Komercijalni uvjeti društva NFS CINK D.O.O. za vruće pocinčavanje
Komercijalni uvjeti društva NFS CINK D.O.O. za vruće pocinčavanje
1.
1.1.
1.2.
1.3.
Uvodne odredbe
Ovi Komercijalni uvjeti (dalje u tekstu: „KU“) primjenjuju se na pravne odnose
između društva NFS CINK D.O.O., sa sjedištem u Xxxx Xxxx 10370, Trnošćica ul. 12595788897 (dalje u tekstu „NFS CINK D.O.O.“ ili „izvođač“) i trećih xxxxx xxx naručitelja (dalje u tekstu: „naručitelj“) prilikom obrađivanja površine materijala,
kojegje naručitelj predao (dalje u tekstu: „materijal“, „predmet“ ili „tvar“), vrućim
cinčanjem (točka 3.1. KU-a) i s xxx povezanim djelatnostima. Ovi KU koriste se za uređivanje pravnih odnosa u slučaju da ih izvođač navede uz ponudu (prijedlog za sklapanje ugovora) ili ako na njih upućuje pripadajuća narudžba ili ugovor u djelu
(dalje u tekstu: „UoD“). Navođenje uz ponudu u smislu prethodne rečenice, smatra se navođenje odgovarajuće poveznice u ponudi na internetsku stranicu društva
NFS CINK D.O.O. xxx.xxx-xxxx.xx, a na kojoj su objavljeni ovi KU, ako iz navođenja takve poveznice proizlazi da tamo navedeni KU uređuju dio sadržaja UoD. Sklapanjem odgovarajućeg UoD naručitelj potvrđuje da se prije sklapanja istog, upoznao s ovim KU-ma, te da je suglasan s tekstom i činjenicom da isti uređuju odgovarajući sadržaj UoD.
Dogovori u UoD koji odstupaju, imaju prednost nad verzijom ovih KU-a.
Sve pravne odnose između društva NFS-CINK D.O.O. i naručitelja, na koje se ovi KU odnose, uređuje pravo Republike Hrvatske.
2. Sklapanje UoD
2.1. UoD obično se sklapa (vidi točku 2.2. KU-a) ispunjavanjem narudžbenice izvođača, na kojoj su naručitelj i izvođač prilikom predaje i preuzimanja materijala za izvođenje
djela u lijevom dijelu označili izrazom „PRIHVAT“ (dalje u tekstu: „prihvatni dio
narudžbenice“), gdje naručitelj uglavnom navodi svoje identifikacijske podatke i to barem imena i prezimena, adrese prebivališta, tel. br. i e-mail adrese, na xxxxxx xx naručitelj dostupan ako je naručitelj potrošač, ili navodi poslovni naziv ili ime, ako nema trgovačko društvo, sjedište ili poslovnu adresu, odgovarajući upis u trgovački registar ili u druge evidencije, OIB, PIB ako su dodijeljeni, imena (kontaktnih) osoba ovlaštenih za djelovanje u ime naručitelja, tel. br. i e-mail adrese, na xxxxxx xx naručitelj dostupan ako je naručitelj poduzetnik i vrstu materijala koji je namijenjen za izvođenje djela, izvođač navodi svoje identifikacijske podatke tvrtke, sjedišta, upisa u trgovački registar, identifikacijski broj, PIB, podatke o pogonu izvođača u kojemu se izvode djela, uklj. tel. br. i e-mail adrese, na xxxxxx xx izvođač dostupan i imena (kontaktnih) osoba ovlaštenih za djelovanje u ime izvođača, u kojima naručitelj i izvođač dogovaraju barem cijenu za izvođenje djela i rok za njihovu izvedbu; ako u prihvatnom dijelu narudžbenice nije navedeno drugačije, djelom se uvijek smatra obrađivanje površine materijala vrućim pocinčavanjem. U slučaju da neki od više navedenih podataka za identifikaciju odgovarajuće ugovorne strane nisu navedeni, to ne šteti sklapanju UoD, ako je iz prihvatnog dijela narudžbenice jasno o kojoj ugovornoj strani je riječ. Ako nije dogovorena cijena za izvođenje djela i/ili rok za njegovo izvođenje, ono ne šteti sklapanju UoD, ako iz okolnosti (npr. prethodna suradnja naručitelja i izvođača, predugovorni pregovori) do kojih xx xxxxx tijekom ispunjavanja prihvatnog dijela narudžbenice, proizlazi da je naručitelj namjeravao s izvođačem sklopiti UoD i bez navedene cijene za izvođenje djela i/ili roka za njihovo izvođenje u prihvatnom dijelu narudžbenice. Prihvatni dio narudžbenice sadržava potpis osoba ovlaštenih za djelovanje u ime ugovorne strane prilikom sklapanja UoD. Podatke, koje sadrži odgovarajuća narudžba naručitelja, isporučena izvođaču prije ispunjavanja prihvatnog dijela narudžbenice, valja zbog utvrđivanja sadržaja UoD uzeti u obzir samo ako nisu u suprotnosti s informacijama navedenim na narudžbenici, koja sadrži potpise strana. Što xx xxxx ponude izvođača, isporučene naručitelju prije ispunjavanja prihvatnog dijela narudžbenice, prethodna rečenice primjenjuje se analogno.
1 / 9
2.2. Za ispunjavanje uvjeta pisanog oblika, UoD može se sklopiti i na drugi način, koji ispunjava uvjete koje nameću važeći zakoni, posebno zakon o obveznim odnosima Republike Hrvatske, posebno podnošenjem pisanog prijedloga za sklapanje UoD i
njegovog pisanog prihvaćanja, osim u slučaju korištenja narudžbenice izvođača.
3. Predmet isporuke
3.1. Predmet isporuke prema odgovarajućem UoD je obrađivanje površine materijala vrućim cinčanjem (dalje u tekstu: „cinčanje“) - osnovnog metala, kojeg je naručitelj predao izvođaču (dalje u tekstu: „djelo“). Cinčanje se provodi u skladu s tehničkim
uvjetima navedenim u HRN EN ISO 1461, odnosno tehničkim uvjetima navedenim u
tehničkoj normi, xxxx xx normu HRN EN ISO 1461 nekada u budućnosti zamijeniti, a xxxx xx na snazi u trenutku sklapanja UoD. Izvođač je obvezan pridržavati se mogućih posebnih zahtjeva naručitelja, koji su van okvira HRN EN ISO 1461, odnosno tehničke norme, xxxx xx na posljetku navedenu tehničku normu HRN EN ISO 1461 nekada u budućnosti zamijeniti, samo ako se temeljem posebnog pisanog dogovora, sklopljenog s naručiteljem prije izvršenja djela, obveže na pridržavanje istih.
