OPĆI UVJETI ZA NABAVU PROIZVODA I/ILI USLUGA
OPĆI UVJETI ZA NABAVU PROIZVODA I/ILI USLUGA
1. POJMOVNO ODREĐENJE
1.1. U ovim Općim uvjetima (ili skraćeno OU), ovdje navedeni pojmovi, osim ako kontekst ne upućuje drugačije, imat će sljedeća značenja, u jednini ili u množini:
Naručitelj- XXXXXXX SYSTEC d.o.o. iz Labina, Vinež 601, OIB: 88285726558
Izvršitelj: fizička/pravna osoba koja temeljem Narudžbenice/Ugovora isporučuje proizvode i/ili izvršava usluge za potrebe Naručitelja.
Ugovorna strana/e ili Strana/e pojedinačno i/ili zajedno Naručitelj i/ili Izvršitelj.
Narudžbenica/Narudžba: dokument Naručitelja koji sadržava zahtjev za nabavom proizvoda i/ili izvršenjem usluga poslan Izvršitelju.
Ugovor: sporazum između Naručitelja i Izvršitelja o Opsegu posla xx
xxxxxx Izvršitelja za Naručitelja.
Proizvodi: roba koju Izvršitelj isporučuje Naručitelju prema Narudžbenici/Ugovoru.
Usluge: usluge koje će Izvršitelj izvršiti Naručitelju prema Narudžbenici/Ugovoru.
Opseg posla: zajednički, proizvodi i usluge koje Izvršitelj isporučuje/obavlja prema Narudžbenici/Ugovoru.
Opći uvjeti sastavni su dio Xxxxxxx i primjenjuju se za sva pitanja koja nisu regulirana Ugovorom, osim ako njihova primjena nije izrijekom isključena.
U slučajevima međusobnog neslaganja odredbi ovih Općih uvjeta, Ugovora i uvjeta navedenih u Narudžbenici, prvenstveno se primjenjuju odredbe i uvjeti sadržani u Narudžbenici koji imaju prednost u primjeni pred odredbama Xxxxxxx, a potom odredbe Ugovora koje imaju prednost u primjeni pred odredbama Općih uvjeta. Odredbe i uvjeti Općih uvjeta se primjenjuju u svim eventualnim drugim dokumentima koji su sastavni dio Xxxxxxx.
Radni xxx- znači svaki xxx osim subote, nedjelje te xxx koji je u Republici Hrvatskoj službeno neradni xxx.
Povjerljive informacije- sve informacije u bilo kojem obliku koje je jedna ugovorna strana („Davatelj“) otkrila ili stavila na raspolaganje drugoj strani („Primatelj“), bez obzira jesu li u vezi sa Ugovorom i/ili Xxxxxxxxxxxxx, osim informacija koje su javno objavljene u trenutku otkrivanja ili koje su naknadno javno objavljene bez kršenja ugovornih obveza; informacije koje su već poznate „Primatelju“, informacije koje je „Primatelj“ zakonito primio od xxxxx xxxxxx i nije povezana sa
povjerljivošću – teret dokazivanja postojanja navedenih okolnosti snosi stranka koja ih potvrđuje.
Zakoni o zaštiti podataka- znači bilo xxxx xxxxx, statut, deklaracija, uredba, direktiva, zakonodavni akt, naredba, uredba ili pravilo koje se odnosi za zaštitu pojedinaca u pogledu obrade osobnih podataka kojima podliježe jedna strana, uključujući UREDBU EU 2016/679 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 27. travnja 2016. o
zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka), Ispravak Uredbe EU 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ.
2. POTVRDA, OPOZIV, OBUSTAVA NARUDŽBENICE
2.1. Naručitelj izdaje Narudžbenicu temeljem ponude Izvršitelja xxxx xx u skladu sa zahtjevima Naručitelja, za proizvode koje treba isporučiti, odnosno usluge koje je potrebno izvršiti, uključujući cijenu, vremenski plan, mjesto dostave proizvoda i/ili pružanja usluga, te ostale posebne uvjete vezane uz isporuku proizvoda i/ili izvršenje usluga.
2.2. Izvršitelj će najkasnije u roku od 3 xxxxx xxxx dostaviti Naručitelju potvrdu Narudžbenice, a ukoliko ne pošalje potvrdu Narudžbenice ili istu ne odbije u roku od tri 3 xxxxx xxxx, računajući od primitka Narudžbenice, smatrat će se da je Xxxxxxxxxxxx istekom roka od 3 xxxxx xxxx prihvaćena u cijelosti.
2.3. Naručitelj zadržava pravo:
- opozvati Narudžbenicu bez prava na bilo kakvu naknadu Izvršitelju pod uvjetom da je opoziv upućen prije nego što je Naručitelj primio potvrdu Narudžbenice;
-u bilo koje vrijeme zahtijevati od Izvršitelja da obustavi izvršenje Narudžbenice bez prava Izvršitelja na izgubljenu dobit već samo i jedino na naknadu stvarno nastalih i dokumentiranih troškova;
-odustati od dijela Narudžbenice i zahtijevati od Izvršitelja samo djelomično ispunjenje ili raskinuti Narudžbenicu u cijelosti, bez obzira na eventualnu krivnju Izvršitelja i bez ikakvih troškova za Naručitelja. U xxx slučaju Izvršitelj ima pravo zahtijevati plaćanje samo proizvoda odnosno usluge za koje je dokazano da su izvršene do datuma djelomičnog odustajanja od ispunjenja ili otkaza Narudžbenice, umanjeno za sve moguće odbitke i uštede koje proizlaze iz ili se odnose na djelomično odustajanje od ispunjenja ili otkaza Narudžbenice.
2.4. Ne dovodeći u pitanje izmjene Narudžbenica prema članku 2.3.,izmjene i dopune Narudžbenice proizvode pravni učinak isključivo ako su ugovorene u pisanoj formi i valjano potpisane xx xxxxxx ovlaštenih predstavnika obiju ugovornih strana. Bilo kakvi usmeni dogovori ili bilo kakve usmene izjave predstavnika ugovornih strana neće imati pravni učinak niti obvezivati bilo koju ugovornu stranu.
