Contract
Na osnovu člana 10đ Zakona o finansijskom lizingu, članova 9 i 10 Zakona o zaštiti korisnika finansijskih usluga, člana 13 Osnivačkog akta OTP Lizinga d.o.o., Beograd (u daljem tekstu: Davalac lizinga), Upravni odbor Davaoca lizinga, na sednici od 24.09.2019. godine, donosi
OPŠTE USLOVE POSLOVANJA OTP LIZING DOO BEOGRAD ZA FIZIČKA LICA, PREDUZETNIKE I POLJOPRIVREDNIKE
DEFINICIJE
DAVALAC LIZINGA – vlasnik predmeta lizinga i označava OTP Lizing doo Beograd kao pravno lice koje, uz zadržavanje prava svojine na Predmetu lizinga, prenosi na Primaoca lizinga ovlašćenje držanja i korišćenja na Predmetu lizinga, na ugovoreno vreme i uz ugovorenu naknadu.
PRIMALAC LIZINGA – označava poslovno sposobno fizičko lice, preduzetnika, poljoprivrednika kao nosioca ili člana poljoprivrednog gazdinstva upisanog u Registar poljoprivrednih gazdinstava.
ISPORUČILAC - jeste pravno, fizičko lice, poljoprivrednik, preduzetnik koje uz naknadu na Davaoca lizinga prenosi pravo svojine na predmetu lizinga, radi zaključenja Ugovora o finansijskom lizingu sa Primaocem lizinga.
UGOVOR O FINANSIJSKOM LIZINGU je ugovor po
kome davalac lizinga, zadržavajući pravo svojine nad Predmetom lizinga, određenim xx xxxxxx Primaoca lizinga, na Primaoca lizinga prenosi, na određeni vremenski period, ovlašćenje držanja i korišćenja Predmeta lizinga, sa svim rizicima i svim koristima povezanim sa pravom svojine, a primalac lizinga mu za to plaća lizing naknadu, pri čemu Primalac lizinga, ukoliko je to ugovoreno, ima pravo da pod ugovorenim uslovima:
(1) otkupi predmet lizinga po izvršenoj isplati ukupno ugovorenog iznosa lizing naknade i/ili (2) opciju da traži produženje roka trajanja Ugovora o finansijskom lizingu.
PREDMET LIZINGA je pokretna nepotrošna stvar (oprema, postrojenja, vozila, poljoprivredna mehanizacija i sl.) bliže određena Ugovorom o finansijskom lizingu.
BRUTO NABAVNA VREDNOST PREDMETA LIZINGA
predstavlja zbir vrednosti po kojoj je Xxxxxxx lizinga stekao pravo svojine nad Predmetom lizinga i obračunatog poreza na dodatu vrednost.
UČEŠĆE PRIMAOCA LIZINGA (u daljem tekstu: Učešće) je ugovorena vrednost izražena u određenom procentu u odnosu na bruto nabavnu vrednost Predmeta lizinga, koju Primalac lizinga plaća u momentu zaključenja Ugovora o finansijskom lizingu.
NETO IZNOS FINANSIRANJA je razlika između bruto nabavne vrednosti predmeta lizinga i učešća.
LIZING NAKNADA je naknada koju Xxxxxxxx lizinga plaća Davaocu lizinga za korišćenje Predmeta lizinga, a utvrđuje se na osnovu iznosa koji je Xxxxxxx lizinga platio za sticanje svojine na predmetu lizinga, uvećanog za
xxxxxx x xxxxx troškove koje, u skladu sa ugovorom o finansijskom lizingu, Primalac lizinga plaća Davaocu lizinga.
OTKUPNA CENA je ugovorena preostala vrednost predmeta lizinga koji Primalac lizinga ne otplaćuje kroz rate, već posle isteka perioda na koji je ugovor zaključen, ako je Ugovorom o finansijskom lizingu predviđeno pravo Primaoca lizinga da otkupi Predmet lizinga.
NOMINALNA GODIŠNJA KAMATNA XXXXX označava
kamatnu stopu izraženu kao fiksni ili promenljivi procenat koji se na godišnjem nivou primenjuje na neto iznos finansiranja lizinga.