3.2. Izvođač je obvezan za naručitelja izvršiti djelo o svoj trošak i rizik, a naručitelj
se obvezuje djelo preuzeti i platiti cijenu djela.
4.
4.1.
4.2.
Cijena djela i uvjeti plaćanja
Cijena djela utvrđena je temeljem dogovora ugovornih strana, koji je prije svega dijelom UoD. Ako u UoD nije dogovoreno drugačije, podrazumijeva se da je cijena djela u hrvatskoj valuti. Cijena djela utvrđuje se xxxxx xxxx pocinčanog materijala. Cijena djela navedena je bez PDV-a, koji se dodaje u zakonski određenoj visini.
Cijena djela ne sadržava troškove isporuke, pakiranja, utovara, osiguranja i prijevoza do odredišta, niti sadržava troškove dostave djela koji se, ako u UoD nije dogovoreno drugačije, zaračunavaju posebno (dalje u tekstu: „troškovi dostave djela“). Visina
troškova dostave djela posebno ovisi o izabranom načinu dostave.
4.3. Predajom pocinčanog materijala naručitelju, izvođač stječe pravo na plaćanje cijene djela (s xxx i pravo na fakturiranje cijene djela) s PDV-om i odgovarajućim troškovima dostave djela bez ikakvih popusta i sniženja. Ako naručitelj prekrši svoju obvezu
preuzimanja pocinčanog materijala od izvođača (npr. ako se naručitelj ne pojavi na
dogovoreni xxx za preuzimanje pocinčanog materijala u pogonu izvođača ili ako se pojavi, ali ne preuzme pocinčani materijal od izvođača), u trenutku kršenja istog, izvođač stječe pravo na isplatu cijene djela (s xxx i pravo na fakturiranje cijene djela) s PDV-om
i odgovarajućim troškovima dostave djela bez ikakvih popusta i sniženja. Ako u UoD nije određeno drugačije, dospijeće i izvršivost cijene djela nastupaju istodobno, s čim izvođač stječe pravo na plaćanje cijene djela. Prethodne rečenice ne utječu na pravo izvođača da od naručitelja zahtijeva plaćanje predujma za cijenu djela.
4.4. Uobičajenoje da izvođač s naručiteljem u UoD dogovara neke od niže navedenih načina plaćanja cijene djela s PDV-om i troškovima dostave djela:
a) plaćanje izvođaču novčanim sredstvima prilikom preuzimanja djela u pogonu
izvođača, u kojemu je djelo izvršeno (mjesto izvršenja),
b) plaćanje bankovnim prijenosom na račun izvođača, kojeg je izvođač naveo na ispostavljenoj fakturi, i to u pravilu do datuma navedenog na fakturi,
c) plaćanje predujma na temelju računa za predujam (dalje u tekstu: „račun za predujam“) i to do datuma dospijeća navedenom na takvom računu,
Ako u UoD nije dogovoren način plaćanja cijene djela s PDV-om i troškovima dostave djela, cijena djela s PDV-om i troškovima dostave djela plaća se bankovnim prijenosom na račun izvođača, naveden na fakturi xxxx xx izvođač ispostavio i to u roku navedenom na fakturi.
4.5. Izvođač ima pravo bilo kada nakon sklapanja UoD od naručitelja tražiti plaćanje predujma u iznosu koji određuje izvođač, a naručitelj je obvezan isplatiti izvođaču predujam u roku navedenom na računu za predujam ili u roku od pet xxxx od ispostave računa za predujam; sve do razdoblja plaćanja predujma izvođač ima pravo odgoditi
2 / 9
izvršenje, s xxx da se vrijeme izvršenja (rok za izvršenje djela) produžuje za razdoblje od izvođačeva ispostavljanja računa za predujam do plaćanja predujma xx xxxxxx naručitelja. Izvođač nije obvezan započeti izvođenje djela, niti s njim nastavljati prije plaćanja predujma xx xxxxxx naručitelja. U slučaju da naručitelj kasni s plaćanjem predujma ili dijela predujma više od pet radnih xxxx, izvođač ima pravo odustati od UoD. Plaćeni predujam izvođač obračunava u konačnoj fakturi, xxxx xx porezni dokument.
4.6. Izvođač ima pravo jednostrano povisiti cijenu djela ako utvrdi da debljina premaza na materijalu neprikladnog kemijskog sastava u prosjeku iznosi više od 100% minimalne prosječne debljine sloja, xxxx xx utvrđeno u normi HRN EN ISO 1461. U slučaju
navedenom u prethodnoj rečenici, naručitelj nema pravo odustati od UoD, niti otkazati
UoD, te je obvezan izvođaču platiti jednostrano povišenu cijenu djela. Izvođač bez nepotrebnog odgađanja obavještava naručitelja o povećanju cijene.
4.7. Izvođač zadržava svoje pravo na jednostrano povećanje cijene djela ako od trenutka sklapanja UoD do izvođenja (izvršenja) djela dođe do sniženja ili povećanja troškova, posebno zbog promjena cijena ulaznih elemenata (posebno sirovina i/ili energije). U slučaju navedenom u prethodnoj rečenici naručitelj nema pravo odustati od UoD, niti
otkazati UoD, te je obvezan izvođaču platiti jednostrano prilagođenu cijenu djela, osim ako se radi o znatnom povećanju cijene u odnosu na naručitelja koji je potrošač. Znatnim povećanjem cijene smatra se njezino povećanje za više od 20%. Izvođač će na zahtjev prikazati naručitelju sve odlučujuće čimbenike za prilagodbu cijene djela i njezino odgovarajuće povećanje ili sniženje.
4.8. Ako ugovorne strane nakon sklapanja UoD dogovore proširenje opsega djela i ako ne ugovore posljedice povećanja cijene, naručitelj je obvezan platiti primjereno povećanu cijenu.