2.5. Promjena u podacima ugovornih strana izvršena u sudskom registru, a koja se odnosi na promjenu tvrtke, sjedišta, poslovne adrese, osnivača, poslovne banke tijekom zaključivanja i izvršenja Ugovora/Narudžbenice, kao i njihovih kontakt osoba naznačenih u Narudžbenici/Ugovoru, neće se smatrati izmjenom Ugovora/Narudžbenice, a ugovorna strana na koju xx xxxx navedena promjena odnosi bit će obavezna xxxxxx obavijestiti drugu ugovornu stranu u roku od 8 xxxx računajući od xxxx promjene navedenih podataka.
3. CIJENA
3.1. Cijena proizvoda i/ili usluga predstavlja vrijednost proizvoda i/ili usluga koju Naručitelj isplaćuje Izvršitelju i navedena je u Ugovoru/Narudžbenici. Cijena može biti izražena ili u ukupnom iznosu ili u obliku jediničnih cijena bez navođenja ukupne cijene proizvoda i/ili usluga.
3.2. Cijena proizvoda i/ili usluga uključuje sve zavisne troškove, takse, davanja, odnosno sve ostale izdatke koji se mogu pojaviti u tijeku realizacije Ugovora/Narudžbenice, osim PDV-a, koji se na računu iskazuje odvojeno i obračunava sukladno važećim zakonskim propisima. Ako su predmet Ugovora/Narudžbenice proizvodi i/ili usluge koji su oslobođeni plaćanja PDV-a, na računu treba biti navedeno da PDV nije zaračunat uz navođenje mjerodavne zakonske osnove.
3.3. Cijena proizvoda i/ili usluga je fiksna/nepromjenjiva za vrijeme važenja Ugovora/Narudžbenice.
4. IZDAVANJE RAČUNA / PLAĆANJE
4.1. Plaćanje ugovorne cijene izvršava se na temelju izdanog izvornika računa.
4.2. Pod uvjetom da je račun ispravan, rok za ispunjenje obveze Naručitelja s naslova plaćanja računa iznosi 60 xxxx i počinje teći od xxxx zaprimanja računa.
4.3. Račun se dostavlja poštom ili elektronskim putem, na adresu Naručitelja, pri čemu xxxx xxxx biti sastavljen i izdan u skladu s računovodstvenim, poreznim i drugim prisilnim propisima, te međunarodnim računovodstvenim standardima.
4.4. Kao prilog računu, Izvršitelj xx xxxxx dostaviti potpisanu otpremnicu ili obostrano potpisani Zapisnik o primopredaji. Na računu obvezno treba biti naznačen broj Ugovora/Narudžbenice na koju se račun odnosi.
4.5. Ukoliko račun nije valjano izdan, Naručitelj će vratiti Izvršitelju izvornik računa na ispravak, pri čemu je Izvršitelj xxxxx ispravan račun ponovo dostaviti u roku od 3 xxxx, u kojem slučaju rok za ispunjenje obveze Naručitelja s naslova plaćanja računa počinje teći od xxxx primitka valjano izdanog računa.
4.6. U slučaju da dospijeće novčane obveze pada u subotu, nedjelju ili bilo koji neradni xxx ili blagdan u Republici Hrvatskoj/zemlji Izvršitelja, plaćanje novčane obveze izvršit će se prvog sljedećeg Radnog xxxx u Republici Hrvatskoj/zemlji Izvršitelja.
4.7. Svaka ugovorna strana snosi svoje troškove bankovnih naknada za transakcije s naslova izvršenja plaćanja isporučenih proizvoda i/ili izvršenih usluga.
5. ROK I MJESTO ISPORUKE
5.1. Izvršitelj će isporučiti proizvod i/ili uslugu u roku, na lokaciji i prema paritetu definiranom u Ugovoru/Narudžbenici. Ako se drugačije ne dogovori Xxxxxxxxxxxxx/Ugovorom, xxxx xx se dostaviti u skladu s INCOTERMS 2020 FCA, na mjesto isporuke.
Dokumentacija će se dostaviti na mjesto isporuke određeno prema INCOTERMS 2020 DAP.
U slučaju da na Narudžbenici nije označeno određeno mjesto, tada će to biti sjedište Naručitelja.
Usluge će se pružati na mjestu naznačenom na Narudžbenici.
5.2. Xxx koji će se smatrati isporukom proizvoda i/ili izvršenjem usluga bit će datum primitka na lokaciji koju odredi Naručitelj u Ugovoru/Narudžbenici. Ako isporuka uključuje usluge, xxx koji će se smatrati isporukom biti će datum primopredaje, odnosno datum obostrano potpisanog primopredajnog Zapisnika.
5.3. Proizvodi će biti isporučeni u standardnom pakiranju i deklarirani sukladno važećim propisima za tu vrstu proizvoda. Troškovi pakiranja uključeni su u cijenu. U svim okolnostima pakiranje i ambalaža osigurat će zaštitu proizvoda od oštećenja ili pada kvalitete u uobičajenim uvjetima prijevoza.
5.4. Djelomična isporuka kao i isporuka manja ili veća od ugovorenog dopuštena xx xxxx ako je Naručitelj za to prethodno dao svoju izričitu suglasnost u pisanom obliku.
5.5. Svaka isporuka treba biti popraćena otpremnicom na kojoj se između ostaloga nalazi i ID broj robe iz Ugovora/Narudžbenice.
5.6. Prilikom isporuke proizvoda i/ili izvršenja usluga Izvršitelj xxxx ispuniti sve pravne zahtjeve vezane uz izvoz, carinu i vanjsku trgovinu i ishoditi potrebne dozvole za izvoz, osim ako je prema relevantnom propisu o vanjskoj trgovini za ishođenje potrebnih dozvola odgovoran Naručitelj ili xxxxx xxxxx, a ne Izvršitelj. Izvršitelj je obvezan u najkraćem mogućem roku, ali u svakom slučaju prije datuma isporuke, u pisanom obliku poslati Naručitelju sve informacije i podatke koji su Naručitelju potrebni kako bi mogao poštivati sve važeće propise o vanjskoj trgovini koji reguliraju izvoz i uvoz kao i ponovni izvoz proizvoda i/ili usluga.
6. UGOVORNA KAZNA
6.1. Ako Izvršitelj ne može isporučiti proizvod i/ili izvršiti uslugu u ugovorenom roku obvezan je odmah, bez odgađanja, pisanim putem obavijestiti Naručitelja o zakašnjenju, navesti uzrok kašnjenja i procijeniti novi rok isporuke proizvoda i/ili izvršenja usluge.
