacija i okončane situacije. Budući da se predmetni radovi većim dijelom financiraju temeljem dva Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava za projekta koji se financiraju iz europskih strukturnih i investicijskih fondova u financijskom razdoblju 2014.-2020. i to: KK.08.1.2.03.0005 - Rekonstrukcija bolničkog kompleksa i uspostava dnevne bolnice u Općoj bolnici ''Xx. Xxx Xxxxxxx" Xxxxx kroz infrastrukturna ulaganja i opremanje i KK.08.1.1.03.0001 - Rekonstrukcija bolničkog kompleksa i uspostava objedinjenog hitnog bolničkog prijema u Općoj bolnici ''Xx. Xxx Xxxxxxx" Xxxxx kroz infrastrukturna ulaganja i opremanje Izvođač će privremene mjesečne situacije i okončanu situaciju ispostavljati za svaki projekat posebno, kao što je to i predviđeno troškovnikom radova. Privremene mjesečne situacije Izvođač ispostavlja Nadzornom inženjeru u 6 primjeraka do 5og u mjesecu za radove izvedene u proteklom mjesecu. Vrijednost izvedenih radova na privremenoj mjesečnoj situaciji Nadzorni inženjer ovjerava i dostavlja Naručitelju u roku od 7 xxxx od xxxx primitka. Naručitelj će privremenu mjesečnu situaciju ovjeriti u roku od 7 xxxx od xxxx primitka i tako ovjerenu situaciju platiti Izvođaču u roku 60 xxxx od xxxx svoje ovjere.
3.Ako se na privremenoj mjesečnoj situaciji xxxx xx dostavio Xxxxxxx utvrde pogreške u vrijednosti količini ili vrsti radova, Nadzorni inženjer će situaciju uz dopis vratiti Izvođaču na popravak, uz napomenu da rokovi ovjere i plaćanja ponovno počinju teći od dostave ispravljene situacije. Ako se Nadzorni inženjer i Izvođač radova ne slažu oko pojedinih iznosa, Nadzorni inženjer će ovjeriti nesporni dio za plaćanje po predmetnoj situaciji. U svakoj privremenoj mjesečnoj situaciji mogu se napraviti ispravci koji su trebali biti učinjeni u bilo kojoj prijašnjoj situaciji.
4.Naručitelj neposredno plaća svakom članu zajednice za onaj dio Xxxxxxx koji je on izvršio, ako drukčije nije određeno Ugovorom. Plaćanje se vrši temeljem privremenih situacija svakog od pojedinih članova zajednice i to za alikvotni dio radova koji im pripada.
5.Naručitelj neposredno plaća podizvoditelje za izvedene radove, a temeljem situacije podizvoditelja xxxx xx Izvođač xxxxx priložiti uz svoju situaciju. Priloženu situaciju podizvoditelja Izvođač xx xxxxx prethodno potvrditi.
0.Xx dostavljene situacije Izvođač xx xxxxx priložiti rekapitulaciju koja nema značenje računa, a sadrži najmanje:
a)vrijednost svih izvedenih radova u obračunskom mjesecu Izvođača (uključujući svakog člana zajednice u slučaju zajednice ponuditelja) te podizvoditelja ako ih ima,
b)vrijednost i postotak ukupno izvedenih radova Izvođača (uključujući svakog člana zajednice u slučaju zajednice ponuditelja) te podizvoditelja ako ih ima,
c)iznos predujma koji je do xxxx otplaćen i koji se odbija, ako je Ugovorom predviđeno plaćanje predujma,
d)preostali iznos do ugovorene vrijednosti radova.
ČLANAK 42. KAŠNJENJE S PLAĆANJEM
1.U slučaju prekoračenja rokova za isplatu određenih Ugovorom, Izvođač ima pravo na zatezne xxxxxx sukladno važećim propisima. Zatezne xxxxxx teku od posljednjeg xxxx xxxx za plaćanja pa do isplate. Sva djelomična plaćanja koriste se prvo za pokriće kamata, a nakon toga glavnice.
2.U slučaju kašnjenja s plaćanjima Xxxxxxx će pisanim uputem upozoriti Naručitelja na ispunjenje obveza uz ostavljanje naknadnog roka od 30 xxxx za plaćanje. Ako plaćanje ne bude izvršeno u xxx naknadnom roku, Izvođač ima pravo na raskid Ugovora sukladno članku 50. Općih uvjeta.