5. Izvršenje djela
5.1. Vrijeme izvršenja određeno je u korist izvođača i ako nije određeno drugačije u UoD, izvođač završava djelo do 30 xxxx xxxxx što naručitelj izvođaču preda materijal i izvrši druge obveze prema Izvođaču ao pretpostavke za započinjanje izvršenja. Ako u UoD
nije određeno drugačije, ako naručitelj koji je potrošač nakon sklapanja UoD traži od
izvođača da započne s izvođenjem djela i prije isteka roka za odustajanje od ugovora i ako takav naručitelj odustane od UoD obvezan je izvođaču nadoknaditi udio cijene djela za usluge izvršene do trenutka odustajanja od UoD.
5.2. Ako je za izvršenje djela prema procjeni izvođača potrebna suradnja s naručiteljem, izvođač treba upozoriti naručitelja na tu činjenicu i pozvati na pružanje suradnje. Sve do trenutka pružanja suradnje, izvođač ima pravo prekinuti izvođenje djela, odnosno ne
započeti izvođenje djela. Rok određen za završetak djela produžuje se za razdoblje trajanja prekida, odnosno ne započinjanja djela. Izvođač ima pravo na nadoknadu troškova povezanih s prekidom, odnosno ne započinjanja djela.
5.3. Mjesto izvršenja xx xxxxx izvođača gdje se vrši cinčanje materijala. Oznaka pogona
izvođača, koji je mjesto izvršenja, obično je navedena u prihvatnom dijelu narudžbenice.
5.4. Izvršenjem tehnološkog procesa cinčanja, djelo je završeno. Ako nije drugačije određeno u UoD, za dokaz o izvršenju djela ne zahtijeva se izvođenje testova ni demonstracija sposobnosti djela da služi svojoj svrsi.
5.5. Izvođač završeno djelo predaje naručitelju na dogovorenom mjestu ili na mjestu izvršenja. Naručitelj je obvezan od izvođača preuzeti završeno djelo na mjestu navedenom u prethodnoj rečenici. Završenim se smatra i ono djelo koji ima beznačajne nedostatke koji ne sprječavaju postizanje svrhe rada (dalje u tekstu:
„beznačajni nedostaci“).
5.6. Ako se predaja djela odvija na mjestu izvršenja ili odredištu, djelo se smatra predanim naručitelju temeljem pisane potvrde naručitelja ili preuzimanjem djela xx xxxxxx naručitelja bez pisane potvrde ili odbijanjem preuzimanja djela koje ima samo
beznačajne nedostatke ili u trenutku odgode naručitelja za preuzimanje ponuđenog
djela.
3 / 9
5.7. Ako izvođač prema UoD treba završeno djelo poslati, djelo se smatra predanim naručitelju njegovom uručivanjem prvom prijevozniku za prijevoz za naručitelja, ako izvođač omogući naručitelju ostvariti pravo koje proizlazi iz ugovora o transportu u odnosu na prijevoznika i ako izvođač djelo (predmet) označi dovoljno očito kao pošiljku za naručitelja. Prilikom slanja, učinci predaje djela naručitelju nastupaju njegovom predajom prijevozniku, ako izvođač djelo (predmet) dovoljno jasno označi kao pošiljku za naručitelja. Ako izvođač ne označi djelo (predmet), učinci predaje u smislu prethodne
rečenice nastaju ako izvođač bez nepotrebnog odlaganja obavijesti naručitelja o tome da mu je djelo (predmet) poslao i ako u obavijesti dovoljno odredi (precizira) djelo (predmet). Bez te obavijesti, naručitelju je djelo predano u trenutku predaje xx xxxxxx prijevoznika.
5.8. Ako je prema UoD izvođač obvezan osobno izvršiti prijevoz do odredišta i istovar djela na odredištu, naručitelj je obvezan izvođaču nadoknaditi povezane troškove, koji uključuju troškove pakiranja, prijevoza djela i njegov istovar. U slučaju navedenom u
prethodnoj rečenici naručitelj je obvezan izvođaču na odredištu stvoriti uvjete potrebne
za provođenje istovara bez poteškoća i problema, tj. naručitelj prije svega omogućava xxxxxxxx i siguran prilazak auta na mjesto istovara. Naručitelj se obvezuje na suradnju pri istovaru djela u slučaju potrebe, a osobito na pružanje mehaničkih sredstava i odgovarajuće osposobljenih radnika. U slučaju nastanka štete prilikom istovara xxxxx xxx posljedice ne pružanja suradnje xx xxxxxx naručitelja ili kao posljedica kršenja obveze naručitelja u skladu sovom točkom 5.8. KU-a, naručitelj je obvezan izvođaču nadoknaditi tu štetu i to u iznosu koji određuje izvođač.
5.9. Izvođač i naručitelj potvrđuju predaju i preuzimanje završenog djela u pisanom obliku. Pisana potvrda u smislu prethodne rečenice obično se označava na odgovarajućem dijelu narudžbenice. Završeno djelo naručitelju predaje izvođač ili ovlaštena osoba.
Naručitelj preuzima završeno djelo sa zadrškom ili bez zadrške. Sve moguće zadrške u vezi s izvršenjem djela (ukazani nedostaci) naručitelj je obvezan navesti prilikom preuzimanja djela. Naručitelj je ovlašten zatražiti da se njegove zadrške, u smislu prethodne rečenice, prilikom preuzimanja djela označe na odgovarajućem dijelu narudžbenice.
5.10. Ako u UoD nije određeno drugačije, naručitelj je obvezan preuzeti završeno djelo najkasnije do 8 xxxx od obavijesti o njegovom završetku.
5.11. U slučaju da naručitelj odgodi preuzimanje djela (točka 5.4. prva rečenica KU-a u vezi s točkom 5.10. KU-a), izvođač ima pravo, za pocinčani materijal koji se kod nas nalazi više od 30 xxxx od xxxx fakturiranja naplaćivat 3% od iznosa računa za svaki sljedeći tjedan ležanja materijala na našem skladištu; ako nije drugačije određeno u UoD, skladištenje će naručitelju biti naplaćeno u mjesečnim fakturama.
6. Prava i obveze ugovornih strana, tehnički uvjeti
6.1. Naručitelj je obvezan izvođaču pružiti svu suradnju potrebnu za izvršenje djela (tj. za završetak i predaju djela) i platiti izvođaču cijenu djela, jednako kao i novčani iznos na čije plaćanje izvođač ima pravo prema UoD.