6.2. U slučaju zakašnjenja Izvršitelja s isporukom proizvoda i/ili izvršenjem usluga, pri čemu se pod zakašnjenjem podrazumijeva ne započinjanje s isporukom proizvoda i/ili izvršenjem usluga ili ne dovršenje isporuke proizvoda i/ili ne izvršenje usluga sukladno rokovima definiranim Ugovorom/Narudžbenicom, Izvršitelj će biti u obvezi platiti Naručitelju ugovornu kaznu i to u visini od 2,5 xxxxxxx (2,5‰) za svaki xxx zakašnjenja isporuke robe za dio robe koji nije isporučen u roku, a do najviše deset posto (10%) od vrijednosti naručene/ugovorene robe. To ne dovodi u pitanje naknadu daljnje štete u mjeri u kojoj je Naručitelj dokazao. U slučaju da je kašnjenje toliko da je postignut limit od maksimalno 10%, Naručitelj ima pravo na raskid Ugovora/Narudžbenice
6.3. Neovisno od prava na naplatu ugovorne kazne, Naručitelj je ovlašten otkazati Ugovor/Narudžbenicu zbog kašnjenja u isporuci, nakon isteka razumnog dodatnog roka za ispunjenje obveza Izvršitelja, određenog u pisanoj obavijesti upućenoj Izvršitelju na način predviđen točkom 16. ovih Općih uvjeta.
6.4. U odnosu na ostvarenu visinu ugovorne kazne, nakon uspješno izvršene primopredaje Naručitelj je ovlašten izdati Izvršitelju račun za iznos ugovorne kazne kojeg je Izvršitelj xxxxx platiti u roku naznačenom u računu.
7. SUDJELOVANJE PODIZVRŠITELJA
7.1. Ako su predmet Ugovora/Narudžbenice usluge, Izvršitelj ima pravo djelomično ustupiti izvršenje Usluga samo onom podizvršitelju kojeg xx xxxxx u svojoj ponudi, a koju ponudu je Naručitelj prihvatio.
7.2. Ako Izvršitelj u svojoj ponudi nije naveo podizvršitelja, a tijekom pružanja Usluga se pokaže potreba za njegovim angažmanom, ili ukoliko Izvršitelj odluči umjesto dotadašnjeg ili pored dotadašnjeg podizvršitelja, angažirati drugog/novog podizvršitelja, prije njegovog angažmana Xxxxxxxxxx je u obvezi ishoditi pisanu suglasnost Naručitelja.
7.3. Suglasnost xxxx Izvršitelju za imenovanje podizvršitelja nema utjecaja na pravne odnose i međusobna prava i obveze između ugovornih strana, niti oslobađa Izvršitelja od odgovornosti za izvršenje Ugovora/Narudžbenice.
7.4. Izvršitelj odgovara za izbor i za rad podizvršitelja.
8. NEDOSTACI I ODGOVORNOST
8.1. Ako na proizvodu koji se isporučuje u skladu s Ugovorom/Narudžbenicom postoje: (a) nedostaci u materijalu ili izradi; ili (b) proizvod nije isporučen u skladu s naručenom količinom; ili (c) proizvod je isporučen sa vidljivim oštećenjima; ili (i) su uočena druga odstupanja u odnosu na Ugovor/Narudžbenicu, Naručitelj je ovlašten odbiti preuzimanje bez ispravka, zahtijevati ispravak nedostataka unutar ostavljenog roka, prihvatiti proizvod uz korekciju cijene ili isti vratiti Izvršitelju uz potpuni povrat plaćenih iznosa cijene. Izvršitelj xx xxxxx obavijesti upućene xx xxxxxx Naručitelja, pravovremeno i u vlastitom trošku zamijeniti ili ispraviti proizvod koji je odbijen ili kojeg je potrebno ispraviti. Ako nakon zahtjeva Naručitelja Izvršitelj neispravan proizvod ne zamijeni ili ne ispravi pravovremeno u skladu s planom isporuke, Naručitelj je ovlašten po vlastitom izboru: (i) zamijeniti ili ispraviti takav proizvod i troškove naplatiti Izvršitelju; (i) bez prethodne obavijesti otkazati Ugovor/Narudžbenicu, odbijeni proizvod vratiti Izvršitelju na trošak Izvršitelja, pri čemu je Izvršitelj xxxxx pravovremeno vratiti iznos koji je Naručitelj platio za vraćeni proizvod ili (i) zahtijevati sniženje cijene.
8.2. Izvršitelj je obvezan kontinuirano dokumentirati radove na izvršenju usluga koji su u tijeku, te o istom redovito podnositi izvješće kontakt osobi Naručitelja. Na zahtjev Naručitelja, Izvršitelj će staviti na raspolaganje bilo koje prikupljene podatke, radnu dokumentaciju ili druge podatke u vezi s uslugama. Nakon što usluge budu izvršene, Izvršitelj će omogućiti Naručitelju pregled usluga, uključujući i izvješće o dovršenju usluga. Naručitelj će u pisanom obliku odobriti ili odbiti, bilo u cijelosti ili djelomično, izvršene usluge u roku od 5 radnih xxxx od xxxx primitka izvješća o dovršenju usluga, pri čemu navedeno ne umanjuje obvezu Izvršitelja da, odmah i na vlastiti trošak, ispravi sve nedostatke usluga o kojima ga je Naručitelj obavijestio, i to u roku od 5 radnih xxxx računajući od primitka takve obavijesti, u suprotnom Naručitelj ima pravo zatražiti izvođenje radova od xxxxx xxxxxx, na trošak Izvršitelja. U slučaju predstojeće opasnosti, npr. kako bi izbjegao vlastitu povredu, ili ako Izvršitelj ne ispravi nedostatke u traženom roku Naručitelj ima pravo od trećih osoba nabaviti Proizvode i/ili Usluge bez nedostataka i bez prethodne obavijesti, ne dovodeći u pitanje njegova potraživanja na osnovu jamstva prema Izvršitelju ili popraviti ili dati popraviti proizvode s nedostacima o trošku Izvršitelja.
8.3. Izvršitelj je u obvezi obeštetiti i osloboditi od odgovornosti Naručitelja od potraživanja trećih strana koja proizlaze iz kršenja njegovih ugovornih obveza ili za sporove koji proizlaze iz povrede nekog prava na patent, autorskog prava, zaštitnog znaka ili registriranog
dizajna, te Naručitelju jamčiti neograničenu uporabu isporučenih proizvoda i/ili izvršenih usluga.
