Contract
Na temelju članka 13. Statuta Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo, Zagreb, dana 25.listopada 2022.godine. Uprava Banke donosi i objavljuje sljedeće
OPĆE UVJETE POSLOVANJA HRVATSKE POŠTANSKE BANKE, DIONIČKO DRUŠTVO, ZA IZDAVANJE I KORIŠTENJE KREDITNE REVOLVING KARTICE ZA FIZIČKE OSOBE
1. Opće odredbe
Ovim Općim uvjetima poslovanja Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo, za izdavanje i korištenje Kreditne revolving kartice za fizičke osobe (dalje: Opći uvjeti) uređuje se ugovorni odnos između Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo (dalje: Banka) i fizičke osobe na čiji je zahtjev izdana, odnosno koja koristi Kreditnu revolving karticu koju izdaje i čiji je vlasnik Banka.
Opći uvjeti primjenjuju se zajedno s Općim uvjetima Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo, u kreditnom poslovanju s fizičkim osobama, Općim uvjetima Hrvatske poštanske banke d.d. za transakcijske račune i obavljanje platnih usluga za fizičke osobe, Odlukom o naknadama i drugim troškovima Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo, za usluge u poslovanju (dalje: Odluka o naknadama), Odlukom o visini kamatnih stopa Hrvatske poštanske banke d.d. (dalje: Odluka
o visini kamatnih stopa) te svim njihovim izmjenama i dopunama donesenima za vrijeme trajanja ugovornog odnosa između Banke i Korisnika kartice. U odnosu na navedene opće uvjete, ovi Opći uvjeti se smatraju posebnim i imaju prednost u primjeni.
Svi opći uvjeti poslovanja i odluke iz prethodnog stavka ovog članka Općih uvjeta zajedno sa zahtjevom za izdavanje Kreditne revolving kartice (dalje: pristupnica) čine Ugovor o izdavanju i korištenju Kreditne revolving kartice (dalje: Ugovor).
Opći uvjeti primjenjuju se i na obavljanje pojedinih platnih usluga koje je Banka temeljem ugovora povjerila trećoj strani – ugovornim partnerima.
Ove Opće uvjete donosi i u skladu s njima platne usluge pruža Hrvatska poštanska banka, dioničko društvo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxx 0, sa sljedećim općim podacima:
Adresa elektroničke pošte: xxx@xxx.xx Internetske stranice: xxx.xxx.xx
INFO telefon: 0000 000 000
BIC (SWIFT): XXXXXX0X
OIB: 87939104217
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0
Upis kod Trgovačkog suda u Zagrebu pod brojem MBS 080010698 Tijelo nadležno za nadzor: Hrvatska narodna banka
Banka ima odobrenje za rad Hrvatske narodne banke te se nalazi na popisu banaka objavljenom na internetskim stranicama Hrvatske narodne banke: xxx.xxx.xx.
2. Značenje pojmova
Autorizacija – platna transakcija smatra se autoriziranom ako je Korisnik kartice dao suglasnost za izvršenje platne transakcije ili ako je Korisnik kartice dao suglasnost za izvršenje niza platnih transakcija čiji je dio ta platna transakcija.
Bankomat – samoposlužni uređaj za isplatu gotovog novca i ostale automatizirane usluge.
Datum dospijeća – dan koji je osnovni korisnik naveo u pristupnici kao dan na koji dospijevaju troškovi učinjeni karticom osnovnog korisnika i karticom/karticama dodatnog/dodatnih korisnika. Dospijeće troškova jest točno na naznačeni dan neovisno o tome je li to radni ili neradni dan odnosno blagdan u Republici Hrvatskoj te ne postoji tolerantni rok plaćanja.
Dinamička konverzija valuta (Dynamic currency conversion - DCC) - usluga kod koje, prilikom isplate gotovine ili plaćanja robe ili usluge na prihvatnim mjestima u inozemstvu, korisnik kartice može, ukoliko mu je navedeno ponuđeno na ekranu uređaja, odabrati iznos terećenja u domicilnoj valuti. Primjenjivi tečaj za dinamičku konverziju valute i eventualna naknada za uslugu prikazani su na ekranu uređaja te potvrdi o transakciji.
Distributivni kanal – distributivni kanali u smislu ovih Općih uvjeta, predstavljaju sredstva i načine preko kojih je omogućen pristup, ugovaranje i korištenje proizvoda i usluga Banke, a obuhvaćaju poslovne jedinice Banke i ugovornih partnera, bankomate, on-line bankarstvo i internetsku stranicu Banke xxx.xxx.xx te ostalo za što Banka utvrdi da će predstavljati Distributivni kanal za određeni proizvod ili uslugu.
Dnevni limit – iznos sredstava koji osnovni i dodatni korisnik mogu iskoristiti dnevno za podizanje gotovine i pri plaćanju roba i/ili usluga i/ili broj transakcija koje Korisnici mogu obaviti u određenom vremenskom razdoblju.
Domaća valuta – službena valuta Republike Hrvatske.
EFTPOS – uređaj na prodajnom mjestu koji služi za bezgotovinsko plaćanje roba i/ili usluga ili podizanje gotovog novca, uplatu sredstava na račun putem kartice elektroničkim putem, a može zahtijevati autorizaciju PIN-om, potpisom, prinošenjem kartice ili drugog platnog instrumenta uređaju čija funkcionalnost to omogućava.
Ime – ime i prezime Xxxxxxxxx kartice, pri čemu se na Kartici može otisnuti i u skraćenom obliku zbog ograničenja u dopuštenom broju znakova za ispis.
Korisnik kartice (dalje: Korisnik) – fizička osoba – potrošač koja je s Bankom zaključila Ugovor i kojem je Banka izdala karticu a koji može biti osnovni korisnik i dodatni korisnik kartice.
a) osnovni korisnik – korisnik kartice kojem je Banka izdala osnovnu karticu, čije je ime otisnuto na kartici,
b) dodatni korisnik – korisnik kartice kojem je kartica izdana na zahtjev osnovnog korisnika i čije je ime otisnuto na kartici.
Kreditna revolving kartica (dalje: kartica) – međunarodno valjana Mastercard ili Visa kartica namijenjena za podizanje gotovog novca i plaćanje robe i usluga, koju Banka izdaje osnovnom korisniku ili na njegov zahtjev dodatnom korisniku i koja omogućuje podmirivanje troškova učinjenih korištenjem karticom odnosno iskorištenog iznosa revolving kredita najmanje jednom mjesečno, u ugovorenom minimalnom iznosu otplate, na unaprijed određen datum dospijeća Xxxxx nepodmirenih učinjenih troškova odnosno nepodmirenog iskorištenog iznosa revolving kredita prenosi se u sljedeće obračunsko razdoblje. Karticom se smatra kontaktna i beskontaktna kartica Banke. Beskontaktna kartica je kartica koja uz standardne funkcionalnosti kontaktnog korištenja kartice provlačenjem ili umetanjem kartice u EFTPOS uređaj, odnosno bankomat, omogućava beskontaktno korištenje kartice prinošenjem, kartice EFTPOS uređaju, odnosno bankomatu. Prema pravilima kartičnih kuća i ovisno o iznosu transakcije, autorizacija transakcije plaćanja provodi se ili samo prinošenjem kartice EFTPOS uređaju ili prinošenjem kartice EFTPOS uređaju i potpisom na potvrdu o izvršenom plaćanju, odnosno unosom PIN-a.
Minimalan iznos otplate – dio ukupno učinjenog troška nastalog korištenjem kartice odnosno iskorištenog iznosa revolving kredita, dobiven primjenom postotka otplate odabranog u pristupnici, koji mjesečno dospijeva na naplatu, uvećan za iznos obračunatih naknada i kamata.
Obavijest o učinjenim troškovima – pisana obavijest Korisniku o troškovima učinjenima korištenjem kartice u prethodnom obračunskom razdoblju i dospjelim nenaplaćenim obvezama evidentiranim na računu kartice. Obavijest je dostupna osnovnom korisniku u papirnatom obliku i/ili drugim ugovorenim distributivnim kanalom komunikacije (dalje: Obavijest).
Obračunsko razdoblje – razdoblje između formiranja dviju Obavijesti, osim prvog obračunskog razdoblja koje počinje s danom dostave kartice Korisniku.
On-line bankarstvo - pružatelj računa potrošaču omogućuje korištenje usluga povezanih s računom za plaćanje (transakcijskim računom) putem interneta ili mobilne aplikacije. U smislu ovih Općih uvjeta pojam on-line bankarstvo predstavlja usluge internetskog i mobilnog bankarstva povezane s transakcijskim računom.
Personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice – tajni skup znakova (slova, brojki ili posebnih znakova) kojim se osigurava zaštita od neovlaštenog korištenja kartice odnosno kojim se autoriziraju platne transakcije učinjene karticom. U skladu s ovim Općim uvjetima personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice predstavljaju podatke na kartici i podatke pridružene kartici, koji njenom izdavatelju omogućuju identifikaciju osobe koju je izdavatelj ovlastio za korištenje kartice. Personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice koriste se pojedinačno ili povezano a predstavljaju podatke: ime i prezime korisnika kartice, broj kartice, kontrolni broj ispisan na poleđini kartice, datum važenja kartice, potpis korisnika kartice te PIN i token/mToken lozinka.
a) PIN (Personal Identification Number) – osobni tajni identifikacijski broj koji se dodjeljuje Korisniku prilikom izdavanja kartice ili Korisniku koji koristi neku od usluga izravnog bankarstva Banke, a služi za identifikaciju korisnika kartice i/ili izravnog bankarstva prilikom autorizacije platnih transakcija,
b) token/mToken lozinka (OTP – One Time Password) – vremenski ograničena jednokratna lozinka koju predstavlja niz brojeva koje generira token/mToken. Služi za verifikaciju identiteta
Korisnika prilikom korištenja usluga on-line bankarstva Banke ili autorizacije platnih transakcija karticom prilikom kupovine na prodajnim mjestima na internetu.
Podnositelj prigovora - je fizička osoba - potrošač za kojeg se pretpostavlja da ima pravo na to da Banka razmotri njegov prigovor i koji je već podnio prigovor.
Podnositelj zahtjeva – fizička osoba – potrošač koji je zatražio izdavanje ESIS obrasca i/ili je Banci predao zahtjev za izdavanje kartice.
Politika zaštite osobnih podataka je temeljni akt koji opisuje svrhu i ciljeve prikupljanja, obrade i upravljanja osobnim podacima, a osigurava adekvatnu razinu zaštite podataka u skladu s Općom uredbom o zaštiti podataka i svim ostalim vezanim zakonskim propisima.
Pouzdana autentifikacija klijenta jest autentifikacija na osnovi uporabe dvaju ili više elemenata koji pripadaju u kategoriju znanja (nešto što samo korisnik zna), posjedovanja (nešto što samo korisnik posjeduje) i svojstvenosti (nešto što korisnik jest) koji su međusobno neovisni, što znači da povreda jednog ne umanjuje pouzdanost drugih i koja je osmišljena na takav način da štiti povjerljivost autentifikacijskih podataka, pri čemu najmanje dva od navedenih elemenata moraju pripadati različitoj kategoriji.
