P R A V I L N I K O
Izvršni odbor HNS-a je temeljem članka 43. Statuta na sjednici održanoj 2020. xxxxx
25. 02.
P R A V I L N I K O
STATUSU IGRAČA I REGISTRACIJAMA
SADRŽAJ STRANA
1. Opće odredbe 43
2. Definicije pojmova 43
3. Prijavljivanje i registracija klubova 65
4. Prijavljivanje i registracija igrača i registri 87
5. Tijela registracije 1110
6. Dokumenti za registraciju 121
7. Pravo na promjenu xxxxx i xxxxxxxx 186
8. Prijelazni rokovi 2018
9. Ovjera i objavljivanje registracija 2118
10. Stjecanje prava nastupanja 220
11. Ugovori – vrste i zaključenje 252
12. Prestanak važenja ugovora i održavanje
stabilnosti ugovora 255
13. Zabrana utjecaja xxxxx xxxxxx 30
14. Ugovori o transferu 3128
145. Posrednici u prelascima igrača | 31 | |
156. Ustupanje profesionalaca | 31 | |
167. Registracija igrača koji dolaze iz klubova drugih nacionalnih saveza | 340 |
187. Reamaterizacija i prestanak
nogometne aktivnosti 341
198. Naknada za razvoj i treniranje igrača i
mehanizam solidarnosti 351
1920. Rješavanje sporova 363
201. Obveza klubova da ispunjavaju
financijske obveze 373
212. Obveza ustupanja igrača za nacionalne momčadi saveza | 374 | |
223. Pravni lijekovi | 374 | |
234. Nepravilnosti prilikom registracije igrača | 396 | |
245. Rokovi | 40 | |
256. Preregistracija | 40 | |
267. Prijelazne i završne odredbe | 40 |
OPĆE ODREDBE
Članak 1.
1. Ovim se Pravilnikom uređuje postupak registracije klubova i igrača, postupak promjene xxxxx, status igrača, uvjeti zaključenja ugovora između klubova i igrača, stjecanje prava nastupa, opći uvjeti za naknade za treniranje i razvoj igrača, kao i drugi elementi važni za status igrača i registraciju klubova i igrača
2. U smislu ovog Pravilnika, ako nije nešto drugo određeno, pojmovi igrač i nogometaš odnose se na osobe oba spola.
Definicije pojmova
Članak 2.
U smislu ovog Pravilnika pojmovi imaju sljedeće značenje:
1. klub je udruga ili trgovačko društvo koje je registrirano za obavljanje djelatnosti sudjelovanja u nogometnim natjecanjima i davanje poduke u nogometu.
a) nogometni klub je klub koji sudjeluje u natjecanjima koja se igraju po Pravilima nogometne igre i za koji u seniorskom uzrastu nastupaju isključivo igrači muškog spola.
b) ženski nogometni klub je klub koji sudjeluje u natjecanjima koja se igraju po Pravilima nogometne igre i za xxxx xxxx biti registrirana samo igračica ženskog spola
c) malonogometni klub je klub koji sudjeluje u natjecanjima koja se igraju po Pravilima igre za mali nogomet.
d) rekreacijski nogometni klub, uključivši i veteranski nogometni klub, je klub koji ne treba sudjelovati u stalnim natjecanjima i koji se osniva zbog sportske rekreacije svojih članova.
e) klub nogometa na pijesku je klub koji igra prema Pravilima nogometa na pijesku.
2. igrač je nogometaš koji je registriran za klub koji pripada nekom od nacionalnih nogometnih saveza koji je član FIFA-e
a) profesionalac je igrač koji xxx xxxxxx ugovor s klubom kojeg je registriralo nadležno tijelo nogometne organizacije i koji je za svoje igranje plaćen više nego što iznose troškovi koje je on stvarno imao.
b) amater je igrač koji nema xxxxxx ugovor s klubom i koji za svoje igranje nije plaćen više nego što iznose troškovi koje je stvarno imao.
3. tijelo registracije je tijelo Hrvatskog nogometnog saveza (HNS), županijskog nogometnog saveza (ŽNS) ili nogometnog središta (NS) koje obavlja poslove registracije klubova i igrača.
4. ustupanje je privremena registracija profesionalca za drugi klub temeljem ugovora o ustupanju koji su zaključili matični klub, klub u koji se igrač ustupa i igrač.
5. matični klub je klub koji igrača privremeno ustupa drugom klubu.
6. brisovnica je dokument kojim se obavlja brisanje igrača iz registra igrača s određenog registracijskog područja (ŽNS ili NS).
7. sportska iskaznica je dokument xxxx xxxxx imati svaki igrač i kojim se dokazuje njegov identitet, i registracija za određeni klub. i obavljeni zdravstveni pregled.
8. objava registracije je objava podatka u COMET-u, a potom i u službenom glasilu HNS-a i/ili ŽNS-a da je određeni klub registriran, odnosno da je određeni igrač registriran za klub. ili da je zaključen ugovor između xxxxx i igrača.
9. objava ugovora ili sporazuma o raskidu ugovora je objava podatka u COMET-u, a potom i u službenom glasilu HNS-a i/ili ŽNS-a da je zaključen ugovor o igranju između xxxxx i igrača ili da je takav ugovor raskinut.
10. ovjera xx xxxxxxxx potvrđivanja xx xxxxxx HNS-a registracije klubova, igrača i ugovora između klubova i igrača koje su proveli ŽNS ili NS.
11. preregistracija xx xxxxxxxx ponovne registracije svih igrača amatera za svoje sadašnje klubove u cilju ažuriranja registara aktivnih igrača amatera u pojedinom klubu.
12. COMET HNS je informatički sustav temeljen na internetu putem kojeg se obavljaju registracije klubova i igrača, registracije ugovora između klubova i igrača te ugovora između klubova o transferu igrača, a sve sukladno načelima modela koji se primjenjuje na međunarodnoj razini putem FIFA sustava usklađivanja transfera.
13. FIFA sustav usklađivanja transfera (FIFA TMS – Transfer Matching System) je na internetu temeljen informatički sustav kojemu je cilj pojednostaviti postupak međunarodnih transfera igrača i unaprijediti transparentnost i protok podataka.
14. konačna odluka ili drugi akt je odluka ili drugi akt protiv kojih nije u roku podnesen pravni lijek, protiv kojih nije dopušten pravni lijek ili protiv kojih je pravni lijek odbijen ili odbačen.
15. organizirani nogomet je nogomet u okviru nacionalnog nogometnog saveza pod nadležnosti Svjetske nogometne federacije (FIFA) i kontinentalnih nogometnih federacija, kao i onaj koji su ti savezi odobrili.
16. službena utakmica je utakmica koja se igra u okviru organiziranog nogometa, ali ne uključuje prijateljske i trening utakmice.
17. javna utakmica je službena utakmica i prijateljska utakmica koju vodi registrirani xxxxx, o kojoj se vodi ili sastavlja zapisnik i xxxx xx otvorena za javnost.
18. natjecateljska xxxxxx xx razdoblje koje započinje s prvom službenom utakmicom relevantnog prvenstva i završava s posljednjom službenom utakmicom relevantnog prvenstva.
19. igrač strani državljanin je igrač koji nema državljanstvo Republike Hrvatske ili neke od države članice Europske unije ili Europskom ekonomskog prostora, ako u Pravilniku nije drugačije navedeno.
20. recipis je potvrda da je putem preporučene pošte igrač xx xxxxx zatražio izdavanje istupnice ili da je takav zahtjev predao neposredno klubu.
21. transfer xx xxxxxxxx prijelaza igrača iz xxxxx u kojem je bio registriran u klub za koji će biti registriran.
22. međunarodni transfer xx xxxxxxxx prijelaza igrača iz xxxxx u kojem je bio registriran u klub za koji će biti registriran, a radi se o klubovima iz različitih nacionalnih nogometnih saveza.
23. zaštićeno razdoblje je razdoblje od tri cjelokupne natjecateljske godine ili tri godine, što nastupi pravo, nakon zaključenja ugovora između xxxxx i igrača, ako je ugovor zaključen prije 28. rođendana igrača profesionalca, odnosno razdoblje od dvije cjelokupne natjecateljske godine ili dvije godine, već što nastupi prvo, nakon zaključenja ugovora između xxxxx i igrača, ako je takav ugovor zaključen nakon 28. rođendana profesionalca.
24. treća strana je strana različita od igrača koji se transferira, klubova koji transferiraju tog igrača iz jednog u drugi, ili bilo kojeg prethodnog xxxxx za koji je taj igrač bio registriran.
PRIJAVLJIVANJE I REGISTRACIJA KLUBOVA
Članak 3.
1. Odredbe o registraciji propisuju uvjete i postupak registracije te pravo nastupanja igrača na utakmicama.
2. Registracije se provode na jedinstvenim obrascima i uputi za vođenje evidencije registriranih klubova i igrača i to odvojeno:
- nogometnih klubova;
- malonogometnih klubova;
- ženskih nogometnih klubova;
- rekreativnih nogometnih klubova,
- klubova nogometa na pijesku.
Obrasce i uputu donosi Komisija za ovjeru registracija klubova i igrača. Izvršni odbor Hrvatskog nogometnog saveza (u daljnjem tekstu: Izvršni odbor).
Članak 4.
1. Da bi rekreacijski nogometni klub (RNK), ženski nogometni klub (ŽNK), malonogometni klub (MNK), klub nogometa na pijesku (KNP) i klub (NK) postao članom HNS, potrebno ispunjavati ove uvjete, da:
a) podnese nadležnom županijskom nogometnom savezu, odnosno ovlaštenom nogometnom središtu, prijavu za prijem u članstvo u kojoj se obvezuje da će raditi po statutu, pravilnicima i odlukama HNS i njegovih organizacija i tijela,
b) podnese rješenje o upisu u Registar udruga ili odluku o upisu u sudski registar trgovačkog xxxx xx rješenje o upisu u Registar sportskih djelatnosti,
c) da podnese zapisnik o osnivačkoj skupštini i posebno da predoči popis članova tijela upravljanja,
c) priloži prijepis Statuta,
d) uplati upisninu i članarinu čiju visinu određuje ŽNS,
e) registrira najmanje 15 igrača, a malonogometni klub i klub nogometa na pijesku 10 igrača,
f) ima vlastito ili ugovorom osigurano igralište.
2. Statut xxxxx xxxxx biti u skladu sa Statutom HNS i statutom nadležnog ŽNS-a. njegovih organizacija.
ŽNS neće registrirati klub ako njegov statut nije usklađen sa Statutom HNS i njegovim statutom. statutima njegovih organizacija.
3. Klub se registrira pod određenim imenom. Moguća je promjena xxxxx xxxxx. Prilikom registracije u COMET-u klubu se dodjeljuje nacionalna i FIFA identifikacijska oznaka.
4. ŽNS neće registrirati klub ako uzima ime xxxxx iz istog mjesta koji je već ranije registriran pod xxx imenom. Različiti prefiks prije osnovnog imena ne znači da je naziv različit.
5. Za promjenu imena potrebno je:
a) podnijeti zahtjev nadležnom ŽNS-u,
b) dostaviti rješenje o promjeni imena koje je donijelo nadležno državno tijelo.
6. Iznimno, može se privremeno registrirati novo ime kluba, na razdoblje od mjesec xxxx, ako klub ne dostavi svu potrebnu dokumentaciju iz stavka 5. ovog članka, a to je opravdano zbog potreba natjecanja. Kada klub dostavi svu dokumentaciju, privremena registracija postaje trajna. Za vrijeme dok traje privremena registracija novog imena igrači mogu nastupati sa sportskim iskaznicama na kojima se nalazi staro ime.
7. Odluka o promjeni xxxxx xxxxx obvezno se objavljuje u službenom glasilu nadležnog ŽNS-a saveza i HNS-a.
8. Registrirani klub za vrijeme određeno ugovorom sa sponzorom uz ime xxxxx može nositi i ime pokrovitelja. U xxx slučaju ime pokrovitelja uz ime xxxxx prijavit će se nadležnom tijelu koji vodi natjecanje, a dopuna xxxxx xxxx se posebno registrirati po odredbama ovog Pravilnika.
9. Klubovi se mogu spajati ako su iz istog županijskog saveza pod uvjetima utvrđenim Pravilnikom. Ako jedan od klubova u spajanju zadržava pravnu osobnost, treba se objaviti prestanak rada drugog xxxxx, a u slučaju da se spajanjem xxxxx uzima novo ime zajedničkog xxxxx i nastaje nova udruga ili sportsko trgovačko društvo, dužni su prijaviti registraciju novog xxxxx i prestanak djelovanja klubova u spajanju.
10. Klub je, u slučaju iz stavka 9. ovog članka, xxxxx u roku 8 xxxx od xxxx održane skupštine klubova, nadležnom tijelu za registraciju prijaviti ime pod kojim će djelovati, kao i popis igrača koji prilikom spajanja klubova ostaju registrirani igrači spojenog xxxxx.
Članak 5.
1. Klub postaje članom ŽNS-a i, neizravno, HNS-a, konačnom odlukom ŽNS-a ili njegovog nogometnog središta o registraciji xxxxx.
2. ŽNS je obvezan objaviti svaku registraciju novoosnovanog xxxxx i igrača u COMETU u roku od deset xxxx od xxxx odluke o primitku u članstvo, te u daljnjem roku od pet xxxx objaviti i u svom službenom glasilu i službenom glasilu HNS-a. u roku od 15 xxxx xxxxx njegovog primitka
3. Nakon objavljene registracije klub je obvezan uključiti se u prvo sljedeće službeno natjecanje.
Članak 6.
1. Klub prestaje biti članom ŽNS-a i HNS-a odlukom o brisanju iz članstva, koja se može donijeti na vlastiti zahtjev xxxxx, prestankom djelovanja xxxxx ili temeljem brisanja xxxxx iz Registra udruga, odnosno registra trgovačkog suda.