8.4. Ne dovodeći u pitanje druge obveze, Izvršitelj će obeštetiti i osloboditi od odgovornosti Naručitelja za sva potraživanja na temelju odgovornosti za proizvode, a koje imaju treće osobe prema Naručitelju kao posljedicu nedostataka na proizvodima koje isporučuje Izvršitelj. Proizvodi koje isporučuje Izvršitelj moraju imati potrebne sigurnosne značajke i zadovoljavati važeće sigurnosne standarde. Izvršitelj je obvezan poštovati važeće direktive EU-a o sigurnosti proizvoda i bilo koje odredbe koje se temelje na istima.
8.5. Prilikom isporuke proizvoda koji uključuju opremu koju će sklapati Naručitelj ili treća strana, Izvršitelj će u potrebnoj mjeri predati Naručitelju svu potrebnu dokumentaciju, uključujući liste podataka, upute za ugradnju, upute za preradu, skladištenje, upravljanje i održavanje, popise rezervnih i nepotrošnih dijelova itd. Isporučena dokumentacija / razvijeni sustavi /zahtjevi i upute za upravljanje, trebaju biti na hrvatskom jeziku i – ako to Naručitelj zatraži – na engleskom, talijanskom i/ili drugim jezicima.
8.6. Naručitelj zadržava pravo tražiti dokaz Izvršiteljevog sustava provjere kvalitete i Izvršiteljevu dokumentaciju o izvršenim provjerama kvalitete i u bilo koje doba provesti inspekciju nadzorom na lokaciji Izvršitelja. Izvršitelj će nadoknaditi Naručitelju troškove inspekcije, ako se tijekom inspekcije pronađu nedostaci u sustavu kontrole.
8.7. Naručitelj zadržava pravo prijave nedostataka bilo koje vrste na proizvodu i/ili uslugama u roku od 12 mjeseci od početka upotrebe odobrenog proizvoda i/ili početka korištenja usluge , a najkasnije u roku od 24 mjeseca od izvršene isporuke proizvoda i/ili izvršenja usluge.
9. MATERIJALI, DOKUMENTACIJA, NACRTI, TEHNIČKA RJEŠENJA, RAZVOJ SOFTWARE-a
9.1. Proizvodi naručeni od Naručitelja su u vlasništvu Naručitelja i Izvršitelj je u obvezi, bez naknade, isti zasebno uskladištiti, označiti i čuvati s pažnjom dobrog gospodarstvenika. U slučaju da opseg posla ili Narudžbenica zahtijeva od Izvršitelja da razvije ili proizvede dokumentaciju za Naručitelja, kao što su to planovi, nacrti, modeli te razvijeni software sustavi, takva dokumentacija xxxx xxx patentirana ili ne, postaje intelektualno vlasništvo Naručitelja čak i u slučaju otkaza Ugovora/Narudžbenice i na zahtjev se predaju Naručitelju.
Izvršitelj daje Naručitelju isključivo, neopozivo, prenosivo i pod- licenčno pravo korištenja drugih prava intelektualnog vlasništva koje Izvršitelj koristi u izvršavanju Narudžbenice u mjeri u kojoj ih Izvršitelj nije posebno proizveo ili razvio za Naručitelja pri izvršenju Narudžbenice, i to neograničeno u pogledu sadržaja, vremena i bez potraživanja dodatne naknade, kao i odgovarajuću dozvolu za korištenje djela koja proizlaze iz Narudžbenice.
Izvršitelj daje Naručitelju, do mjere koja već nije uključena u odredbe čl.10.1.ovih OU, odgovarajuću dozvolu za korištenje djela koja proizlaze iz Narudžbenice.
Izvršitelj će bez naknade dostaviti Naručitelju svu dokumentaciju, tehnička rješenja i razvijeni software xxxx xx to potrebno.
9.2. Svi alati, obrasci, uzorci, modeli, profili, nacrti, standardni listovi sa specifikacijama, predlošci za tiskanje, materijali i software koje dostavi Naručitelj, kao i oni koji se dostave Naručitelju xx xxxxxx Izvršitelja su Naručiteljevo intelektualno vlasništvo i bez prethodne pisane suglasnosti Naručitelja neće biti dostupni nijednoj trećoj strani
niti se koristiti u bilo koje druge svrhe osim onih dogovorenih Ugovorom/Narudžbenicom te će biti vraćeni Naručitelju (bez prava zadržavanja kopije) nakon izvršenja Ugovora/Narudžbenice.
Izvršitelj izrijekom izjavljuje da posjeduje sva potrebna ovlaštenja, certifikate kao i sve druge dozvole potrebna za izvršenje Ugovora/Narudžbenice i da će, na zahtjev Naručitelja, dostaviti Naručitelju te isprave. Ako su za izvršenje Ugovora/Narudžbenice potrebna posebna odobrenja državnih upravnih tijela, dozvole ili postupci preuzimanja, Izvršitelj će iste pravovremeno ishoditi bez posebne naknade.
10. INFORMACIJE, DEKLARACIJA MATERIJALA, RoHS, AMBALAŽA, OPASNI TERET, ZAŠTITA OKOLIŠA
10.1. Izvršitelj xx xxxxx Naručitelju staviti na raspolaganje sve potrebne i korisne informacije o proizvodima i/ili uslugama koje je potrebno isporučiti, odnosno izvršiti, a što se osobito odnosi na upute za ispravno skladištenje.
Nadalje, Izvršitelj xx xxxxx Naručitelja dodatno upozoriti na mogućnost nastanka opasnog otpada od proizvoda koji isporučuje, te pritom posebno osvrnuti na vrstu i eventualne mogućnosti zbrinjavanja.
10.2. Izvršitelj jamči da su proizvodi koji se isporučuju na temelju Ugovora/Narudžbenice u skladu s RoHS (Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment) i time u skladu s EZ direktivom ROHS o zabrani uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi (direktiva 2011/65/EU) u trenutku isporuke.