Potpis – vlastoručni potpis ili napredan elektronički potpis koji je izrađen pomoću kvalificiranih sredstava za izradu elektroničkog potpisa i temelji se na kvalificiranom certifikatu za elektroničke potpise, povezan je isključivo s potpisnikom te ga nedvojbeno identificira.
Prigovor na poslovanje Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo - je izjava o nezadovoljstvu podnositelja u vezi s bankovnom odnosno financijskom uslugom kako je određeno zakonom koji uređuje poslovanje kreditnih institucija, platnom uslugom kako je određeno zakonom o platnom prometu ili smatra da mu je u poslovnom odnosu s Bankom povrijeđeno neko pravo, a uključuje i prigovor na neautorizirane transakcije platnom karticom.
Pristupnica – zahtjev za izdavanje kartice koji se dostavlja Banci putem distributivnih kanala koje Banka u trenutku korištenja Korisniku može omogućiti, na obrascu koji odredi Banka, potpisan od strane Korisnika, pri čemu se prihvatom od strane Banke zasniva ugovorni odnos između Korisnika i Banke.
Prodajno mjesto – mjesto na kojem pravne i fizičke osobe prihvaćaju karticu kao bezgotovinsko sredstvo plaćanja pri prodaji svoje robe i/ili usluga.
Račun – svaki transakcijski račun otvoren u Banci na teret kojeg se mogu namirivati dospjele obveze evidentirane na računu kartice.
Račun kartice – račun na kojem Banka evidentira dospjele obveze, obračunate kamate, naknade i ostale troškove nastale korištenjem kartice, zatezne kamate te podmirenje dospjelih obveza.
Revolving kredit – okvirni kredit s automatskim obnavljanjem što ga Banka odobrava osnovnom korisniku kartice do čije visine Korisnici mogu koristiti karticu za podizanje gotovog novca i pri plaćanju robe i/ili usluga.
Sankcije (međunarodne mjere ograničavanja) - su instrument diplomatske ili gospodarske prirode kojima se nastoji promijeniti aktivnosti ili politike poput kršenja međunarodnog prava ili ljudskih prava, ili politike koje ne poštuju vladavinu prava ili demokratska načela i utječu na
poslovanje financijskih institucija i njihovih klijenata postavljanjem ograničenja i kontrolom kretanja roba, usluga i sredstava obustavom izvršenja usluga i kontrolom kretanja roba, usluga i sredstava.
Sankcije su zabrane nametnute organizacijama, fizičkim osobama i njihovim tvrtkama, kao i proizvodi i usluge navedeni u propisima Vijeća Europske unije, rezolucijama Vijeća sigurnosti, Ujedinjenih naroda i u slučaju sankcija SAD-a, propisa OFAC-a kao i bilo koje sankcije koje nalažu tijela vlasti određenih zemalja i ograničavajuće odredbe s međunarodnom ili regionalnom snagom koje izdaju tijela vlasti drugih zemalja.
Popis najvažnijih institucija koje propisuju sankcijske mjere uključuje: Ujedinjene narode, Europsku uniju, Ured za nadzor strane imovine Ministarstva financija SAD-a (Office of Foreign Assets Control – OFAC), Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske.
Tečajna lista Banke za kartične transakcije – posebna tečajna lista sa iskazanom postotnom maržom u odnosu na posljednje dostupne referentne devizne tečajeve za euro koje je izdala Europska središnja banka, koja se primjenjuje za konverziju transakcija učinjenih karticama i povezanih naknada te je dostupna na internetskim stranicama Banke: xxx.xxx.xx, putem INFO telefona 000 000 000 te putem ostalih distributivnih kanala koje Banka u trenutku korištenja omogućuje Korisniku.
Ugovorni partner - poslovni subjekt koji temeljem ugovora sklopljenog s Bankom u ime i za račun Banke obavlja poslove vezane uz poslovanje po transakcijskim računima fizičkih osoba.
Zamjenska kartica – kartica koja se izdaje kao zamjena za izgubljenu, ukradenu ili oštećenu karticu ili u slučaju promjene imena i/ili prezimena Xxxxxxxxx.
Svi pojmovi koji nisu posebno definirani ovim Općim uvjetima poslovanja imaju značenje kako je to utvrđeno Općim uvjetima Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo za transakcijske račune i obavljanje platnih usluga za fizičke osobe, a ukoliko nisu definirani niti njima, imaju značenje kako je to utvrđeno Zakonom o platnom prometu.
3. Izdavanje kartice
Kartica se može izdati svakoj poslovno sposobnoj osobi za koju Banka procijeni da može sigurno i na vrijeme podmirivati sve troškove i obveze nastale korištenjem kartice i koja se obvezuje postupati u skladu s Općim uvjetima.
Banka može sklopiti Ugovor i izdati karticu ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
• Podnositelj zahtjeva je Banci dostavio ispunjenu i potpisanu pristupnicu putem distributivnih kanala kojima Banka u trenutku dostave omogućuje dostavljanje pristupnice,
• Podnositelj zahtjeva je dostavio Banci identifikacijske isprave potrebne za utvrđenje njegovog identiteta kao i za utvrđivanje identiteta svih dodatnih korisnika, uključujući i drugu dokumentaciju koju Banka pribavlja u svrhu provedbe dubinske analize Korisnika u skladu s mjerodavnim propisima koji se odnose na sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma, kao i u svrhu primjene međunarodnih mjera ograničavanja i/ili drugih prisilnih propisa odnosno sankcija koje primjenjuju Sjedinjene Američke države i Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske,
• Podnositelj zahtjeva je dostavio Banci sve ostale podatke, dokumentaciju i isprave u skladu s važećim propisima i bilo koje druge dokumente koje prema potrebama zahtijeva Banka
Prije sklapanja Ugovora i izdavanja kartice, Banka će u pisanom obliku ili na nekom drugom trajnom mediju, u skladu s važećim uvjetima Banke, pravodobno Podnositelju zahtjeva pružiti informacije potrebne za donošenje odluke o sklapanju Ugovora i odobrenju revolving kredita putem ESIS obrasca s informacijama koje obuhvaćaju iznos kredita, kamatnu stopu, efektivnu kamatnu stopu, potrebne instrumente osiguranja i ostale informacije propisane obrascem.
Ako u roku od 15 (petnaest) dana nakon uručenog ESIS obrasca podnositelj zahtjeva ne zatraži izdavanje Kartice Banka će brisati kreirani ESIS obrazac iz svojih evidencija i sustava.
Potpisom na pristupnici Podnositelj zahtjeva prihvaća Opće uvjete. Xxxxxxxx koji nije potpisao pristupnicu prihvaća Opće uvjete potpisivanjem kartice ili njenim prvim korištenjem.
Ukoliko podnositelj zahtjeva, koji je ujedno korisnik dva ili više kartičnih proizvoda Banke, u Pristupnici odabere komunikaciju putem elektroničke pošte kao način zaprimanja obavijesti i izvoda, taj način komunikacije zamjenjuje sve dotadašnje oblike komunikacije po svim kartičnim proizvodima te će od dana odobrenja usluge Banka sa Korisnikom komunicirati u vezi svih kartičnih proizvoda, isključivo putem elektroničke pošte na e-mail adresu navedenu u pristupnici.
Podnositelj zahtjeva mora imati otvoren račun u Banci ukoliko želi da se minimalni iznos otplate podmiri o dospijeću izravnim terećenjem njegovog računa, a u protivnom je dužan sam podmiriti nastale obveze evidentirane na računu kartice uplatom minimalnog iznosa otplate navedenom u Obavijesti na račun kartice do ugovorenog datuma dospijeća.
Podnositelj zahtjeva u pristupnici odabire datum dospijeća, postotak iskorištenog iznosa revolving kredita odnosno ukupnih troškova nastalih korištenjem kartice koji mjesečno dospijevaju na naplatu, računa za podmirenje dospjelih obveza kao i način zaprimanja Obavijesti i ostalih obavijesti.
Odluku o izdavanju kartice, visini odobrenog revolving kredita i instrumentima osiguranja naplate donosi Banka sukladno svojim aktima i po vlastitoj ocjeni.
Banka je ovlaštena odbiti pristupnicu bez davanja obrazloženja i bilo kakve odgovornosti prema Podnositelju zahtjeva.
U ime i za račun Korisnika pristupnicu mogu popuniti i potpisati jedan ili više punomoćnika koje su na to ovlašteni specijalnom punomoći na kojoj je potpis Korisnika ovjerio javni bilježnik ili drugo nadležno tijelo.
Izdana kartica je u vlasništvu Banke, glasi na ime Korisnika te je neprenosiva.
Za osiguranje plaćanja svih troškova nastalih korištenjem kartica (osnovnih i dodatnih) osnovni korisnik je dužan Banci na njen zahtjev, prije izrade kartice, predati zatražene instrumente osiguranja.
Banka Korisnika obavještava o odobrenju zahtjeva na dogovoreni način uz zahtjev za dostavu zatraženog instrumenta osiguranja, ako je potreban. Ukoliko Korisnik dostavi Banci sve zatražene instrumente osiguranja u određenom roku, Banka će izraditi i dostaviti neaktiviranu karticu na adresu Korisnika navedenu u pristupnici, a nakon toga odvojenom poštanskom pošiljkom i
pripadajuće personalizirane vjerodajnice kartice, čime nastaje ugovorni odnos između Banke i Korisnika.
Dostavljenu neaktiviranu karticu Korisnik kartice obvezan je aktivirati na jedan od načina navedenih u obavijesti dobivenoj uz karticu.
Potpisivanjem obrasca zahtjeva za korištenjem bankarskih proizvoda i usluga u poslovnicama HP-Hrvatske pošte d.d. (dalje u tekstu: Pošta) Korisnik potvrđuje da želi koristiti proizvode i usluge Banke u Pošti kao ugovornom partneru Banke.
Pošta kao ugovorni partner u ime i za račun Banke korisnicima pruža usluge ugovaranja proizvoda i usluga, obavljanje transakcija te informiranje o detaljima, stanjima i prometima po proizvodima i uslugama Banke.
U svrhu pružanja bankarskih usluga ili proizvoda u Pošti kao ugovornom partneru Banke, Banka i Pošta razmjenjuju i obrađuju osobne podatke Klijenata koji su potpisali Zahtjev za korištenjem bankarskih proizvoda i usluga u poslovnicama HP-Hrvatske pošte d.d., a u skladu s Politikom zaštite osobnih podataka Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo.