2. Odluku iz stavka 1. ovog članka donosi izvršno tijelo ŽNS-a odnosno tijelo kojeg ovo opunomoći i ta se odluka obvezno objavljuje u službenom glasilu ŽNS-a i HNS-a
3. Ako klub odustane od službenog natjecanja s nekom od momčadi ili sa svima, obvezan je to javiti tijelu koji vodi natjecanja u roku od xxxx xxxx od xxxx donošenja takve odluke. Tijelo koji vodi natjecanje će odluku o odustanku objaviti u službenom glasilu ŽNS-a i HNS-a.
PRIJAVLJIVANJE I REGISTRACIJA IGRAČA
Opći uvjeti
Članak 7.
1. Samo registrirani igrači imaju pravo nastupa u organiziranom nogometu. Potpisivanjem prijave za registraciju igrač se obvezuje da će poštivati Statut HNS-a, ŽNS-a, druge propise nogometne organizacije, kao i statute i druge propise FIFA-e i UEFA-e.
2. Svaki igrač koji je napunio šest xxxxxx xxxxxx može se prijaviti i registrirati za klub kao igrač, a pod uvjetima iz ovog Pravilnika.
3. Sve registracije klubova i igrača moraju se provesti putem informatičkog sustava COMET„Comet HNS”“. Registracije koje se ne provedu putem sustava COMET
„Comet HNS“ ništetne su i neće se objaviti u glasilima ŽNS-a odnosno HNS-a.
4. Prilikom prve registracije svaki igrač dobit će nacionalniu i FIFA identifikacijskui brojoznaku.
5. Igrači profesionalci mogu biti registrirani samo tijekom jednog od dva prijelazna roka. Iznimno, igrači profesionalci xxxxxx xx ugovor istekao prije završetka prijelaznog roka ili sporazumno raskinut i s novim klubom zaključuju ugovor, ili im je ugovor raskinut xx xxxxx xxxxx odlukom tijela FIFA-e ili nacionalnog nogometnog saveza nadležnog za rješavanje sporova između igrača i klubova, mogu se registrirati izvan prijelaznog roka. Pri tome se dužna pažnja treba posvetiti sportskom integritetu natjecanja.
Igrači profesionalci koji se iz klubova HNS-a ustupaju u klub Treće HNL mogu se registrirati i nakon proteka ljetnog prijelaznog roka, i to do 14. 15. listopada, odnosno i nakon proteka zimskog prijelaznog roka, i to do 28. veljače.
6. Tijekom cijele natjecateljske godine, osim u razdobljima između 15. listopada i 17. siječnja i između 01. ožujka i 14. lipnja, mogu se registrirati:
- Iigrači amateri koji se natječu u Trećoj HNL i u isključivo amaterskim ligama,
- i igrači amateri iz klubova HNS-a koji u natjecateljskoj godini u kojoj se registriraju za drugi klub nisu stariji od 16 xxxxxx. mogu se registrirati tijekom cijele natjecateljske godine, osim u razdobljima između 15. listopada i 17. siječnja i između 01. ožujka i 14. lipnja.
Igrači amateri koji se prvi put registriraju u nogometnoj organizaciji (prva registracija) mogu se registrirati tijekom cijele natjecateljske godine, osim u razdoblju između 01. svibnja i 14. lipnja.
Igrači amateri xxxx xxxxx postupka preregistracije ostanu nepreregistrirani i u toj natjecateljskoj godini nisu stariji od 16 xxxxxx mogu se registrirati i u razdoblju između
01. i 31. ožujka.
7. Igrači mogu biti registrirani za najviše tri xxxxx tijekom natjecateljske godine, a tijekom ovog razdoblja igrač ima pravo nastupa u službenim utakmicama samo za dva xxxxx.
Iznimno, igrač koji prelazi iz xxxxx xxxx pripada nacionalnom savezu čija se natjecateljska xxxxxx preklapa s HNS-ovom natjecateljskom godinom (početak u ljeto/jesen u odnosu na početak u zimi/proljeću) može imati pravo nastupa na službenim utakmicama za treći klub tijekom relevantne natjecateljske godine, pod uvjetom da je u potpunosti izvršio svoje ugovorne obveze prema svojim prijašnjim klubovima. Ova iznimka ne može se primijeniti ako treći klub za koji bi igrač trebao nastupiti igra u istom natjecanju kao i neki od ranijih igračevih klubova za koji je nastupio u toj natjecateljskoj godini.
Pod nastupom se za potrebe ovog stavka smatraju i utakmice na kojima igrač izdržava automatsku kaznu zabrane igranja zbog dobivenih opomena ili kaznu zabrane igranja.
8. Igrač može biti registriran samo za jedan klub istog oblika natjecanja.
Igrač može biti istodobno registriran za dva xxxxx pod uvjetom da se radi o klubovima različitog oblika natjecanja (nogometa, malog nogometa ili nogometa na pijesku). Nogometni i malonogometni klub mogu pripadati različitim nacionalnim nogometnim savezima. Igrači s ugovorom mogu se registrirati za klub drugog oblika nogometnih natjecanja samo ukoliko imaju pisanu suglasnost xxxxx s kojim imaju zaključen ugovor. Ako igrač koji je registriran kao amater u oba oblika nogometnog natjecanja naknadno s jednim od tih klubova zaključi ugovor, treba dobiti od tog xxxxx xxxxxx suglasnost u odnosu na postojeću registraciju za klub drugog oblika natjecanja. Ako klub ne izda ovu suglasnost, taj klub ima pravo tražiti poništenje igračeve registracije za klub drugog oblika natjecanja.
9. Igračice mogu biti registrirane za ženski nogometni klub. Igračice mogu biti registrirane za nogometni ili malonogometni klub ako taj klub ima žensku ekipu koja sudjeluje u natjecanju ženskog nogometa. Iznimno, igračice koje u relevantnoj natjecateljskoj godini nisu starije od 15 xxxxxx mogu biti registrirane i za klub i malonogometni klub koji nema žensku ekipu i mogu nastupati za taj klub.
Igrači ne mogu biti registrirani za ženski nogometni klub.
10. Broj igrača stranih državljana koji se mogu registrirati za jedan klub nije ograničen.
11. Pravilnikom o nogometnim natjecanjima određuje se koliko igrača stranih državljana može nastupiti na utakmicama službenih natjecanja HNS-a.
12. Igrači mogu biti registrirani samo ako je zahtjev xxxxx propisno dostavljen putem COMET-a nadležnom tijelu za registracije a u slučaju igračevog dolaska iz inozemstva putem FIFA TMS-a i/ili Uredu HNS-a, tijekom prijelaznog roka (profesionalci), odnosno tijekom razdoblja za registraciju (amateri i iznimke kod profesionalaca).
Registracija igrača veterana
Članak 8
1. Kao nogometni veteran može se registrirati svaki igrač koji navršava tridesetitri (33) godine života u tekućoj natjecateljskoj godini u kojoj se registrira.
2. Igrač profesionalac ne može se registrirati kao veteran dok ne prođe najmanje 30 xxxx od njegove posljednje utakmice xxxx xx odigrao kao profesionalac.
3. Registar igrača veterana vodi se odvojeno od registra igrača nogometa i malog nogometa.
4. Igrač veteranskog nogometa ne može nastupati istovremeno za neki drugi nogometni klub ili ženski nogometni klub.
5. Igrači veterani mogu se prvi put za veteranski klub/momčad registrirati tijekom cijele natjecateljske godine, te prelaziti iz xxxxx u klub tijekom cijele natjecateljske godine, osim u razdoblju od 15. listopada do 17. siječnja i u razdoblju od 01. travnja do 14. lipnja.
6. Profesionalci koji završe svoje karijere nakon isteka svojih ugovora i amateri koji prestanu sa svojom aktivnošću u neveteranskom klubu/momčadi ostaju registrirani za svoj posljednji klub u razdoblju od 30 mjeseci.
Registracija igrača nogometa na pijesku
Članak 9.
1. Registar igrača nogometa na pijesku vodi se odvojeno od registra igrača nogometa i malog nogometa.
2. Igrači nogometa na pijesku mogu se za klub/momčad nogometa na pijesku registrirati i prelaziti iz xxxxx u klub tijekom cijele natjecateljske godine.
Registar maloljetnih igrača koji su članovi nogometne škole ili akademije
Članak 10.
1. Nogometne škole, akademije i druge udruge ili trgovačka društva koja obavljaju djelatnost nogometne obuke maloljetnika (dalje: nogometna škola), obvezne su ŽNS-u županijskom nogometnom savezu na čijem području imaju sjedište prijaviti sve maloljetne igrače koje podučavaju i treniraju.
2. Klubovi koji imaju nogometnu školu xxxx xx pravno, financijski ili de facto vezana uz klub obvezni su ŽNS-u županijskom nogometnom savezu na čijem području imaju sjedište prijaviti sve maloljetne igrače koje podučavaju i treniraju, a koji nisu registrirani za klub po odredbama ovog Pravilnika. Obvezom prijave obuhvaćeni su i maloljetni igrači koji nemaju hrvatsko državljanstvo.
3. Registar maloljetnih igrača koji treniraju u nogometnim školama iz ovog članka sadrži ime i prezime igrača, mjesto i datum rođenja, državljanstvo i naziv nogometne škole.
4. Putem prijave nogometne škole, akademije i igrači obvezuju se igrati nogomet sukladno Statutu FIFA-e te poštivati i promicati etička načela organiziranog nogometa.
5. Komisija za ovjeru registracija klubova i igrača HNS-a propisat će obrazac na kojoj nogometne škole trebaju prijavljivati maloljetne igrače.
6. Povreda odredbi ovog članka kažnjiva je i nadležno disciplinsko tijelo će povesti postupak protiv prekršitelja.
Tijela za registraciju igrača
Članak 11.
1. Registraciju igrača obavlja nadležno tijelo ŽNS-a na čijem se području nalazi sjedište xxxxx za koji se igrač registrira i koji je obvezan registraciju objaviti u COMETU i službenom glasilu ŽNS-a.
2. Nadležno izvršno tijelo ŽNS-a umjesto kolegijalnog tijela, za poslove registracije može imenovati povjerenika za registraciju.
3. Izvršni odbor određuje koji će savezi registrirati igrače na području HNS-a, odnosno koji će ŽNS dobiti punomoć za registracije.
Komisija za ovjeru registracija klubova i igrača HNS
Članak 12.
Komisija za ovjeru registracija klubova i igrača HNS obavlja poslove koji su joj određeni ovim Pravilnikom te:
- priprema materijale za objavu u službenom glasilu HNS-a, a odnosi se na registraciju klubova i igrača,
- predlaže oblik i sadržaj obrazaca za registraciju, evidenciju, iskaznicu, istupnicu, brisovnicu i ostalu dokumentaciju vezanu uz registraciju klubova i igrača.
Članak 13.
1. Komisija za ovjeru registracija klubova i igrača HNS ima predsjednika i dva člana koje imenuje Izvršni odbor HNS.
2. Komisija odlučuje na sjednicama, a odluke donosi većinom glasova.
3. Komisiju saziva predsjednik, a u njegovoj odsutnosti ili spriječenosti dopredsjednik Komisije. Predsjednik vodi sjednicu i potpisuje odluke Komisije.
4. Predsjednik Komisije samostalno odlučuje u svim postupcima iz ovog Pravilnika koji se odnose na ovjeru i objavu registracija, a u nadležnosti su Komisije.
5. Komisija na sjednici odlučuje o pravnim lijekovima u predmetima u xxxxxx xx ona drugostupanjsko tijelo.
Članak 14.
1. Odluka o registraciji igrača i ugovora donosi se u roku od xxxx xxxx od xxxx primitka zahtjeva i priloženih dokaza za registraciju.
2. Klub i tijelo za registraciju obvezni su pratiti objavljivanje ili neobjavljivanje registracije, ispraviti odnosno zatražiti ispravak nastale xxxxxx xx drugih propusta prilikom upisa i objave u COMET-u, odnosno objave u službenom glasilu.
3. Klub ne može snositi posljedice za propuste koje je učinilo tijelo za registraciju ili druga odgovorna osoba, ako je poduzeo sve potrebne postupke utvrđene ovim Pravilnikom pisanmenim putem u roku od 10 (deset) xxxx od proteka roka u kojem je trebala biti objavljena registracija u COMET-u.
izlaska službenog glasila u kojem je trebala biti objavljena registracija.
4. Prilikom podnošenja pisanog zahtjeva za ispravak tehničkog propusta ili xxxxxx xxxx se upućuju u ŽNS-u, klub xx xxxxx kopiju dostaviti Komisiji za ovjeru registracija klubova i igrača HNS-a ako se radi o klubu koji podliježe objavi u glasilu HNS-a.
Dokumenti za registraciju
Članak 15.
1. U svrhu registracija igrača klub je obvezan putem sustava COMET i elektroničkom poštom dostaviti potpuni zahtjev i dokaze za registraciju, a koji sadrži:
a) za igrača koji se prvi puta prijavljuje:
1) zahtjev xxxxx s popisom dokumenata koji se prilažu za registraciju,
2) prijav prijava uz vlastoručni potpis igrača i opunomoćenog člana xxxxx pred xxxxx xx igrač potpisao prijavu ovjerenu pečatom xxxxx, fotografiju igrača u sportskom dresu xxxxx u digitalnom obliku, a xxxx xxxxx odgovarati uzrastu za koji se igrač registrira,
3) izvod iz matične knjige rođenih ili domovnica, osobna iskaznica, putovnica (može ovjerena fotokopija),
4) potvrdu o uplaćenoj pristojbi za registraciju,
5) igrači starosne dobi od 6 do 10 xxxxxx xxxx su strani državljani (uključivši ujući i državljane zemalja Europske unije) ili koji nemaju mjesto prebivališta u Republici Hrvatskoj ili su rođeni u inozemstvu, a imaju hrvatsko državljanstvo, mogu umjesto pisanog odobrenja nadležnog tijela HNS-a priložiti izjavu igrača uz potpis roditelja ili skrbnika staratelja kojom potvrđuju da je to prva registracija igrača u nogometnoj organizaciji. Izjava se daje na obrascu koji propisuje Komisija za ovjeru registracija klubova i igrača.