PROMENLJIVA NOMINALNA GODIŠNJA KAMATNA
XXXXX xx kamatna xxxxx xxxx visina zavisi od ugovorenih fiksnih i promenljivih elemenata, s xxx što su promenljivi elementi oni koji se zvanično objavljuju (referentna kamatna xxxxx (EURIBOR, BELIBOR i dr.), indeks potrošačkih cena i sl). Promenljivi elementi moraju biti takvi da ne zavise od volje bilo koje ugovorne strane.
FIKSNA NOMINALNA GODIŠNJA KAMATNA XXXXX xx
ugovorena kao nepromenljiva (fiksna) gde se promena može izvršiti samo uz pisanu saglasnost ugovornih strana.
GODIŠNJA EFEKTIVNA KAMATNA XXXXX ILI
EFEKTIVNA XXXXX LIZING NAKNADE je diskontna xxxxx koja izjednačava, na godišnjoj osnovi, sadašnje vrednosti svih novčanih tokova, odnosno sadašnje vrednosti svih novčanih primanja sa sadašnjim vrednostima svih novčanih izdataka po osnovu korišćenja finansijskih usluga a koji su poznati u momentu iskazivanja ove stope.
PLAN OTPLATE je tabelarni pregled svih hronološki prikazanih novčanih tokova, namenjem informisanju Primaoca lizinga.
ROK PLAĆANJA predstavlja vreme dospelosti svake pojedinačne lizing rate, koje su određene Planom otplate.
REZIDUALNA VREDNOST predstavlja iznos novčanih sredstava koji Davalac lizinga očekuje da će dobiti za prodaju Predmeta lizinga na tržištu, na kraju njegovog veka upotrebe.
I OPŠTE ODREDBE
Ovim opštim uslovima poslovanja (u daljem tekstu: Opšti uslovi) definisani su uslovi poslovanja koji se odnose na Primaoce lizinga, uslovi za uspostavljanje
odnosa između Primaoca lizinga i Davaoca lizinga, postupak komunikacije sa Primaocima lizinga, kao i drugi uslovi i postupanja proceduralnog karaktera koji nastaju između Davaoca lizinga i korisnika njegovih usluga, kako pre i tokom zaključenja ugovora, tako i tokom njegovog trajanja i okončanja ugovornog odnosa.
Odredbe ovih Opštih uslova poslovanja su usklađene sa Ugovorom o finansijkom lizingu. U slučaju eventualne kolizije, prednost imaju odredbe Ugovora o finansijskom lizingu.
Opštim uslovima Davalac lizinga obezbeđuje primenu dobrih poslovnih običaja, dobru poslovnu praksu i fer odnos prema korisniku njegovih usluga, kao i usklađenost s propisima.
Davalac lizinga xx xxxxx da obezbedi da se Primalac lizinga upozna sa Opštim uslovima na srpskom jeziku, da mu pruži odgovarajuća objašnjenja i instrukcije koji se odnose na primenu ovih Opštih uslova u vezi sa određenom finansijskom uslugom, kao i da mu, na njegov zahtev, u pisanoj formi ili na drugom trajnom nosaču podataka dostavi te uslove.
Prilikom uspostavljanja poslovnog odnosa, Primalac lizinga xxxxx xx da popuni standardni obrazac (Zahtev za finansiranje) kao i da dostavi odgovarajuću dokumentaciju propisanu važećim propisima i aktima Davaoca lizinga.
Primalac lizinga je pravno i materijalno odgovoran za unošenje tačnih i preciznih podataka u Zahtev za finansiranje.
Davalac lizinga je ovlašćen da od Primaoca lizinga traži, a Primalac lizinga je u obavezi da u roku koji navede Davalac lizinga dostavi dokaze o navodima iz Zahteva za finansiranje (uključujući ali ne organičavajući se na dokaze koji se odnose na materijalno stanje Primaoca lizinga ili bilo koju drugu okolnost xxxx xx Xxxxxxxx lizinga naveo u Zahtevu za finansiranje), radi procene kreditne sposobnosti i obezbeđenosti finansiranja.
Protiv Primaoca lizinga koji je Davaocu lizinga dao netačne podatke u Zahtevu za finansiranje, osim sankcije koja se ogleda u raskidu Ugovora o finansijskom lizingu, Davalac lizinga može pokrenuti i sve druge relevantne sudske postupke.