Na osnovi prijave Korisnika o neprimitku Kartice, Banka radi provjeru u evidencijama vraćene pošte. Ukoliko je Kartica vraćena u Banku, ista se šalje Xxxxxxxxx ponovno na njegovu adresu. U slučaju da Kartica nije vraćena u Banku, odnosno da je ista zagubljena, Banka će blokirati Karticu, a potom izdati zamjensku Karticu s novim PIN-om, bez dodatnih troškova naknade. Ako je Xxxxxxxx informirao Banku o neprimitku kartice nakon isteka roka od 90 (devedeset) dana od dana izrade zamjenske kartice (zamjena uslijed isteka roka važenja, gubitka, oštećenja, promjena imena i/ili prezimena Xxxxxxxxx) ili datuma isteka prethodne kartice, naplaćuje se naknada za izdavanje nove kartice i PIN-a.
4. Dodatna kartica
Dodatna kartica se može izdati na zahtjev osnovnog korisnika osobi koju on odredi. Uz Osnovnu karticu mogu se izdati najviše dvije dodatne kartice.
Osnovni korisnik može u svakom trenutku uskratiti pravo korištenja dodatne kartice o čemu je dužan pisanim putem obavijestiti Banku i dodatnu karticu prerezanu vratiti Banci, a u slučaju da ne može doći u njen posjed, izdaje pisani nalog Banci da se dodatna kartica blokira. Dodatni korisnik se može i sam odreći prava na korištenje dodatne kartice tako da je prerezanu vrati Banci.
Dodatna kartica svakim korištenjem umanjuje raspoloživi iznos dnevnog limita i revolving kredita. Osnovni korisnik odgovara za sve obveze nastale korištenjem dodatne kartice, neovisno o tome da li je korisnik dodatne kartice istu koristio u skladu s Općim uvjetima. Dodatni korisnik odgovara solidarno s osnovnim korisnikom za sve troškove učinjene dodatnom karticom.
Osnovni Korisnik dužan je plaćati naknadu za izdavanje i korištenje svake dodatne kartice u skladu s Odlukom o naknadama.
Na izdavanje i korištenje dodatne kartice te prava i obveze Banke i dodatnog korisnika na odgovarajući se način primjenjuju odredbe Općih uvjeta koje se odnose na osnovnu karticu i osnovnog korisnika.
5. Rok važenja i obnavljanje kartice
Ugovor se sklapa na neodređeno vrijeme, a kartica se izdaje Korisniku s rokom važenja naznačenim na prednjoj strani kartice i vrijedi do trenutka aktivacije zaprimljene obnovljene kartice odnosno najdulje do isteka zadnjeg dana mjeseca naznačenog na kartici. Prestanak važenja kartice po bilo kojoj osnovi ne utječe na obveze Korisnika koje su prije toga nastale korištenjem kartice.
Rok važenja Kartice se može automatski obnoviti ako Korisnik uredno podmiruje obveze po Kartici i pisanim putem ne otkaže karticu najkasnije dva mjeseca prije isteka roka važenja postojeće kartice. Obnovljena kartica vrijedi od trenutka aktivacije zaprimljene kartice, a aktivira se na jedan od načina navedenih u obavijesti dobivenoj uz karticu. Obnovljena kartica ima iste personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice kao i kartica koja je prestala važiti te se dostavlja Korisniku prije isteka roka važenja postojeće kartice.
Korisnik može na osnovu pisanog zahtjeva zatražiti izdavanje zamjenske kartice za oštećenu karticu ili u slučaju promjene imena i/ili prezimena Korisnika i/ili izdavanje novih personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica kartice.
Trošak izdavanja zamjenske kartice i/ili personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice snosi Korisnik.
Banka zadržava pravo samostalno, prema svojoj poslovnoj odluci, izdati novu karticu sa istim ili boljim uvjetima, ali drugačijeg naziva i prije isteka roka važenja postojeće kartice, zbog npr. unaprjeđenja sigurnosnih mehanizama kartice, implementacije novih tehnologija i u drugim slučajevima kada to zahtijevaju sigurnosni standardi kartičnog poslovanja i interesi Korisnika. U tom slučaju postojeća kartica vrijedi do dana o kojem će Banka obavijestiti korisnika kartice, a s kojim datumom će ju zamijeniti nova kartica, ali drugačijeg naziva. Postojeća kartica vrijedi do trenutka aktivacije zaprimljene nove kartice, a nova se aktivira na jedan od načina navedenih u obavijesti dobivenoj uz karticu. Ako se u okviru postojećeg ugovornog odnosa Korisnika i Banke, Xxxxxxxxx izdaje nova kartica iz bilo kojeg razloga, izdavanje takve nove kartice ne prekida kontinuitet ugovornog odnosa i ne utječe na buduća dospijeća prethodno nastalih troškova iz tog ugovornog odnosa.
Korisnik je dužan voditi računa o isteku roka važenja kartice koji je naznačen na kartici. Ukoliko Korisnik ne primi novu karticu prije isteka roka važenja postojeće kartice, dužan je o tome odmah obavijestiti Banku.
Kartica čiji je rok važenja istekao ne smije se koristiti te ju Korisnik mora uništiti (prerezati).
6. Revolving kredit
Banka osnovnom korisniku odobrava revolving kredit u Domaćoj valuti, prema procijenjenoj kreditnoj sposobnosti. Revolving kredit se odobrava na isti rok kao i kartica i obnavlja se automatski s obnavljanjem kartice. Obnovom kartice i revolving kredita se ne mijenja pravni identitet zaključenog Ugovora.
O iznosu odobrenog revolving kredita po osnovnoj i svim dodatnim karticama Banka će obavijestiti osnovnog korisnika putem distributivnih kanala koje mu Banka može omogućiti u trenutku odobravanja te putem Obavijesti, koja se dostavlja Korisniku na ugovoreni način.
Raspoloživost revolving kredita umanjuje se za sve neotplaćene troškove učinjene karticom i nenaplaćena dospjela potraživanja evidentirana na računu kartice, što uključuje nenaplaćene troškove, naknade i kamate.
Korisnik može koristiti karticu do visine odobrenog revolving kredita za podizanje gotovog novca, pri plaćanju roba i/ili usluga uključujući i plaćanje roba i/ili usluga na internetu te beskontaktne platne transakcije. Raspoloživost revolving kredita se obnavlja automatski za iznos plaćenog minimalnog iznosa otplate, odnosno u iznosu u kojem je Xxxxxxxx otplatio revolving kredit.
Iznos odobrenog revolving kredita Banka može naknadno smanjiti, povećati ili ukinuti na osnovi vlastite profesionalne procjene promjene kreditne sposobnosti Korisnika (primjerice, ali ne isključivo, zbog izostanka ili smanjenja visine redovitih mjesečnih priljeva na račun Korisnika u Banci, neurednosti poslovanja s Bankom), u slučaju ovrhe po računima Korisnika te u slučaju prijevarnog postupanja, odnosno kršenja bilo koje odredbe ovih Općih uvjeta.
Osnovni korisnik može i sam zatražiti promjenu revolving kredita putem distributivnih kanala kojima Banka omogućuje tu uslugu u trenutku podnošenja zahtjeva. Banka nije vezana Xxxxxxxxxxxx zahtjevom za povećanjem revolving kredita. U svrhu donošenja odluke kod ovakvog zahtjeva, Banka je ovlaštena po potrebi tražiti od Korisnika dodatne instrumente osiguranja i dodatnu dokumentaciju (potvrdu o visini primanja i sl.).
O promjeni ili prestanku odobrenog revolving kredita osnovni korisnik će se prethodno obavijestiti putem Obavijesti.
U slučaju prekoračenja odobrenog revolving kredita, iznos prekoračenja dospijeva na naplatu u cijelosti sa sljedećim datumom dospijeća.
Banka može promijeniti visinu dnevnog gotovinskog i/ili limita za plaćanje i/ili broja transakcija kao o čemu će Korisnike prethodno obavijestiti pisanim putem u Obavijestima, u poslovnicama/ispostavama Banke, na internetskim stranicama Banke xxx.xxx.xx te putem ostalih distributivnih kanala koje Banka u trenutku korištenja Korisniku može omogućiti.
7. Korištenje kartice
Kartica se može koristiti za bezgotovinska plaćanja pri plaćanju roba i usluga na prodajnim mjestima s oznakom prihvata Mastercard ili Visa kartica, za plaćanja bez prisustva kartice, za podizanje gotovog novca na bankomatima i isplatnim mjestima u Republici Hrvatskoj i inozemstvu koja su označena znakom prihvata Mastercard ili Visa kartice te za druge pogodnosti koje su omogućene njenim korisnicima.
Korisnik može koristiti karticu u okviru dnevnih limita i ograničenja kojima je Banka odredila broj transakcija koje Korisnici mogu obaviti u određenom vremenskom razdoblju, ovisno o tome radi li se o isplati gotovog novca ili plaćanju roba i usluga
Platne transakcije učinjene karticom umanjuju raspoloživost dnevnog limita i revolving kredita odmah nakon izvršenja. Ukoliko raspoloživi dnevni limit odnosno revolving kredit nije dovoljan za izvršenje platne transakcije, transakcija će biti odbijena.
Banka može promijeniti visinu dnevnih limita i/ili broj transakcija koje Korisnici mogu obaviti u određenom vremenskom razdoblju o čemu će Korisnike prethodno obavijestiti pisanim putem u Obavijestima, u poslovnicama/ispostavama Banke, na internetskim stranicama Banke
xxx.xxx.xx te putem ostalih distributivnih kanala koje Banka u trenutku korištenja Korisniku može omogućiti.
Korisnik je obvezan potpisati primljenu karticu kemijskom olovkom ili sličnim trajnim sredstvom pisanja na predviđenom mjestu na njenoj poleđini. Nepotpisana kartica ne smije se koristiti. Korisnik snosi svu štetu i troškove nastale korištenjem nepotpisane kartice.
Potpisivanjem kartice i/ili njenom prvom upotrebom od strane Xxxxxxxxx nastupaju pravni učinci ugovornog odnosa između Banke i Korisnika nastalog potpisivanjem pristupnice.
Korištenje kartice od strane osobe čije ime nije otisnuto na kartici smatra se zlouporabom kartice te može imati za posljedicu trajnu uskratu prava korištenja kartice i njezino oduzimanje. Kartica se ne smije koristiti u protuzakonite svrhe, uključujući kupnju proizvoda i usluga koje su zakonom zabranjene na teritoriju zemlje u kojoj se Korisnik nalazi u trenutku transakcije. Korisnik snosi svu odgovornost za slučaj nezakonite kupnje karticom.
Pri korištenju kartice Xxxxxxxx ne smije dopustiti da kartica izađe iz njegovog vidokruga, a ako to ipak učini, čini to na vlastiti rizik i sam snosi odgovornost za moguću zlouporabu kartice.