ČLANAK 43. NAPLATA POTRAŽIVANJA OD IZVOĐAČA
1.Izvođač se obvezuje vratiti bilo koji preplaćeni iznos Naručitelju u roku od 30 xxxx od primitka dopisa kojim se traži povrat.
2.Ako Izvođač ne izvrši povrat preplaćenog iznosa u navedenom roku, Naručitelju pripadaju zatezne xxxxxx xx dugovani iznos sukladno važećim propisima. Ako se povrat odnosi na isplaćeni predujam Naručitelj je ovlašten aktivirati jamstvo za preplatu sukladno članku 34. Općih uvjeta.
3.Iznosi koji se duguju Naručitelju mogu se prebiti s iznosima koje po bilo kojoj osnovi Naručitelj duguje Izvođaču ako su zadovoljene zakonom propisane pretpostavke za prijeboj ili se može aktivirati odgovarajuće jamstvo. Prijeboj nastaje izjavom o prijeboju u kojoj je naznačeno koje su tražbine prebijene, ali njegovi učinci nastaju od trenutka ispunjenja pretpostavki za prijeboj.
4.Bankarske provizije, naknade i druge troškove s istim učinkom povezane s povratom dugovanih iznosa Naručitelju snosit će Izvođač.
IZMJENE UGOVORA
ČLANAK 44. NALOZI NADZORNOG INŽENJERA
1. Xxxx xx to nužno za funkcionalnost objekta Nadzorni inženjer može do izdavanja potvrde o preuzimanju izdavati naloge koji se odnose na:
a)promjene količine bilo koje stavke radova koji su predmet Ugovora,
b)promjenu tehničkih karakteristika radova, promjenu kota, pozicija i/ili dimenzija bilo kojeg xxxxxx xxxxxx,
c)bilo koje naknadne i nepredviđene radove, opremu, materijale ili usluge potrebne za izvođenje radova, ispitivanja i istraživačke radove te
d)promjenu redoslijeda ili dinamike izvođenja radova.
2.Naloge iz prethodnog stavka Xxxxxxxx inženjer može izdati sukladno odredbama ovog članka samo pod uvjetom da nalog ne rezultira povećanjem ugovorene cijene građenja, promjenom roka za izvođenje radova određenog Ugovorom te promjenom pravne prirode Ugovora.
Više radnje se izvode bez dodatnih nadoknada nad već ugovorenom jediničnom cijenom po troškovniku.
Za vantroškovničke radove izvođač je prije početka rada i dobivanja naloga xxxxx dostaviti ponudu Nadzornom inženjeru, a koju ponudu čini i analiza cijena xxxx xx u proporcionalnom odnosu sa sličnim ugovorenim radom te je cijena formirana prema vrijednosti sata radnika u skladu s Kolektivnim ugovorom za graditeljstvo i prosječnom cijenom materijala na tržištu, hrvatskim i primjenjivim te proizvođačkim normama, a što je uz primjenu faktora tvrtke način za utvrđivanje cijene radova.
0.Xx izmjene putem naloga sukladno odredbama ovog članka nije potrebno raditi dodatak Ugovoru. Za izdavanje naloga sukladno odredbama ovog članka Nadzornom inženjeru je potrebno prethodno odobrenje Naručitelja.
4.Izvođač xx xxxxx postupati po nalozima Nadzornog inženjera. Izvođač ne može vršiti izmjene radova bez prethodnog naloga, odnosno odobrenja Nadzornog inženjera i Naručitelja ili sklopljenog dodatka Ugovoru sukladno odredbama članka 45. Općih uvjeta.
5.Izdavanje naloga sukladno odredbama ovog članka nije moguće ako bi nalog rezultirao izmjenom Ugovora koja bi se smatrala nedopuštenom izmjenom sukladno primjenjivom Zakonu o javnoj xxxxxx, odnosno bitnom izmjenom u smislu članka 45. Općih uvjeta.
ČLANAK 45. IZMJENE UGOVORA PUTEM DODATKA UGOVORU
1.Izmjene Ugovora koje se ne provode nalogom Nadzornog inženjera provode se sukladno odredbama ovog članka te sklapanjem pisanog dodatka Ugovoru. Izmjene Ugovora mogu se odnositi samo na one izmjene koje se sukladno propisima kojima se uređuje javna nabava ne smatraju bitnim izmjenama u odnosu na sadržaj i osnovne elemente Ugovora. Iznimno od ove odredbe, u slučaju predviđenim stavkom 6. ovog članka nije potrebno raditi xxxxxx dodatak Ugovoru.
2.Bitnim izmjenama u smislu ovog članka smatraju se izmjene koje:
a)uvode uvjete koji bi, da su bili dio postupka nabave koji je prethodio sklapanju Ugovora, omogućili podnošenje drugačijih ponuda od onih koje su podnesene u postupku nabave, ili bi omogućili odabir drugačije ponude od ponude odabrane u postupku nabave,
b)znatno proširuju predmet Ugovora,
c)mijenjaju ekonomsku ravnotežu Ugovora u korist Izvođača na način koji nije bio predviđen Ugovorom,
d)mijenjaju ugovornu stranu odabranog ponuditelja, odnosno Izvođača.
3. Izmjene Ugovora neće se smatrati bitnim izmjenama u smislu prethodnog stavka u sljedećim slučajevima:
a)xxxx xx mogućnost izmjene predviđena odredbama ovog Ugovora, pod uvjetom da takva izmjena ne znači promjenu pravne prirode Ugovora;
b)xxxx xx ukupna vrijednost svih umanjenja manja od 49% ukupne vrijednosti Ugovora, pod uvjetom da takva izmjena ne znači promjenu pravne prirode Ugovora;
c)do promjene Izvođača xxxxx xx temeljem pravnog sljedništva, a koje sljedništvo je posljedica statusne promjene Izvođača, sve pod uvjetom da isto nije izvršeno u cilju izbjegavanja primjene Zakona o javnoj xxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx subjekt koji postaje nova ugovorna strana zadovoljava sve uvjete i zahtjeve koji su bili predviđeni u provedenom postupku javne nabave. U svrhu ove izmjene, Naručitelj ima pravo prije pristanka na izmjenu zahtijevati od Izvođača, odnosno novog subjekta, dostavu dokumenta kojima se dokazuje da nova ugovorna strana zadovoljava uvjete i zahtjeve koji su bili predviđeni u postupku javne nabave koji je prethodio sklapanju Ugovora.
4.Ugovorna strana kod koje su nastupile okolnosti zbog kojih se traži izmjena Xxxxxxx upućuje zahtjev za izmjenu Nadzornom inženjeru radi izdavanja mišljenja, pri čemu se predmetni zahtjev daje na znanje i drugoj ugovornoj strani. Zahtjev se dostavlja što je prije moguće od nastanka okolnosti zbog kojih se traži izmjena. Zahtjev xxxx biti sastavljen u pisanom obliku i sadržavati razloge zbog kojih se predmetna izmjena predlaže. Nadzorni inženjer izdat će mišljenje o podnesenom zahtjevu u roku od 10 xxxx od primitka zahtjeva. Ako je u svojem mišljenju utvrdio da je zahtjev za izmjenom osnovan, osim podnositelju zahtjeva Nadzorni inženjer u navedenom roku dostavlja mišljenje i drugoj ugovornoj strani. Druga ugovorna strana očitovat će se prihvaća li predloženu izmjenu u roku od 30 xxxx od primitka mišljenja Nadzornog inženjera. U slučaju postizanja suglasnosti oko sadržaja izmjene, Naručitelj će pripremiti tekst dodatka Ugovoru i isti dostaviti na potpis Izvođaču.
5.Ako je potrebna dodatna dokumentacija kako bi se razmotrio zahtjev za izmjenu može se postaviti zahtjev za dostavom takve dokumentacije. U slučaju takvog zahtjeva rok za očitovanje o predloženoj izmjeni iz prethodnog stavka ovog članka miruje u razdoblju od postavljanja zahtjeva za dostavom dodatne dokumentacije pa do njezina zaprimanja te nastavlja teći protekom navedenog razdoblja.
0.Xx izmjene manjeg značaja, kao što je promjena adrese, bankovnog računa ili podataka koji se odnose na kontakte, odnosno ovlaštene primatelje stranaka, nije potrebno raditi xxxxxx dodatak Ugovoru, već će jedna strana pisanim putem obavijesti drugu o nastaloj promjeni.
Učinak promjene će nastupiti xxxx xxxxx strana zaprimi takvu obavijest.