10.3. Ako isporučeni proizvodi nisu u skladu sa standardima RoHS-a, Izvršitelj je u obvezi nadoknaditi Naručitelju svaku štetu koja nastane kao posljedica takve isporuke ne dovodeći u pitanje moguće jamstvene zahtjeve Naručitelja. Ako Izvršitelj isporučuje zakonski dopuštene proizvode koji međutim zbog zakona podliježu ograničenjima s obzirom na tvari i/ili obvezama informiranja o tvarima (npr. REACH - registracija, ocjenjivanje, odobrenje i ograničenje kemikalija), Izvršitelj xx xxxxx takve tvari deklarirati u formatu koje određuje Naručitelj, i to najkasnije do trenutka prve isporuke proizvoda. Prethodno navedeno vrijedi samo za zakone koji se primjenjuju u sjedištu Izvršitelja ili Naručitelja, ili na mjestu koje je Naručitelj odredio kao mjesto isporuke.
10.4. Izvršitelj preuzima odgovornost za zdravlje i sigurnost svojih zaposlenika na radnom mjestu, poštivanje zakona i podzakonskih akata i internih pravila Naručitelja (ili bilo koje xxxxx xxxxxx u kojima bi Izvršitelj izvršavao svoje obveze po Narudžbenici) o zaštiti okoliša, zaštiti na radu i zaštiti od požara, te će obeštetiti i osloboditi odgovornosti Naručitelja za sve posljedice nastale iz nepridržavanja navedenih pravila propisanim ovim člankom. Izvršitelj je odgovoran za propuste u organizaciji radova i povrede propisa, te za posljedice koje zbog toga nastanu pri izvođenju ugovorenih radova. Troškovi provođenja mjera zaštite na radu, zaštite od požara i zaštite okoliša uključeni su u ugovorenoj cijeni usluge. Izvršitelj je u obvezi poduzeti sve preventivne mjere u svrhu sprečavanja onečišćenja okoliša i svih ostalih negativnih utjecaja na okoliš. Otpad koji nastane xxxx xx selektirati, odvojeno skupljati, skladištiti i poslati na konačnu obradu kod ovlaštenog obrađivača, te voditi evidenciju sukladno zakonskim aktima.
11. RIZIK SLUČAJNE PROPASTI ILI OŠTEĆENJA
11.1. Rizik i posljedice slučajne propasti ili oštećenja nad proizvodima, opremom i materijalima koje Izvršitelj xxxx isporučiti Naručitelju, kao i nad opremom i materijalima koji su mu za potrebe izvršenja usluge predani ili osigurani xx xxxxxx Naručitelja, te nad izvršenim uslugama ili njihovim dijelom kada se usluge izvršavaju u fazama, do trenutka uspješno izvršene isporuke proizvoda, opreme i materijala, ili primopredaje usluga, snosi Izvršitelj u skladu sa primjenjivim INCOTERMS pravilima.
12. JAMSTVA
12.1. Izvršitelj, povrh jamstva za Proizvode i Usluge predviđene važećim zakonom, izjavljuje i jamči da:
- će proizvodi biti isporučeni odnosno usluge će biti izvršene u roku, vrsti, cijeni, količini i kvaliteti, te u skladu s uvjetima Ugovora/Narudžbenice na dobar i stručan način, uz najviši stupanj profesionalne pažnje;
- ima sva prava i ovlasti za sklapanje i izvršavanje obaveza iz Ugovora/Narudžbenice;
- sve odluke, odobrenja ili suglasnosti koje su temeljem propisa ili akata Izvršitelja potrebne za sklapanje i/ili izvršenje Ugovora/Narudžbenice, postoje, pravomoćne su i u potpunosti valjane;
- na isporučenim proizvodima ne postoje niti će postojati bilo koja druga prava i/ili tereti i/ili protuzahtjevi trećih osoba koja isključuju, ograničavaju, umanjuju ili na bilo koji drugi način onemogućuju Naručitelja da u xxxxx opsegu stekne sva prava koja mu temeljem isporučenih proizvoda pripadaju;
- proizvodi su prikladni za svrhu xxxx xx Naručitelj izričito naveo da je zahtijeva, te zadovoljavajuće kvalitete;
- proizvodi su novi, nekorišteni, visokokvalitetni, bez nedostataka u dizajnu, materijalu, izradi i performansama i neće sadržavati ili unositi u bilo koju opremu ili sustav računalne viruse bilo koje vrste i/ili druge računalne programe koji uništavaju, remete ili štete;
- proizvodi i/ili usluge, kao ni sva Izvršiteljeva intelektualna imovina ili intelektualna imovina trećih osoba stavljena na raspolaganje Naručitelju sukladno Ugovoru/Narudžbenici neće kršiti nikakav patent, autorsko pravo, žig, poslovnu tajnu ili bilo koje vlasničko pravo neke treće osobe;
- su isporuke proizvoda i/ili izvršenje usluga u skladu sa svim primjenjivim zakonima, zakonskim zahtjevima i propisima;
- će pribaviti sve potrebne dozvole, suglasnosti, licence i ovlaštenja koja su potrebna za ispunjenje obveza prema Naručitelju, sve sukladno Ugovoru/Narudžbenici;
- nisu pokrenuti niti prijeti mogućnost pokretanja sudskih, upravnih, arbitražnih ili drugih postupaka protiv Izvršitelja, xxxx ishod bi mogao negativno utjecati na sposobnost Izvršitelja da uredno izvršava obveze preuzete Ugovorom/Narudžbenicom;
- Izvršitelj neće pokušati niti se upuštati u nuđenje ili primanje bilo kakvih vrijednosti od javnih službenika ili zaposlenika Naručitelja ili prema njima, niti će pokušavati niti poduzimati ništa što bi moglo dovesti do toga da zaposlenici Naručitelja krše odredbe etičkog kodeksa Naručitelja; u slučaju da bilo koji zaposlenik Naručitelja zatraži od Izvršitelja da to učini, Izvršitelj će o tome odmah izvijestiti više rukovodstvo Naručitelja (u daljnjem tekstu „Etička klauzula“);
- Ugovor/Narudžbenica i prateći dokumenti biti će valjano potpisani/potvrđeni xx xxxxxx zakonskih zastupnika
Izvršitelja ili osoba koje su od Izvršitelja ovlašteni za zastupanje, posebno opunomoćeni za radnje koje poduzimaju prema Naručitelju i predstavljati zakonitu, obvezujuću i valjanu obvezu;
- će u slučaju saznanja za bilo koju činjenicu koja na bilo xxxx xxxxx može dovesti u situaciju bitno drugačiju od one za koju jamče ovim Općim uvjetima, bez odgađanja obavijestiti Naručitelja o nastupu takve okolnosti. Promjena takvih izmijenjenih okolnosti, ne oslobađa Izvršitelja od danih jamstava.