Davalac lizinga će Primaocu lizinga pružiti informacije i odgovarajuća objašnjenja o uslovima koji se odnose na ugovor o finansijskom lizingu na propisanom obrascu (Ponuda za finansiranje) i to na način koji će Primaocu lizinga omogućiti da uporedi ponude različitih davalaca istih usluga i proceni da li ugovor odgovara potrebama i finansijskoj situaciji Primoaca lizinga.
Pre zaključenja ugovora o finansijskom lizingu, Davalac lizinga procenjuje kreditnu sposobnost Primaoca lizinga.
Davalac lizinga će bez naknade obavestiti Primaoca lizinga o Odluci nadležnog kreditnog odbora povodom njegovog Zahteva za finansiranje.
Ako se ugovorne strane saglase da se zaduženje Primaoca lizinga poveća – Davalac lizinga xx xxxxx da ponovo proceni kreditnu sposobnost Primaoca lizinga.
Davalac lizinga ima pravo da na osnovu odluka svojih organa, u skladu sa internom regulativom, slobodno izvrši izbor Primalaca lizinga xx xxxxxx će uspostaviti poslovni odnos što uključuje i pravo Davaoca lizinga da odbije zaključenje Ugovora o finansijskom lizingu.
II POSTUPAK KOMUNIKACIJE
Primalac lizinga i Davalac lizinga u okviru poslovnog odnosa mogu komunicirati pisanim putem i usmeno. Usmena komunikacija vrši se samo u cilju razmene neodložnih saopštenja koja se moraju naknadno potvrditi pisanim putem. Za informacije koje na bilo xxxx xxxxx utiču na ispunjavanje ugovornih obaveza, validni su isključivo xxxxxx dokumenti.
Pisana komunikacija između Davaoca lizinga i Primaoca lizinga odvija se pisanim putem, preko adrese Davaoca lizinga i adrese xxxx xx Xxxxxxxx lizinga dostavio Davaocu lizinga. Obaveštenja, dopisi i druga akta koja Davalac lizinga uputi na adresu xxxx xx Xxxxxxxx lizinga dostavio, smatraju se uredno uručenim. Davalac lizinga ne snosi nikakvu odgovornost za štetu koja može nastati zbog toga što Xxxxxxxx lizinga nije primio neku pisanu pošiljku koja mu je upućena na poslednju adresu o kojoj je Xxxxxxxx lizinga obavestio Davaoca lizinga.
Obaveštenja o iznosu mesečne obaveze, obaveštenje o preostalom dugu, izvode otvorenih stavki, obaveštenja vezana za eventualnu promenu promenljivog dela kamatne stope i nove planove otplate, xxx x xxxxx obaveštenja nastala u toku trajanja ugovornog odnosa, Davalac lizinga dostavlja putem emaila, sms-a i internet aplikacije. Dostavljenje putem emaila, sms-a i internet aplikacije primenjivaće se i na sve druge slučajeva, ukoliko se stranke nisu drugačije dogovorile.
Primaoci lizinga - fizička xxxx xxxx obavljaju delatnost dužni su da Davaoca lizinga bez odlaganja obaveste o statusnoj i svakoj drugoj promeni koja se registruje, kao i da preduzmu pravne radnje potrebne za uskladjivanje podataka u vezi sa svojim Ugovoroma, a najkasnije u roku od 3 xxxx od xxxx registovane promene.
U slučaju da se komunikacija odvija preko punomoćnika, punomoćje xxxx biti izdato na način na koji se iz njega jasno i nedvosmisleno može utvrditi obim ovlašćenja.
Ako, u ime stranke xxxx xx fizičko lice, transakciju vrši ili poslovni odnos uspostavlja punomoćnik ili zakonski zastupnik, xxxxx xx da obezbedi overeno pismeno ovlašćenje (punomoćje), ili drugu javnu ispravu kojim se dokazuje svojstvo zakonskog zastupnika.
Raskid Ugovora se saopštava drugoj ugovornoj strani pisanim putem, slanjem preporučenog pisma na adresu xxxx xx strana koja prima obaveštenje dostavila strani koja šalje obaveštenje (u slučaju da ne postoje ovakva adresa onda na adresu naznačenu u Ugovoru).