6) za igrače starije od 10 xxxxxx xxxx su strani državljani (uključujući državljane zemalja Europske unije), ili koji nemaju mjesto prebivališta u Republici Hrvatskoj, ili su rođeni u inozemstvu a imaju hrvatsko državljanstvo – odobrenje za registraciju koje izdaje Ured HNS-a u skladu s odredbama FIFA Pravilnika o statusu i transferima igrača.
b) za igrača koji prelazi iz xxxxx u klub:
1 )zahtjev xxxxx s popisom dokumenata koji se prilažu za registraciju,
2) prijava za registraciju uz potpis igrača i opunomoćenog člana xxxxx pred xxxxx xx igrač potpisao prijavu ovjerenu pečatom xxxxx.
3) istupnicu od dosadašnjeg xxxxx ili dokaz da xx xx igrač tražio xx xxxxx u prijelaznom roku ili izvan ovog roka u posebnim slučajevima,
4) brisovnicu ako igrač mijenja područje saveza nadležnog za registraciju igrača, ili dokaz da xx xx tražio od nadležnog tijela,
5) iskaznicu - postojeću ili novu - ako igrač mijenja područje nadležnog tijela za registraciju, s fotografijom u digitalnom obliku xxxx xxxxx odgovarati uzrastu za koji se igrač registrira,
6) dokaz o prestanku važnosti ugovora ako ga je igrač imao s dosadašnjim klubom, kao i novi ugovor s klubom u koji igrač prelazi, ako je takav ugovor zaključen,
7) dokaz o raskidu ugovora sporazumom ili krivnjom xxxxx, ako igrač temeljem toga ima pravo pristupiti drugom klubu,
8) ugovor o transferu između dosadašnjeg i novog igračevog xxxxx, ako je isti zaključen,
9) odobrenje za registraciju koje je izdao Ured HNS-a međunarodnu dozvolu sukladno odgovarajućim propisima FIFA-e, ako je riječ o igraču koji dolazi iz xxxxx drugog nacionalnog saveza,
10) dva primjerka registracijske putovnice igrača,
11) potvrdu o uplaćenoj pristojbi za ovaj način registracije.
Klub za koji se igrač registrira dostavlja nadležnom ŽNS-u/NS-u ugovor zaključen između xxxxx i igrača u četiri primjerka. ŽNS/NS ugovor prosljeđuje Komisiji za ovjeru registracije klubova i igrača HNS-a na ovjeru, aova Komisija nakon ovjere ugovor unosi u COMET.
c) za igrača koji se ustupa:
1) zahtjev xxxxx za registraciju igrača s popisom dokumenata koji se prilažu za registraciju,
2) dva primjerka prijava za registraciju igrača uz potpise igrača i opunomoćenika xxxxx pred xxxxx xx igrač potpisao prijavu ovjerenu pečatom xxxxx. Ako je igrač iz drugog ŽNS-a, prilaže se jedna prijava s fotografijom u digitalnom obliku xxxx xxxxx odgovarati uzrastu za koji se igrač registrira,
3) xxxxxx sporazum xxxxx i igrača koji se ustupa, s obveznom naznakom za koje se to razdoblje čini,
4) postojeću sportsku iskaznicu, a novu sportsku iskaznicu, ako dolazi s područja drugog saveza,
5) potvrdu o uplaćenoj pristojbi za ovaj način registracije
6) dva primjerka registracijske putovnice igrača,
7) za igrače koje koji su ustupljeni iz inozemnog xxxxx, odobrenje za registraciju xxxx xx izdao Ured HNS-a.
Klub iz kojeg se igrač ustupa dostavlja nadležnom ŽNS-u/NS-u sporazum o ustupanju u pet primjeraka. ŽNS/NS sporazum prosljeđuje Komisiji za ovjeru registracije klubova i igrača HNS na ovjeru, a ova Komisija nakon ovjere sporazum unosi u COMET.
d) ugovor s klubom, ako je takav zaključen.
d) u obrazac prijave za registraciju
igrača u rubriku NAPOMENA obvezno se upisuje da xx xx igrač registriran u drugom obliku nogometnog natjecanja (nogometu, malom nogometu ili nogometu na pijesku), za koji klub, pod kojim registarskim brojem i u kojem županijskom nogometnom savezu ili nogometnom središtu.
2. Ako Kad je podneseni zahtjev neuredan ili nepotpun, nadležno tijelo za registraciju igrača upozorit će podnositelja zahtjeva i odrediti mu rok za otklanjanje nedostataka. Ovaj rok ne može biti duži od xxxx xxxx. Ako se u xxx roku ne otklone nedostaci, smatrat će se da se odustalo od zahtjeva i registracija xx xxxx provesti niti objaviti.
3. Diskrecijsko je pravo nadležnog tijela za registracije da uzme u obzir sve izmjene i dopune ugovora ili dodatne sporazume koji mu nisu bili pravovremeno dostavljeni.
4. Klub za koji se igrač registrira dostavlja na registraciju nadležnom nadležnom tijelu za registraciju putem COMET-a (“upload”) ugovor zaključen između xxxxx i igrača (uključujući i sve dodatke ugovoru), ili sporazum o raskidu ugovora. Nakon registracije nadležno tijelo za registraciju ugovor ili sporazum dostavlja Komisiji za ovjeru registracija klubova i igrača. Sporazum o ustupanju dostavlja klub koji ustupa igrača. Nakon registracije i ovjere, klub je obvezan uručiti igraču primjerak ugovora ili sporazuma.
45. Sve prijave za registraciju maloljetnog igrača potpisuju roditelji ili skrbniktaratelji, a ako je igrač stariji od deset xxxxxx, prijavu potpisuje i maloljetni igrač.
Članak 16.
1. Pristupanje klubu u cilju registracije obavlja se isključivo potpisivanjem prijave za registraciju.
2. Igrač je obvezan točno odgovoriti na sva pitanja iz prijave i to potvrditi vlastoručnim potpisom.
3. Opunomoćeni predstavnik xxxxx obvezan je u prijavi za registraciju upisati točne podatke i vlastoručnim potpisom i pečatom xxxxx potvrditi da je igrač vlastoručno i određenog xxxx potpisao prijavu za registraciju.
4. Za davanje netočnih podataka, igrač i klub, ukoliko se utvrdi da je za njih znao ili je mogao znati, pozivaju se na odgovornost po odredbama Disciplinskog pravilnika HNS, a u odnosu na registraciju, postupa se po odredbama ovog Pravilnika.
5. Igrač ne može odustati od prijave za registraciju, niti potpisati novu prijavu za drugi klub, ako je prijavu potpisao u skladu s odredbama ovog Pravilnika.
6. Iznimno od odredbe iz stavka 5. ovog članka, ako klub za koji je igrač potpisao prijavu ne podnese materijal za registraciju nadležnom tijelu u roku od xxxx xxxx od xxxx potpisivanja prijave, igrač može potpisati novu prijavu za drugi klub.
7. Igrač xxxx xxxx promijeniti klub, a nema istupnicu, može pisanim putem zatražiti istupnicu. Ako je istupnica zatražena u ljetnom prijelaznom roku do 31. srpnja i iznimno, ako su je zatražili igrači koji te natjecateljske godine nisu stariji od 16 xxxxxx, u zimskom prijelaznom roku do 01. veljače, ako ne postoje smetnje predviđene ovim Pravilnikom ili drugim općim aktima HNS, klub je obvezan izdati igraču istupnicu.
Istupnica
Članak 17.
1. Registrirani igrač xxxx xxxx promijeniti klub, treba zatražiti istupnicu koju mu je klub xxxxx izdati ako su ispunjeni uvjeti propisani ovim Pravilnikom ili nema zaključen ugovor s xxx igračem.
2. Klubu se upućuje pisanim putem zahtjev za izdavanje istupnice i to preporučenom poštanskom pošiljkom ili neposredno, uz potpisanu ovjeru xxxxx o primitku takvog zahtjeva.
3. Važnost istupnice traje do posljednjeg xxxx prvog sljedećeg prijelaznog roka.
4. Registracija igrača za drugi klub ne može se obaviti bez istupnice, osim u slučajevima koji su posebno određeni ovim Pravilnikom.
5. Nakon izdavanja istupnice klub ne može osporavati pravovaljanost istupnice.
6. Klub je obvezan u potpunosti ispuniti sve podatke navedene u istupnici. Protiv xxxxx i odgovorne osobe koji ne postupe prema ovoj odredbi pokrenut će se disciplinski postupak.
7. Ništetna je istupnica za koju se utvrdi da u trenutku izdavanja nije bio upisan datum izdavanja, niti ime i prezime igrača za kojeg se izdaje istupnica.
8. Ako igrač nastupi za klub nakon datuma na izdanoj istupnici ili datuma xxxx xx istu zatražio xx xxxxx, istupnica, odnosno recipis postaju nevažeći. Ako istekne rok valjanosti istupnice , igrač se može registrirati uz pisanu izjavu kojom potvrđuje da od ako od xxxx izdavanja istupnice nije bio registriran za niti jedan klub.
9. Istupnica je važeća samo ako je izdana putem COMETA. Uz istupnicu klub je obvezan igraču predatei i sportsku iskaznicu.
Iskaznica
Članak 18.
1. Svaki registrirani igrač ima sportsku iskaznicu koju izdaje nadležno tijelo za registraciju igrača.
2. Ako igrač mijenja klub, dosadašnji klub obvezan je predati iskaznicu nadležnom ŽNS-u.. Ako to ne učini, poziva se na disciplinsku odgovornost po odredbama Disciplinskog pravilnika HNS, a klub za koji se igrač prijavljuje dostavlja tijelu nadležnom za registraciju obrazac iskaznice koja se smatra duplikatom.
3. Ako se iskaznica izgubi ili postane neupotrebljiva, klub xx xxxxx izvaditi duplikat. Duplikat iskaznice izdaje tijelo za registraciju, a u vremenu između dviju sjednica,
tajništvo ŽNS-a. Duplikat izdat na takav način obvezno se ovjerava na prvoj sljedećoj sjednici tijela za registraciju.
4. Izdavanje duplikata iskaznice obvezno se objavljuje u službenom glasilu ŽNS-a, a za klubove i igrače čije se registracije objavljuju na razini HNS-a, i u službenom glasilu HNS-a.
Brisovnica
Članak 19.
1. Prilikom prelaska igrača u klub koji se nalazi na području drugog tijela za registraciju (drugi ŽNS ili NS), igrač je obvezan pisanim putem tražiti potvrdu o brisanju iz popisa evidencije registriranih igrača ili potvrdu da nije preregistriran.
2. Zahtjev se upućuje na način propisan za traženje istupnice, s xxx što je igrač obvezan označiti sve podatke koji su predviđeni za brisovnicu.
3. Nadležno tijelo za registraciju, odnosno tajništvo saveza između dviju sjednica tijela za registraciju, dužno je odmah izdati potvrdu o brisanju ili obavijestiti podnositelje zahtjeva da postoje smetnje za njeno izdavanje i to u sljedećim slučajevima:
a) ako xx xxxxxx zahtjev podnesen u prijelaznom roku;
b) ako xx xxxxxx zahtjev podnesen izvan prijelaznog roka, a uz molbu je priložena istupnica ili recipis kojim se dokazuje traženje istupnice u razdoblju xxxx xx klub obvezan izdati istupnicu.
4. Ako savez nadležan za registraciju ne izda potvrdu o brisanju na temelju podnijetog zahtjeva ili ne obavijesti podnositelja o razlozima neizdavanja brisovnice u roku od xxxx xxxx, smatrat će se da je igrača brisao iz popisa svojih igrača i da ne postoje nikakve smetnje za prelazak igrača u novi klub.
5. Podnositelj zahtjeva za izdavanje potvrde o brisanju je obvezan da uz zahtjev za izdavanje potvrde nadležnom savezu uplati pristojbu čiju visinu određuje nadležno tijelo saveza. Ako Izvršni odbor HNS-a nije odredio jedinstveni iznos pristojbe za izdavanje brisovnice, a podnositelj zahtjeva uplati manji iznos od određenog, nadležno tijelo saveza je dužno izdati brisovnicu i zatražiti doplatu razlike koji je podnositelj zahtjeva xxxxx uplatiti u roku od 15 xxxx.
6. Nadležno tijelo ŽNS-a je obvezno objaviti u vremenu od 15. svibnja do 01. lipnja svake godine u službenom glasilu ŽNS-a i HNS-a svoj broj žiro-računa i iznos
pristojbi za slijedeću natjecateljsku godinu. Ako se pristojbe ne mijenjaju, xxxx xx objaviti odluka da se ne mijenjaju.
7. Izvršni odbor HNS-a može donijeti do 15. svibnja odluku o jedinstvenom iznosu pristojbi za brisovnice na području Republike Hrvatske za sljedeću natjecateljsku godinu. Ako se prije nove natjecateljske godine ne xxxxxx takva odluka, na snazi ostaju iznosi iz prethodne natjecateljske godine.
8. Ako igrač prelazi na područje drugog nacionalnog nogometnog saveza nije potrebno izdavanje brisovnice, a brisanje po službenoj dužnosti obavlja Ured HNS- a.
Članak 20.
Brisanje iz evidencije registriranih igrača saveza obavlja tijelo nadležno za registraciju i to u sljedećim slučajevima:
a) na zahtjev igrača uz prilog istupnice ili dokaza da xx xx igrač xxxxxx zatražio od dosadašnjeg xxxxx u vrijeme ljetnog prijelaznog roka,
b) na zahtjev xxxxx za koji se igrač prijavljuje ako ima istupnicu ili xx xx zatražio u prijelaznom roku, ili je dobio raskid ugovora odlukom Arbitražnog suda HNS-a,
c) na zahtjev igrača koji se prestao aktivno baviti nogometom ili njegovog posljednjeg xxxxx, a proteklo xx xxxx od 30 mjeseci od posljednje odigrane službene utakmice za taj klub;
d) po službenoj dužnosti ako se radi o odlasku igrača u inozemstvo.