Izdavanjem kartice Banka Korisniku omogućuje beskontaktna plaćanja. Ako Korisnik ne želi privremeno ili trajno imati tu mogućnost, može zatražiti ukidanje beskontaktne funkcije podnošenjem zahtjeva Banci putem distributivnih kanala koje mu Banka u trenutku podnošenja može omogućiti. Ukidanjem funkcije za beskontaktne transakcije Korisnik nastavlja koristiti izdanu karticu iako je na njoj prisutna/otisnuta oznaka beskontaktnog plaćanja. Pri upotrebi kartice s oznakom beskontaktnog plaćanja po kojoj je Xxxxxxxx ukinuo mogućnost beskontaktnog plaćanja Korisnik odabire da na prihvatnim mjestima želi upotrebljavati karticu isključivo kontaktno, odnosno umetanjem ili provlačenjem kartice na EFTPOS uređaju, o čemu se obvezuje informirati prihvatno mjesto.
Korisnik se prilikom korištenja kartice mora pridržavati sljedećih pravila:
• dužan se koristiti karticom u skladu s odredbama Općih uvjeta, Ugovora i prisilnim propisima koji se primjenjuju na pravni odnos između Banke i Korisnika uključujući propise koji se odnose na obavljanje platnog prometa,
• dužan se koristiti karticom u skladu s propisima o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, međunarodnim mjerama ograničavanja i/ili drugih prisilnih propisa, odnosno sankcijama koje primjenjuju Sjedinjene Američke Države i Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske te dostaviti na zahtjev Banke podatke i dokumentaciju potrebnu za izdavanje i korištenje kartice te nastavak i praćenje zasnovanoga ugovornog odnosa u skladu s odredbama navedenih propisa o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, međunarodnim mjerama ograničavanja i/ili drugih prisilnih propisa,
• za vrijeme trajanja ugovornog odnosa dostaviti Banci, u obliku i na način koji odredi Banka, sve podatke i dokumentaciju koje Banka od njega zatraži, u svrhu provedbe dubinske analize Korisnika u skladu s propisima koji reguliraju sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma, međunarodne mjere ograničavanja i/ili drugi prisilni propisi, odnosno sankcijama koje primjenjuju Sjedinjene Američke Države i Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske,
• mora čuvati tajnim personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice i sve ostale podatke naznačene na kartici kao što su njen broj, rok važenja i troznamenkasti kontrolni broj otisnut na poleđini kartice te PIN ni u kojem slučaju ne smije priopćiti drugim osobama, uključujući Banku, njezine zaposlenike, policiju, pravosudna tijela i prihvatna mjesta na internetu,
• personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice ne smije zapisati na kartici ili drugim dokumentima ili drugom mediju, odnosno na računalu, mobilnom ili drugom elektroničkom uređaju,
• personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice mora zapamtiti, a pisanu obavijest o njima odmah uništiti,
• karticu mora koristiti tako da druge osobe, uključujući Banku, njezine zaposlenike, policiju, pravosudna tijela i prihvatna mjesta na internetu ne mogu saznati njegov PIN, uključujući, između ostaloga, zaklanjanje tipkovnice bankomata, EFTPOS uređaja ili drugog samoposlužnog uređaja prilikom korištenja kartice i unosa njenih personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica kartice,
• prilikom plaćanja robe i usluga na prodajnim mjestima Korisnik mora zatražiti i dobiti potvrdu o izvršenoj transakciji, osim na pojedinim prodajnim mjestima na kojima je banka primatelja plaćanja zbog brzine provedbe transakcija ili tehnoloških preduvjeta, a do iznosa transakcija propisanih od kartičnih kuća, definirala provođenje transakcija bez potpisa Korisnika i/ili utipkavanja PIN-a, primjerice plaćanje cestarina i slično,
• dužan je odmah po primitku potvrde o izvršenoj transakciji provjeriti iznos transakcije,
• u slučajevima kada se platna transakcija autorizira potpisivanjem potvrde o izvršenoj transakciji, Korisnik je dužan potpisati potvrdu i to jednako kao što se potpisao na kartici te tako potpisanu potvrdu predati prodajnom mjestu,
• u slučaju neizvršenja transakcije ili neuspješne autorizacije platne transakcije, Korisnik od prodajnog mjesta mora zatražiti i dobiti potvrdu o neizvršenoj transakciji, odnosno, potvrdu o neuspješnoj autorizaciji,
• dužan je čuvati potvrde o autoriziranim, neautoriziranim odnosno neizvršenim transakcijama najmanje do primitka Obavijesti koja se odnosi na razdoblje u kojem su te transakcije izvršene ili je pokušano njihovo izvršenje,
• u slučaju plaćanja roba i usluga preko interneta, Korisnik mora izbjegavati plaćanje preko neprovjerenih internetskih stranica kao i voditi računa da se plaćanje obavlja isključivo preko računala koje posjeduje adekvatnu zaštitu od virusa ili drugih zloćudnih programa.
Platna transakcija koju je Xxxxxxxx inicirao korištenjem kartice smatra se autoriziranom ako je Xxxxxxxx dao suglasnost za izvršenje platne transakcije na jedan od sljedećih načina:
• uručenjem ili prinošenjem kartice na isplatnom mjestu radi podizanja gotovog novca i potpisivanjem potvrde o transakciji podizanja gotovog novca putem EFTPOS uređaja na isplatnom mjestu, odnosno unošenjem PIN-a u EFTPOS uređaj koji to traži,
• uručenjem ili prinošenjem kartice prodajnom mjestu radi plaćanja roba i/ili usluga i potpisivanjem potvrde o transakciji generirane iz EFTPOS uređaja, odnosno unošenjem PIN-a u EFTPOS uređaj koji to traži,
• umetanjem kartice u bankomat i unošenjem PIN-a u bankomat,
• pri plaćanju robe i usluga putem interneta te prilikom kataloške ili telefonske prodaje Korisnik se identificira, a platna transakcija se autorizira unosom broja kartice, datuma isteka kartice, troznamenkastog kontrolnog broja otisnutog na poleđini kartice te, ukoliko prihvatno mjesto to zatraži, pouzdanom autentifikacijom ili jednokratnom lozinkom koju generira token odnosno mToken Banke,
• umetanjem ili prinošenjem kartice samoposlužnom uređaju odnosno postupanjem s karticom na način na koji samoposlužni uređaj uvjetuje autorizaciju (prilikom beskontaktnog plaćanja, plaćanja cestarine i u drugim sličnim slučajevima kada se platna transakcija ne autorizira na jedan od naprijed opisanih načina),
• za beskontaktna plaćanja kartične kuće propisuju limite iznosa transakcije do kojih je plaćanje moguće provesti bez autorizacije potpisom ili PIN-om. Ovi se limiti mogu razlikovati na različitim tržištima, odnosno u različitim zemljama. Iz sigurnosnih razloga ponekad je i transakcije beskontaktnom karticom ispod propisanog limita potrebno autorizirati PIN-om ili potpisom, čime se potvrđuje da je kartica u posjedu ovlaštenog korisnika koji jedini zna ispravan PIN ili čiji je potpis autentičan. Unos PIN-a ili traženje potpisa za transakcije beskontaktnom karticom ispod limita može biti uvjetovan i parametrima određenim od strane Banke, a koji se postavljaju prema iznosu i broju prethodno učinjenih beskontaktnih transakcija,
• sklapanjem ugovora o terećenju kartice.
Suglasnost za izvršenje platne transakcije dana na jedan od načina iz prethodnog stavka ove točke Općih uvjeta se ne može opozvati osim iznimno, u slučaju dogovora Korisnika i/ili Banke i/ili prodajnog mjesta. Banka u tom slučaju može naplatiti naknadu za opoziv suglasnosti.
Platne transakcije koje Korisnik inicira karticom izdanom nakon stupanja na snagu ovih Općih uvjeta, prioritetno se autoriziraju unošenjem PIN-a.
Elektronički podaci o platnoj transakciji koje je Banka primila od prihvatnog mjesta predstavljaju nalog za plaćanje, izravno ili putem kartične platne sheme. Vrijeme primitka naloga za plaćanje je bilo koji trenutak u kojem banka primi elektroničke podatke o platnoj transakciji od prihvatnog mjesta, a najkasnije u roku od 13 (trinaest) mjeseci od datuma autorizacije transakcije. Banka će za iznos platne transakcije koja je inicirana upotrebom kartice ili podataka s kartice teretiti odnosno odobriti račun korisnika kartice odmah nakon primitka naloga za plaćanje.
8. Izvješćivanje i uvjeti plaćanja
Banka jednom mjesečno, putem pisane Obavijesti, ukoliko je u obračunskom razdoblju bilo transakcija ili nepodmirenih dospjelih obveza, izvještava osnovnog korisnika o svim prometima nastalima korištenjem osnovne i svih dodatnih kartica, o iznosu odobrenog revolving kredita, iznosu dnevnog limita, dospijeću plaćanja, iznosu kamate i kamatnoj stopi na revolving kredit, minimalnom iznosu otplate, ukupnom dugovanju, ukupno dospjelim troškovima u obračunskom
razdoblju, o dospjelim nepodmirenim obvezama, podacima o svakoj pojedinoj transakciji i ostalome bez naknade.
Za svaku platnu transakciju Banka će Korisniku dati informaciju:
• datumu transakcije,
• datumu knjiženja,
• broju referencije koja omogućuje identifikaciju platne transakcije,
• opisu prometa,
• o primatelju plaćanja odnosno platitelju, kada se radi o transakcijama uplate,
• o tečajevima koji su primijenjeni, ako je obavljeno preračunavanje,
• o iznosu i valuti platne transakcije,
• o iznosu transakcije u Domaćoj valuti,
• o iznosu naknade.
Osnovni korisnik na pristupnici odabire način zaprimanja Obavijesti HPB internetskim bankarstvom, poštom, elektroničkom poštom ili putem drugih distributivnih kanala koje mu Banka u trenutku korištenja može omogućiti. Osnovni korisnik može zatražiti promjenu minimalnog iznosa otplate ili promjenu računa za podmirenje dospjelih obveza.
Ukoliko osnovni korisnik ne primi Obavijest najkasnije u roku 10 (deset) dana od datuma završetka obračunskog razdoblja, dužan je o tome obavijestiti Banku jer se u protivnom Obavijest smatra uredno uručenom.
Svi podaci navedeni u Obavijesti su obvezujući za Korisnika. Obveze plaćanja dospijevaju na naplatu 10 (deset) dana od datuma Obavijesti.
Osnovni korisnik je na dan dospijeća plaćanja dužan osigurati pokriće na svom računu ukoliko ima ugovoreno izravno terećenje računa ili sam podmiriti iznos dospjelih obveza nastao korištenjem kartice osnovnog i/ili dodatnog korisnika te dospjelih naknada i obračunate zatezne kamate uplatom na račun kartice.
Ukoliko osnovni korisnik ima ugovoreno izravno terećenje svog računa suglasan je da je na dan dospijeća plaćanja određenog u pristupnici i Obavijesti, Banka ovlaštena, bez daljnjeg pitanja i odobrenja od strane Xxxxxxxxx, teretiti njegov račun otvoren u Banci za minimalan iznos otplate.