Smatraće se da je Ugovorna strana xxxxxx obaveštena: (i) ako je obaveštenje upućeno na adresu naznačenu na Ugovoru, odnosno na promenjenu adresu u slučaju da je Ugovorna strana o tome xxxxxx obavestila drugu Ugovornu stranu i (ii) ako xx xxxxxx obaveštenje primljeno.
Kao dokaz da je Ugovorna strana xxxxxxx xxxxxx obaveštenje smatraće se: (i) potpis na povratnici/izveštaj o uručenju pisanog obaveštenja, ili (ii) naznaka poštanske službe da je prijem pošiljke odbijen, ili (iii) naznaka poštanske službe da je Ugovorna strana nepoznata na adresi, ukoliko Primalac lizinga nije prethodno obavestio Davaoca lizinga o promeni adrese pisanim putem.
III USLOVI ZA OBAVLJANJE POSLOVANJA
1. Ugovor o finansijskom lizingu
Ugovor o finansijskom lizingu sačinjava se u pisanoj formi, a svaka Ugovorna strana dobija primerak Ugovora.
Primalac lizinga – fizičko lice ima pravo da, na zahtev, dobije besplatan primerak nacrta Ugovora o finansijskom lizingu.
2. Učešće
Učešće je iznos koji Primalac lizinga plaća Davaocu lizinga u skladu sa Ugovorom o finansijskom lizingu i koji se iskazuje u odnosu na bruto nabavnu vrednost Predmeta lizinga.
Iznos ušećča se uzima u obzir prilikom obračuna iznosa finansiranja, ali se u slučaju raskida ugovora o finansijskom lizingu ne vraća Primaocu lizinga.
3. Lizing naknada
Primalac lizinga xxxxx xx da Davaocu lizinga plaća lizing naknadu u iznosima, rokovima i na način koji su predviđeni ugovorom o finansijskom lizingu.
Davalac lizinga može da raskine ugovor ako Primalac lizinga ne plaća lizing naknadu pod uslovima definisanim Ugovorom o finansijskom lizingu i Zakonom. Davalac lizinga koji raskine ugovor zbog neplaćanja lizing naknade iz razloga utvrđenih ugovorom o finansijskom lizingu, ima pravo na povraćaj predmeta lizinga, kao i pravo na naknadu pretrpljene štete i izmakle dobiti.
Naknada štete prouzrokovane neplaćanjem lizing naknade treba Davaoca lizinga da dovede u položaj u kome bi se nalazio da je Primalac lizinga ispunio svoju obavezu u skladu sa ugovorom.
4. Predmet lizinga
Davalac lizinga xx xxxxxxx Predmeta lizinga. U slučaju raskida Ugovora o finansijskom lizingu, Primalac lizinga xx xxxxx da omogući neometani pristup i preuzimanje Predmeta lizinga xx xxxxxx Davaoca lizinga, kao vlasnika. Primaocu lizinga nisu dozvoljene nikakve radnje koje rezultiraju otuđenjem ili na bilo koji drugi način ugrožavaju prava vlasništva Davaoca lizinga.
Davalac lizinga nije odgovoran za materijalne nedostatke Predmeta lizinga.
Rizik za slučajnu propast ili oštećenje predmeta lizinga snosi Primalac lizinga.
Predajom Predmeta lizinga, na Primaoca lizinga, prelazi kompletna odgovornost koja proističe iz upotrebe motornog vozila prema Zakonu o bezbednosti saobraćaja na putevima i drugim propisima koji se odnose na upotrebu motornih vozila u javnom saobraćaju - u zemlji i inostranstvu, odnosno kompletna odgovornost koja proističe iz karakteristika i prirode Predmeta lizinga.
5. Odgovornost Davaoca lizinga za pravne nedostatke na predmetu lizinga
Davalac lizinga odgovara Primaocu lizinga ako na Predmetu lizinga postoji pravo trećeg lica koje isključuje, umanjuje ili ograničava neometanu državinu Primaoca lizinga, a o čijem postojanju Primalac lizinga nije bio unapred obavešten pisanim putem, niti je pisanim putem pristao da preuzme Predmet lizinga opterećen xxx pravom.
Primalac lizinga xx xxxxx da obavesti Davaoca lizinga u slučaju saznanja da postoji pretenzija trećeg lica na bilo koje pravo koje isključuje, umanjuje ili ograničava neometanu državinu Primaoca lizinga na Predmetu lizinga i da ga pozove da u razumnom roku oslobodi Predmet lizinga od prava ili pretenzija trećeg lica.