Igračka putovnica
Članak 21.
1. Xxxxxxx putovnica je dokument koji sadrži podatke o nogometnoj karijeri svakog igrača kronološkim redom od natjecateljske godine u kojoj je navršio 12 (dvanaest) xxxxxx xxxxxx, a koji obavezno popunjava i ovjerava ŽNS/NS ovlašten za registraciju i dostavlja je klubu za kojeg se igrač registrira. U putovnicu se upisuju klubovi za koje je igrač bio registriran i u kojem statusu, profesionalca ili amatera te kategorija xxxxx za koji je igrač bio registriran.
2. Ako tijekom registracije za klub igrač mijenja status (postane profesionalac ili amater) nadležni ŽNS/NS obvezan je tu promjenu označiti u igračkoj putovnici putem COMET sustava.
PROMJENA XXXXX
Pravo na promjenu xxxxx
Članak 22.
1. Igrač s istupnicom, ili recipisom sukladno odredbama ovog Pravilnika, ima pravo promijeniti klub u oba prijelazna roka. Igrači amateri s istupnicom imaju pravo promijeniti klub i izvan prijelaznog roka, sukladno odredbi članka 7. stavka 6. ovog Pravilnika.
2. Klub je obvezan da xx xxxxxx zahtjev igrača, koji ispunjava uvjete, izda istupnicu i iskaznicu odmah po primitku zahtjeva, a najkasnije u roku od tri xxxx, ako je zahtjev podnesen u rokovima utvrđenim člankom 16. stavkom 7. ovog Pravilnika.
3. Ako klub neopravdano ne izda istupnicu u roku od tri xxxx, bit će pokrenut postupak po odredbama Disciplinskog pravilnika HNS-a, xx xxxxxx nadležnog tijela ŽNS –a/NS-a
4.
3.5. Ako Ured HNS-a zaprimi zahtjev inozemnog nogometnog saveza za izdavanjem međunarodne dozvole, a dosadašnji klub nije izdao istupnicu, Ured HNS-a će, ako su ispunjeni uvjeti iz stavka 1. ovog članka, zatražiti xx xxxxx da izda istupnicu u roku od tri xxxx. Ako klub u navedenom roku ne izda istupnicu, Ured HNS-a obavit će brisanje i nastaviti postupak izdavanja međunarodne dozvole.
Postupak za promjenu xxxxx u prijelaznom roku
Članak 23.
Ako igrač želi promijeniti klub i registrirati se za drugi klub HNS-a obvezan je u prijelaznom roku uputiti svome klubu xxxxxx zahtjev za izdavanje istupnice i iskaznice i to preporučenim pismom ili neposredno, uz pisanu ovjeru xxxxx o primitku toga zahtjeva.
Registracija bez istupnice i brisovnice
Članak 24.
Registracija igrača koji je u prijelaznom roku postupio sukladno odredbama iz članka
23. Pravilnika, a nije dobio istupnicu koju mu klub na osnovi odredaba ovog Pravilnika nije mogao uskratiti, obavit će se i bez istupnice uz podnošenje ostalih dokumenata predviđenih u članku 15. ovog Pravilnika, a pod uvjetom da novi klub umjesto istupnice
dostavi kopiju recipisa, a ako mijenja i područje saveza i brisovnicu potvrdu o brisanju iz evidencije registriranih igrača odnosno kopiju zahtjeva s dokazom da je brisovnicu potvrdu tražio po odredbama ovog Pravilnika i uplatio odgovarajuću pristojbu za njeno izdavanje.
Odustajanje od promjene xxxxx
Članak 25.
1. Xxxxx koji je dobio istupnicu od svojeg xxxxx, pa uz suglasnost xxxxx za koji je potpisao prijavu odustane od prijave prije nego što je ta registracija objavljena u COMET-uU-u, može se vratiti u dosadašnji klub i steći pravo nastupanja od trenutka kada nadležno tijelo za registraciju igrača utvrdi odustajanje od prijave za drugi klub i kao pravo nastupanja upiše u COMET i iskaznicu igrača datum xxxx xx to odlučeno.
2. Za provođenje ove odluke klub dostavlja iskaznicu, pisanu izjavu igrača kojom potvrđuje da odustaje od prijave za drugi klub i pisanu potvrdu xxxxx za koji je igrač potpisao prijavu, da je suglasan s izjavom igrača.
Članak 26.
1. Igrač koji je po odredbama ovog Pravilnika brisan iz evidencije registriranih igrača, ukoliko odustane od namjere da se prijavi za drugi klub, može se vratiti u dosadašnji klub, odnosno prijaviti za drugi klub.
2. Ako istekne valjanost istupnice igrač xx xxxxx uz brisovnicu priložiti izjavu kojom potvrđuje da od xxxx brisanja iz registra nije bio registriran niti za jedan klub.
Zaštićeni klubovi
Članak 28.
Klub nižeg stupnja natjecanja koji prelazi u Drugu HNL nije obvezan u xxx ljetnom prijelaznom roku izdati istupnicu i iskaznicu igračima s najmanje 17 xxxxxx xxxxxx, osim igračima iz članka 29. ovog Pravilnika.
Zaštićeni igrači
Članak 27.
1. Klub je obvezan xx xxxxxx zahtjev igrača tijekom cijele godine, uključujući i igrače sa zaključenim ugovorom, raskinuti ugovor i izdati istupnicu odmah nakon primitka zahtjeva ako je klub odustao od službenog natjecanja u tekućoj natjecateljskoj godini. Klub nije obvezan izdati istupnicu igraču koji ima pravo nastupa za bilo koju momčad xxxxx koja se natječe u tekućoj natjecateljskoj godini.
2. Ako je igrač imao ugovor, raskid ugovora xx xxxxxx igrača u slučaju ispunjenih uvjeta iz stavka 1. ovog članka smatra se raskidom iz opravdanih razloga.
3. Registracija igrača iz ovog članka može se obaviti tijekom cijele godine, osim u razdoblju između 01. svibnja i 14. lipnja.
4. Ako takav igrač unatoč opravdanom zahtjevu ne dobije istupnicu xx xxxxx, za xxxxxxxx registracije odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 24. ovog Pravilnika.
Uplata pristojbi
Članak 28.
Za dobivanje brisovnice, kao i uz prigovor i žalbu na registraciju, dokaz o uplaćenoj pristojbi prilaže se uz ostalee dokumente.
PRIJELAZNI ROKOVI
Članak 29.
1. Prijelazni rokovi za igrače su: ljetni prijelazni rok i zimski prijelazni rok.
2. Ljetni prijelazni rok traje od 15. lipnja do 31. kolovoza svake godine, a zimski prijelazni rok traje od 18. siječnja do 15. veljače svake godine. Ljetni prijelazni rok za klubove malog nogometa traje od 15. srpnja do 30. rujna svake godine, a zimski prijelazni rok od 07. siječnja do 03. veljače svake godine.
3. Prijelazni rokovi se upisuju u FIFA TMS sustav najmanje dvanaest mjeseci prije nego što se počinju primijenjivati.
4. Za klubove koji nisu završili službena natjecanja ŽNS ili HNS (kvalifikacije za popunu i ostanak u ligama), i njihove igrače, ljetni prijelazni rok započinje prvog sljedećeg xxxx xxxxx završetka tog natjecanja.
Članak 30.
1. Prijava za registraciju igrača u prijelaznom roku zajedno s dokumentima iz članka
16. klub treba podnijeti nadležnom tijelu za registraciju najkasnije posljednjeg xxxx prijelaznog roka. Registraciju je obvezno obaviti u roku od xxxx xxxx od predaje dokumentacije. Nakon zaključenja prijelaznog roka u roku od 8 xxxx xxxx se održati samo jedna sjednica.
2. Ako tijelo za registraciju ne xxxxxx odluku u roku iz stavka 1. ovog članka, zainteresirani igrač i klub mogu uložiti prigovor.
Ovjera registracija
Članak 31.
ŽNS ili NS koji je registrirao igrača obvezan je Komisiji za ovjeru registracija HNS-a dostaviti putem COMET sustava i elektroničke pošte potpunu dokumentaciju (osim ugovora između xxxxx i igrača koji se dostavljaju poštom)
temeljem koje je obavljena registracija igrača koji prelazi u klub prvog i drugog stupnja natjecanja nogometa i prvog stupnja natjecanja ženskog i malog nogometa, odnosno svih igrača koji se ustupaju iz klubova navedenih liga ili se ustupaju xxx klubovima ili dolaze iz inozemstva. Komisija je obvezna isti xxx xxxx je zaprimljena dokumentacija, ako je zaprimljena do 15,00 sati, donijeti odluku kojom se registracija potvrđuje, odbija ili se vraća nadležnom tijelu da u roku od tri xxxx otkloni nedostatke. Ako se registracija odbija, Komisija donosi odluku kojom istodobno poništava tu registraciju.
Objavljivanje registracija
Članak 32.
1. Svaka registracija igrača treba se objaviti. Na kraju svakog radnog xxxx u kojem se obavljao postupak registracije, tijelo koje ovjerava registraciju u COMETU objavljuje klubove, igrače i ugovore koji su registrirani taj xxx.
2. Sve objavljene registracije u ŽNS-u ili NS-u, odnosno one koje se ovjeravaju u HNS-u, j,
Jedan put tjedno objavljuju se za protekli tjedan u službenom glasilu ŽNS/NS, odnosno HNS.
3.2.Rok za stjecanje prava nastupanja igrača počinje teći od xxxx objave registracije u nadležnom službenom glasilu ŽNS, odnosno ŽNS i HNS. .
4. Tekst za objavu i svi materijali koji se ovjeravaju i objavljuju u glasilu HNS-a, obvezno se trebaju dostaviti u roku od 8 xxxx od xxxx održane sjednice nadležnog tijela za registraciju ŽNS. Protiv ŽNS i odgovornog djelatnika koji se ne pridržavaju navedenog roka, bit će pokrenut disciplinski postupak.
5. Savez koji obavlja registraciju treba organizirati održavanje sjednice na način da
materijal koji se šalje na ovjeru i objavu u službenom glasilu HNS dođe na vrijeme radi ovjere i objave.
Članak 33.
1. Registracije svih igrača i ugovora između igrača i klubova prva tri stupnja natjecanja seniora, prvog stupnja natjecanja ženskog nogometa i prvog stupnja natjecanja malog nogometa, igrača koji dolaze iz inozemstva, ustupljenih igrača iz klubova naprijed navedenih natjecanja, ili se ustupaju xxx klubovima, obvezno se ovjeravaju xx xxxxxx HNS-a i objavljuju u COMETU-u i službenom glasilu HNS-a. Odluka o brisanju prethodno označenih igrača također će se objaviti u službenom glasilu ŽNS-a i HNS-a.
2. Nadležno tijelo za registraciju igrača iz stavka 1. ovog članka obvezno je prilikom prve objave registracije igrača dostaviti izvod iz zapisnika o registraciji igrača. Prilikom sljedećih registracija, tijelo za registraciju obvezno je da, uz materijal za objavljivanje, dostavi i dokumente iz članka 16. stavak 1. točka b podstavak 3,4,6,7,8,i 9., točka c podstavak 3 i 6. i točke d. najkasnije do ponedjeljka u 12 sati, iznimno do utorka u 12 sati, ako se radi o igračima koji se registriraju temeljem međunarodne dozvole. Redovni broj glasila HNS-a izlazi jednom tjedno i to svake srijede, a izvanredni brojevi izlaze po potrebi, temeljem odluke predsjednika Komisije za ovjeru registracija klubova i igrača .
3. Smatrat će se da su ispunjeni uvjeti iz članka 34. ako se potvrdom o predaji preporučene pošiljke ili dokazom o neposrednoj predaji u sjedištu HNS utvrdi da je odluka o registraciji igrača iz stavka 1. predana u roku koji je omogućavao primitak preporučene pošiljke u redakciji glasila najkasnije do ponedjeljka u 12 sati, iznimno do utorka u 12 sati, ako se radi o igračima koji se registriraju na osnovi međunarodne dozvole.
4. Registracija koja ne bude objavljena, a uvidom u dokaze iz stavka 3. ovog članka se utvrdi da je materijal za objavu pravodobno upućen, bit će objavljena u sljedećem broju službenog glasila uz naznaku da vrijedi od xxxx xxxx je trebala biti objavljena. Na isti xxxxx xx se postupiti i za sve registracije koje tehničkom greškom nisu objavljene, a ispunjavale su uvjete za objavu po Pravilniku.
3. Sve tehničke greške i drugi propusti prilikom objavljivanja u COMETU i službenom glasilu trebaju se ispraviti po službenoj dužnosti ili po zahtjevu. Zahtjev treba uputiti klub ili ŽNS, a o navedenom posebno skrbi tijelo odgovorno za objavljivanje, kako bi se već u idućem broju objavio ispravan tekst.
6. Dostavljanje materijala za objavljivanje registracija igrača čije registracije ne podliježu ovjeri, objavljuju se na osnovu odluke Izvršnog odbora o financiranju glasila HNS-a i standardnog teksta za objavljivanje registracija.
4. Objavljivanje registracije igrača koji mijenja klub u ljetnom prijelaznom roku obavlja se prema stupnju natjecanja u sljedećoj natjecateljskoj godini xxxxx za koji se igrač registrira.
8. Tijelo za registracije je ovlašteno da može mijenjati xxx izlaženja službenog glasila ili sve što je vezano uz primanja materijala za ovjeru i objavu registracija.