6.2. Svi predmeti (osobito materijal, na kojem se cinčanje provodi) koje je naručitelj obvezan predati izvođaču u svrhu izvršenja djela, naručitelj predaje izvođaču na vrijeme i u stanju koje omogućava pravilno izvođenje djela - cinčanja.
6.3. Naručitelj odgovara za ispravnost i potpunost dokumentacije i podataka predanih
4 / 9
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
6.8.
6.9.
izvođaču. Prije početka djela (cinčanja) naručiteljje obvezan pružiti izvođaču informacije, čije pružanje je obvezno temeljem zakonskih propisa, jednako kao i informacije koje je naručitelj obvezan pružiti ili koje izvođač ima pravo tražiti od naručitelja u skladu s tehničkim normama (uključujući HRN norme i standarde), osobito u skladu s prilogom A/A.1 i A.2 tehničke norme HRN EN ISO 1461, tj. osobito - međutim ne isključivo - informacije o sastavu i svim obilježjima (osnovnog) materijala, uklj. specifikacije stanja čelika (materijala) prilikom dostave, informacije o tome nalaze li se na proizvodu površine rezane plamenom, laserom ili plazmom,
informacije o funkcionalnim površinama i njihovim oznakama, informacije o mjestima gdje bi površinske nepravilnosti onemogućile planirano korištenje proizvoda presvučenog metalom, uklj. skicu ili drugačije označavanje takvih mjesta, s xxx da naručitelj s izvođačem treba raspraviti o postupku rješenja tog problema.
Naručitelj prima na znanje da konstrukcije namijenjene za cinčanje ne smiju biti bušene iznutra. Izvođač nema nikakvu mogućnost uvjeriti se da postoje šupljine ili odzračenja. Informacije prema dodatku normi HRN EN ISO 14713-1 i normi HRN EN ISO 14713-2. Ako naručitelj inzistira na izvršenju djela unatoč tome što odgovarajuće informacije nisu pružene, neispravne su ili nepotpune ili što su priložene neprikladne upute ili što je predmet predan za izvršenje djela neprikladan, izvođač ne odgovara za nedostatke djela, niti za moguću štetu na predmetu, tj. i na materijalu, koji su izvođaču predani za izvođenje postupka (cinčanja). U slučajevima kao iz prethodne rečenice, izvođač ima pravo odustati od UoD.
Nadalje, naručitelj izjavljuje da materijal koji je određen za vruće cinčanje, svojim kemijskim sastavom zadovoljava prikladnost tog materijala za njegovo cinčanje. Naručitelj potvrđuje da je upoznat s utjecajem kemijskog sastava čelika (materijala) na premaz od cinka, osobito sa sadržajem silicija, sumpora i fosfora. Ako je neki od elemenata navedenih u prilogu br. 1 ovih KU-a u materijalu koji je predviđen za vruće cinčanje zastupljen u vrijednostima koje premašuju vrijednosti navedene u prilogu br. 1 ovih KU-a, izvođač ne snosi odgovornost za moguće nepravilnosti površinske obrade, niti za moguću štetu na materijalu nastalu zbog nepridržavanja tog kemijskog sastava. Naručitelj izjavljuje da je upoznat sa svim zahtjevima u vidu kvalitete izvedenih zavarenih spojeva, koji ne smiju sadržavati nikakve porozne varove, pore, pukotine, mjehuriće, plinske fistule, inkluzije, ne-varove ili ostale neprihvatljive nedostatke. Ako zavareni spojevi imaju takve nedostatke, izvođač ne snosi odgovornost za kvalitetu cinčanja na xxx spojevima, niti odgovornost za moguću štetu uzrokovanu na materijalu. Naručitelj
prima na znanje da je prilikom varenja proizvoda namijenjenih za cinčanje potrebno koristiti sredstva za čišćenje mlaznica za varenje ili za sprječavanje stvaranja prskotina, a koje izvođač odobrava.
Naručitelj prima na znanje da je vruće cinčanje antikorozivna zaštita kod
koje dekorativni učinak nije zajamčen. Norma HRN EN ISO 1461 izričito predviđa da u slučaju pojave bijele hrđe na površini premaza nije moguće prijaviti reklamaciju, njezina pojava ne ovisi o kvaliteti nanesenog premaza vrućeg cinka. Naručitelj također prima na znanje i svjestan je opasnosti nastanka deformacija i/ili uništenja materijala kao posljedice kemijskog procesa vrućeg cinčanja i promjena unutrašnje napetosti kao posljedice termičkih procesa, povezanih s neravnomjernim zagrijavanjem. Izvođač ne snosi nikakvu odgovornost za više opisane promjene na materijalu.
Naručitelj je obvezan pisanim putem upozoriti izvođača na činjenicu da će se nakon pocinčavanja na proizvod nanositi boja, koja boja i pomoću kakve tehnologije. Ako naručitelj prekrši svoju obvezu koja proizlazi iz prethodne rečenice, izvođač nije odgovoran za nedostatke ili štetu nastalu kao posljedicu toga što je ta činjenica u okviru pripreme na cinčanje ili prilikom cinčanja zanemarena.
Ukupna nepresvučena površina, namijenjena da ju izvođač popravi, ne smije biti veća od 0,5% ukupne površine proizvoda. Pojedinačna nepresvučena površina za popravak ne smije biti veća od 10 cm2.
Ako materijal, kojeg naručitelj predaje izvođaču za izvođenje cinčanja, ispunjava više navedene uvjete, izvođač ne odgovara za nemogućnost izvođenja djela ili za moguće nedostatke i štete koje iz toga proizlaze.
5 / 9
6.10. Sklapanjem UoD naručitelj potvrđuje da ga je izvođač upoznao sa svim
tehničkim uvjetima cinčanja materijala kojeg su isporučili.
6.11. Xx xxxxxx zahtjev naručitelja, izvođač pruža tehničke informacije za ispravno
završavanje proizvoda namijenjenog za cinčanje. U prilogu br. 1 ovih KU-a također su
navedeni prikladni/neprikladni materijali za cinčanje, zajedno s ostalim tehničkim
informacijama.