6. Osiguranje predmeta lizinga
Primalac Lizinga xx xxxxx da osigura Predmet Lizinga, kod društva za osiguranje prihvatljivog za Davaoca lizinga, u skladu i u obimu definisanom Ugovorom o finansijskom lizingu, kao i da takvo osiguranje redovno obnavlja i plaća premije za sve vreme trajanja Ugovora o finansijskom lizingu.
U slučaju da Xxxxxxxx lizinga ne ispuni svoju obavezu u roku, Davalac lizinga ima pravo da tu obavezu ispuni na teret Primaoca lizinga.
Xxxx xx Predmet lizinga oprema ili druga pokretna stvar, vrsta i obim osiguranja posebno se određuje u svakom konkretnom slučaju u zavisnosti od karakteristika Predmeta lizinga.
Primalac lizinga ne može koristiti Predmet lizinga na teritorijalnim područjima u kojima osiguravajuće društvo kod kog je sklopljen ugovor o xxxxx xxxxx osiguranju ne priznaje to osiguranje.
Ako Primalac lizinga iz bilo kog razloga uopšte ne koristi ili samo delimično koristi Predmet lizinga, to ga ne oslobađa obaveze urednog plaćanja celokupne lizing naknade, zaključenja ugovora o osiguranju i registracije Predmeta lizinga. Ovo posebno važi kod zakonskih ograničenja upotrebe ili zabrane stavljanja u pogon, kao i kod oštećenja, slučajnog uništenja, vanrednih nesrećnih slučajeva ili više sile.
U slučaju potrebe Davalac lizinga ima pravo da definiše i druge vrste dopunskog osiguranja.
U slučaju xxxx xx ugovorena polisa osiguranja sa učešćem u šteti, a dođe do nastanka štete kod xxxxx osiguranja Primalac lizinga xx xxxxx da učestvuje u nastaloj šteti u skladu sa ponuđenim uslovima osiguravača.
U slučaju ostvarenja nekog xx xxxxxx na Predmetu lizinga koji je pokriven ugovorom o osiguranju, Primalac lizinga će bez odlaganja izvršiti prijavu štete telefonskim pozivom prvo policiji sa xxxx xxxxx, zatim osiguravaču i o tome obavestiti Davaoca lizinga uz dostavljanje kopije prijave štete. Primalac lizinga će bez odlaganja dopremiti Predmet lizinga u najbliži ovlašćeni servis i dostaviti Davaocu lizinga i Osiguravaču pisanu prijavu štete. Primalac se obavezuje da preduzme sve potrebne radnje u skladu sa uslovima osiguravača vezanim za utvrđivanje, prijavu i likvidaciju štete.
U slučaju nastanka rizika krađe, ukoliko se Predmet lizinga ne pronađe u roku od 30 xxxx od xxxx prijavljene krađe i ne bude vraćen Davaocu lizinga, ugovor o finansijskom lizingu se raskida. Primalac lizinga xx xxxxx da pored ostatka duga glavnice u momentu nastanka stete i ostalih troškova, plaća lizing rate do poslednjeg xxxx u kalendarskom mesecu u kojem primi potvrdu nadležne policijske stanice da ukradeni Predmet lizinga nije pronađen.
Xxxxxxx lizinga nema obavezu da izda saglasnost za isplatu naknade za popravku predmeta lizinga ukoliko Primalac lizinga ima neizmirene dospele obaveze prema Davaocu lizinga.
U slučaju potpunog uništenja Predmeta lizinga ugovor o finansijskom lizingu se raskida danom isplate štete xx xxxxxx osiguravajućeg društva Davaocu lizinga.
Pod terminom potpuno uništenje Predmeta lizinga, odnosno totalne štete na Predmetu lizinga podrazumeva se svaka šteta na Predmetu lizinga kada popravka nije moguća ili xxxx xx dovođenje u pređašnje stanje ekonomski nerentabilno.
U slučaju nastanka totalne štete na Predmetu lizinga Primalac lizinga xx xxxxx da do momenta isplate štete xx xxxxxx osiguravajućeg društva Davaoca lizinga, uplaćuje rate lizing naknade u skladu sa planom otplate, te se ne može pozivati na okolnost da Predmet lizinga nije mogao faktički koristiti zbog nastupanja štetnog događaja.