9. Tijela za registraciju klubova i igrača ŽNS i NS i Komisija za ovjeru registracija HNS-a, obvezni su pratiti rokove, registrirati (ovjeriti) te izdati službeno glasilo radi objave registracija igrača za klubove koji se natječu u službenim UEFA natjecanjima, a poštujući posljednjii xxx utvrđenog roka za objavljivanje registracija.
5. ŽNS utvrđuje način objavljivanja, osim u COMET-u, registracija igrača koji nisu obuhvaćeni odredbama ovog članka. Način objavljivanja takvih registracija ne može biti suprotan osnovnim odredbama ovog Pravilnika.
STJECANJE PRAVA NASTUPANJA
Članak 34.
1. Rok za stjecanje prava nastupanja igrača počinje teći od xxxx objave registracije u nadležnom službenom glasilu ŽNS, odnosno ŽNS i HNS. sljedeći xxx xxxxx objave registracije u COMET-u. Ako se registracija treba ovjeriti xx xxxxxx HNS-a, pravo nastupa igrač stječe sljedeći xxx xxxxx objavljene ovjere registracije. Xxx xxxxx objave registracije, odnosno, xxxx xx primjenjivo, ovjere objave registracije, igrač ima pravo nastupa, pod uvjetima iz ovog Pravilnika i drugih općih propisa HNS, ako se registrira u vrijeme prijelaznog roka u sljedećim slučajevima:
Igrač stječe pravo nastupa na svim prvenstvenim i kup utakmicama danom objave registracije u službenom glasilu, a na prijateljskim utakmicama danom registracije, ako se registrira u vrijeme prijelaznog roka u sljedećim slučajevima:
1) ako se registira kao igrač koji nije preregistriran, osim igrača iz članka 35. podstavak
10. ovog Pravilnika.
2) ako se sa svim potrebnim dokumentima registrira za drugi klub, osim u slučajevima članka 35. ovog Pravilnika,
3) ako se radi o registraciji igrača koji se nalazi pod kaznom zabrane nastupanja u određenom vremenskom trajanju, a xxxx xx izreklo nadležno
disciplinsko tijelo, rok za stjecanje prava nastupanja teče nakon isteka vremenske kazne.
4) ako se radi o registraciji igrača koji se nalazi pod kaznom zabrane nastupanja na određenom broju utakmica, igrač se smatra registriranim danom objave registracije u nadležnom službenom glasilu, a pravo nastupa stječe nakon isteka kazne,
5) ako se registrira za novi klub kao igrač xxxxx xxxx je izvršio spajanje sa drugim klubom i koji ga nije xxx prilikom registrirao,
6) ako se igrač po odredbama članka 25. ovog Pravilnika prijavi za klub za kojeg je bio registriran kad je objavljeno brisanje ili ako se prijavi za drugi klub, a da nije mijenjao klub od xxxx brisanja,
7) ako se registrira kao igrač kojem je sporazumno raskinut ugovor pa se prijavi za drugi klub i ako nije u postupku reamaterizacije,
8) ako se radi o registraciji igrača profesionalca koji dolazi iz inozemstva i igrača koji je bio registriran u HNS-u kao profesionalac, a koji xx xxxx registrirati u amaterskom statusu, stječe pravo nastupa na svim javnim utakmicama kao amater kada prođe vrijeme od 30 xxxx od xxxx xxxx je igrač igrao svoju posljednju utakmicu kao igrač profesionalac. Takav igrač može potpisati ugovor i steći status profesionalca tek u slijedećem prijelaznom roku.
9) ako se registrira kao ustupljeni igrač. Ako Kad je međunarodna dozvola o transferu izdana temeljem odredbi FIFA Pravilnika o statusu i transferima igrača o ustupanju igrača profesionalaca, prilikom objave registracije naznačuje se datum do kojeg je igrač ustupljen drugom klubu.
10) ako se registrira igrač koji dolazi iz inozemstva, smatrat će se da je prijelazni rok ispoštovan ako su klub i igrač uUredu HNS-au i/ili putem FIFA TMS sustava dostavili zahtjev za odobrenje registracije tog igrača zaključno sa zadnjim danom prijelaznog roka.
11) ako se igrač registrira temeljem odobrenja za privremenu registraciju prema odredbama FIFA Pravilnika o statusu i transferima igrača. ili kao ustupljeni igrač s međunarodnom dozvolom o transferu. Ako je međunarodna dozvola o transferu izdana temeljem odredbi FIFA Pravilnika o statusu i transferima igrača o ustupanju igrača
profesionalaca, prilikom objave registracije naznačuje se datum do kojeg je igrač ustupljen drugom klubu. Ako je odobrenje za registraciju izdano temeljem odredbi FIFA Pravilnika o statusu i transferima igrača o privremenoj registraciji, protekom roka na koji je izdano odobrenje za privremenu registraciju, ako nema prigovora, na zahtjev xxxxx izdat će se odobrenje za stalnu registraciju.
12) ako se registrira kao igrač koji je bio ustupljen, a vraća se u klub koji ga je ustupio nakon isteka ili raskida sporazuma o ustupanju.
13) ako se registrira maloljetni igrač koji je u dosadašnji klub došao iz inozemstva temeljem odobrenja FIFA-e, ili po ovlasti FIFA-e, Xxxxx HNS, kada mu Ured HNS izda odobrenje za daljnji transfer u drugi klub.
14) ako se registrira maloljetni igrač starosne dobi 6 do 10 xxxxxx xxxx je strani državljanin (uključujući i državljanje zemalja Europske Unije) ili koji nema mjesto prebivališta u Republici Hrvatskoj, ili je rođen u inozemstvu, a ima hrvatsko državljanstvo uz izjavu roditelja ili staratelja da se radi o prvoj registraciji.
2. Ako se igrač tijekom ljetnog prijelaznog roka registrira za klub kojemu do početka prijelaznog roka nije završilo natjecanje (npr. doigravanje za ostanak ili plasman u višu ligu, završni turnir i sl.), stječe pravo nastupa nakon završetka natjecanja xxxxx za koji se registrirao.
3. U slučaju da su ispunjeni uvjeti iz članka 35. ovog Pravilnika, takav igrač stječe pravo nastupa temeljem tog članka.
Članak 35.
Ako se igrač registrira izvan prijelaznog roka, stječe pravo nastupanja sljedeći xxx xxxxx objave registracije u COMET-u. Ako se registracija treba ovjeriti xx xxxxxx HNS- a, pravo nastupa igrač stječe sljedeći xxx xxxxx objavljene ovjere registracije. Xxx xxxxx objave registracije, odnosno, xxxx xx primjenjivo, ovjere objave registracije, igrač ima pravo nastupa, pod uvjetima iz ovog Pravilnika i drugih općih propisa HNS, u sljedećim slučajevima:
Igrač stječe pravo nastupanja na službenim utakmicama danom objave registracije u službenom glasilu, a na prijateljskim utakmicama danom registracije ako se registrira u sljedećim slučajevima:
1) ako se igrač prijavljuje i registrira prvi puta za klub u nogometnoj organizaciji registrira se tijekom cijele godine, osim u razdoblju između 01. ožujka i 14. lipnja.
2) ako se registrira kao igrač profesionalac kojem je raskinut ugovor odlukom Arbitražnog suda HNS, tijela FIFA-e ili tijela drugog nacionalnog nogometnog saveza nadležnog za rješavanje sporova između igrača i klubova i zaključuje ugovor s novim klubom, registrira se tijekom cijele godine, osim u razdoblju od 01. svibnja do 14. lipnja.
3) ako se registira kao igrač kojemu je ugovor prestao nakon raskida sukladno odredbama članka 43., 44. i 45. ovog Pravilnika, a s novim klubom zaključuje ugovor kao igrač profesionalac, registrira se tijekom cijele godine, osim u razdoblju od 01. svibnja do 14. lipnja.
4) ako se registrira kao igrač profesionalac xxxx je ugovor s bivšim klubom istekao ili sporazumno raskinut prije završetka prijelaznog roka i koji u prijelaznom roku nije
pronašao klub, a s novim klubom zaključuje ugovor o profesionalnom igranju ili ugovor o radu, registrira se tijekom cijele godine, osim u razdoblju od 01. svibnja do 14. lipnja.
5) ako se registrira kao igrač xxxxx xxxx je odlukom nadležnog tijela brisan iz registra udruga ili registra trgovačkog suda, registrira se tijekom cijele godine, osim u razdoblju od 01. svibnja do 14. lipnja,
6) ako se registracija za novi klub poništava odlukom nadležnog tijela igrač ostaje član dosadašnjeg xxxxx s pravom nastupanja koje je imao u xxx klubu, ako ima važeći ugovor i ukoliko igrač nije brisan u ŽNS-u (NS), a ako xx xxxxxx tada xx xxxx ponovno registrirati za bivši klub ili drugi klub po članku 34. ovog Pravilnika u vrijeme prijelaznog roka,
7) ako je registracija ispravljena odlukom nadležnog tijela rok za stjecanja prava nastupanja teče od prvobitno objavljene registracije,
8) ako se registrira kao igrač amater za klub amaterskog stupnja natjecanja, osim u razdobljima između 15. listopada i 17. siječnja i između 01. ožujka i 14. lipnja.
9) ako se registrira kao igrač xxxxx xxxx je odustao od natjecanja, osim u razdoblju od
01. svibnja do 14. lipnja.
10) ako se registrira kao igrač amater koji nije preregistriran, a u natjecateljskoj godini u kojoj se registrira nije stariji od 16 xxxxxx, osim u razdoblju između 15. listopada i
17. siuječnja i 01. travnja i 14. lipnja.
Članak 36.
Nastupanje neregistriranog ili nepravilno registriranog igrača na utakmici je nepropisno, a posljedice i kazne za takav nastup određene su Pravilnikom o nogometnim natjecanjima i Disciplinskim pravilnikom HNS.
UGOVORI
Vrste ugovora
Članak 37.
1. Profesionalac može s klubom zaključiti:
a) Ugovor o profesionalnom igranju (u daljnjem tekstu: profesionalni ugovor). Takav ugovor može zaključiti igrač koji je navršio šesnaest (16) xxxxxx xxxxxx i koji obavlja samostalnu sportsku djelatnost sudjelovanja u sportskim natjecanjima.
b) Ugovor o radu. Takav ugovor može zaključiti igrač koji je navršio šesnaest (16) xxxxxx xxxxxx.
c) Stipendijski ugovor o igranju (u daljnjem tekstu: stipendijski ugovor). Takav ugovor može zaključiti igrač koji je navršio dvanaest (12) xxxxxx xxxxxx.
2. Ugovor s malodobnim maloljetnim igračem zaključuje se na rok najduže do tri (3) godine. Svaka odredba koja se odnosi na dulje razdoblje neće biti priznata.
3. Ukupno trajanje ugovora o radu na određeno vrijeme zaključenog/ih između xxxxx i igrača ne može biti duže od tri godine. Vremensko ograničenje trajanja ugovora ne odnosi se na prvi ugovor o radu na određeno vrijeme koji je zaključen između xxxxx i igrača.
4. Stipendijski ugovor s punoljetnim igračem može se zaključiti najduže do kraja natjecateljske godine u kojoj taj igrač navršava dvadesetišest (26) xxxxxx xxxxxx.
5. Iznimno od odredbi stavka 4. ovog članka, igrači malog i ženskog nogometa mogu zaključivati s klubom stipendijske ugovore i nakon završetka natjecateljske godine u kojoj su napunili dvadesetišest (26) xxxxxx xxxxxx.
6. Ako ugovor zaključuje malodobni maloljetni igrač, ugovor obvezno za igrača supotpisuju roditelji ili skrbnik staratelj, a potpisuje ga i igrač.
7. Ugovori iz ovog članka ne mogu se sklapati na trajanje kraće od datuma stupanja na snagu ugovora do kraja natjecateljske godine.
8. Valjanost ugovora ne može biti uvjetovana medicinskim pregledom ili dobivanjem radne ili poslovne dozvole.
Pravo nastupa s obzirom na status igrača
Članak 38.
1. U Prvoj HNL mogu nastupati samo profesionalci i amateri koji su za klub za koji nastupaju registrirani nakon što su napunili dvadeset i tri (23) godine života.
Iznimno, u Prvoj HNL mogu nastupati igrači amateri mlađi od dvadeset i tri (23) godine u sljedećim slučajevima:
a) prije navršene dvanaeste (12) godine života registrirani su za klub za koji nastupaju u Prvoj HNL;
b) klub za koji nastupaju u Prvoj HNL jedini im je klub za koji su bili registrirani;
c) istekao im je ugovor, a nisu promijenili klub;
d) došli su iz inozemnog xxxxx, pod uvjetom da su u inozemnom klubu ili klubovima bili registrirani najmanje jednu natjecateljsku ili kalendarsku godinu neposredno prije dolaska u klub Prve HNL.
2. U Drugoj HNL, Prvoj HNL za žene i Prvoj HMNL mogu nastupati igrači profesionalci i amateri.
3. U Trećoj HNL mogu nastupati igrači amateri i profesionalci sa zaključenim stipendijskim ugovorima e te profesionalci koji su ustupljeni iz klubova Prve i Druge HNL, odnosno igrači profesionalci drugih momčadi profesionalnih klubova HNS-a.
4. U svim ostalim ligama HNS-a mogu nastupati samo igrači amateri i igrači profesionalci drugih momčadi profesionalnih klubova .HNS-a.
5. Klubovi Treće HNL mogu zaključiti stipendijske ugovore s igračima, s time da svaki klub može imati zaključenih najviše pet takvih ugovora istovremeno.
6. Igrači profesionalci koji nastupaju za drugu momčad profesionalnog xxxxx HNS-a mogu nastupati u svim stupnjevima natjecanja.
7. Igrači druge momčadi profesionalnog xxxxx HNS-a redovno registrirani su igrači svog xxxxx i imaju pravo nastupa za seniorsku momčad i momčadi mlađih uzrasta tog xxxxx sukladno odredbama Pravilnika o nogometnim natjecanjima HNS. Način registracije i stjecanje prava nastupa za igrače koji nastupaju za drugu momčadi profesionalnog xxxxx uređuje se sukladno odredbama ovog Pravilnika
Zaključenje ugovora
Članak 39.
1. Ugovori, dodaci ugovoru i sporazumi o raskidu ugovora vrijede i obvezuju ugovorne strane od xxxx potpisa. Ako je pravo nastupa uvjetovano postojanjem ugovora, pravo nastupa se ostvaruje danom ovjere objave ugovora u COMETU-u službenom glasilu, uz ispunjavanje ostalih uvjeta iz ovog Pravilnika koji se odnose na pravo nastupa.
2. Nadležna tijela registracije mogu ovjeriti samo onaj ugovor koji je parafiran na svakoj stranici i potpisan od svih subjekata tog pravnog posla.
3. Izvršni odbor HNS-a utvrđuje, u obliku obrazaca ugovora, minimum uvjeta koje ugovor xxxx sadržavati. Takva odluka treba se donijeti najkasnije šezdeset (60) xxxx prije početka prijelaznog roka za svaku godinu i za sve vrste ugovora.
Klub i igrač ne mogu ugovarati odredbe koje bi bile nepovoljnije za igrača u odnosu na odredbe iz obrasca ugovora te su eventualne takve odredbe ništetne.
4. Klupski pravilnici na koje se pozivaju odredbe ugovora trebaju biti u suglasnosti s propisima HNS.
Članak 40.
1. Ugovori, dodaci ugovoru i sporazumi o raskidu ugovora se nakon potpisivanja u roku od xxxx xxxx šalju udostavljaju nadležnom tijelu za registraciju ŽNS-u putem COMETA-a (“upload”) na registraciju, a u roku od daljnjih xxxx xxxx dostavljaju se na ovjeru nadležnom tijelu HNS-a. Nakon ovjere registracija ugovori i sporazumi se objavljuju se u COMETU-u i službenim glasilima HNS-a i ŽNS-a.
2. Ugovor i sporazum o raskidu ugovora sastavljaju se u 4 (četiri) primjerka. Nakon potpisivanja i ovjere ovlaštenih tijela predaje se po jedan primjerak igraču, klubu, nadležnom udruženju, savezu ŽNS-u kojemu pripada klub koji je ugovor zaključio ili raskinuo, a jedan zadržava HNS.
32. Igrač kojem ugovor ističe 30. lipnja jedne godine ima pravo koristiti ljetni prijelazni rok u toj godini od njegovog početka.
Članak 41.
1. Igrač može zaključiti ugovor s novim klubom ako ugovor koji ga veže za njegov klub ističe u roku od 6 (šest) mjeseci, ako je dosadašnji ugovor istekao, raskinut ili poništen.
2. Ako igrač namjerava želi potpisati novi ugovor u roku šest (6) meseci prije isteka njegovog postojećeg ugovora, može u xxx razdoblju potpisati samo jedan novi ugovor.
Članak 42.
1. Klub koji namjerava želi registrirati nekog igrača profesionalca obvezan je prije nego što počne pregovore s xxx igračem, xxxxxx o tome izvijestiti klub za koji je taj igrač registriran.
2. Svaka izravna ili neizravna usmena ili pismena pisana intervencija u odnosu na igrača kojom ga se nagovara da prekrši obvezu iz stavka 1. ovog članka predstavlja povlači disciplinsku odgovornost xxxxx, odgovorne osobe xxxxx i igrača, odnosno odgovornost prema FIFA-inom Pravilniku o statusu i transferu igrača.
3. U slučaju da je igračev ugovor istekao, niti igrač niti drugi klub nisu obvezni obavijestiti igračev bivši klub o pregovorima o mogućem prelasku u novi klub. Ako takav igrač potpiše ugovor s novim klubom, novi je klub xxxxx u roku od 15 (petnaest) xxxx x xxxx obavijestiti klub kojemu pripada naknada za treniranje i razvoj igrača u skladu s odredbama FIFA-inog Pravilnika o statusu i transferima igrača i odlukama Izvršnog odbora HNS-a o visini naknade.
Prestanak važenja ugovora i održavanje stabilnosti ugovora
Članak 43.
Ugovori prestaju važiti, ako iznimno nije drugačije određeno ovim Pravilnikom, protekom vremena na koje su zaključeni, sporazumnim raskidom ugovornih strana, poništenjem ili raskidom xx xxxxxx nadležnog tijela HNS.
Članak 44.
1. Igrač može raskinuti ugovor iz sportskih razloga na način da najkasnije petnaest (15) xxxx od posljednje službene utakmice xxxxx za koji je registriran u toj natjecateljskoj godini, pod uvjetom da je tijekom te natjecateljske godine za klub nastupio na manje od 10% službenih utakmica (pri čemu se računa 10% ukupnog vremena trajanja svih utakmica) u domaćim i europskim natjecanjima, pisanim putem izvijesti klub o raskidu. Istovjetnu obavijest, uz dokaz o dostavi obavijesti o raskidu drugoj ugovornoj strani, igrač ili klub koji raskida ugovor treba dostaviti ŽNS-u ili NS-u na čijem je području sjedište xxxxx.
2. U slučaju da klub smatra da postoje posebne okolnosti koje ne opravdavaju raskid ugovora iz sportskih razloga ili da igrač ili novi igračev klub trebaju platiti naknadu,
može tražiti od Arbitražnog suda HNS-a, u roku od xxxx xxxx od xxxx primitka zahtjeva ili obavijesti o raskidu, da odluči o opravdanosti zahtjeva. Smatra se da igrač nije nastupio ako se nalazio u zapisniku utakmice ali nije ušao u igru. U slučaju ovakvog raskida ugovora naknada za igrača se plaća, ali se ta naknada neće platiti ako igrač može dokazati da je dosadašnji klub u sportskom smislu potpuno zanemario igrača budući da nije bio zainteresiran za njegove usluge. U slučaju ovakvog raskida ugovora neće se izricati sportske kazne.
Članak 45.
1. Iznimno od odredbe članka 43. ovog Pravilnika, ugovor može prestati raskidom jedne strane.
2. Ako postoji opravdani razlog, svaka strana može raskinuti ugovor bez posljedica bilo koje vrste (plaćanje naknade zbog raskida ili izricanje sportskih sankcijakazni). Prije raskida ugovora, vjerovnik treba pozvati drugu stranu na ispunjenje obveza iz ugovora u primjerenom roku ne kraćem od deset xxxx. Ako druga ugovorna strana u ostavljenom roku ne ispuni svoje obveze, vjerovnik može raskinuti ugovor na način ospian u stavku
3. ovog članka.
3. Igrač ili klub koji raskida ugovor iz opravdanog razloga treba dostaviti drugoj ugovornoj strani (klubu ili igraču) obavijest o jednostranom raskidu i razlozima raskida. Istovjetnu obavijest, uz dokaz o dostavi obavijesti o raskidu drugoj ugovornoj strani, igrač ili klub koji raskida ugovor treba dostaviti ŽNS-u ili NS-u na čijem je području sjedište xxxxx.
4. Jednostrani raskid ugovora bez opravdanog razloga zabranjen je tijekom trajanja natjecateljske godine.
Članak 46.
1. Ako jedna strana raskine ugovor sukladno odredbama članka 45. ovog Pravilnika, druga strana, ukoliko smatra da je ugovor raskinut bez opravdano razloga, može u roku od tri xxxx od xxxx primitka obavijesti o raskidu ugovora, podnijeti tužbu Arbitražnom sudu HNS i tražiti da se utvrdi da je ugovor raskinut bez opravdanog razloga.
2. Ako u roku iz stavka 1. ovog članka bude podnesena tužba Arbitražnom sudu HNS xx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx eventualne registracije igrača za drugi klub bit će prekinut do donošenja pravorijeka Arbitražnog suda HNS.
3. Arbitražni sud HNS obvezan je o primitku tužbe obvezan izvijestiti registracijsko tijelo ŽNS/NS kojie je nadležano za klub s xxxxx xx raskinut ugovor i Komisiju za registraciju klubova i igrača.
4. Arbitražni sud HNS je obvezan je donijeti pravorijek o opravdanosti razloga o raskidu ugovora i dostaviti ga strankama u postupku u roku od 30 xxxx od xxxx zaprimanja tužbe.
Članak 47.
1. Ako je ugovor raskinut bez opravdanog razloga:
a) u svim slučajevima strana koja raskida ugovor plaća naknadu. Naknada za raskid se, ukoliko nije drugačije određeno ugovorom, izračunava uzimajući u obzir odredbe ovog Pravilnika o naknadi za treniranje i razvoj, ali uzimajući u obzir i hrvatske zakone, posebnosti sporta i sve druge objektivne kriterije. Kriteriji osobito uključuju naknadu i sve druge pogodnosti koje pripadaju igraču prema postojećem ugovoru i/ili novom ugovoru, preostalo vrijeme postojećeg ugovora do najviše pet xxxxxx, naknade i troškove koje je platio ili koje je imao bivši klub te da xx xx do raskida ugovora došlo u zaštićenom razdoblju.
b) pravo na naknadu ne može se prenijeti na treću stranu. Ako profesionalac treba platiti naknadu, on i njegov novi klub solidarno su odgovorni za plaćanje naknade. Iznos može biti propisan ugovorom ili dogovoren između strana. Ako ne postoji sporazum, o visini naknade odlučit će Arbitražni sud HNS-a.
c) uz obvezu plaćanja naknade mogu se izreći i sportske kazne svakom igraču za kojeg se utvrdi da je bez opravdanog razloga raskinuo ugovor tijekom zaštićenog razdoblja. Kazna se izriče kao zabrana nastupa na službenim utakmicama, osim utakmica reprezentacije, u trajanju od četiri mjeseca, a u težim slučajevima u trajanju od šest mjeseci.
d) ako je ugovor jednostrano raskinut bez opravdanog ili sportski opravdanog razloga nakon zaštićenog razdoblja, neće se izricati sportska kazna.
e) sportske kazne, uz obvezu plaćanja naknade, izriču se svakom klubu za kojeg se utvrdilo da je raskinuo ugovor ili se utvrdi da je poticao na raskid ugovora tijekom zašitćenog razdoblja. Ako se ne utvrdi drugačije, smatra se da je svaki klub koji je zaključio ugovor s profesionalcem koji je svoj prethodni ugovor raskinuo bez opravdanog razloga, potaknuo tog profesionalca na raskid ugovora, Xxx klubu će u trajanju od dva prijelazna roka biti zabranjeno registrirati sve nove igrače.
f) svim osobama u nogometnoj organizaciji koje djeluju na način kojim se potiče na raskid ugovora između profesionalca i xxxxx kako bi se omogućio transfer igrača bit će izrečene kazne sukladno odredbama Disciplinskog pravilnika HNS-a.
2) Nepodnošenje tužbe radi neopravdanog razloga za raskid ugovora u roku iz članka 47 ovog Pravilnika ne utječa na prava koje temeljem ovog članka ima strana kojoj je ugovor raskinut bez opravdanog razloga.
Članak 48.
1. Ako klub nakon završetka natjecateljske godine prelazi u amaterski stupanj natjecanja svi zaključeni ugovori između xxxxx i igrača prestaju vrijediti.
2. Ako klub prelazi u Treću HNL, ostaju zaključeni stipendijski ugovori o igranju, njih najviše pet. Ako xx xxxx više od pet zaključenih stipendijskih ugovora klub odlučuje koji ostaju vrijediti.
Zabrana utjecaja xxxxx xxxxxx i vlasništvo igračevih ekonomskih prava
Članak 49.
1. Niti jedan klub ne može zaključiti ugovor koji drugoj strani tog ugovora, ili bilo kojoj trećoj strani, pruža mogućnost da u pitanjima vezanim uz angažiranje igrača ili njegov transfer utječe na njegovu neovisnost, poslovnu politiku ili nastup njegovih momčadi. Nepoštivanje ove odredbe može biti kažnjivo sukladno odredbama Disciplinskog pravilnika HNS.
2. Ako profesionalac zaključi više od jednog ugovora za isto razdoblje, a niti xxxxx xxx nije ovjeren, vrijedi ugovor koji je posljednji zaključen, ali se odgovarajuće primjenjuju odredbe članaka 45. do 47. ovog Pravilnika.
3. Niti klub niti igrač ne mogu zaključiti ugovor s trećom stranom prema kojem treća strana ima pravo sudjelovati, u cijelosti ili djelomično, u naknadi xxxx xx vezana s budućim transferom igrača iz jednog u drugi klub, ili su joj dodijeljena bilo kakva prava povezana s budućim transferom ili naknadom za transfer.
Ugovori o transferu
Članak 50.
1. Ugovor o transferu igrača koji zaključuju dosadašnji i novi igračev klub obvezno u roku od osam (8) xxxx od xxxx zaključenja ugovora dosadašnji klub putem COMET-a („upload“) dostavlja Komisiji za ovjeru registracije klubova i igrača.
obvezno se dostavljaju Komisiji za ovjeru registraciju klubova i igrača HNS putem COMETA-a („upload“).
2. Obveznik dostave ugovora iz stavka 1. ovog članka je igračev novi klub, i to u roku od osam (8) xxxx od xxxx zaključenja ugovora.
32. Evidencija ugovora o transferu vodi se elektroničkiski putem COMETA-a i sadrži ime i prezime, spol, državljanstvo, datum rođenja, nacionalnui i FIFA identifikacijskui broj oznaku igrača, status igrača, imenanazive, nacionalne i FIFA identifikacijske brojeve oznake klubova koji su ugovorne strane, te podatke o svim uplatama temeljem pojedinog ugovora o transferu. Podatke iz ovog stavka upisuje dosadašnji igračev klub.
3. Ako se radi o međunarodnom transferu, klub HNS-a dostavlja ugovor i upisuje podatke iz stavka 2. ovog članka.
Posrednici u prelascima igrača
Članak 51.
Ako su bile korištene usluge posrednika da bi se zaključio ugovor o transferu između dva xxxxx ili ugovor između igrača i xxxxx, to xx xxxxx označiti u predmetnom ugovoru navodeći ime, prezime i potpis posrednika, te koju ugovornu stranu taj posrednik zastupa.
Ustupanje profesionalaca
Članak 52.
1. Klub može svog igrača profesionalca ustupiti drugom klubu u istom obliku natjecanja pod uvjetima iz ovog Pravilnika.
2. Sporazum o ustupanju potpisuju oba xxxxx i igrač.
23. U klubu istovremeno može biti ustupljeno najviše šest igrača iz drugog xxxxx xxxx se natječe u istom stupnju natjecanja.
Članak 53.
1. O ustupanju igrača zaključuje se sporazum između klubova i igrača. Sporazum se zaključuje u 6 (šest) primjeraka, a poslije registracije i ovjere evidentira u COMETU i objavljuje u službenom glasilu ŽNS-a i HNS-a. Po jedan primjerak dostavlja se svakom klubu, igraču, savezu kojem pripada matični klub, nadležnom savezu koji obavlja privremenu registraciju i udruzi klubova. Sporazum o ustupanju igrača može biti raskinut uz suglasnost klubova i igrača, s xxx što se raskid obvezno evidentira u COMETU i objavljuje u službenom glasilu ŽNS-a i HNS-a.
1. Sporazumi o ustupanju igrača i sporazumi o njihovom raskidu dostavljaju se nakon potpisivanja u roku od xxxx xxxx nadležnom tijelu za registraciju putem COMETA-a (“upload”) na registraciju, a u roku od daljnjih xxxx xxxx dostavljaju se na ovjeru nadležnom tijelu HNS-a. Nakon ovjere registracija ugovori i sporazumi objavljuju se u COMETU i službenim glasilima HNS-a i ŽNS.
2. Ustupljeni igrač postaje privremenim članom xxxxx kojem je ustupljen i njegovo privremeno članstvo prestaje istekom roka na koji je igrač ustupljen ili raskidom sporazuma o ustupanju. Istekom roka na koji je igrač ustupljen, odnosno danom objave raskida sporazuma o ustupanju u službenom glasilu ŽNS-a i HNS-a, prestaje privremeno članstvo igrača u klubu kojem je ustupljen.
3. Ponovnom objavom registracije igrača u prijelaznom roku, igrač stječe pravo nastupa za matični klub.
4. Sporazum o ustupanju igrača vrijedi do datuma do kojeg je zaključen ukolikoako ga klubovi i igrač nisu sporazumno ili na drugi način raskinuli, odnosno produžili.
5. Ustupanje je izjednačeno s prelaskom iz xxxxx u klub u pogledu postupka registracije, osim ako je drugačije određeno ovim Pravilnikom, te u vezi naknade za treniranje i razvoj i mehanizma solidarnosti.
Članak 54.
1. Registraciju ustupljenog igrača temeljem zahtjeva i potrebnom dokumentacijom, obavlja nadležni savez kojem pripada klub koji preuzima igrača u privremeno članstvona ustupanje.
2. Registracija se objavljuje kao privremena ustupanje s obveznom naznakom do kada ustupanje trajeprestaje .
privremena registracija. a što se upisuje također u sportsku iskaznicu u rubriku
″Napomena″.
Članak 55.
1. Najkraći rok na koji se zaključuje ustupanje igrača je razdoblje između dva prijelazna roka. Isti igrač u jednoj natjecateljskoj godini može biti ustupljen dva puta.
2. Klub kojemu je igrač ustupljen nema ga pravo transferirati ili ustupiti trećem klubu bez pisanog dopuštenja matičnog xxxxx i igrača.
Članak 56.
S igračem kojeg je ustupio inozemni klub i je ustupljen na određeno vrijeme temeljem odredbi FIFA-inog Pravilnika o statusu i transferima igrača zaključuje se ugovor za razdoblje koliko traje ustupanje.
Članak 57.
Ako klubovi koji imaju ustupljene igrače sudjeluju u kvalifikacijskim utakmicama nakon završenog službenog natjecanja u ligama koje se odigravaju u vrijeme nakon isteka roka za koji su igrači ustupljeni, registracija takvih igrača vrijedi do završetka kvalifikacijskih utakmica u kojem klub sudjeluje. Matični klub igrača koji je ustupljen to produženje ustupanja treba pisanim putem odobriti. Takvo odobrenje treba se izdati prije isteka roka na koji je igrač ustupljen. Potvrda se prilaže uz sportsku iskaznicu delegatu utakmice na uvid.
Registar igrača profesionalaca
Članak 58.
Registrirani igrači klubova, koji zaključuju ugovor upisuju se u posebni registar koji u COMET-u vodi nadležni savez za registraciju igrača i Komisija za ovjeru registracija klubova i igrača HNS.
Registracija igrača koji dolaze iz klubova drugih nacionalnih saveza
Članak 59.
1. Registracija igrača koji dolaze iz klubova drugihog nacionalnihog saveza obavlja se sukladno prema odredbama FIFA Pravilnikau o statusu i transferu igrača.
2. Zabranjena je registracija maloljetnih igrača koji dolaze iz klubova drugih nacionalnih saveza, a mlađi su od 18 (osamnaest) xxxxxx.
3. Klub xxxx xxxx registrirati igrača koji dolazi iz xxxxx drugog nacionalnog saveza, Uredu HNS-a dostavlja putem elektroničke pošte i/ili putem FIFA TMS-a odgovarajući obrazac zahtjeva za odobrenje međunarodnog transfera igrača i/ili prvu registraciju igrača iz inozemstva, zajedno sa svim propisanim dokumentima. Odgovarajuće obrasce i postupak utvrđuje Ured HNS-a.
42. Nadležno tijelo HNS (Xxxxx HNS-a)Ured HNS-a provodi postupak u kojem se utvrđuje da xx xx ispunjeni uvjeti za registraciju igrača koji dolaze iz klubova drugih nacionalnih saveza po propisimau skladu s FIFA Pravilnikom o statusu i transferima igrača-e, te i o tome obavještava nadležno tijelo ŽNS-a/NS-a i klub , odnosno izdaje odgovarajuće odobrenje na temelju kojeg ŽNS/NS koje na temelju toga može registriratiti igrača.
35. U iznimnim slučajevima na registracije maloljetnih igrača koji dolaze iz klubova drugih nacionalnih saveza, izravno se primjenuju odredbe o zaštiti maloljetnika FIFA Pravilnika o statusu i transferima igrača. Kkada je FIFA izdala odobrenjeodobrila HNS-u da okrene postupak međunarodnog transfera maloljetnog igrača za registraciju iz drugog ih nacionalnogih saveza, ili je ovlastila HNS da u određenim slučajevima xxx izda odobrenje provede postupak za registraciju takvih maloljetnih igrača, Ured HNS- a izdaje odgovarajuće odobrenje na temelju kojeg ŽNS/NS može registrirati igrača. Za Do njihove punoljetnosti, ako ispunjavaju uvjete iz FIFA Pravilnika o statusu i transferima, za ssvaki daljnji transfer do punoljetnosti tog takvih igrača između klubova HNS-a za vrijeme njegove maloljetnosti također je potrebno je odobrenje Xxxxx HNS-
a. Ured HNS-a će odbiti dati odobrenje za transfer registraciju maloljetnih igrača, ako se radi o izbjegavanju propisa odredbi o zaštiti maloljetnih igračamaloljetnika FIFA Pravilnika o statusu i transferima igrača.
Izdavanje međunarodnih dozvola o transferu
Članak 60.
Igračima koji su sukladno prema odredbama FIFA Pravilnika o statusu i transferima igrača i ovog Pravilnika stekli uvjete za promjenu xxxxx, mogu se temeljem međunarodne dozvole o transferu registracije registrirati za klub drugog nacionalnog saveza.
Članak 61.
Međunarodne dozvole o transferu registracije izdaju se sukladno izdaje Ured HNS-a prema odredbama FIFA Pravilnika o statusu i transferima igrača.
Članak 62.
Međunarodne dozvole o transferu registracije izdaje Ured Hrvatskog nogometnog saveza.
Članak 623.
1. Za izdavanje Međunarodne dozvole o transferu registracije potrebno jeizdaju se za igrače koji su navršili 18 xxxxxx xxxxxx, osim u posebnim uvjetima iz odredaba o zaštiti maloljetnika FIFA Pravilnikom o statusu i transferima igrača.:
a) da je igrač navršio 18 xxxxxx xxxxxx, osim u posebnim uvjetima propisanima FIFA Pravilnikom o statusu i transferima igrača.
2. Za izdavanje Međunarodne dozvole o transferu potrebno je Uredu HNS-a dostaviti: b) brisovnica ili izvadak iz sustava COMET iz kojeg je vidljivo da je igrač xxxxxx,
xx) dokaz o prestanku ugovora (za profesionalne igrače);
db) ako je zaključen, ugovor o transferu igrača,koji su zaključili bivši i budući klub igrača;
ec) Za igrače profesionalce, koji se ustupaju inozemnom klubu sukladno odredbama FIFA Pravilnika o statusu i transferima, potrebno je dostaviti i ugovor o ustupanju kojim
se
reguliraju trajanje (točan datum do kojeg traje ustupanje) i uvjeti ustupanja igrača, a koji su zaključili klub koji ustupa igrača, klub u koji se igrač ustupa i igrač koji se
ustupa;
fd) drugi dokumenti propisani FIFA Pravilnikom o statusu i transferima igrača.
2. Ako je zaključen, treba biti dostavljen i ugovor o uvjetima prijelaza igrača koji su zaključili bivši i budući klub igrača i igrač, odnosno potvrdu ako nije zaključen ugovor između klubova.
3. Za igrače profesionalce, koji se ustupaju inozemnom klubu sukladno odredbama FIFA Pravilnika o statusu i transferima, potrebno je dostaviti i ugovor kojim se reguliraju trajanje (točan datum do kojeg traje ustupanje) i uvjeti ustupanja igrača, a koji su zaključili klub koji ustupa igrača, klub u koji se igrač ustupa i igrač koji se
ustupa.
34. Na izdavanje međunarodnih dozvola o transferu maloljetnih igrača izravno se primjenjuju odgovarajuće odredbe FIFA Pravilnika o statusu i transferima igrača.
Reamaterizacija i prestanak nogometne aktivnosti
Članak 643.
1. Xxxxx koji je registriran kao profesionalac ne može se ponovno registrirati kao amater dok ne prođe najmanje 30 xxxx od njegove posljednje utakmice xxxx xx odigrao kao profesionalac.
2. Profesionalci koji završe svoje karijere nakon isteka ugovora i amateri koji prestanu sa svojom nogometnom aktivnošću ostaju registrirani za svoj posljednji klub za koji su bili registrirani u razdoblju od 30 mjeseci. Ovaj rok počinje teći od xxxx posljednjeg nastupa igrača na službenoj utakmici.
Naknada za razvoj i treniranje igrača i mehanizam solidarnosti
Članak 654.
1. Kada igrač s ugovorom prije nego što je taj ugovor istekao zaključi ugovor o prelasku u drugi klub temeljem sporazuma između tih klubova, njegov dosadašnji klub ima pravo na naknadu xxxx iznos utvrđuju klubovi sporazumno. Ništetan je sporazum o iznosu naknade između igrača ili trećih osoba s igračevim budućim klubom. Razmjerni Ddio (do ukupno 5%) svake naknade koja se plaća dosadašnjem klubu raspodijelit će se klubu (klubovima) HNS-a koji su sudjelovali u treniranju i obrazovanju igrača, pod uvjetom da je bivši klub (klubovi) iz inozemnog nacionalnog saveza, bez obzira obavlja li se transfer između dva xxxxx HNS-a ili igrač dolazi izravno iz xxxxx inozemnog nacionalnog saveza. Ova raspodjela napravit će se bit će obavljena u razmjeru s brojem xxxxxx tijekom kojih je igrač bio registriran za odgovarajuće klubove u razdoblju od natjecateljske godine u kojoj je igrač navršio 12 xxxxxx xxxxxx do natjecateljske godine u kojoj je igrač navršio 23 godine života (mehanizam solidarnosti), a sve sukladno FIFA Pravilnika o statusu i transferima igrača. .
Novi klub plaća utvrđeni iznos najkasnije u roku od 30 xxxx od igračeve registracije.
Odgovornost xx xxxxx xxxxx izračunati iznos doprinosa solidarnosti i utvrditi način na koji će taj iznos biti raspodijeljen u skladu s prijašnjom karijerom igrača.
Ako je nemoguće utvrditi vezu između igrača i bilo kojeg od klubova koji su ga trenirali ili ako se ti klubovi ne jave u roku od dvadesetčetiri (24) mjeseca od xxxx registracije igrača za klub koji je u obvezi isplatiti solidarni doprinos, naknada se plaća savezu (savezima) xxxxx (klubova) u kojem (kojima) je igrač bio treniran. Savez (savezi) ima pravo tu naknadu potraživati u roku od šest (6) mjeseci nakon proteka roka od dvadesetčetiri mjeseca od xxxx registracije igrača.
2. Xxxx xx igrač amater prešao u drugi klub bez da je promijenio status, njegov bivši klub nema pravo na naknadu.
3. Ako igrač amater do kraja natjecateljske godine u kojoj navršava dvadeset i tri (23) godine života bude registriran kao profesionalacstekne profesionalni status, klubovi u xxxxxx xx xxx igrač bio ranije registriran, imaju pravo na naknadu za treniranje i razvoj tog igrača od novog xxxxx za razdoblje od početka natjecateljske godine u kojoj je igrač navršio dvanaest (12) xxxxxx xxxxxx pa do završetka natjecateljske godine u kojoj je igrač navršio dvadesetijednu (21) godinu života. Naknada se plaća ako je ugovor o igranju zaključen najkasnije do kraja natjecateljske godine u kojoj igrač navršava dvadesetitri (23) godine života. Novi je klub xxxxx u roku od 15 (petnaest) xxxx od zaključenja ugovora o tome obavijestiti klub kojemu pripada naknada za treniranje i razvoj igrača.
4. Klubovi u xxxxxx xx igrač bio registriran kao amater, imaju pravo xx xxxxx s xxxxx xx igrač sklopio prvi ugovor tražitii naknadu za treniranje i razvoj igrača, u roku od dvadeset četiri (24) mjeseca od xxxx xxxx je igrač stekao status profesionalca . Taj rok počinje teći od xxxx xxxx je zaključenje ugovora objavljeno u službenom glasilu HNS-
a. Ako se propusti ovaj rok od dvadeset i četiri mjeseca naknada se plaća nogometnom savezu xxxxx u kojem je igrač bio treniran.
5. Naknada za treniranje i razvoj dosadašnjem klubu, ako je tog igrača trenirao zaključno s natjecateljskom godinom u kojoj je igrač navršio dvadesetijednu (21) godinu, plaća se svakom prigodom kada igrač do kraja natjecateljske godine u kojoj navršava dvadesetitri (23) godine života zaključi ugovor s novim klubom, bez obzira da xx xx u dosadašnjem klubu igrač imao status amatera ili profesionalca. Klub može naknadu za treniranje i razvoj pojedinog igrača tražiti samo jedanput.
6. Odluku o visini iznosa naknade za treniranje i razvoj igrača donosi Izvršni odbor HNS-a.
7. Ako igrač profesionalac stekne amaterski status, naknada za treniranje i razvoj se ne plaća. U slučaju da se igrač ponovno registrira kao profesionalac u roku od 30 mjeseci od ponovnog stjecanja amaterskog statusa, njegov novi klub plaća naknadu za treniranje i razvoj sukladno odredbama ovog Pravilnika.
8. Iznimno, na naknadu za treniranje i razvoj nema pravo onaj klub koji jednostranom izjavom bez opravdanog razloga raskine ugovor s igračem ili ako je nadležno tijelo za rješavanje sporova raskinulo ugovor xx xxxxx xxxxx.
9. Plaćanje naknade za treniranje i solidarni doprinos između klubova različitih nacionalnih saveza odgovarajuće je regulirano FIFA Pravilnikom o statusu i transferima igrača.
Članak 665.
Neplaćanje naknade za razvoj i treniranje igrača koji prelazi iz xxxxx u klub, ne utječe na pravo igrača da pristupi drugom klubu i da se za njega registrira po odredbama ovog Pravilnika
Rješavanje sporova
Članak 676.
1. Za rješavanje statusnih pitanja igrača i u svezi s xxx imovinskih sporova koji nastaju između pojedinih subjekata HNS-a (klub-klub, igrač – klub, klub – pojedini ŽNS), u smislu odgovarajućih odredbi Statuta i drugih propisa HNS-a, propisa FIFA-e i UEFA- e i zakona Republike Hrvatske, nadležan je Arbitražni sud Hrvatskog nogometnog saveza. Arbitražni sud rješava i sporove vezane uz primjenu ugovora o radu, ugovora o profesionalnom igranju i stipendijskih ugovora koje zaključuju klubovi i igrači.
2. Sastav i xxxxx xxxx Arbitražnog suda uređuje se Pravilnikom o radu Arbitražnog xxxx xxxx donosi Izvršni odbor HNS-a.
3. Status xxxxx iz kojeg igrač odlazi utvrđuje se prema stupnju natjecanja u kojem se nalazio u posljednjoj natjecateljskoj godini, a status xxxxx u koji igrač pristupa utvrđuje se prema stupnju natjecanja u kojem će se taj klub nalaziti u sljedećoj natjecateljskoj godini.
4. Klub je obvezan najkasnije 8 xxxx prije početka natjecateljske godine dostaviti HNS- u svoj pravilnik koji se odnosi na disciplinske prekršaje igrača i pravilnik o nagrađivanju, kao i sve njihove kasnije izmjene i dopune. Neizvršavanje ove obveze podliježe disciplinskoj odgovornosti klubova propisanoj odredbama Disciplinskog pravilnika HNS-a.
Obveza klubova da ispunjavaju financijske obveze
Članak 687.
1. Klubovi su obvezni ispunjavati svoje financijske obveze prema igračima i drugim klubovima prema uvjetima utvrđenim ugovorima s igračima, odnosno ugovoru o transferu.
2. Klub koji kasni sa svojim obvezama duže od trideset xxxx xxxx se kazniti sukladno odredbama Disciplinskog pravilnika HNS. Igrač ili klub vjerovnik mogu podnijeti prijavu protiv xxxxx dužnika samo ako su ga xxxxxx upozorili na kašnjenje i ostavili mu rok od najmanje deset xxxx za ispunjenje obveze, a klub dužnik nije postupio prema upozorenju.
3. Odredbe o vrsti kazni za klub koji kasni s ispunjavanjem obveza iz stavka 1. ovog članka utvrđene su Disciplinskim pravilnikom HNS.
OBVEZA USTUPANJA IGRAČA ZA NACIONALNE MOMČADI SAVEZA
Članak 698.
1. Klubovi su obvezni ustupiti svoje registrirane igrače za reprezentacije zemlje za koju igrač ima pravo nastupa temeljem svog državljanstva, a ako su ih ti savezi pozvali. Zabranjen je svaki sporazum između xxxxx i igrača koji je u suprotnosti s ovom odredbom.
2. Ustupanje igrača za reprezentacije obvezno je za utakmice koje se igraju na datume koji se nalaze u koordiniranom međunarodnom kalendaru utakmca i za sve utakmice
za koje postoji obveza ustupanja igrača temeljem posebne odluke Izvršnog odboraVijeća FIFA-e.
3. Nije obvezno ustupanje igrača za utakmice koje su određene na datume koji nisu navedeni u koordiniranom međunarodnom kalendaru utakmica.
4. Za sve daljnje postupke kod ustupanja igrača za reprezentacije izravno se primjenjuju odredbe FIFA Pravilnika o statusu i transferima igrača.
PRAVNI LIJEKOVI
Članak 7069.
1. Protiv svake odluke o registraciji mogu uložiti prigovor nadležnom tijelu za registraciju ŽNS-a/NS-a (NS) svi klubovi i igrači HNS-a. Kada se radi o prigovoru na ovjeru i objavu registracije, prigovor se upućuje Komisiji za ovjeru registracija klubova i igrača HNS-a.
2. Rok podnošenja prigovora xx xxxx (8) xxxx od xxxx objave registracije u nadležnom glasilu COMET-uadležnom službenom glasilu, odnosno osam (8) xxxx od xxxx izdane istupnice zatražene u prijelaznom roku. Uz prigovor se podnosi dokaz o uplaćenoj pristojbi u iznosu koji utvrđuje nadležno tijelo HNS, a taj se iznos u slučaju usvajanja prigovora vraća podnositelju.
Članak 710.
1. Prigovori se trebaju uložiti u roku. Prigovori uloženi poslije roka, odbacit će se rješenjem.
2. Ako uz prigovor nije uplaćena pristojba, tijelo kojemu je uložen prigovor
pozvat će podnositelja da u roku od tri xxxx uplati pristojbu. U slučaju nepridržavanja tog roka, odbacit će prigovor rješenjem.
3. Pri utvrđivanju pravodobnosti prigovora uzimat će se u obzir datum poštanskog pečata preporučenog pisma, a ako je prigovor uložen neposredno kod nadležnog tijela, datum primitka prigovora. Prigovori se ne mogu upućivati elektronskom poštom.
4. Uz podnošenje prigovora obvezno se označuju potrebni dokazi o utemeljenosti prigovora.
Članak 721.
1. Tijelo prvog stupnja je dužno donijeti odluku o prigovoru u roku od osam (8) xxxx xxxxx primitku prigovora i odmah je dostaviti zainteresiranim stranama u pisanom obliku i s obrazloženjem.
2. Ako nadležno tijelo za registraciju igrača utvrdi da postoji osnova da se prigovor usvoji, odmah će registraciju suspendirati, povesti postupak i donijeti odluku u roku od osam (8) xxxx.
3. Ako nadležno tijelo za registraciju ne xxxxxx odluku o prigovoru u roku iz stavka
2. ovog članka, podnositelj prigovora ima pravo žalbe kao da prigovor nije usvojen, s time što rok za ulaganje žalbe počinje teći pet xxxx od posljednjeg xxxx xxxx u kojem je tijelo prvog stupnja bilo dužno donijeti odluku.
Članak 732.
1. Protiv odluke o prigovorima može se uložiti žalba u roku od osam (8) xxxx od primitka odluke o prigovoru, nadležnom tijelu za žalbe putem tijela prvog stupnja.
2. Pri ocjeni pravodobnosti žalbe uzima se u obzir datum poštanskog pečata preporučenog dopisa, odnosno datum predaje žalbe ako se ona predaje neposredno nadležnom tijelu.
3. Uz žalbu se podnosi dokaz o uplaćenoj pristojbi čiju visinu utvrđuje nadležno
tijelo HNS, a koja se u slučaju djelomičnog ili potpunog usvajanja žalbe vraća žalitelju.
Ukoliko uz žalbu nije uplaćena pristojba, tijelo kojemu je uložena žalba
pozvat će podnositelja da u roku od tri xxxx uplati pristojbu. U slučaju nepridržavanja tog roka, odbacit će žalbu rješenjem
4. Odluka o žalbi treba se donijeti u roku od osam (8) xxxx od xxxx primitka žalbe. Odluka se obvezno dostavlja zainteresiranim stranama u pisanommenom obliku i s obrazloženjem.
5. Drugostupanjska odluka Komisije za ovjeru registracija HNS je konačna i protiv nje se ne može uložiti žalba.
Članak 743.
1. U slučaju xxxx xx Komisija za ovjeru registracija klubova i igrača HNS odlučivala u prvom stupnju, protiv njene odluke može se uložiti žalba Komisiji za žalbe HNS-a u roku od tri (3) xxxx od primitka odluke kad je registracija odbijena ili vraćena radi otklanjanja nedostataka.
2. Protiv odluke Komisije za ovjeru registracija klubova i igrača HNS
o ovjeri registracije igrača ili ugovora može se uložiti žalba Komisiji za žalbe HNS-a u r
roku od tri (3) xxxx od xxxx objave ovjere registracije u službenom glasilu HNSCOMET-u ili od
primitka odluke kojom se ovjera odbija.
3. Odluka Komisije za žalbe HNS-a je konačna i protiv nje se ne može podnijeti žalba.
Č
Članak 754.
1. Ako se prigovor ili žalba usvoje, registracija će biti:
a) poništena, ako se utvrdi da igrač na temelju priloženih dokumenata nije ispunjavao uvjete za registraciju. Registracija se smatra kao da nije niti postojala.
b) ispravljena, ako se utvrdi da igrač ispunjava uvjete za provođenje registracije,ali da nije primjenjen odgovarajući članak ovog Pravilnika, s pravom nastupanja po prvobitno objavljenoj registraciji.
2. Registracija se može poništiti i po službenoj dužnosti temeljem odluke Komisije za ovjeru registracija HNS ako su naknadno utvrđene nepravilnosti prilikom ovjere i objave registracija. Registracija se smatra kao da nije niti postojala.
1. Odluku o poništenju, odnosno ispravci registracije obvezno objavljuje nadležno tijelo u službenom glasilu ŽNS-a i HNS-a.
NEPRAVILNOSTI PRILIKOM REGISTRACIJE IGRAČA
Članak 765.
1. Kad se temeljem pravodobnog prigovora odnosno žalbe, ili po službenoj dužnosti, utvrdi da je igrač registriran za dva ili više klubova, nadležno tijelo poništit će sve nepravilno objavljene registracije i ostaviti na snazi ispravnu registraciju.
2. Nadležno tijelo će u svim drugim slučajevima utvrditi xxxx xx registracija ispravna, a ostale će poništiti.
2. Ako dva ili više klubova istodobno podnesu zahtjev za registraciju istog igrača, nadležno tijelo će registrirati igrača za onaj klub koji je prije podnio prijavu za registraciju za koji je igrač prvo potpisao prijavu, ako je u to vrijeme po odredbama ovog Pravilnika imao pravo mijenjati klub.
3. Ako je igrač registriran za klubove različitih nadležnih tijela za registraciju, vođenje postupka i donošenje odluka u nadležnosti je Komisije za ovjeru registracija HNS-a.
4. Ako se naknadno utvrdi da je igrač registriran za inozemni klub i da njegova registracija nije provedena sukladno prema odredbama ovog Pravilnika i FIFA Pravilnika o statusu i transferima igrača, tijelo koje je posljednje donijelo odluku o registraciji igrača, obvezno je po službenoj dužnosti navedenu registraciju poništiti.
Članak 776.
Protiv igrača i xxxxx, xx odgovorne osobe ŽNS-a/NS-a ili HNS-a koji naprave prekršaj u vezi s registracijom igrača, pokreće se disciplinski postupak po odredbama Disciplinskog pravilnika HNS.
ROKOVI
Članak 787.
Ako posljednji xxx svih rokova utvrđenih ovim Pravilnikom (prijelazni rokovi, rokovi za registraciju, rokovi za prigovore i žalbe, i drugi) pada na neradni xxx Xxxxx HNS-a, svi rokovi pomiču se na sljedeći radni xxx.
PREREGISTRACIJA
Članak 798.
1. U svrhu vođenja evidencije registriranih igrač amatera, obavlja se preregistracija amatera igrača. Preregistracija se obavlja sukladno Odluci o načinu preregistracije i stjecanja prava nastupa na javnim utakmicama koju donosi Komisija za ovjeru registracija klubova i igrača HNS-a i koja se objavljuje u službenom glasilu HNS-a.
2. Preregistracija se obavlja svake dvije godine.
3. