UVODNE ODREDBE
Opšti uslovi pružanja računovodstvenih usluga
UVODNE ODREDBE
Član 1.
Ovi Opšti uslovi pružanja računovodstvenih usluga (u daljem tekstu: Opšti uslovi) predstavljaju sastavni deo Ugovora o pružanju računovodstvenih usluga (u daljem tekstu: Osnovni ugovor) koji su zaključili Preduzeće za poresko savetovanje i računovodstvene usluge CASH FLOW DOO-Beograd, Xxxxx Xxxxxxxxxx 13a (u daljem tekstu: Agencija), s jedne strane, i pravno lice, odnosno preduzetnik koji je pristupio xxx ugovoru (u daljem tekstu: Xxxxxxx), s druge strane, i istima se uređuju pitanja koja nisu regulisana Osnovnim ugovorom i njegovim aneksima.
Naknadne izmene opštih uslova primenjivaće se na klijente 8 (osam) xxxx od xxxx njihovog donošenja, sa xxxx xx klijent upoznat i saglasan.
MEĐUSOBNA PRAVA I OBAVEZE AGENCIJE I KLIJENTA
Član 2.
Osnovna međusobna prava i obaveze između Agencije i Klijenta regulisani su Osnovnim ugovorom.
Prilikom sastavljanja spiska neplaćenih računa koje je Klijent xxxxx dostaviti svojim dužnicima Agencija daje Klijentu pregled svih knjiženja na analitičkim karticama Klijentovih dužnika. Sama razmena spiskova, telefonski i drugi kontakti, korespondencija, usaglašavanje i prepiska posao je Klijenta. Mesto vršenja računovodstvenih usluga smatraju se poslovne prostorije sedišta Agencije te, u xxx smislu, čuvanje dokumentacije, poslovnih knjiga i finansijskih izveštaja u celosti je nadležnost Agencije do isteka poslovne godine. Nakon isteka poslovne godine čuvanje dokumentacije je celosti u nadležnosti Klienta.
O načinu, mestu i odgovornim licima za čuvanja dokumentacije odluku donosi Klijent.
Klijent može Agenciji računovodstvenu ispravu na obradu i knjiženje dostavljati i elektronskim putem, u obliku datoteka pogodnih za obradu i učitavanje u računovodstveni program ili u obliku skenirane dokumentacije, putem FAX aparata, kao i dostavljanjem fotokopije racunovodstvene isprave. U svim takvim slučajevima Klijent je odgovoran za tačnost i ispravnost tako dostavljene računovodstvene isprave, kao i za čuvanje originalne računovodstvene isprave.
Klijent xx xxxxx da obezbedi da dokumentacija bude potpuna i kompletna.
Klijent je u potpunosti odgovoran za istinitost poslovnih promena navedenih u dokumentaciji i snosi potpunu krivičnu i materijalnu odgovornost u skladu sa Zakonom o sprečevanje pranja novca i finansiranja terorizma.
Klijent ima pravo i dužnost da, kontinuirano ili povremeno, samostalno ili preko stručnog lica, vrši kontrolu i reviziju tačnosti i ispravnosti vođenja njegovih poslovnih knjiga. Klijent se posebno obavezuje vršiti takvu kontrolu, odnosno reviziju tokom sastavljanja mesečnih odnosno tromesečnih obračuna poreza na dodatu vrednost kao i kod sastavljanja godišnjih finansijskih izveštaja i godišnjih poreskih prijava.
CENE USLUGA
Član 3.
Cene usluga, rokovi i uslovi plaćanja te obezbeđenja plaćanja definisani su Osnovnim ugovorom, njegovim aneksima i Cenovnikom računovodstvenih usluga (u daljem tekstu: Cenovnik) koji je poseban dokumenat, a sastavni xx xxx Osnovnog ugovora. Cene usluga navedenih u Cenovniku u tački 1. „Računovodstvene usluge“ za Klijenta imaju samo informativno – orjenatacioni karakter te su, u xxx xxxx, za Klijenta merodavne cene navedene u Osnovnom ugovoru i njegovim aneksima i mogu se menjati isključivo aneksom Osnovnom ugovoru.
Eventualne naknadne izmene cena usluga navedenih u Cenovniku u tački 2. „Ostale dopunske, naknadne i vanredne usluge“ primenjivaće se na Klijente (xxxx) xxxx od xxxx donosenja novog cenovnika sa xxxx xx Klijent upoznat i saglasan.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI AGENCIJE
Član 4.
Agencija odgovara za eventualnu štetu koju pretrpi Klijent krivnjom Agencije na način kako to reguliše Zakon o obligacionim odnosima.
Agencija ne odgovara za eventualnu štetu koja proistekne iz situacije kada Klijent zbog nepoštovanja zakonskih i ugovorenih rokova dostave dokumentacije ili drugih neophodnih podataka ili informacija dovede Agenciju u situaciju da poslove završava u neprimereno kratkim rokovima.