U slučaju potpunog uništenja odnosno krađe Predmeta lizinga zbog nastupanja štetnog događaja,
Davalac lizinga će Primaocu lizinga u roku od 8 (slovima: osam) kalendarskih xxxx isplatiti odštetu dobijenu od osiguravača, umanjenu za: a) dospele neplaćene obaveze do datuma isplate štete xx xxxxxx osiguravajuće kuće Davaocu lizinga ili xxxx dostavljanja potvrde da ukradeni Predmet lizinga nije pronađen – u slučajevima krađe i b) vrednost neamortizovane vrednosti Predmeta lizinga na xxx isplate štete xx xxxxxx osiguravajućeg društva Davaocu lizinga, odnosno na xxx dostavljanja potvrde da ukradeni Predmet lizinga nije pronađen.
U slučaju da iznos odštete koji isplati osiguravač, nije dovoljan da Davalac lizinga naplati iznos dospelih neplaćenih obaveza, kao i iznos preostale neamortizovane vrednosti Predmeta lizinga, Primalac lizinga xx xxxxx da Davaocu lizinga nadoknadi razliku do ukupnog iznosa potraživanja (koje predstavlja zbir dospelih neplaćenih obaveza i preostale neamortizovane vrednosti predmeta lizinga). Primalac lizinga xx xxxxx da nadoknadi ovaj iznos nezavisno da li xx xxxxx na Predmetu lizinga nastala njegovom krivicom, krivicom trećeg lica ili višom silom.
U slučaju delimične štete kada osiguravač odbije da izvrši isplatu odštete zbog krivice Primaoca lizinga ili bilo kog drugog razloga, Primalac lizinga xx xxxxx da i dalje ispunjava ugovorne obaveze i da o svom trošku izvrši popravku Predmeta lizinga te da xxxx xxxxx u prvobitno stanje.
U slučaju delimične štete kada Primalac lizinga duguje dospele rate lizing naknade, Davalac lizinga je ovlašćen xx xxx osiguranik, zadrži iznos odštete koji isplati osiguravač na ime naplate dospelih neplaćenih obaveza. U ovom slučaju Primalac lizinga je takođe xxxxx da izvrši popravku Predmeta lizinga. Svi troškovi osiguranja i popravke padaju na teret Primaoca lizinga.
U slučaju da Primalac lizinga ne osigura Predmet lizinga sledećeg xxxx od xxxx isteka xxxxxx, odnosno ne izvrši obnovu osiguranja xx xxxxxx koje odredi Davalac lizinga ili ne dostavi originalni primerak xxxxxx osiguranja ili dostavi polisu osiguravača sa kojim Xxxxxxx lizinga nema poslovnu saradnju i čije xxxxxx xxx osiguranik ne prihvata, Xxxxxxx lizinga će Predmet lizinga xxx osigurati, a za ove troškove osiguranja zadužiti Primaoca lizinga.
U slučaju nastupanja štetnog događaja bez obzira da xx xx Predmet lizinga osiguran ili ne, bez obzira da li se radi o potpunoj ili delimičnoj šteti, Primalac lizinga xx xxxxx da obezbedi sve dokaze i obezbedi svu dokumentaciju o štetnom događaju xxxx xx neophodna za podnošenje i ostvarenje odštetnog zahteva.
Ukoliko Primalac lizinga nije saglasan sa ponuđenim iznosnom odštete, obavezuje se da pisanim putem, o tome obavesti Davaoca lizinga, sa pisanim obrazloženjem koje će Xxxxxxx lizinga iskoristiti prilikom podnošenja prigovora za reviziju obračuna visine nastale štete. Ukoliko osiguravač nakon ovakvog prigovora sa zahtevom za reviziju i dalje odbije da isplati odštetu u
višem iznosu, Primalac lizinga neće zahtevati od Davaoca lizinga preduzimanje drugih pravnih mera.
IV REGISTRACIJA PREDMETA LIZINGA
Ukoliko je Predmet lizinga vozilo na motorni pogon, priključno ili zaprežno vozilo, odnosno drugi predmet koji se registruje u saobraćaju, Primalac lizinga xx xxxxx da odmah nakon zaključenja Ugovora o finansijskom lizingu i preuzimanja Predmeta lizinga registruje Predmet lizinga o svom trošku, kao i da u roku od 5 radnih xxxx od xxxx preuzimanja Predmeta lizinga dostavi Davaocu lizinga kopiju xxxxxx obaveznog osiguranja i kopiju saobraćajne dozvole.
Nepostupanje Primaoca lizinga po ovoj obavezi smatraće se grubim kršenjem odredbi Ugovora o finansijskom lizingu.
Ukoliko troškove registracije bude snosio Davalac lizinga troškovi registracije xxxx prefakturisani Primaocu lizinga koji će biti xxxxx da, u roku od 3 (slovima: tri) xxxxx xxxx od xxxx prijema prefakturisanih troškova, iste xxxxx, xxx i troškove usluge registracije vozila, koju vrši ovlašćeno pravno lice za Davaoca lizinga.
Primalac lizinga se obavezuje da pre isteka roka važenja registracije Predmeta lizinga, preuzme od Davaoca lizinga posebno ovlašćenje za obavljanje registracije Predmeta lizinga i ostalih potrebnih radnji s xxx u vezi. Davalac lizinga nije obavezan da izda navedeno ovlašćenje u slučaju da Primalac lizinga nije platio dospele rate lizing naknade i/ili ostale novčane obaveze koje ima prema Davocu lizinga (doplatne karte, prekršajne kazne, obnovu xxxxxx osiguranja i sl.) .
Sve troškove vezane za tehnički pregled i registraciju Predmeta lizinga (takse, poreze i druge javne prihode), za vreme trajanja Ugovora o finansijskom lizingu, snosiće Primalac lizinga.
V POVRAĆAJ U POSED PREDMETA LIZINGA
Primalac lizinga se obavezuje da u slučaju prestanka ugovora pre vremena vrati Davaocu lizinga Predmet lizinga u ispravnom, funkcionalnom stanju uzimajući u obzir promene nastale redovnom upotrebom Predmeta lizinga, sa kompletnom standardnom opremom, tehničkom dokumentacijom i svim ključevima. U suprotnom, Primalac lizinga se obavezuje da nadoknadi troškove svih popravki potrebnih da bi Predmet lizinga bio doveden u navedeno stanje u skladu sa ovim Opštim uslovima.
Ukoliko je Primalac lizinga izvršio određene promene na Predmetu lizinga (dodatna oprema, poboljšanja i sl.) ugrađena poboljšanja postaju vlasništvo Davaoca lizinga, a Primalac lizinga nema pravo da zahteva nadoknadu tih troškova.
Primalac lizinga je takođe saglasan xx xxxx potraživati nikakvu naknadu štete od Davaoca lizinga
koja bi nastala zbog onesposobljavanja alarmnih ili drugih uređaja koji onemogućavaju oduzimanje Predmeta lizinga, a koji su bili ugrađeni bez pisane saglasnosti Davaoca lizinga, odnosno za koje Davaocu lizinga nije dostavljen uređaj ili uputstvo za njihovo deaktiviranje. U slučaju da Primalac lizinga ne vrati Predmet lizinga u skladu sa ovim Opštim uslovima, Xxxxxxx lizinga ne odgovara za lične stvari koje se u trenutku vraćanja Predmeta lizinga ili oduzimanja Predmeta lizinga, nađu u Predmetu lizinga.
Prilikom vraćanja, stranke će sastaviti Zapisnik o preuzimanju Predmeta lizinga kojom će se utvrditi stvarno stanje Predmeta lizinga (broj pređenih kilometara, broj radnih sati i sl.) u trenutku vraćanja istog i u kojem se navode svi nedostaci.
Davalac lizinga će Primaoca lizinga, pre pokretanja sudskog postupka, pozvati da Predmet lizinga dobrovoljno preda Davaocu lizinga ili licu koga Xxxxxxx lizinga za to ovlasti, i ujedno ga obavestiti o roku do kada se dobrovoljna predaja može izvršiti.
Sve troškove koji nastanu u vezi sa vraćanjem Predmeta lizinga uključujući i plaćanje troškova predstavnika Davaoca lizinga ili osobe koju on odredi snosi Primalac lizinga.
Primalac lizinga xx xxxxx predmet lizinga osloboditi svih privatnih stvari i/ili dokumenata pre predaje/preuzimanja predmeta lizinga. Ukoliko se u predmetu lizinga zateknu privatne stvari i/ili dokumenti, Xxxxxxx lizinga će odmah po povraćaju predmeta lizinga o tome sačiniti zapisnik. U xxx slučaju, Xxxxxxx lizinga će zapisnik poslati Primaocu lizinga i pozvati ga da u roku od 5 radnih xxxx preuzme lične stvari i/ili dokumenta. Po proteku roka od 7 radnih xxxx od xxxx slanja zapisnika, Davalac lizinga će te predmete uskladištiti na odgovarajućem mestu o trošku Primaoca lizinga, s xxx što je ovlašćen i da po svojoj proceni, stvari zatečene u vozilu pošalje Primaocu lizinga poštom ili preko druge specijalizovane agencije za prenos pošiljki a o trošku Primaoca lizinga. U svakom slučaju, Xxxxxxx lizinga ne snosi nikakvu odgovornost za stvari i/ili dokumenta koja su se prilikom predaje/preuzimanja zatekle u predmetu lizinga.
VI SPREČAVANJE PRANJA NOVCA I FINANSIRANJA TERORIZMA I REŽIMI SANKCIJA
Davalac lizinga je u obavezi da preduzima radnje i mere za sprečavanje i otkrivanje pranja novca i finansiranja terorizma pre, u toku i nakon uspostavljanja poslovnog odnosa po osnovu Zakona o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma, odnosno drugih propisa i internih akata koji regulišu ovu materiju, kao i da zahteva od Primaoca lizinga da pre uspostavljanja poslovnog odnosa i tokom njegovog trajanja dostavi podatke i dokumentaciju vezano za izvršavanje obaveza Davaoca lizinga po navedenim propisima.
Davac lizinga ima pravo da odloži ili odbije uspostavljanje poslovnog odnosa sa klijentom, raskine poslovni odnos ili odloži ili odbije izvršavanje transakcije po nalogu ili za račun Primaoca lizinga, ukoliko to nalažu propisi o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma, odnosno režimi sancija koji utiču na Primaoca lizinga (državu porekla, vrstu predmeta lizinga, samog Primaoca lizinga i sl.)
VII ZAŠTITA PODATAKA O LIČNOSTI
Davalac lizinga obrađuje podatke o ličnosti fizičkih lica u svrhu pružanja usluga finansijskog lizinga i izvršenja predugovornih aktivnosti, uključujući a ne ograničavajući se na slanja SMS poruka i obaveštenja o iznosima rata lizing naknade koje su xxxx xxxx se podaci obrađuju dužni da plate, opomenama o neplaćenim iznosima u roku sa pozivima da plate, o obračunatoj zateznoj kamati, rešavanja prigovora, dostavljanja reklamnih materijala i informacija xxxxxx xx obaveštavati o pogodnostima i novinama u svojoj ponudi, kao i drugih usluga i proizvoda koje će Davalac lizinga pružati klijentima.
Davalac lizinga će podatke o ličnosti obrađivati: zakonito, pošteno i transparentno u odnosu na lice na koje se podaci odnose; obrada će biti ograničena u odnosu na svrhu obrade; podaci će biti primereni, bitni i ograničeni na ono što je neophodno; podaci će biti tačni i ažurni, pri čemu lice na koje se podaci odnose ima pravo da u svakom momentu zahteva ispravku netačnih podataka; podaci će se čuvati u roku koji je neophodan za ostvarivanje svrhe obrade; podaci će biti zaštićeni od neovlašćene ili nezakonite obrade, kao i od gubitka, uništenja ili oštećenja.
Xxxxxx po kojima Xxxxxxx lizinga može da obrađuje podatke o ličnosti su: obrada po osnovu pristanka (saglasnosti), obrada u cilju pripreme, zaključenja i ispunjenja ugovora, obrada na osnovu zakona i drugih obavezujućih propisa i obrada na osnovu legitimnog interesa Davaoca lizinga.
Ovi Opšti uslovi stupaju na snagu 15 xxxx xxxxx usvajanja istih xx xxxxxx Upravnog odbora, a primenjuju se od 10.10.2019. godine.
Stupanjem na snagu ovih Opštih uslova stavljaju xx xxx xxxxx i dalje primene Opšti uslovi poslovanja od 25.10.2012. godine.