6.12. U vezi sa svim zahtjevima naručitelja, koji izlaze van okvira HRN EN ISO 1461, primjenjuje se odredba točke 3.1. posljednja rečenica tih KU-a.
7.
7.1.
7.2.
Odgovornost za nedostatke
Odgovornost izvođača u vidu manjkavog izvršenja temelji se samo na nedostatku koje djelo ima za vrijeme razdoblja prijelaza xxxxxx, xx. prilikom naručiteljeve predaje izvođaču na mjestu izvršenja ili odredištu, prilikom izvođačeve predaje prijevozniku za prijevoz za naručitelja.
Naručiteljje obvezan prilikom preuzimanja djela na mjestu izvršenja ili odredištu djelo pregledati, akoje izvođač prema UoD obvezan završeno djelo poslati ili osobno prevesti do odredišta.
7.3. Naručitelj izvođača obavještava o:
a) očitim nedostacima pri preuzimanju djela
b) skrivenim nedostacima sukladno odredbama Zakona o obveznim odnosima.
7.4. Naručiteljje obvezan obavijestiti izvođača o nedostacima u obliku pisanog zapisnika na odgovarajućem dijelu narudžbenice ili putem pisane obavijesti isporučene na adresu sjedišta izvođača. Naručitelj, koji je potrošač, izvođača također obavještava o nedostacima u bilo kojem drugom poslovnom prostoru (tvornici) izvođača za vruće
cinčanje, u xxxxxx xx moguće primanje takve obavijesti obzirom na prirodu pružanih usluga, i to bilo kada tijekom radnog vremena odgovarajućeg poslovnog prostora (tvornice) za vruće cinčanje. U obavijesti o nedostacima naručitelj navodi broj narudžbe u vezi koje primjenjuje pravo koje proizlazi iz neispravnog izvršenja, sažeto i koncizno opisuje utvrđeno stanje, temeljem kojeg je uočio nedostatak djela, uključujući informaciju kako se nedostatak manifestira i podupire ga odgovarajućom dokumentacijom (npr. fotografijama, izvještajem, stručnim tehničkim izvještajem).
7.5. Zakašnjela obavijest naručitelja ili obavijest koja nije provedena u skladu s točkom 7.4 ovih KU-a ne smatra se pravilnom obavijesti o nedostacima i nije temeljem za pravo na neispravno izvršenje.
7.6. Ako se neispravno izvršenje smatra temeljnim kršenjem UoD (temeljno kršenje je takvo kršenje obveza za koje je stranka koja krši ugovor već prilikom sklapanja ugovora znala ilije morala znati xx xxxxx strana ugovor ne bi sklopila kada bi takvo kršenje predvidjela;
u ostalim slučajevima, kršenje se ne smatra temeljnim), naručitelj prema vlastitom izboru
ima pravo na izvršenje zamjenskog djela, popravak, odgovarajući popust ili na odustajanje od ugovora. Ako nedostatak ne predstavlja temeljno kršenje UoD, naručitelj ima pravo na uklanjanje nedostatka ili prikladan popust na cijenu djela. Ako naručitelj na temelju svoje obavijesti ima prava koja proizlaze iz neispravnog izvršenja i ako naručitelj u obavijesti o nedostacima izvođaču ne navede koje određeno pravo, koje proizlazi iz neispravnog djela, ostvaruje ili ako se poziva na ostvarenje prava koje mu ne pripada, izvođač određuje na koji xx xxxxx zadovoljiti pravo naručitelja koje proizlazi iz neispravnog izvršenja, tj. ako ukloni nedostatak ili ako naručitelju ponudi prikladan popust na cijenu djela.
7.7. Nakon isteka razdoblja kašnjenja naručitelja s plaćanjem cijene djela, izvođač nije obvezan zadovoljiti pravo naručitelja koje proizlazi iz neispravnog izvršenja. Odredbe u skladu s prethodnom rečenicom ne koriste se u odnosu na naručitelja koji je
7.8. potrošač. Pravo koje proizlazi iz neispravnog izvršenja naručitelju također ne
nedostatak uzrokuje xxx naručitelj (npr. mehanička oštećenja premaza nakon predaje djela), ako je pretpostavljeni nedostatak posljedica površinskog nedostatka osnovnog materijala ili njegovog neprikladnog kemijskog sastava, neprimjerene konstrukcije,
6 / 9
nečistoća koja se ne mogu odstraniti jetkanjem, praznina, pora ili poroznih varova, ne korištenja ili ne korištenja sredstava koje je izvođač unaprijed odobrio za čišćenje mlaznica za varenje i za sprječavanje stvaranja prskotina.
7.9. Izvođač odmah donosi odluku o nedostacima koje naručitelj ističe, a za složene slučajeve u roku od tri xxxxx xxxx. U rok, u skladu s prethodnom rečenicom, ne uračunava se razumno vrijeme potrebno za stručan pregled nedostatka. Ukazivanje na nedostatke, kao i uklanjanje nedostataka xxxx xx izvršiti bez nepotrebnog odlaganja,
najkasnije do 30 xxxx od xxxx ukazivanja na nedostatke, ako se izvođač s naručiteljem, koji je potrošač, ne dogovori na duže razdoblje. Istek tog roka smatra se temeljnim kršenjem UoD.
8. Xxxxxx, ugovorne kazne, založno pravo
8.1. Ako naručitelj kasni s plaćanjem cijene djela ili njezinog dijela, jednako kao is plaćanjem bilo kakvog novčanog iznosa na čije plaćanje izvođač prema UoD ima pravo, naručitelj je obvezan izvođaču platiti zakonsku zateznu kamatu na zakašnjelo plaćanje.
8.2. Ako je naručitelj u zakašnjenju s preuzimanjem završenog djela (točka 5.4 prve rečenica KU-a u vezi s točkom 5.10 KU-a), naručitelj je obvezan izvođaču platiti ugovornu kaznu u iznosu od 1 % od cijene djela za svaki mjesec kašnjenja, čak i ako je
tek započeo. Stjecanjem prava na plaćanje ugovorne kazne u skladu s prethodnom
rečenicom, ni plaćanjem iste u pitanje se ne dovode ostala prava izvođača, posebno pravo koje proizlazi iz točke 5.11 ovih KU-a.