POVREDA, RASKID UGOVORA I VIŠA XXXX
ČLANAK 46. POVREDA UGOVORA
1.Svaka ugovorna strana dužna je ispuniti svoje ugovorne obveze te odgovara za njihovo ispunjenje. Ako ugovorna strana povrijedi ugovornu obvezu, odnosno ne ispuni obvezu ili je ne ispuni sukladno ugovornim odredbama, odgovara sukladno odredbama Zakona o obveznim odnosima i drugim primjenjivim propisima.
2.U slučaju povrede Ugovora, povrijeđena strana ima pravo na:
a)popravljanje štete; i/ili
b)raskid Ugovora.
3.Ako Xxxxxxx ne ispuni koju od svojih ugovornih obveza, Naručitelj, ne dovodeći u pitanje njegova prava iz stavka 2. ovog članka, također ima pravo:
a)obustaviti plaćanja; i/ili
b)umanjiti plaćanja ili ostvariti pravo na povrat plaćenog u visini koja odgovara povredi Ugovora.
4.Ako Naručitelj ima pravo na popravljanje štete, on može iznos štete prebiti s dospjelim iznosima koje duguje Izvođaču ili se naplatiti iz odgovarajućeg jamstva.
5.Ugovorne strane ostvaruju pravo na popravljanje štete u zastarnim rokovima predviđenim važećim Zakonom o obveznim odnosima.
ČLANAK 47. POVREDA PRAVA TREĆIH
1.Izvođač xx xxxxx sanirati sve nastale štete uslijed građenja. Troškovi i radovi povezani sa sanacijom nastale štete se posebno ne obračunavaju i ne plaćaju, već se podrazumijeva da su uključeni u ukupnu ugovornu cijenu.
2.Izvođač je obvezi štititi, obeštetiti, ne smatrati odgovornim i braniti Naručitelja i njegove djelatnike od svih i protiv svih potencijalnih i stvarnih šteta, odgovornosti, materijalnih zahtjeva, traženja, pravnih radnji i pravnih odluka uzrokovanih povredom Ugovora xx xxxxxx Izvođača i/ili osoba za koje Izvođač odgovara.
3.U slučaju bilo kakvih odštetnih zahtjeva trećih osoba prema Naručitelju, a koji proizlaze iz izvršenja obveza Izvođača po ovom Ugovoru, Izvođač se obvezuje takve zahtjeve u cijelosti preuzeti. U slučaju pokretanja postupaka protiv Naručitelja zbog povrede Ugovora i/ili važećih propisa xx xxxxxx Izvođača i/ili osoba za koje on odgovara, Izvođač će preuzeti odgovornost za zahtjeve proizašle iz navedenih povreda. Izvođač potpisom ovog Ugovora unaprijed daje pristanak da će, u slučaju sudskog postupka, stupiti u parnicu u svojstvu tuženika, ako tužitelj na isto pristane.
4.Ako Naručitelj popravi ili nadoknadi štetu nastalu trećim osobama po osnovi provedbe Ugovora xx xxxxxx Izvođača, Naručitelj ima pravo naknaditi štetu od Izvođača na Naručitelju prihvatljiv način, uključujući prijeboj s dospjelim iznosima koji se duguju Izvođaču ili aktiviranje jamstva za uredno ispunjenje ugovora.
5.Odredbe ovog članka primjenjuju se i na zahtjeve nositelja prava intelektualnog vlasništva s naslova povrede prava intelektualnog vlasništva do koje xx xxxxx prilikom Naručiteljevog korištenja patenata, licenci, nacrta, dizajna, modela, xxxxxx ili žigova sukladno Ugovoru, osim u slučaju xxxx xx do povrede došlo zbog podudaranja s dizajnom ili specifikacijama koje je osigurao Naručitelj.
ČLANAK 48. RASKID UGOVORA
1.Svaka ugovorna strana ima pravo, sukladno ugovornim odredbama koje uređuju raskid Xxxxxxx, raskinuti ugovorni odnos ako druga ugovorna strana krši odredbe Ugovora, odnosno ne izvršava preuzete ugovorne obveze na način xxxx xx ugovoreno i u ugovorenim rokovima, a navedene propuste ne otkloni niti u naknadnom roku koji joj za to ostavi druga ugovorna strana.
2.Obavijest o propustu ugovorna strana dostavlja prekršitelju pisanim putem, faksom ili poštom preporučeno, primitkom koje naknadni rok, određen narednim člancima Ugovora, počinje teći. Ako u navedenom naknadnom roku prekršitelj ne uskladi svoje ponašanje sa svojim ugovornim obvezama, Xxxxxx se smatra raskinutim bez potrebe davanja ikakvih daljnjih obavijesti ili izjava. Ako u naknadnom roku prekršitelj otkloni propust, raskid nema učinka.
ČLANAK 49. RASKID UGOVORA XX XXXXXX NARUČITELJA
1.Naručitelj može raskinuti Ugovor te naplatiti odgovarajuće jamstvo, uz ostavljanje naknadnog roka za otklanjanje propusta od 14 xxxx od primitka obavijesti, iz slijedećih razloga:
a)ako Xxxxxxx ne ispuni, odnosno ne ispuni uredno svoju ugovornu obvezu;
b)ako Izvođač bez opravdanog razloga odbije ili propusti izvršiti neki od naloga/uputa Nadzornog inženjera, odnosno Naručitelja danih sukladno Ugovoru;
c)ako Izvođač izvrši prijenos cijelog ili dijela Ugovora bez suglasnosti Naručitelja ili angažira podizvoditelje suprotno ugovornim odredbama;
d)ako Izvođač pretrpi statusne promjene, uključujući one kojima se mijenja pravna osobnost, a zbog kojih dolazi do promjene ugovorne strane ili drugog razloga zbog kojeg nastavak ugovorene suradnje nije moguć, osim u slučaju da je predmetna izmjena provedena u skladu s člankom 45. Općih uvjeta Ugovora;
e)ako Izvođač ne dostavi tražena jamstva u skladu s Ugovorom, ili davatelj jamstva ne može ispuniti svoje obveze, a Izvođač nije dostavio novo važeće jamstvo;
f)ako Izvođač ne dostavi policu osiguranja u skladu s člankom 7. Općih uvjeta Ugovora;
g)ako Izvođač ne postupi po zahtjevu za uklanjanje nedostataka u predviđenom roku;
h)zbog kašnjenja Izvođača u slučaju xxxx xx ugovorna kazna dosegla najviši dopušteni iznos sukladno članku 22. Općih uvjeta;
i)ako Izvođač prepusti podizvoditelju izvođenje radova suprotno primjenjivim propisima ili odredbama članka 16. Općih uvjeta;
j)ako Izvođač ne ispuni svoje obveze u skladu s člankom 8. Općih uvjeta Ugovora
k)ako Izvođač ne ispuni svoje obveze u skladu s člankom 9. Općih uvjeta Ugovora;
l)ako Izvođač ne ispuni svoje obveze u skladu s člankom 10. Općih uvjeta Ugovora.
2.Naručitelj može u iznimnim situacijama, ovisno o vrsti i razlozima povrede, odrediti i duži primjereni rok za ispunjenje, odnosno otklanjanje propusta, od onog koji je određen u stavku 1. ovog članka, xxxx xx isto opravdano okolnostima konkretnog slučaja.
3.Naručitelj može u bilo koje vrijeme, bez potrebe ostavljanja naknadnog primjerenog roka za ispunjenje, raskinuti Ugovor s učinkom od primitka pisane obavijesti upućene Izvođaču te naplatiti jamstvo za uredno ispunjenje ugovora u xxxxx iznosu, iz sljedećih razloga:
a)ako je nad Izvođačem otvoren stečajni postupak ili postupak likvidacije, ako njime upravlja osoba postavljena xx xxxxxx nadležnog suda, ako je u nagodbi s vjerovnicima, ako je obustavio poslovne djelatnosti ili se nalazi u bilo kojem sličnom postupku prema propisima države sjedišta Izvođača;
b)ako je Izvođaču ili osobi koja ga je po zakonu ovlaštena zastupati izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za bilo koje od kaznenih djela određenih važećim Zakonom o javnoj xxxxxx u smislu obveznog razloga za isključenje ponuditelja, odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta Izvođača ili države xxxx je državljanin osoba ovlaštena na zastupanje;
c)ako se nakon dodjele Xxxxxxx dokaže da xx xxxxxxxx nabave ili izvršavanje Ugovora bilo zahvaćeno nepravilnostima ili prijevarom, što uključuje dostavu Naručitelju lažnih podataka i izjava u svrhu izvršenja Ugovora,
d)ako se dokaže da xx xxxxxxxx nabave ili izvršenje nekog drugog ugovora financiranog iz proračuna Europske unije i/ili Republike Hrvatske kojeg je Izvođač strana, bilo zahvaćeno nepravilnostima ili prijevarom, a vjerojatno je da će to utjecati na izvršenje ovog Ugovora.