12.2. Sve izjave i jamstva, biti će cjelovite, točne, istinite i ažurne, te će ih se pridržavati dok postoji bilo koja stvarna ili potencijalna obveza Izvršitelja prema Naručitelju s osnova Ugovora/Narudžbenice, xxx xx xx ponovljene u odnosu na tada postojeće okolnosti.
12.3. Ukoliko drugačije nije ugovoreno, jamstvo za materijale/opremu traje24 mjeseca od datuma isporuke proizvoda ili izvršenja usluge.
13. POVJERLJIVOST
13.1. Osim u mjeri utvrđenoj ovim člankom Općih uvjeta, i ne dovodeći u pitanje pravo Naručitelja da vrši i koristi, u najvećoj mjeri dopuštenoj zakonom, njegova prava intelektualnog vlasništva i licence koje su mu dodijeljene, svaka ugovorna strana:
- će tretirati Povjerljive informacije druge ugovorne xxxxxx xxx povjerljive i štititi povjerljive podatke druge ugovorne xxxxxx xxx vlastite povjerljive podatke;
- će koristiti Povjerljive informacije druge ugovorne strane isključivo za posebne svrhe ili svrhe u koje su priopćene ;
- neće objavljivati ili na bilo koji drugi način povjeriti Povjerljive informacije druge ugovorne strane bez prethodnog pismenog pristanka;
- neće otkriti Povjerljive informacije druge ugovorne strane ili u prisutnosti bilo koje druge osobe osim osobe koja to xxxx znati u vezi s Ugovorom/Narudžbenicom;
- će savjetovati bilo koju osobu kojoj se Povjerljive informacije druge ugovorne strane trebaju otkriti o njihovim obvezama u vezi s povjerljivim informacijama prije takvog priopćavanja i osigurati njihovo poštovanje takve obveze;
- će poduzimati sve razumno potrebne mjere u cilju osiguranja Povjerljivih informacija druge ugovorne strane protiv krađe, gubitka ili neovlaštenog otkrivanja.
13.2. Obveza čuvanja Povjerljivih informacija iz stavka 1. ovog članka, ne sprječava pojedinu ugovornu stranu:
- xx x vremena na vrijeme, otkrije Povjerljive informacije svojim profesionalnim konzultantima, revizorima, pravnim savjetnicima pod uvjetom da prije otkrivanja Povjerljivih informacija isti preuzmu obvezu zaštite Povjerljivosti tih informacija na razini koja nije niža od one predviđene ovim Općim uvjetima;
- da otkrije Povjerljive informacije svojim povezanim društvima do one razine xxxx xx takvom povezanom društvu stranke nužno potrebna za isporuku proizvoda i/ili pružanje usluga, pod uvjetom da ta ugovorna strana bude prvenstveno odgovorna za eventualnu povredu obveze čuvanja Povjerljivih informacija xx xxxxxx svog povezanog društva.
13.3. Svaka ugovorna strana može otkriti Povjerljive informacije koji bi u protivnom bili predmet odredbe stavka 1. xxx xxxxx, u sljedećim slučajevima:
- takvo otkrivanje zahtijeva primjenjivi zakon ili nalog nadležnog suda ili prema obvezujućem nalogu ili naputku poreznog ili fiskalnog tijela ili drugog regulatora; ili
- Povjerljive informacije legalno su u posjedu stranke primatelja, bez obveze koja ograničava otkrivanje u trenutku primitka xx xxxxxx stranke koja ih objavljuje; ili
- na xxx prije objavljivanja, Povjerljive informacije postaju dio javne domene, osim kršenjem odredbe stavka 1. ovog članka.
13.4. Izvršitelj će u skladu sa ovim člankom 13., držati u tajnosti sadržaj dokumentacije i podataka koji su posebno razvijeni ili proizvedeni za Naručitelja po Ugovoru/Narudžbenici., koji postaje intelektualno vlasništvo Naručitelja.
13.5. Ništa u ovom članku 13. neće ograničavati ili sprječavati pravo Naručitelja na otkrivanje podataka trećim stranama u mjeri u kojoj su takvi podaci njegovo vlasništvo ili je takvo otkrivanje potrebno radi ostvarivanja licenciranih prava Naručitelja koja proizlaze iz narudžbenice sa Izvršiteljem.
13.6. Izvršitelj se obvezuje xx xxxx koristiti tvrtku Naručitelja ili marku u bilo kojem marketingu, promociji ili najavi bez prethodne pisane suglasnosti Naručitelja.
13.7. Odredbe ovog članka 13. ostaju na snazi tijekom razdoblja od 20 xxxxxx nakon isteka, završetka, prestanka učinka ili otkaza Narudžbenice iz bilo kojeg razloga.
14. ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA
14.1. Naručitelj i Izvršitelji dužni su pridržavati se svih važećih propisa o zaštiti podataka u obradi osobnih podataka do kojih dođu u poslovnom odnosu i ne obrađivati osobne podatke osim onih koji su nužni za izvršenje i/ili administriranje Ugovora/Narudžbenice.
14.2. Podaci Izvršitelja (podaci sudskog registra, adresa, brojevi telefona, xxx x xxxxx informacije potrebne za korespondenciju suvremenim komunikacijskim alatima, lokacije, osobe za kontakt, naručeni proizvod i količine za isporuku ili usluge), u xxxx posjed dođe Naručitelj u vezi s takvim poslovnim transakcijama automatski će se obrađivati samo za izvršenje Ugovora/Narudžbenice, a osobito za potrebe administracije i izdavanja računa. Iz tehničkih razloga takvi će se podaci možda morati pohraniti na poslužiteljima trgovačkih društava koje su povezana društva Naručitelja.
14.3. Svaka ugovorna strana će poduzeti sve razumne korake kako bi osigurali pouzdanost bilo kojeg zaposlenika, ili bilo kojeg ugovorenog podisporučitelja xxxx xxxx imati pristup osobnim podacima u poslovnom odnosu, osiguravajući u svakom slučaju da xx xxxxxxx strogo ograničen na one pojedince koji trebaju pristupiti relevantnim osobnim podacima, koji su neophodni za potrebe izvršenja Ugovora/Narudžbenice.
15. OTKAZ NARUDŽBENICE/UGOVORA
15.1. Svaka ugovorna strana može, ukoliko jedna ugovorna strana ne ispunjava bilo koju od obveza preuzetih Narudžbenicom/Ugovorom i/ili povrijedi odredbe ovih Općih uvjeta, na način predviđen točkom
16. Općih uvjeta, uputiti pisanu opomenu drugoj ugovornoj strani u kojoj će detaljno opisati navedene povrede, te ostaviti rok od ne manje od 8 xxxx u kojem je navedene povrede potrebno ispraviti. U slučaju da pismeno upozorenje ne navodi vremensko razdoblje za otklanjanje
povrede, takvo vremensko razdoblje iznosi 8 xxxx. U slučaju da povrede ne budu otklonjene, protekom ostavljenog roka Ugovor/Narudžbenica će se smatrati otkazanom, i ugovorna strana odgovorna za otkaz Xxxxxxx/Narudžbenice odgovarat će za štetu i osloboditi odgovornosti drugu Ugovornu stranu, u slučajevima ugovorenim ovim Općim uvjetima.
U slučaju da se pismeno upozorenje odnosi na kašnjenje plaćanje xx xxxxxx Naručitelja Izvršitelju, primjenjuju se zakonski rokovi za raskid xx xxxxxx Izvršitelja. Naručitelj zadržava pravo da odmah otkaže Xxxxxxxxxxxx u slučaju kršenja Etičke klauzule xx xxxxxx Izvršitelja ili u slučaju da Izvršitelj krši svoje obveze koje se po prirodi posla ne mogu otkloniti.
15.2. Naručitelj može otkazati Ugovor/Narudžbenicu s trenutnim učinkom upućivanjem Izvršitelju pisane izjave o otkazu na način predviđen točkom 16. Općih uvjeta, nakon čega će Izvršitelj prekinuti sve isporuke i/ili izvršenje Ugovora/Narudžbenice. Naručitelj će isplatiti Izvršitelju pravednu i razumnu naknadu za nedovršenu proizvodnju u trenutku prestanka xxxx, xxx takva naknada ne uključuje gubitak s osnova izgubljene dobiti ili bilo kakav posljedični gubitak.
15.3. Osim prava Naručitelja propisanih pozitivnim pravnim propisima, u bilo kojem od sljedećih slučajeva osobito se smatra da xx xxxxx do povrede obveza iz Ugovora/Narudžbenice i/ili ovih Općih uvjeta:
- kršenje etičke klauzule
- ako Izvršitelj ne ispuni, zakasni sa ispunjenjem, ili se ne pridržava bilo koje obveze prema Naručitelju s osnova Ugovora/Narudžbenice i/ili bilo koje obveze iz Općih uvjeta, pa i nakon ostavljenog naknadnog roka, ne ispravi posljedice takvog postupanja;
- Izvršitelj postane nelikvidan i/ili insolventan ili nad njim bude pokrenut postupak pred-stečajne nagodbe, stečajni postupak ili postupak likvidacije ili Izvršitelj dođe pod posebnu upravu sukladno mjerodavnom propisu, ili
- Izvršitelj svojim činjenjem ili propuštanjem narušava ugled Naručitelja;
- Izvršitelj povrijedi obvezu povjerljivosti podataka iz točke
13. ovih Općih uvjeta;
- Izvršitelj ili xx xxxxxx Izvršitelja ovlaštena osoba teško povrijedi zakonske, ili interne propise Naručitelja vezane uz zaštitu zdravlja, sigurnosti i okoliša.
15.4. Otkaz Ugovora/Narudžbenice, bez obzira na pravnu osnovu otkaza, ne utječe na prava i pravna sredstva ugovornih strana koja su nastala prije otkaza.
15.5. Odredbe i uvjeti Xxxxxxx/Narudžbenice koje je zbog njihove prirode potrebno provoditi i nakon njezina otkaza ili isteka ili se pak odnose na događaje do kojih može doći nakon otkaza ili isteka Xxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx/a, primjenjivat će se i nakon otkaza ili isteka.
15.6. Obveza povjerljivosti primjenjivati će se i nakon otkaza ili isteka ugovora.
16. OBAVIJESTI
16.1. Osim ako odredbama ovih Općih uvjeta za pojedini slučaj nije drugačije regulirano, sve obavijesti i/ili zahtjevi i/ili suglasnosti ili druga priopćenja koje će ugovorne strane dostavljati jedna drugoj u vezi sa izvršenjem Ugovora/Narudžbenice, biti će dostavljene u pisanom obliku, osobno ili putem preporučene pošte; putem kurira sa dokazom o dostavi ili putem elektroničke pošte.
16.2. U slučaju slanja obavijesti i/ili zahtjeva i/ili suglasnosti ili drugog priopćenja elektroničkom poštom, isti moraju biti poslani na adresu elektroničke pošte xxxx xx biti naznačena u Ugovoru/Narudžbenici.
16.3. Ista obavijest i/ili zahtjev i/ili suglasnost ili drugo priopćenje, može se dostavljati i kombinacijom xxxx opisanih načina, u kojem slučaju je, u svrhu dokazivanja njegovog slanja, dovoljno da je uspješno poslano samo na jedan od navedenih načina, osim ako nije drugačije regulirano Općim uvjetima ili Ugovorom/Narudžbenicom.
16.4. Promjena adrese jedne Ugovorne strane (uključujući elektroničku poštu) zahtijeva prethodnu 10-dnevnu najavu, na način opisan člankom16.1. i ne smatra se izmjenom Ugovora/Narudžbenice.
17. VIŠA XXXX
17.1. Viša xxxx definira xx xxx izvanredne okolnosti koje su izvan kontrole bilo koje od strana, te koje niti jedna strana u vrijeme sklapanja Ugovora/prihvata Narudžbenice nije razumno mogla predvidjeti ili spriječiti. One uključuju, ali se ne ograničavaju na: Vladine restrikcije, rat, pobune, blokade, sabotaže, embargo, štrajkove, požare, poplave, epidemije i/ili bilo koje druge stvari izvan razumne kontrole strane na čije djelovanje imaju utjecaj. U slučaju nastupa nekog događaja koji se tumači kao Viša xxxx, ugovorna strana xxxx xx u bitnoj mjeri spriječena u ispunjavanju svojih obveza, preuzetih sklapanjem i prihvatom Ugovora/Narudžbenice, u obvezi je odmah usmenim putem, a potom pisanim putem u roku od 5 xxxx, o xxx događaju obavijestiti drugu ugovornu stranu, te navesti procjenu opsega i vremenskog trajanja nemogućnosti ispunjenja obveza, te poduzeti sve razumne mjere kako bi ispravila posljedice Više sile i ispunila svoje obveze, pa makar i sa zakašnjenjem. Ako je zbog nastupa Više sile Izvršitelj trajno onemogućen u ispunjenju svojih obveza, Naručitelj ima pravo jednostranog otkaza Ugovora/Narudžbenice sa trenutnim učinkom, odmah po primitku obavijesti o nastanku Više sile.
18. USTUPANJE TRAŽBINE / PRIJENOS PRAVA I OBVEZA
18.1. Nijedno pravo ni obveza sa osnova Ugovora/Narudžbenice, u cijelosti ili djelomično ne može se ustupiti niti prenijeti na treće osobe bez prethodne pisane suglasnosti Naručitelja.
18.2. Naručitelj je ovlašten prenijeti prava i obveze iz Ugovora/Narudžbenice povezanim društvima Naručitelja. Povezano društvo u smislu ovih Općih uvjeta je društvo koje izravno ili neizravno kontrolira Naručitelja, ili je izravno ili neizravno pod zajedničkom kontrolom kao i Naručitelj, slijedom čega se takvo povezano društvo ne smatra trećom osobom u smislu ovih Općih uvjeta.
19. MJERODAVNO PRAVO I NADLEŽNOST
19.1. Opći uvjeti, Xxxxxx/Narudžbenica , kao i svi sporovi koji iz njega proizađu, ravnati će se i tumačiti u skladu s zakonima Republike Hrvatske, uz isključenje bilo kojih kolizijskih pravila koja bi upućivala na pravo xxxx xxxxx države. Ujedno, ugovorne strane isključuju primjenu odredbi Konvencije Ujedinjenih naroda o međunarodnoj prodaji robe (Beč 1980. godine).
19.2. Ugovorne xxxxxx xx nastojati međusobnim dogovaranjem riješiti bilo kakve nesuglasice ili sporove koji proizađu iz Ugovora/Narudžbenice ili u vezi s njim kroz pregovore. Ako se dogovor ne postigne u roku od 30 (trideset) xxxx, svaka ugovorna strana može, pokrenuti sudski postupak pred sudom nadležnim prema mjestu Naručitelja.
19.3. Ako su kupac i dobavljač registrirani u različitim državama, svaki spor koji proizlazi iz Ugovora, a koji se ne može sporazumno riješiti, konačno će riješiti primjenom Arbitražnih pravila Međunarodne trgovačke komore jedan arbitar imenovan sukladno istima. Mjesto arbitraže bit će mjesto registracije Naručitelja. Jezik postupka i odluke biti će engleski.
20. PRIHVAĆANJE OPĆIH UVJETA, IZMJENE I DOPUNE
20.1. Potpisom ili prihvatom Ugovora/Narudžbenice, Izvršitelj potvrđuje da je upoznat i suglasan sa sadržajem Općih uvjeta, da su mu isti jasni i razumljivi, te da u xxxxx opsegu prihvaća prava i obveze koje iz njih proizlaze.
20.2. Naručitelj zadržava pravo izmjene i dopune Općih uvjeta u skladu sa zakonskim i podzakonskim propisima, te poslovnom politikom.
20.3. U slučaju izmjene Općih uvjeta, izmijenjeni Opći uvjeti se primjenjuju na Ugovore/Narudžbenice koje će biti izdane nakon stupanja izmjene na pravnu snagu.
20.4. U slučaju izmjene Općih uvjeta nastale kao posljedica promjene prinudnih propisa, izmijenjeni Opći uvjeti se primjenjuju i na zatečene poslove.
20.5. Naručitelj će nastojati u dobroj vjeri, na pojedinačnoj osnovi, putem elektroničke pošte, pravodobno obavještavati Izvršitelje o objavi izmjena i/ili dopuna Općih uvjeta.
20.6. Smatra se da je Xxxxxxxxxx prihvatio izmjene Općih uvjeta ako ne obavijesti Naručitelja o tome da ih ne prihvaća prije predloženog datuma njihova stupanja na snagu.
21. ZAVRŠNE ODREDBE
21.1. Ako u bilo kojem trenutku bilo koja ili više odredbi ili bilo koji njihov dio Općih uvjeta i/ili Ugovora/Narudžbenice iz bilo kojeg razloga postane nevaljana, neprovediva, ili ništetna u bilo kojem aspektu, ta činjenica neće imati nikakvog učinka na ostale odredbe Općih uvjeta i/ili Ugovora/Narudžbenice. Takvu će odredbu ugovorne strane zajedničkim sporazumom zamijeniti novom, valjanom i provedivom odredbom xxxx xx u najvećoj mjeri omogućiti ostvarivanje cilja koji se htio postići odredbom za xxxx xx ustanovljeno da je nevaljana, neprovediva ili ništetna.
21.2. Odgoda ili izostanak radnji vezanih uz ostvarivanje kakvog prava ili pravnog sredstva Naručitelja neće se smatrati njezinim odricanjem od toga ili bilo kojega drugoga prava ili pravnog sredstva.
21.3. Ovi Opći uvjeti sastavljeni su na hrvatskom i engleskom jeziku. Hrvatska i engleska verzija Općih uvjeta tumačiti će se s istim pravnim učinkom, međutim u slučaju sukoba između hrvatske i engleske verzije, prevladat će sadržaj i značenje odredbi Općih uvjeta na hrvatskom jeziku.
21.4. U slučaju neslaganja između dokumenata koji čine dio Narudžbenice, odredbe glavnog teksta Xxxxxxxxxxxx imaju prednost u primjeni nad odredbama Općih uvjeta , a Opći uvjeti ima prednost nad svim ostalim dokumentima koji su priloženi Narudžbenici, uključujući sadržaj prijedloga Izvršitelja ili bilo koje uvjete Izvršitelja. U svakom slučaju, bilo koji uvjeti priloženi uz ponudu ili uz potvrdu Izvršitelja nisu obvezujući ako nije drugačije navedeno u Narudžbenici.
21.5. Nijedna stranka ni u kojem slučaju neće biti odgovorna drugoj za bilo kakvu materijalnu ili nematerijalnu štetu ili bilo kakvu izgubljenu
dobit za gubitak u proizvodnji ili za gubitak poslovne mogućnosti bez obzira na to proizlaze li iz ili su u vezi sa Ugovorom/Narudžbenicom.
Labin, 01.03.2021.