Ukoliko je osnovni korisnik kartice za izravno terećenje računa odabrao račun u stranoj valuti, isti će biti terećen za iznos ukupnog troška uz primjenu kupovnog tečaja za devize za navedenu valutu s tečajne liste Banke za kartične transakcije na dan naplate. Banka tereti račun osnovnog korisnika samo za iznos ukupno raspoloživih sredstava na računu, što uključuje i iznos odobrenog prekoračenja po računu. Ukoliko je iznos dospjelog duga veći od trenutno raspoloživih sredstava na računu, preostali nepodmireni dug ostaje evidentiran na računu kartice i na njega Banka obračunava zakonom propisanu zateznu kamatu s tim da će Banka redovito pokušavati teretiti račun za eventualni neplaćeni dug i zateznu kamatu. Iznos nepodmirenog dospjelog duga umanjuje raspoloživost revolving kredita.
Ukoliko je minimalan iznos otplate manji od 13,27 eura, trošak odnosno iskorišteni revolving kredit će se naplatiti u iznosu od 13,27 eura.
Ukoliko je ukupan trošak manji od 13,27 eura, naplaćuje se ukupan trošak.
Korisnik može uplatiti i veći iznos od minimalnog iznosa otplate, odnosno, podmiriti cjelokupan trošak i/ili revolving kredit.
U slučaju nedostatnosti sredstava na računu, sve dospjele obveze se prvenstveno naplaćuju iz ostalih sredstava u Domaćoj valuti Korisnika u Banci, a u slučaju njihove nedostatnosti, iz njegovih deviznih sredstava, njihovom konverzijom u stranu valutu po kupovnom tečaju za devize s tečajne liste Banke za kartične transakcije na dan naplate.
Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da bez posebnog odobrenja ili suglasnosti izvrši prijeboj međusobnih potraživanja, uključujući i nedospjela potraživanja koja ima prema Banci po osnovi depozita ili drugih pravnih poslova, kao i da namiri sva svoja dospjela neplaćena potraživanja bezuvjetnim terećenjem svih računa koje ima otvorene u Banci.
9. Upisnina, članarina, tečajevi, naknade i kamate
Za prvo izdavanje kartice Banka može naplatiti jednokratnu upisninu te mjesečnu članarinu za svaku izdanu karticu sukladno Odluci o naknadama.
Korisnik može, putem distributivnih kanala kojima Banka omogućuje tu uslugu u trenutku podnošenja zahtjeva, zatražiti izdavanje zamjenske kartice za oštećenu karticu ili u slučaju promjene imena i/ili prezimena Xxxxxxxxx i/ili izdavanje novih personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica kartice.
Trošak izdavanja zamjenske kartice i/ili personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice snosi osnovni korisnik.
Visina upisnine, članarine, naknada i troškova je promjenjiva i naplaćuju se sukladno Odluci o naknadama važećoj na dan obračuna naknade ili sukladno posebnim odlukama Banke, ovisno o pojedinim akcijama i kampanjama.
Za transakcije podizanja gotovog novca Banka obračunava jednokratnu naknadu po transakciji sukladno Odluci o naknadama važećoj na dan obračuna naknade.
Za transakcije podizanja gotovog novca na bankomatima i transakcije plaćanja roba i usluga na prihvatnim mjestima u inozemstvu, inozemne banke mogu Korisniku kartice ponuditi uslugu dinamičke konverzije valute te odabir iznosa terećenja transakcije u domicilnoj valuti.
Iznos primjenjivog tečaja i/ili naknade koja se naplaćuje Korisniku određen je od strane inozemne banke i biti će transparentno prikazan na ekranu uređaja prije izvršenja transakcije, stoga Banka ne preuzima odgovornost za tečaj i/ili naknade koje će se obračunati prilikom korištenja navedene usluge.
Ukoliko Korisnik prihvati uslugu dinamičke konverzije valute, iznos primjenjivog tečaja i/ili naplaćene naknade biti će ispisan i na potvrdi o uspješno provedenoj transakciji. Usluga dinamičke konverzije valuta može biti nepovoljnija za korisnika kartice od odabira opcije terećenja u valuti zemlje u kojoj se kartica koristi.
Za sve obračunate iznose jednokratne naknade, bilo da se radi o transakcijama podizanja gotovog novca na vlastitim bankomatima ili EFTPOS uređajima, bankomatima i EFTPOS uređajima drugih banaka, umanjuju se raspoloživi dnevni limit i revolving kredit i naknade se naplaćuju u cijelosti na dan dospijeća. Upisnina, članarina i kamata uključuju se u cijelosti u iznos
minimalne otplate prilikom mjesečnog obračuna, naplaćuju se u cijelosti na dan dospijeća i ne utječu na raspoloživost revolving kredita.
Izvaci iz Odluke o naknadama i Odluke o visini kamatnih stopa, u dijelu u kojem se one odnose na Korisnika, dostupni su u pisanom obliku u poslovnicama i ispostavama Banke, na internetskim stranicama Banke xxx.xxx.xx te putem ostalih distributivnih kanala koje Banka u trenutku korištenja Korisniku može omogućiti.
Kamatna stopa na revolving kredit je fiksna, a obračunava se i naplaćuje u skladu s Odlukom o visini kamatnih stopa.
Redovna kamata se obračunava na iskorišteni iznos revolving kredita od datuma početka pa do kraja pojedinog obračunskog razdoblja, sve do konačne otplate kredita. Iskorišteni iznos revolving kredita se utvrđuje tako da se troškovi učinjeni korištenjem kartice u posljednjem obračunskom razdoblju umanjuju za minimalni iznos otplate, a preostalom iznos se pribrajaju svi nepodmireni troškovi iz prethodnih obračunskih razdoblja. Iznos obračunate redovne kamate se iskazuje u Obavijesti te ga je Korisnik obvezan podmiriti do dana dospijeća navedenog u Obavijesti.
Obračunsko razdoblje je jednako roku valjanosti kartice označenom na prednjoj strani kartice. O promjeni visine kamatne stope koja će se primjenjivati u sljedećem obnovljenom roku valjanosti kartice Banka će obavijestiti Korisnika 2 (dva) mjeseca prije stupanja na snagu.
Ako tijekom roka valjanosti kartice dođe do izdavanja nove kartice s novim rokom valjanosti, bilo na zahtjev Korisnika ili iz nekog drugog razloga (npr. zloupotreba, gubitak kartice, promjena kartičnog brenda itd.), Banka će u sljedećem obračunskom razdoblju obračunavati kamatu po fiksnoj kamatnoj stopi koja će važiti u vrijeme izdavanja nove kartice.
Banka ima pravo izmijeniti način i metodu obračuna kamata, o čemu će klijenti biti obaviješteni Odlukom o kamatama i naknadama Banke ili Općim uvjetima.
Banka može zbog bilo kojeg razloga, prema svojoj diskrecijskoj procjeni (primjerice zbog urednosti/lojalnosti korisnika kreditne kartice i drugih razloga) i kad je na to obvezna zbog zakonskih ograničenja, sniziti ugovorenu redovnu kamatnu stopu.
Korisnik kreditne kartice na temelju diskrecijske odluke Banke ne stječe nikakva prava na bilo kakvo buduće određivanje kamatne stope, odnosno na bilo kakvo njezino smanjenje u odnosu na ugovorenu visinu kamatne stope.
Istekom roka valjanosti diskrecijske odluke Banke te ukidanjem zakonskog ograničenja visine kamatne stope ispod ugovorene kamatna stopa nadalje se obračunava u svemu s ugovorenom visinom kamatne stope.
Banka će o svakoj svojoj diskrecijskoj odluci, kao i o njezinu isteku te o zakonskim ograničenjima visine kamatne stope pravodobno obavijestiti korisnika kreditne kartice na ugovoreni način.
Redovna kamata se ne obračunava ako Korisnik do datuma obračuna podmiri sve troškove učinjene korištenjem kartice u pripadajućem obračunskom razdoblju.
Kamata se obračunava primjenom dekurzivne metode i proporcionalnog kamatnjaka.
Efektivna kamatna stopa iskazuje ukupan trošak revolving kredita, a izračunava se pod pretpostavkom da je maksimalni iznos revolving kredita povučen odjednom u cijelosti.
Ukoliko osnovni korisnik nije osigurao sredstva na svom računu za podmirenje dospjelih obveza ili sam nije izvršio uplatu za pokriće dospjelih obveza na računu kartice, Banka će obračunati i naplatiti zateznu kamatu po stopi zakonske zatezne kamate koja je promjenjiva sukladno zakonskim propisima.
Banka će osnovnog korisnika obavještavati putem Obavijesti o svakoj promjeni redovne kamatne stope, stope zakonske zatezne kamate i naknada.
Platne transakcije izvršene Mastercard karticom u valuti različitoj od Domaće valute preračunavaju se u Domaću valutu i to na sljedeći način:
• sve transakcije napravljene u valuti države Europskog gospodarskog prostora, Banka preračunava u Domaću valutu primjenom prodajnog tečaja za devize za navedenu valutu s tečajne liste Banke za kartične transakcije važećeg u trenutku evidentiranja transakcije kod Banke, bez naplate naknade za konverziju valuta,
• sve transakcije napravljene unutar Mastercardove regije „Europe“ u valuti koja nije valuta države Europskog gospodarskog prostora, Mastercard najprije preračunava u EUR prema tečaju Mastercarda važećem u trenutku obrade transakcije te ih Banka prilikom evidentiranja transakcije provodi u Domaćoj valuti, bez naplate naknade za konverziju valuta,
• sve transakcije napravljene izvan Mastercardove regije „Europe“ u valuti USD Banka preračunava u Domaću valutu primjenom prodajnog tečaja za devize za USD s tečajne liste Banke za kartične transakcije važećeg u trenutku evidentiranja transakcije kod Banke, bez naplate naknade za konverziju valuta,
• sve transakcije napravljene izvan Mastercardove regije „Europe“ u valuti koja nije USD, Mastercard najprije preračunava u USD prema Mastercardovom tečaju važećem u trenutku obrade transakcije, a zatim ih Banka preračunava u Domaću valutu primjenom prodajnog tečaja za devize za USD s tečajne liste Banke za kartične transakcije važećeg u trenutku evidentiranja transakcije kod Banke, bez naplate naknade za konverziju valuta,
• sa jednaki način provode se konverzije u slučaju povrata i storna.
Zbog višestrukog mijenjanja tečajeva međunarodnih sustava tijekom dana, moguće je da su tečajevi za transakcije obavljene tijekom istog dana različiti.
Sve transakcije i storna/povrati provedeni u kunama prije 01. siječnja 2023. godine bit će preračunati u Domaću valutu primjenom fiksnog tečaja konverzije u skladu sa Zakonom o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj te će ih Banka prilikom evidentiranja nakon 01. siječnja 2023. godine provesti u Domaćoj valuti.
Tečaj Mastercard International dostupan je javnosti na internetskim stranicama:
• xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx-xx/xxxxxxxxx/xxx-xxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxx.xxxx
Platne transakcije izvršene Visa karticom u valuti različitoj od domaće valute preračunavaju se u Domaću valutu i to na sljedeći način:
• sve transakcije napravljene u valuti države Europskog gospodarskog prostora, Banka preračunava u Domaću valutu primjenom prodajnog tečaja za devize za navedenu valutu s tečajne liste Banke za kartične transakcije važećeg u trenutku evidentiranja transakcije kod Banke, bez naplate naknade za konverziju valuta,
• sve transakcije napravljene u valuti koja nije valuta države Europskog gospodarskog prostora, Visa international preračunava u EUR prema vlastitom tečaju važećem u trenutku obrade transakcije te ih Banka prilikom evidentiranja transakcije provodi u Domaćoj valuti, bez naplate naknade za konverziju valuta,
• Na jednaki način provode se konverzije u slučaju povrata i storna.
Zbog višestrukog mijenjanja tečajeva međunarodnih sustava tijekom dana, moguće je da su tečajevi za transakcije obavljene tijekom istog dana različiti.
Sve transakcije i storna/povrati provedeni u kunama prije 01. siječnja 2023. godine bit će preračunati u Domaću valutu primjenom fiksnog tečaja konverzije u skladu sa Zakonom o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj te će ih Banka prilikom evidentiranja nakon 01. siječnja 2023. godine provesti u Domaćoj valuti.
Tečaj Visa International dostupan je javnosti na internetskim stranicama:
• xxxxx://xxx.xxxx.xx.xx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx-xxxxxxx/xxxxxxxx-xxxx- calculator.html .
Banka će Korisniku bez nepotrebnog odgađanja, nakon primitka naloga za izvršenje transakcije podizanja gotovog novca na bankomatu / isplatnom mjestu ili nakon primitka naloga za izvršenje transakcije plaćanja na prodajnom mjestu (uključujući i prodaju putem interneta) u valuti države Europskog gospodarskog prostora različitoj od valute terećenja računa iskazati ukupnu naknadu za preračunavanje valuta u valutu terećenja računa kao postotnu maržu u odnosu na posljednje dostupne referentne devizne tečajeve za euro koje je izdala Europska središnja banka, važeće u trenutku primitka naloga za izvršenje transakcije. Banka će Korisnika kartice o predmetnoj marži informirati putem adrese e-pošte, odnosno SMS poruke, ovisno o ugovorenom odnosno dostupnom elektroničkom kanalu komunikacije kojeg Banka omogući za slanje navedenih poruka.
Banka će obavijest o predmetnoj marži dostavljati jednom u kalendarskom mjesecu u kojem za Korisnika zaprimi prvi nalog za plaćanje karticom istog kartičnog branda izražen u istoj stranoj valuti. Predmetna marža koju Banka dostavlja nakon primitka naloga za izvršenje transakcije može se u svojem nominalnom iznosu razlikovati od marže koja bi bila obračunata u trenutku stvarnog terećenja računa, s obzirom na to da se terećenje računa provodi primjenom tečajeva važećih u stvarnom trenutku terećenja računa, dok se za potrebe obavijesti korisniku kartice marža izračunava primjenom tečajeva važećih u trenutku primitka naloga za izvršenje transakcije.
Gore navedene informacije pružaju se bez naplate naknade, na razumljiv način.
Korisnik u svako doba može zatražiti od Banke da mu se informacije o predmetnoj marži ne dostavljaju. U tom slučaju Banka će obustaviti dostavu informacija Korisniku.
Također, informacija o predmetnim maržama dostupna je svakodobno na službenim internetskim stranicama Banke xxx.xxx.xx u tečajnoj listi Banke za kartične transakcije.
Korisnik može na prihvatnim mjestima u inozemstvu koja nude uslugu dinamične konverzije valuta (Dynamic currency conversion – DCC) izabrati da mu pružatelj platnih usluga tog prihvatnog mjesta provede konverziju valute transakcije u Domaćoj valuti ili da je ne provede, u kojem slučaju konverziju provodi Banka.
Ako Korisnik izabere da mu konverziju provede pružatelj platnih usluga na čijem je prihvatnom mjestu, Banci nisu poznati tečaj i naknade koje to prihvatno mjesto primjenjuje za korištenje tom uslugom, niti Banka za njih odgovara.
Obavijesti o predmetnoj marži za valute Europskog gospodarskog prostora, koje Banka dostavlja Korisnicima prema kriterijima navedenim u ovom stavku, sadržavat će i obavijest o marži koja bi bila obračunata da Xxxxxxxx nije odabrao opciju da mu pružatelj usluge tog prihvatnog mjesta provede konverziju (DCC konverzija).
U iznimnim slučajevima moguće je da će Banka poslati Korisniku navedenu obavijest o postotku marže za transakcije provedene na određenom prodajnom mjestu na internetu za kojeg se smatra da se radi o prihvatnom mjestu u Republici Hrvatskoj a kod kojih je pružatelj platnih usluga prihvata kartice iz druge države članice Europskog gospodarskog područja, za što Banka ne može odgovarati.
Ako Korisnik ne izabere da mu konverziju provede pružatelj platnih usluga na čijem je prihvatnom mjestu, konverziju će provesti Banka na način opisan u točki 9. Upisnina, članarina, tečajevi, naknade i zatezne kamate ovih Općih uvjeta poslovanja. Kad Banka provodi takvu konverziju iz valuta zemalja Europskog gospodarskog područja u Domaću valutu, na tečajnoj listi za kartične transakcije dostupnoj putem njezine web stranice iskazuje naknadu za preračunavanje valuta u obliku postotne marže. Korisnik može usporediti naknade za konverziju, tj. preračunavanje valute koju nudi Banka i prihvatno mjesto te se odlučiti za jednu od tih dviju opcija konverzije.
Banka je ovlaštena privremeno ili trajno mijenjati usluge koje se mogu obavljati karticom što uključuje i promjene u pogledu dnevnih limita.
Tečajne liste Banke dostupne su u pisanom obliku u poslovnicama i ispostavama Banke, na internetskim stranicama Banke, putem INFO telefona 000 000 000 te putem ostalih distributivnih kanala koje Banka u trenutku korištenja Korisniku može omogućiti.
Ukoliko Korisnik zaprimi uplatu novčanih sredstava od strane ili putem online pružatelja platnih usluga, Banka ni na koji način ne odgovara za iznos uplaćen od online pružatelja platnih usluga niti za tečaj koji je online pružatelj platnih usluga primijenio prilikom uplate sredstava.
10. Zaštitne mjere
Korisnik je dužan bez odgađanja obavijestiti Banku o nestanku (gubitku ili krađi), zlouporabi i izostanku primitka kartice kao i o sumnji da je neovlaštena osoba saznala personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice.
Ukradena kartica, osim fizičke krađe kartice, podrazumijeva i mogućnost krađe i zlouporabe personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica kartice i podataka s kartice.
Korisnik je dužan navedene činjenice prijaviti na telefon 01/0000-000 (24 sata dnevno, 7 dana u tjednu) te pisanu prijavu predati u najbližu poslovnicu/ispostavu Banke, poslovnicu HP-Hrvatske pošte d.d. te putem ostalih distributivnih kanala koje Banka u trenutku korištenja omogućuje Korisniku kartice. Po primitku prijave Banka će blokirati karticu i onemogućiti njeno daljnje korištenje.
Na osnovi pisane prijave nestanka kartice sukladno ovom članku, Korisniku se izdaje zamjenska kartica s novim PIN-om. Trošak izdavanja zamjenske kartice snosi osnovni korisnik, osim u slučaju kada Banka nepobitno utvrdi da Xxxxxxxx nije mogao utjecati na krađu personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica kartice ili podataka s kartice.
Korisnik je obvezan prijaviti policiji ukoliko je bilo neovlaštenih transakcija (zlouporaba) karticom, kao posljedica nestanka kartice, uključujući gubitak i krađu kartice te od policije zatražiti za vlastitu evidenciju primjerak zapisnika o prijavi zlouporabe kartice. Banka može od Xxxxxxxxx tražiti dostavu preslike zapisnika o prijavi prilikom rješavanja prigovora vezanog uz zlouporabu kartice.
Ukoliko Xxxxxxxx pronađe karticu nakon prijave njenog nestanka, ne smije ju koristiti, već je mora prerezanu odmah vratiti Banci osobno ili preporučenom poštom na adresu Banke. Troškove učinjene pronađenom karticom u cijelosti snosi Korisnik.
Banka je ovlaštena blokirati karticu i/ili onemogućiti njeno korištenje na temelju pisanog zahtjeva Korisnika, a u sljedećim slučajevima i bez prethodne prijave odnosno zahtjeva Korisnika:
• ako Korisnik postupa protivno ovim Općim uvjetima poslovanja, ili prisilnim propisima koji su mjerodavni za pravni odnos između Banke i Korisnika, uključujući propise koji se odnose na pružanje platnih usluga i sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma,
• ako je tri puta uzastopno uneseno pogrešno personalizirana sigurnosna vjerodajnica kartice,
• po saznanju Banke o smrti Xxxxxxxxx,
• u slučaju postojanja razloga za blokadu kartice koji se odnose na personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice,
• u slučaju postojanja razloga koji se odnose na sumnju na neovlašteno korištenje ili korištenje kartice s namjerom prijevare ili zlouporabe,
• u slučaju značajnog povećanja rizika da Korisnik neće moći ispuniti svoju obvezu plaćanja uključujući, ali ne ograničavajući se na slučajeve ovrhe po računu Korisnika i smanjenje raspoloživih mjesečnih primanja osnovnog korisnika ispod iznosa koji je po odluci Banke potreban za izdavanje kartice
• ako Banka utvrdi ili posumnja na mogućnost kršenja odredbi propisa o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, međunarodnim mjerama ograničavanja i/ili drugih prisilnih propisa, odnosno sankcija koje primjenjuju Sjedinjene Američke Države i Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske,
• ako Korisnik na zahtjev Banke ne dostavi tražene podatke i dokumentaciju potrebnu za izdavanje i korištenje kartice te nastavak i praćenje zasnovanoga ugovornog odnosa u skladu s odredbama navedenih propisa o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, međunarodnim mjerama ograničavanja i/ili drugih prisilnih propisa, odnosno
sankcija koje primjenjuju sjedinjene Američke Države i Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske.
U slučaju kada Xxxxxxxx tri puta uzastopno unese krivi PIN, onemogućuje se daljnje korištenje kartice na prihvatnim mjestima na kojima se transakcija autorizira unosom PIN-a, dok se na prihvatnim mjestima na kojima sa transakcija autorizira potpisom, kartica i dalje može nesmetano koristiti.
Ako Banka odbije izvršiti nalog za plaćanje ili inicirati platnu transakciju, obavijestit će Korisnika kartice o odbijanju, o razlozima odbijanja ako je moguće i o postupku za ispravljanje svih pogrešaka koje su dovele do odbijanja.