8.3. Ako nakon sklapanja UoD na strani naručitelja nastanu takve okolnosti koje bi xxxxx samo upućivati na to da naručitelju prijeti prezaduženost ili da dugoročno naručitelj neće biti sposoban ispunjavati svoje obveze, izvođač ima pravo tražiti istovremenu uplatu i svih do tada neplaćenih potraživanja prema xxx naručitelju. Ako naručitelj kasni s plaćanjem cijene djela ili njezinog xxxxxx xxxxx isteka dodatnog roka u trajanju od 2
tjedna, dospijevaju bilo koja druga potraživanja izvođača prema naručitelju i izvođač ima pravo zaustaviti predaju materijala naručitelju do trenutka uplate svih njegovih potraživanja, koje ima prema naručitelju.
8.4. Izvođač na predmet, koji mu je naručitelj predao u svrhu izvršenja djela i sve dok se kod njega nalazi, ima založno pravo u svrhu osiguranja plaćanja dugova naručitelja koji proizlaze iz UoD.
8.5. Izvođač ima pravo provesti svoje založno pravo na predmet naveden u prethodnoj točki
8.4. ovih KU-a i u svrhu osiguranja nedospjelog duga naručitelja,
a) ako naručitelj ne osigura dug na drugačiji način, iako bi ga prema UoD ili prema zakonu trebao osigurati ili
b) ako naručitelj izjavi da dug neće namiriti ili
c) ako je na drugačiji način jasno da naručitelj dug neće namiriti kao
posljedicu okolnosti koje su nastale s njegove strane is kojima izvođač nije mogao biti upoznat prilikom sklapanja UoD.
8.6. Izvođač naručitelja obavještava o ostvarivanju založnog prava u skladu s prethodnom
rečenicom točke 8.5. ovih KU-a u pisanom obliku bez potrebnog odgađanja.
8.7.
8.8.
Za vrijeme trajanja založnog prava izvođač nije obvezan naručitelju ni trećoj osobi predati predmet, osim ako je izvođaču pruženo dovoljno osiguranje ili su
osigurani dugovi naručitelja nastalih na drugačiji način.
Ako naručitelj ne namiri svoj dug prema izvođaču ni tijekom dodatnog roka, koji mu je izvođač omogućio u tu svrhu, izvođač ima pravo predmet prodati na prikladan način i xx xxxxxxx prodaje namiriti svoja potraživanja prema naručitelju, uključujući potrebne troškove pretrpljenih prilikom realizacije založnog prava. Nakon namire svih potraživanja, izvođač naručitelju izdaje odgovarajući višak od prodaje bez nepotrebnog
odgađanja.
7 / 9
9. Odustajanje od UoD
9.1 Izvođač ima pravo odustati od UoD u sljedećim slučajevima:
a) naručitelj je prezadužen ili nelikvidan
b) je protiv naručitelju slučaju nesolventnosti ili
c) je izdana odluka o stečaju naručitelja ili
d) je naručitelj pokrenuo postupak likvidacije ilije prestao postojati (osim slučaja
spajanja i/ili preoblikovanja o čemu xx xxxxx obavijestiti izvođača) ili
e) su poduzete mjere za ostvarivanje založnog prava na imovinu naručitelja ili
f) ako je na drugi način očigledno da će stjecajem okolnosti nastalih s njegove strane, naručitelj prekršiti svoju obvezu platiti cijenu djela ili
g) ako naručitelj kasni s preuzimanjem djela na razdoblje duže od jednog mjeseca ili
h) ako naručitelj ni nakon drugog poziva izvođača nije pružio suradnju za izvođenje djela ili
i) je učinjena radnja i/ili xx xxxxxxx okolnost sličnog učinka kao radnje ili
činjenice navedene u prethodnim pismenima xxx xxxxx 9.1 KU-a više.
9.2 Odustajanje od UoD realizira se slanjem pisane obavijesti na adresu druge ugovorne strane, navedenu u UoD.
9.3 Odustajanje od UoD ne utječe na prava plaćanja dospjelih ugovornih kazni ili zateznih kamata, prava na odštetu za štetu nastalu temeljem kršenja ugovornih obveza i dogovora koji po svojoj prirodi vežu stranke i nakon odustajanja od UoD, posebno dogovori o načinu rješavanja sporova. Odustajanje od UoD ne utječe ni na osiguranje dugova naručitelja temeljem založnog prava ili nekim drugim načinom.
9.4 Ako obveza izvođača za izvršenje djela prestane postojati iz razloga za koji izvođač nije odgovoran, izvođač ima pravo od naručitelja tražiti naknadu cijene korištenih predmeta, uključujući energije i posla izvršenog do trenutka prestanka obveze.
9.5 Prethodna odredba ne utječe na pravo naručitelja da odustane od UoD u skladu s odgovarajućim zakonskim odredbama.
10. Zajedničke odredbe
10.1. Ako se temeljem UoD zahtijeva da određene pravne radnje ili obavijesti strana budu izvršene u pisanom obliku, smatra se da je takva pisana forma ispunjena ako je takva radnja ili obavijest napisana i potpisana (dalje u tekstu: „pismeno“):
10.2. Pismena si strane ispostavljaju:
a) prilikom osobnog kontakta predajom i preuzimanjem - pismeno je isporučeno
njegovim preuzimanjem; učinke dostave nosi i odbijanje preuzimanja.
b) putem javne podatkovne mreže u podatkovni pretinac - pismeno poslano u podatkovni pretinac isporučeno je u trenutku prijave u podatkovni pretinac.
c) korištenjem pružatelja poštanskih usluga na adresu sjedišta navedenu u UoD ili na adresu kojuje strana prijavila postupkom u skladu stočkom 00.0 xxxx Xx-x -
pismeno je isporučeno na xxx njegovog dolaska; u slučaju sumnje smatra se da je pismeno isporučeno trećeg radnog xxxx xxxxx što ga je odgovarajuća strana poslala. Ako strana odbije primiti pismeno isporučeno na poštansku adresu, pismeno se smatra isporučenim na xxx odbijanja primitka (ova odredba vrijedi i za slučaj vraćanja pošiljke sa naznakom: obaviješten, nije predigao).
d) putem elektroničke pošte na elektroničku adresu navedenu u UoD ili na adresu xxxx xx strana prijavila postupkom u skladu s točkom 10.3 ovih KU-a - pismeno je isporučeno na xxx xxxx je isporučeno u elektroničku poštu adresata; u slučaju sumnje smatra se da je pismeno isporučeno na xxx xxxx ga je pošiljatelj poslao.