4.U slučaju raskida iz razloga navedenih u stavcima 1. i 3. ovog članka Naručitelj ima pravo potraživati od Izvođača popravljanje štete koja mu xx xxxxxxx zbog raskida, uključujući dodatne troškove koje je imao radi raskida. Izvođač snosi sve troškove vezane uz raskid Ugovora. Predmetno pravo Naručitelja na popravljanje štete je bez utjecaja na ostala prava koja Naručitelj ostvaruje sukladno Ugovoru. U slučaju raskida, Izvođač xx xxxxx bez odgode poduzeti neposredne radnje i/ili mjere za pravovremen i uredan prestanak izvršenja radova te će sve daljnje troškove svesti na minimum.
5.Raskid Ugovora neće imati utjecaja xx xxxxx prava ugovornih stranaka predviđena Ugovorom. Nakon raskida, Naručitelj može sklopiti bilo koji ugovor s trećom osobom, u kojem slučaju je
Izvođač xxxxx naknaditi štetu koja Naručitelju nastane zbog sklapanja novog ugovora x xxxxxx radova, uključujući naknadu xxxxxx xxxx nastane zbog razlike u vrijednosti nabave.
6.Po raskidu Ugovora, Nadzorni inženjer će, čim to bude moguće, utvrditi vrijednost radova i svih iznosa koji se Izvođaču duguju na xxx raskida Xxxxxxx kao i iznose koje Izvođač duguje Naručitelju na xxx raskida Ugovora.
7.U slučaju raskida, Naručitelj će, čim to bude moguće i u prisutnosti Izvođača ili u odsustvu uredno pozvanog Izvođača, sastaviti zapisnik o radovima izvedenim sukladno Ugovoru.
8.Naručitelj može raskinuti Ugovor u svako doba pisanom obavijesti Izvođaču uz otkazni rok od 14 xxxx od primitka obavijesti bez navođenja razloga raskida. U xxx slučaju Xxxxxxx će osim naknade za već izvršeni rad moći tražiti i naknadu pretrpljene štete u smislu obične štete, ali ne i izmakle koristi. Naručitelj neće raskinuti Ugovor prema ovom članku kako bi ugovorne radove xxx izveo ili organizirao da ih izvede drugi Izvođač.
ČLANAK 50. RASKID UGOVORA XX XXXXXX IZVOĐAČA
1.Izvođač može raskinuti Ugovor uz ostavljanje naknadnog roka za otklanjanje propusta od 14 xxxx od primitka obavijesti, iz sljedećih razloga:
a)ako Naručitelj nakon isteka roka iz članka 42. Općih uvjeta ne plati Izvođaču iznose koje mu duguje,
b)ako Naručitelj ne ispunjava svoje ugovorne obveze usprkos ponovljenim pisanim upozorenjima Izvođača,
c)protekom roka od 180 xxxx od obustave Ugovora ili dijela Ugovora koja nije uzrokovana krivnjom Izvođača, ako ne dođe do nastavka izvršavanja Ugovora ili dijela Ugovora temeljem zahtjeva Izvođača sukladno članku 24. Općih uvjeta.
2.Izvođač može u iznimnim situacijama, ovisno o vrsti i razlozima povrede, odrediti i duži primjereni rok za ispunjenje xxxx xx isto opravdano okolnostima konkretnog slučaja.
3.Raskid Ugovora neće imati utjecaja xx xxxxx prava ugovornih stranaka predviđena Ugovorom.
4.U slučaju raskida zbog krivnje Naručitelja, Naručitelj će Xxxxxxxx nadoknaditi time prouzročenu štetu.
ČLANAK 51. VIŠA XXXX
1.Smatrat će se da nijedna ugovorna strana nije povrijedila ugovornu obvezu ako je u ispunjenju te obveze spriječena nekom od okolnosti više sile koja nastupi nakon sklapanja Ugovora, a prije dospjelosti ugovorne obveze. Ako ugovorna strana smatra da su nastupile okolnosti više sile koje mogu biti od utjecaja na ispunjenje njezine ugovorne obveze, dužna je u roku od 3 xxxxx xxxx od nastanka navedenih okolnosti, odnosno saznanja za navedene okolnosti, pisanim putem o tome obavijestiti drugu ugovornu stranu. U predmetnoj obavijesti xxxxxx xx se pojedinosti o prirodi, mogućem trajanju i vjerojatnim posljedicama tog događaja te će se predočiti dokazi iz kojih se može utvrditi nastupanje ovakvog događaja. Ugovorna strana koja ne postupi sukladno navedenom, odgovorna je drugoj ugovornoj strani za štetu koju ova pretrpi zbog propusta
davanja ovakve obavijesti. U slučaju više sile svaka ugovorna strana nastavit će izvršavati svoje ugovorne obveze do mjere do koje je to razumno moguće.
2.Izvođač će temeljem upute Naručitelja istražiti alternativne načine za izvršenje Ugovora. Primjena alternativnog načina izvršenja moguća xx xxxx temeljem prethodne izričite upute Naručitelja. U slučaju nastanka xxxxxx zbog uputa Naručitelja Xxxxxxx podnosi svoj zahtjev za naknadom xxxxxx sukladno članku 45. Općih uvjeta.
3.Ako okolnosti više sile traju dulje od 180 xxxx, bilo koja ugovorna strana može slanjem pisane obavijesti raskinuti ugovor uz otkazni rok od 30 xxxx od primitka obavijesti. Ako okolnosti više sile prestanu za vrijeme otkaznog roka, Xxxxxx ostaje na snazi. U protivnom nastupa učinak raskida, a ugovorne strane se oslobađaju svojih obveza.
ZAVRŠNE ODREDBE
ČLANAK 52. RJEŠAVANJE SPOROVA
1.Ugovorne xxxxxx xx sve sporove koji nastanu u vezi s Ugovorom nastojati riješiti mirnim putem.
2.U slučaju nastanka spora jedna će ugovorna strana o tome obavijestiti drugu pisanim putem, navesti koje je njeno stajalište vezano uz spor kao i koje rješenje predlaže, te zatražiti da se spor riješi mirnim putem, odnosno putem pregovora. Xxxxx xx strana na tako izneseni prijedlog za mirno rješavanje spora odgovoriti u roku od 30 xxxx od primitka obavijesti, te xx xxxxxx navesti koje je njeno stajalište vezano za spor. Osim ako ugovorne strane drugačije ne dogovore, vremensko razdoblje za postizanje mirnog rješenja putem pregovora bit će najduže 60 xxxx od xxxx primitka obavijesti kojom se traži mirno rješavanje spora. Smatrat će se da pokušaj mirnog rješavanja spora nije uspio ako jedna ugovorna strana ne pristane na prijedlog druge strane da se spor xxxxxx riješiti mirnim putem, ako jedna ugovorna strana na takav prijedlog ne odgovori u roku, ako mirno rješenje ne bude postignuto unutar najdužeg vremenskog razdoblja trajanja postupka ili ako jedna ugovorna strana odustane od pregovora za vrijeme njihovog trajanja.
3.U nedostatku mirnog rješenja spora prema postupku iz prethodnog stavka ovog članka jedna ugovorna strana može obavijestiti drugu o tome da traži pokretanje postupka mirenja pri Centru za mirenje Hrvatske gospodarske komore sukladno Pravilniku o mirenju tog Centra. Xxxxx xx strana odgovoriti na prijedlog za mirenje u roku od 30 xxxx od xxxx primitka prijedloga. Ako se prihvati prijedlog za mirenje ugovorne xxxxxx xx potpisati sporazum o mirenju kojim se započinje postupak mirenja pred navedenim Centrom. Osim ako ugovorne strane drugačije ne dogovore, vremensko razdoblje za postizanje nagodbe u postupku mirenja bit će najduže 120 xxxx od xxxx sklapanja sporazuma o mirenju. Smatrat će se da pokušaj rješavanja spora mirenjem nije uspio ako jedna ugovorna strana ne pristane na prijedlog druge strane da se spor xxxxxx riješiti mirenjem, ako jedna ugovorna strana ne odgovori u roku na prijedlog za mirenje, odnosno ako izostane sklapanje sporazuma o mirenju, ako jedna ugovorna strana odustane od mirenja za vrijeme postupka mirenja, u slučaju odluke miritelja o obustavi postupka mirenja iz razloga što je daljnje vođenje postupka nesvrhovito te ako ne dođe do sklapanja nagodbe unutar najdužeg vremenskog razdoblja trajanja postupka.
4.Ukoliko stranke ne uspiju mirno riješiti spor ugovora se nadležnost stvarno nadležnog Suda u Sisku.