Banka na temelju savjesne ocjene svih okolnosti procjenjuje da li je ispunjen neki od uvjeta za blokadu kartice.
Banka će pisanim putem obavijestiti Korisnika o namjeri i razlozima blokade kartice, a ako to nije u mogućnosti, učinit će to odmah nakon blokade kartice. Banka nije dužna obavijestiti Korisnika o blokadi i razlozima blokade kartice ako je davanje takve obavijesti u suprotnosti s objektivno opravdanim sigurnosnim razlozima ili protivno zakonu. Banka nije dužna obavijestiti Korisnika o onemogućavanju korištenja kartice niti kada su tri puta uzastopno unesene pogrešne personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice. U tom slučaju Xxxxxxxx mora kontaktirati Banku kako bi mu se omogućilo korištenje kartice. Banka će odmah nakon što prestanu postojati razlozi za blokadu kartice, na zahtjev osnovnog korisnika, deblokirati karticu i/ili Korisniku izdati novu karticu s novim PIN-om.
Radi zaštite imovinskih interesa korisnika kartice Banka pridržava pravo isključiti mogućnost upotrebe kartice u pojedinim državama te na određenim prihvatnim mjestima u zemlji i inozemstvu, odnosno na određenim prihvatnim mjestima na internetu kad prema njezinoj profesionalnoj prosudbi nisu osigurani potrebni sigurnosni standardi u kartičnom poslovanju.
11. Podnošenje prigovora i odgovornost Banke
Podnositelj prigovora može podnijeti Banci pisani prigovor ukoliko smatra da se Banka ne pridržava odredbi Ugovora, ovih Općih uvjeta te zakona kojim je uređeno pružanje platnih usluga.
Banka u poslovnim prostorima u kojima obavlja poslovanje s fizičkim i pravnim osobama i na internetskoj stranici Banke osigurava obavijesti o mogućnosti i načinu podnošenja prigovora te postupku rješavanja prigovora. Načela i pravila upravljanja prigovorima koje klijenti/podnositelji prigovora podnose Banci uređena su Politikom upravljanja prigovorima koja je javno objavljena i dostupna na internetskim stranicama Banke xxx.xxx.xx.
Podnositelj prigovora može Banci podnijeti prigovor na jedan od navedenih načina:
• osobno u poslovnoj mreži Banke (centrima i ispostavama),
• e-mailom: xxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xx i xxx@xxx.xx,
• putem internetskih stranica: xxx.xxx.xx popunjavanjem forme za podnošenje prigovora,
• poštom: Hrvatska poštanska banka, dioničko društvo, Ured za upravljanje kvalitetom usluge, Xxxxxxxxxx xxxxx 0, 00 000 Xxxxxx
• telefaksom: 01/4707 987.
Prigovor koji se podnosi Banci treba sadržavati podatke:
• ime i prezime podnositelja prigovora,
• adresu podnositelja prigovora,
• OIB,
• detaljan opis događaja ili okolnosti koje su izazvale nezadovoljstvo, a koje su predmet prigovora te dokaz osnovanosti prigovora.
Banka će odgovoriti podnositelju prigovora pisanim putem najkasnije u zakonom propisanom roku od 10 (deset) dana od dana zaprimanja prigovora podnositelja. Iznimno, ako Banka ne može dati odgovor u roku od 10 (deset) dana od dana zaprimanja prigovora zbog razloga koji su izvan kontrole Banke, Banka će u tom roku dostaviti privremeni odgovor u kojemu se navode razlozi kašnjenja odgovora na prigovor i rok do kojega će podnositelj prigovora primiti konačan odgovor koji ne smije biti duži od 35 (trideset i pet) dana od dana zaprimanja prigovora.
Podnositelj prigovora koji je s Bankom zaključio Ugovor u e-poslovnici ima pravo podnijeti prigovor putem platforme za online rješavanje sporova (Platforma za ORS). Poveznica na platformu za online rješavanje sporova (Platforma za ORS) je: xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/xxxx/.
Ukoliko Korisnik/podnositelj prigovora smatra da Banka postupa protivno odredbama Zakona o platnom prometu koje se odnose na obveze informiranja ili na prava i obveze u vezi s pružanjem i korištenjem platnih usluga, Klijent/podnositelj prigovora može uputiti pritužbu protiv Banke Hrvatskoj narodnoj banci. Banka će u određenom roku, a koji ne može biti dulji od 10 (deset) dana od primitka poziva, dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci svoje očitovanje i dokaze na koje se poziva.
Ukoliko podnositelj prigovora i Banka ne mogu riješiti nastali spor mogu rješavanje međusobnih spornih odnosa povjeriti centrima za mirenje odnosno tijelima za alternativno rješavanje potrošačkog spora.
Podnositelj može prijedlog za pokretanje postupka za alternativno rješavanje potrošačkog spora uputiti:
Hrvatska udruga za medijaciju Kneza Mislava 12, 10 000 Zagreb e-mail: xxxx@xxxxxxx.xx xxx.xxxxxxx.xx
Centar za mirenje pri Hrvatskoj gospodarskoj komori Xxxxxxxxxxx xxx 0, 00 000 Xxxxxx
e-mail: xxxxxxx@xxx.xx xxx.xxx.xx
kao i bilo kojem drugom tijelu nadležnom za alternativno rješavanje potrošačkih sporova.
Korisnik je dužan bez odgađanja nakon saznanja, a najkasnije u roku od 13 (trinaest) mjeseci od dana terećenja kartice, obavijestiti Banku o izvršenim neautoriziranim odnosno neizvršenim ili nepravilno izvršenim platnim transakcijama. Danom saznanja za neautoriziranu/neizvršenu i/ili neuredno izvršenu platnu transakciju smatra se dan kada je Banka Korisniku dostavila ili učinila dostupnim na ugovoreni način Obavijest u kojoj je ta platna transakcija bila ili morala biti evidentirana. Nepodnošenjem prigovora u roku Korisnik gubi prava koja mu pripadaju u slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije odnosno u slučaju neizvršenja ili neurednog izvršenja platne transakcije.
U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije koja je posljedica korištenja izgubljene ili ukradene kartice ili druge zlouporabe kartice, Korisnik snosi troškove i štetu koji su nastali takvim korištenjem kartice do trenutka kada je Banku obavijestio o gubitku, krađi odnosno zlouporabi kartice i to do iznosa od 50,00 eura, osim ako:
• gubitak, krađu ili zlouporabu kartice nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane transakcije,
• ako je neautorizirana transakcija posljedica radnje ili propusta Banke,
• ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi kartice, u skladu sa zakonom,
• ako Banka za izvršenje transakcije nije zahtijevala pouzdanu autentifikaciju,
• ako banka primatelja plaćanja nije primijenila traženu pouzdanu autentifikaciju.
Korisnik kartice odgovara u cijelosti ako je postupao prijevarno ili ako namjerno ili zbog krajnje nepažnje nije koristio Karticu u skladu s Općim uvjetima, ili ako nije bez odgađanja obavijestio Banku o gubitku, krađi ili zlouporabi kartice ili njenom neovlaštenom korištenju, ili ako nije odmah po primitku kartice poduzeo sve razumne mjere (uključujući mjere propisane Općim uvjetima) za zaštitu personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica kartice.
Za troškove nastale uporabom kartice kod kojih je provedena pouzdana autentifikacija Korisnika jer se transakcija autorizira PIN-om ili tokenom/mTokenom (kod online platnih transakcija, unosom u za to predviđeno polje na ekranskom sučelju jednokratne lozinke - OTP), neovisno o trenutku prijave izgubljene ili ukradene kartice, u cijelosti odgovara Korisnik, s obzirom na to da takvi troškovi nastaju isključivo zbog krajnje nepažnje Korisnika, odnosno zbog nepoštovanja njegovih ugovornih obveza iz ovih Općih uvjeta poslovanja.
Korisnik stoga u cijelosti, bez ograničenja, odgovara za sve troškove, naknade i štetu nastalu takvim korištenjem kartice do trenutka prijave Banci gubitka, krađe ili zlouporabe kartice.
Iznimno od pravila iz prethodnog stavka ovog članka Općih uvjeta, Xxxxxxxx ne odgovara u cijelosti za troškove i naknade nastale korištenjem kartice do dana prijave Banci gubitka, krađe ili zlouporabe kartice, u slučaju krađe personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica kartice ili podataka s kartice, ako do takve krađe nije došlo zbog nemara Korisnika ili korištenja kartice protivno ovim Općim uvjetima.
Prigovor zbog troška plaćenog karticom ne oslobađa Korisnika od obveze plaćanja tog troška.
U slučaju prigovora korisnika zbog nepravilno izvršene ili neautorizirane platne transakcije Banka će Xxxxxxxxx odmah vratiti iznos platne transakcije, a najkasnije do kraja prvoga radnoga dana nakon zaprimanja prigovora osim ako Banka sumnja u prijevaru korisnika kartice i tom slučaju će obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o sumnji na prijevaru. U tom će slučaju Banka provesti istragu radi utvrđivanja osnovanosti prigovora te u slučaju opravdanosti prigovora, postupiti u skladu sa zahtjevom korisnika kartice i zakonskim odredbama, odnosno vratiti mu iznos provedene transakcije uvećan za pripadajuću kamatu i naknadu odnosno u slučaju neopravdanosti dati će obrazloženje razloga odbijanja povrata.
U slučaju ostalih prigovora Banka će provesti istragu osnovanosti prigovora te će u slučaju osnovanosti prigovora postupiti u skladu sa zahtjevom Korisnika kartice i zakonskim odredbama, odnosno izvršiti traženu transakciju ili povrat iznosa pogrešno provedene transakcije uvećanog za kamate i naknade.
Korisnik kartice je obvezan u slučaju prigovora predočiti Banci originalni primjerak potvrde o izvršenoj platnoj transakciji ili elektroničku potvrdu u slučaju plaćanja roba i/ili usluga preko Interneta, odnosno potvrde o neizvršenju platne transakcije koje dobije od prihvatnog mjesta
U svakom slučaju u kojemu bi se utvrdila odgovornost Banke za neizvršenje i/ili neuredno izvršenje i/ili za zakašnjelo izvršenje platne transakcije i/ili za izvršenje neautorizirane platne transakcije korisniku kartice vratit će se bez odgode iznos neizvršene, neuredno izvršene, zakašnjele ili neautorizirane platne transakcije i sve naplaćene naknade i kamate na koje korisnik kartice ima pravo. Banka će terećeni račun korisnika kartice dovesti u stanje koje bi odgovaralo stanju tog računa koje bi bilo da nije došlo do prethodno navedenih propusta Banke i to odmah, a najkasnije do kraja prvoga radnog dana nakon saznanja za takav propust.
Ukoliko Banka izvrši povrat iznosa pogrešno provedene transakcije, a tijekom rješavanja prigovora utvrdi se odgovornost korisnika kartice za provođenje transakcije koja je bila predmet prigovora, korisnik kartice suglasan je da Banka naknadno tereti njegov račun/karticu za iznos te transakcije koji mu je bio prijevremeno vraćen. Suglasnost korisnika kartice iz ovog članka vrijedi sve do konačnog rješenja pisanog prigovora odnosno sve do dana naknadnog terećenja njegova računa/kartice.
Sve prigovore u vezi s kvalitetom roba i usluga plaćenih karticom, Korisnik rješava s prodajnim mjestom.
Banka ne preuzima odgovornost za neprihvaćanje kartice od strane prodajnog mjesta.
Banka ne odgovara za nemogućnost korištenja kartice, za neizvršenu ili pogrešno izvršenu odnosno izvršenu neautoriziranu transakciju u slučaju:
• postojanja objektivnih smetnji koje su izvan kontrole Banke na čiji nastanak Banka nije mogla utjecati niti ih je mogla spriječiti, uključujući ali ne ograničavajući se na rat, nemir, teroristička djela, štrajkove, prekid telekomunikacijskih veza i prestanak opskrbe električnom energijom,
• postojanja obveza koje za Banku proizlaze iz drugih propisa,
• prijevare Korisnika.
12. Promjena osobnih podataka
Korisnik je dužan putem distributivnih kanala kojima Banka to omogući prijaviti Banci svaku promjenu svojih osobnih podataka, uključujući promjenu adrese, imena i/ili prezimena, poslodavca (samo za osnovnog korisnika) i svih drugih podataka koji utječu na pravo korištenja kartica i to bez odgađanja a najkasnije u roku od 5 (pet) radnih dana od dana nastanka promjene te istodobno dostaviti Banci odgovarajuću dokumentaciju kojom se dokazuje nastala promjena. Ukoliko se radi o promjeni podataka iz identifikacijskog dokumenta, korisnik je obvezan osobno doći u poslovnicu Banke te omogućiti kopiranje/skeniranje identifikacijskog dokumenta. Ukoliko korisnik nije u mogućnosti doći u poslovnicu Banke, može Banci poštom poslati presliku identifikacijskog dokumenta ovjerenu od strane javnog bilježnika.
Banka ne odgovara za štetu koju je Xxxxxxxx pretrpio zbog nepravodobne ili neuredne obavijesti o promjenama osobnih podataka.
Banka će sve obavijesti za koje je to predviđeno Općim uvjetima dostavljati Korisniku pisanim putem na adresu koju je Xxxxxxxx naznačio u pristupnici kao adresu za dostavu Obavijesti odnosno na drugu adresu o kojoj je Xxxxxxxx prethodno pisanim putem obavijestio Banku.
Korisnik je suglasan da se prilikom korištenja kartice može provjeriti njegov identitet na prodajnom mjestu te se obvezuje na zahtjev prodajnog mjesta dati na uvid svoju osobnu iskaznicu ili putovnicu radi identifikacije.
13. Izmjene Općih uvjeta, naknada, kamatne stope i obračuna tečaja
Banka će o izmjenama i dopunama Općih uvjeta obavijestiti Korisnika najmanje 2 (dva) mjeseca prije datuma početka primjene tih izmjena i dopuna i to pisanim putem u Obavijesti, u poslovnoj mreži Banke, na internetskim stranicama Banke: xxx.xxx.xx te putem ostalih distributivnih kanala koje Banka u trenutku izmjene i dopune može omogućiti.
Ukoliko Korisnik do predloženog datuma početka primjene izmjena Općih uvjeta ne dostavi Banci pisanu obavijest o njihovom neprihvaćanju, smatrat će se da je Xxxxxxxx suglasan s predloženim izmjenama.
Korisnik koji ne prihvaća predložene izmjene Općih uvjeta može otkazati Ugovor bez ikakve naknade do predloženog datuma stupanja izmjena na snagu.
U slučaju da Xxxxxxxx obavijesti Banku da ne prihvaća predložene izmjene Općih uvjeta, ali ne otkaže Xxxxxx, smatrat će se da je Banka otkazala ugovor uz otkazni rok od 2 (dva) mjeseca koji počinje teći onog dana kada je Xxxxxxxx obaviješten o izmjeni Općih uvjeta.
Izmjene obračuna tečaja koje proizlaze iz promjene referentnog tečaja, obračuna tečaja ili naknada koje su povoljnije za Korisnika mogu se provesti bez obavještavanja Korisnika.
14. Prestanak ugovora
Ugovor prestaje važiti:
• Korisnikovim otkazom ili odustankom od Ugovora odnosno odricanjem od prava na korištenje kartice,
• prebacivanjem usluge vođenja računa drugom pružatelju platnih usluga koja uključuje zatvaranje računa u Banci u skladu sa zakonskim propisima,
• otkazom Ugovora odnosno opozivom kartice od strane Banke,
• smrću Korisnika.
Osnovni korisnik može u roku od 14 (četrnaest) dana od dana primitka obavijesti Banke o načinu zaprimanja kartice, pisanim putem ili na drugom trajnom mediju, obavijestiti Banku da odustaje od Ugovora. U tom slučaju osnovni korisnik je dužan u roku od 30 (trideset) dana od dana kada je Xxxxx poslao pisanu obavijest o odustanku od Ugovora otplatiti iskorišteni iznos revolving kredita te pripadajuću kamatu za razdoblje od dana korištenja revolving kredita do dana njegove otplate.
Korisnik može uz suglasnost Banke bilo kad otkazati Ugovor, putem distributivnih kanala kojima Banka omogućuje tu uslugu u trenutku podnošenja zahtjeva. Korisnik može i bilo kada jednostrano otkazati Ugovor, putem distributivnih kanala kojima Banka omogućuje tu uslugu, s otkaznim rokom od mjesec dana.
U slučaju prebacivanja usluge vođenja računa u drugu banku ima se smatrati da je Ugovor otkazan s danom navedenim na valjanoj punomoći za prebacivanje usluge vođenja računa koju je Banka zaprimila od drugog pružatelja platnih usluga koja uključuje zatvaranje računa u Banci. Na dan naveden na valjanoj punomoći za prebacivanje usluge vođenja računa koju je Banka zaprimila od drugog pružatelja platnih usluga koja uključuje zatvaranje računa u Banci na naplatu u cijelosti dospijevaju svi neotplaćeni troškovi učinjeni karticom i nenaplaćena dospjela potraživanja evidentirana na računu kartice, što uključuje nenaplaćene troškove, naknade i kamate.
Banka može pisanim putem otkazati Ugovor uz otkazni rok od 2 (dva) mjeseca. Banka može otkazati Ugovor i tako da pisanim putem opozove karticu. Banka je ovlaštena raskinuti Ugovor s trenutačnim učinkom te onemogućiti Korisniku daljnje korištenje kartice ukoliko Xxxxxxxx postupa protivno odredbama Ugovora(primjerice neurednog izvršavanja preuzetih obveza),, Općih uvjeta ili prisilnih propisa koji su mjerodavni za pravni odnos između Banke i Korisnika, uključujući propise koji se odnose na pružanje platnih usluga i sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma te ukoliko prema procjeni Banke postoji sumnja na prijevaru ili bilo kakvu zlouporabu ili ako Banka utvrdi ili posumnja na mogućnost kršenja odredbi propisa o sprječavanju pranja novca i/ili financiranje terorizma, međunarodnim mjerama ograničavanja i/ili drugih prisilnih propisa, odnosno sankcija koje primjenjuju Sjedinjene Američke Države i Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske te nije u mogućnosti provesti mjere dubinske analize. Banka ima pravo raskinuti Ugovor s trenutačnim učinkom i u slučajevima ako korisnik kartice ne dostavi Banci tražene podatke i dokumentaciju za nastavak ugovornog odnosa u skladu s propisima Republike Hrvatske i aktima Banke.
Obavijest o otkazu/raskidu Ugovora Banka dostavlja Korisniku preporučeno poštom na adresu naznačenu u Ugovoru ili na drugu adresu o kojoj je Xxxxxxxx prethodno pisanim putem obavijestio Banku. Korisnik je dužan u cijelosti izvršiti sve obveze iz Ugovora nastale do dana prestanka
Ugovora. Istekom otkaznog roka dospijevaju svi troškovi i ostale obveze nastale korištenjem kartice, uključujući i iskorišteni iznos revolving kredita.
Otkazni rok počinje teći od dana kada je Banka Obavijest o otkazu Xxxxxxx predala pošti preporučenom pismovnom pošiljkom odnosno danom primitka Korisnikovog otkaza od strane Banke.
Obavijest o otkazu/raskidu Ugovora Banka Korisniku dostavlja poštom preporučenom pošiljkom.
U slučaju otkaza Ugovora Banka će Korisniku naplatiti naknadu za prijevremeni prestanak Ugovora sukladno Odluci o naknadama, samo ako Korisnik otkazuje Ugovor prije isteka roka od 6 (šest) mjeseci od datuma sklapanja Ugovora.
Korisnik nema pravo na povrat plaćenih naknada u slučaju prijevremenog prestanka važenja Ugovora i/ili kartice.
Prestankom važenja Ugovora i/ili kartice ne prestaju obveze Korisnika nastale korištenjem kartice. Prestankom Ugovora i prava na korištenje osnovne kartice prestaje i pravo na korištenje svih dodatnih kartica. Osnovni korisnik je dužan odmah po prestanku važenja Ugovora te u bilo kojem trenutku na zahtjev Banke vratiti Banci osnovnu i sve dodatne kartice.
15. Završne odredbe
Ovi Opći uvjeti primjenjuju se od 01. siječnja 2023. godine.
Danom stupanja na snagu ovih Općih uvjeta prestaju važiti Opći uvjeti poslovanja Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo za izdavanje i korištenje Kreditne revolving kartice za fizičke osobe koji su u primjeni od 01. lipnja 2021. godine. Ovi Opći uvjeti primjenjuju se na sve Ugovore o korištenju Kreditne revolving kartice za fizičke osobe koji su zaključeni, odnosno sve kreditne kartice koje su izdane fizičkim osobama - potrošačima do dana stupanja ovih Općih uvjeta na snagu.
Za sklapanje Ugovora i komunikaciju između Banke i Korisnika koristit će se hrvatski jezik, osim ako Banka i Korisnik ne ugovore drugačije.
Opći uvjeti izdaju se na hrvatskom jeziku te će ta verzija Općih uvjeta biti mjerodavna i u slučaju njihovog prijevoda na neki drugi jezik.
Na Ugovor se primjenjuje hrvatsko pravo, a za sve sporove koje proizlaze iz Ugovora ili su u vezi s njim mjesno je nadležan sud u Zagrebu. Za sve sporove koji proizlaze iz Ugovora ili su u vezi s Ugovorom kojeg je Banka zaključila s Korisnikom koji se po mjerodavnim propisima smatra nerezidentom isključivo su nadležni hrvatski sudovi.