10.3. Strane su obvezne bez nepotrebnog odlaganja, najkasnije sljedećeg radnog xxxx, priopćiti promjene bilo kojih činjenica važnih za isporuku, posebno valja priopćiti promjenu poštanske ili elektroničke adrese. Ako strana bez ispričivog razloga prekrši obvezu u skladu s prethodnom rečenicom, takvo ponašanje smatra xx xxx onemogućavanje isporuke, a pismeno dostavljeno na poštansku adresu smatra se
isporučenim treći radni xxx xxxxx slanja, a pismeno dostavljeno putem elektroničke
8 / 9
pošte smatra se isporučenim na xxx njegovog slanja, iako se strana, xxxx xx ujedno i adresat, nije imala mogućnosti upoznati se sa sadržajem pismena.
10.4. Naručitelj nije ovlašten ustupiti svoja prava niti prenijeti svoje odgovornosti koje proizlaze iz UoD bez prethodnog pisanog odobrenja izvođača. Izvođač je ovlašten prenijeti sva prava i odgovornosti koji proizlaze iz UoD (uključujući UoD kao cjelinu) na
bilo koju drugu osobu i bez suglasnosti naručitelja. Ustupanje UoD ili bilo kojeg njegovog dijela xx xxxxxx naručitelja prema izvođaču stupa na snagu na xxx xxxx xxxxxx suglasnost izvođača za takvo ustupanje stupa na snagu. Ustupanje UoD ili bilo kojeg njegovog dijela prema naručitelju stupa na snagu utrenutku kadaje naručitelju ustupanje priopćeno.
10.5. Naručitelj nema pravo zaračunati svoja potraživanja prema izvođaču protiv potraživanja izvođača prema naručitelju bez prethodne pisane suglasnosti izvođača. Izvođač ima
pravo zaračunati potraživanja prema naručitelju protiv potraživanja naručitelja prema
izvođaču bez daljnjeg.
10.6. Ako na strani naručitelja postoje bilo kakvi razlozi koji bi mogli dovesti do pravne ili druge odgovornosti izvođača prema poreznim obvezama naručitelja, naručitelj je o takvim činjenicama obvezan izvođača obavijestiti u pisanom obliku bez nepotrebnog odlaganja.
10.7. Izvođačje obvezan naručitelju, koji sklapa UoD u vezi sa svojom poslovnom aktivnošću, nadoknaditi samo štetu xxxx xx takvom naručitelju prouzrokovana povredom neke od dužnosti određenih u UoD s namjerom i/ili iz grube nepažnje. Naručitelj naveden u prethodnoj rečenici ovim putem odriče se prava na naknadu za štetu xxxx xx izvođač
prouzrokovao temeljem nevaljanosti UoD ako xx xxxxx nije uzrokovana s namjerom i/ili iz grube nepažnje.
11. Zaključne odredbe
11.1. Izvođač zadržava pravo na izmjenu ovih KU-a bez prethodnog upozorenja, s xxx da se naručitelj obvezuje pratiti internetsku adresu xxx.xxx-xxxx.xx, na kojoj je objavljena važeća verzija KU-a. Tijekom izvođenja djela moguće su izmjene, dopune ili ukidanje
KU-a samo temeljem pisanih, kontinuirano numeriranih ugovornih dodataka, xxxx xxx takvi moraju biti označeni i potpisani xx xxxxxx obiju strana.
11.2. Sve izmjene i dodaci UoD trebaju biti u pisanoj formi kako bi bili važeći; isto vrijedi i za odricanje od zahtjeva u pisanom obliku.
11.3. Svi sporovi koji proizlaze iz UoD-u ili u vezi s njim, uklj. sporove o valjanosti i tumačenju, strane se obvezuju pokušati riješiti mirnim putem i međusobnim dogovorom. Akotakvo rješenje nije moguće i ako je naručitelj poduzetnik i prilikom sklapanja UoD iz
okolnosti jasno je da se djelo odnosi na njegove poduzetničke aktivnosti, spor će biti riješen pred nadležnim sudom u Republika Hrvatska na području prebivališta Izvođača, u ostalim slučajevima stvarno i mjesno nadležan sud u skladu s primjenjivim postupovnim odredbama.
11.4. Ako je neka odredba UoD (osobito i ovih KU-a) nevažeća ili ništavna ili ako postane nevažeća ili ništavna nakon sklapanja UoD, ostale odredbe UoD (osobito i ovih KU-a) ostaju na snazi. Umjesto nevažeće ili ništavne odredbe UoD (osobito i ovih KU-a) ili za
uređivanje pravnih odnosa koji nisu riješeni u UoD (osobito i ovih KU-a), primjenjuju se
odredbe GZ-a i ostalih primjenjivih čeških zakona koji svojim sadržajem i svrhom odgovaraju sadržaju i svrsi UoD (osobito i ovih KU-a).
11.5. Ovi KU stupaju na snagu xxxx 1.5.2021. Ovi KU primjenjuje se na UoD sklopljene od xxxx njihovog stupanja na snagu.
9 / 9
Prilog br. 1 - Tehničke informacije o komercijalnim uvjetima za vruće cinčanje društva
NFS-CINK D.O.O.
Vruće cinčanje – HRN EN ISO 1461
Posebna je tehnika prevlačenja metala uranjanjem. Cink stvara čvrst i nepropusni dugovječni premaz xxxx xxxxx štiti i elektrokemijski. Za razliku od ostalih površinskih obrada, premaz cinka ne stavlja se samo na čelik, već se stvara intermetalna faza željeza i cinka visoke tvrdoće i otpornosti na abrazije. Debljina stvorenog sloja obično se kreće između 50-190 mikrona ovisno o temperaturi cinčanja, dužini uranjanja, debljini metala koji se prevlači, sadržaju silicija, fosforu
i ostalim elementima koji se u čeliku nalaze u tragovima.
Prije nego se odlučite za cinčanje
Kemijski sastav, površina, masa, kvaliteta, debljina i hrapavost osnovnog materijala utječe na izgled, taloženje i strukturu premaza cinka. Nakon cinčanja vidljiva je i naglašena površina koja nije ravna, varovi, nečistoće idubinska korozija. Raznolika konstrukcija (lim, profilni čelik - raznih debljina) prilikom hlađenja uzrokuje različiti izgled površine, eventualne toplinske deformacije. Iz navedenih razloga, limene dijelove potrebno je cinčati odvojeno. Cinčaona ne odgovara za promjene oblika ili oštećenje djela koje je uzrokovano oslobađanjem unutrašnje napetosti. Konstrukcija se cinča obostrano pri temperaturi od 450°C. Neophodnoje da šuplji prostori imaju dovoljno velike otvore za priljev i ventilaciju. Na neispravno konstruiranim dijelovima mogu se stvoriti ostaci talitelja i cinkov pepeo. Nadalje, potrebno je izbjegavati šupljine, pore i porozne zavare. Potrebno je također prilikom varenja koristiti sredstva za čišćenje mlaznica za zavarivanje i ograničavanje stvaranja prskotina, a koje cinčaona odobrava. Iz takvih šupljina mogu nakon cinčanja otjecati ostaci talitelja, xxxxxx i na xxx xxxxx oštetiti pocinčanu površinu. Laserom rezani proizvodi moraju biti nakošenih rubova i brušenih rezanih površina. Ono omogućava bolje prianjanje cinka upravo na rubovima proizvoda. Pojedini dijelovi moraju imati otvore za vješanje. Šipke dužine do 2,0 m moraju na kraju imati jedan otvor, duži dijelovi barem dva otvora na oba kraja. Tehnološki otvori ispod 8mm poslije cinčanja su preliveni. Kod većih otvora potrebanje dodatak obzirom na debljinu materijala. Navojeje potrebno pročistiti ili zaštititi prije cinčanja.
Prilog br. 1
Preporuka za izbor odgovarajućeg čelika za vruće pocinčavanje
Vruće cinčanje uranjanjem metalurški xx xxxxxxxx prilikom kojega zbog reakcije čelika
sa cinčanom talinom na temperaturi oko 450°C na čeličnoj komponenti nastaje premaz legure. Prilikom uranjanja komponente u cinčanu talinu stvara se intermetalna faza željeza i cinka, glavnih sastojaka krajnjeg premaza. Završna faza premaza legure često je pokrivena čistim cinkom. U takvom je slučaju površina svijetlo xxxx i metalno sjajna. Na čeliku umirenom silicijem mogu nastati premazi koji su stvoreni samo fazama legura. Debljina takvih premaza obično xx xxxx od one koja odgovara normama, grublji su i tamno sive boje.
Ponekad se sjajne i mat površine mogu na površini izmjenjivati i stvarati oblike u obliku stanica. Razlike između sjajnih, svijetlo i tamno sivih premaza vidljive su samo izgledom. U navedenim slučajevima ne utječe se na antikorozivnu zaštitu kao osnovnu svrhu vrućeg cinčanja. Razdoblje antikorozivne zaštite kod tamno sivih premaza traje duže, što je debljina sloja veća. Naravno, prekomjerna debljina premaza povezana je s većom potrošnjom cinka i vodi ka povećanju troškova. Postoje također određeni dokazi da su premazi prekomjerne debljine, nastali ubrzanom metalurškom reakcijom, krhki i slabije prianjaju.
Ako želite postići optimalan izgled premaza cinka, preporučamo xxxxxxx xxxxxx s definiranim sadržajem silicija (Si), fosfora (p), ugljika (C), mangana (Mn) i aluminija (Al).
Ne preporučamo cinčanje čelika koji sadrži silicij u rasponu 0,03 - 0,12 % udjela mase (prijeti tzv. Xxxxxxxx efekt) ni čelika koji sadrži više od 0,22 % udjela mase silicija (čelik s visokim silicijem). Na takvom čeliku nastaju tamno sivi, neravnomjerni premazi prekomjerne
debljine. Xxxx xx izgled premaza iznimno važan čimbenik, preporučujemo korištenje čelika
koji sadrži silicij, fosfor, xxxxxx, ugljik i aluminij u sljedećem sastavu:
Vrijedi za čelik s niskim silicijem:
Za profile čelika oblikovanih na hladno: Si<0,03% udjela mase i Si + 2,5xP<0,04% udjela mase. Za profile čelika oblikovanih na toplo: Si<0,03% udjela mase i Si + 2,5xP<0,09% udjela mase.
Za oba načina izrade:
Al<0,03% udjela mase. Mn<1,2% udjela mase. C<0,24% udjela mase.
Nedostatak takvog čelika je što je u nekim slučajevima teško postignuti potrebnu debljinu u skladu s HRN EN ISO 1461.
Ako korisnik beskompromisno traži pridržavanje debljine premaza u skladu s HRN EN ISO 1461, po potrebi i većih debljina, preporučen je sljedeći kemijski sastav čelika:
Vrijedi za čelik umiren silicijem:
Si između 0,15 do 0,20 % udjela mase i istodobno P<0,035% udjela mase. Al<0,03% udjela mase.
Mn<1,2% udjela mase. C<0,24% udjela mase.
Neprianjajuća mat površina
Prianjajuća sjajna površina
Xxxxxxx Xx
Preporukaza izbor odgovarajućeg čelika za vruće pocinčavanje
Bijela hrđa, skladištenje i transport
Tijekom nekoliko tjedana na površini od cinka nastaje zaštitni sloj bazičnog cinkovog karbonata. Stvaranje tog sloja ovisi o količini CO2 u zraku. Njegov nedostatak je i taj što voda na površini pocinčanog dijela sprječava nastanak zaštitnog sloja. Tada se na površini stvara bijela hrđa. Razvoj bijele hrđe ovisi o vlažnosti okruženja i godišnjem dobu. Bijela hrđa optički narušava izgled rezultata pocinčavanja, ali kada srebrni premaz i sjaj svježe pocinčanog materijala odstoji, tijekom nekoliko tjedana prelazi u tamno xxxx boju. To je posljedica reakcije cinka i zraka. Nastanak bijele hrđe ne utječe na kvalitetu vrućeg cinčanja i nije razlog za reklamaciju. Kako bismo na vrijeme spriječili nastanak bijele hrđe, potrebno je ispravno odlučiti na xxxx xxxxx skladištiti i transportirati pocinčane dijelove.