Agencija ne odgovara za eventualnu štetu koja proistekne iz situacije kada Agencija postupa u skladu sa stavovima stručne javnosti ili dela stručne javnosti kod primene propisa koji su nedovoljno precizni te u praksi nastane situacija različitih tumačenja i postupanja po takvim propisima.
Kod vršenja kurirskih usluga svi rizici transporta i manipulacije novcem, dokumentacijom i drugim vrednostima padaju na teret Klijenta, osim u situaciji kada se utvrdi da je Agencija postupala sa krajnjom nepažnjom. Dužnost je Klijenta da osigura novac i druge vrednosti u transportu i manipulaciji.
Kod izvršavanja poslova elektronskog platnog prometa Agencija ne odgovara za eventualnu štetu nastalu zbog prekida telefonskog saobraćaja, neraspoloživosti servisa kablovske mreže i sličnih servisa koji nisu pod kontrolom Agencije.
U svim slučajevima, Agencija ne odgovara za štetu proisteklu iz slučaja više sile.
Ni pod kojim uslovima, eventualna šteta za koju Agencija može odgovarati prema Klijentu ne može biti veća od iznosa koji je Klijent sveukupno platio za usluge u poslednja tri meseca koji su prethodili nastupu eventualnog štetnog događaja.
OTKAZ UGOVORA
Član 5.
Obostrani otkazni rok za raskid ugovornog odnosa između Agencije i Klijenta je 8 (osam) xxxx, a počinje teći od xxxx xxxx jedna od ugovornih strana preda drugoj ugovornoj strani pismeno obaveštenje o otkazu ugovora, ili u roku od tri xxxx od xxxx predaje preporučene pošiljke, sa pismenim obaveštenjem o otkazu ogovora, xxxx xx adresirana na adresu ugovorne strane navedenu u Osnovnom ugovoru, odnosno u njegovom poslednjem aneksu.
Istekom otkaznog roka, u roku od narednih 8 (osam) xxxx Agencija je dužna predati, a Klijent xx xxxxx preuzeti svoju dokumentaciju koja se u xxx momentu zatekne kod Agencije. Ukoliko Klijent ne preuzme svoju dokumentaciju plaća Agenciji naknadu za arhiviranje i čuvanje dokumentacije u skladu sa Cenovnikom. Takvu dokumentaciju Agencija je dužna čuvati najmanje xxx 60 (šestdeset) xxxx, nakon čega istu može baciti bez odgovornosti za eventualne štetne posledice za Klijenta.
Agencija može privremeno obustaviti pružanje dela ili svih usluga Klijentu ili trajno raskinuti ugovor ukoliko Klijent kasni sa plaćanjem svojih obaveza prema Agenciji više od 10 (deset) xxxx. O privremenom obustavljanju pružanja usluga Agencija nije dužna pismeno obaveštavati Klijenta već se podrazumeva da su istekom desetog xxxx kašnjenja sve usluge obustavljene. O trajnom raskidu ugovora Agencija je dužna Klijenta pismeno izvestiti. Obaveštenje o trajnom raskidu ugovora može biti uslovno, sa navođenjem roka do kojeg se plaćanje čeka, pa ako plaćanje ne usledi do tog roka da nastupa trajni raskid ugovora.
REŠAVANJE SPOROVA
Član 6.
Eventualne sporove proistekle iz Osnovnog ugovora, njegovih aneksa, Cenovnika ili ovih Opštih uslova, ugovorne strane se obavezuju pokušati rešiti mirnim putem ili arbitražom. Strana nezadovoljna tokom mirnog reševanja ili odlukom arbitraže o predmetu spora može pokrenuti sudski spor.
OSTALE ODREDBE
Član 7.
Klijent je obavezan da Agenciji dostavi sve podatke koji se promene u odnosu na one podatke koji se o njemu navode u Osnovnom ugovoru, odnosno njegovim aneksima, uključujući i podatke o promeni telefonskih brojeva i e-mail adrese.
Cirkularna pisma koja Agencija sačinjava i dostavlja Klijentima putem e-maila te ih istovremeno ističe i na oglasnoj tabli u prostorijama Agencije u Živka Xxxxxxxxxx 13a, ukoliko sadrže instrukcije i naloge o ponašanju Klijenata u određenim situacijama, imaju snagu dodataka ovim Opštim uslovima, a time i Osnovnom ugovoru i njegovim aneksima. Smatra se da je Klijent obavešten o sadržini cirkularnog pisma sledećeg xxxx od xxxx dostavljanja ili pokušaja dostavljanja pisma e-mailom na e-mail adresu navedenu u Osnovnom ugovoru, odnosno njegovim aneksima, odnosno od sledećeg xxxx od xxxx isticanja cirkularnog pisma na oglasnoj tabli Agencije u prostorijama Agencije u Živka Xxxxxxxxxx 13a, a eventualne obaveze za ugovorne strane postaju punovažne najkasnije u roku narednih 8 (osam) xxxx.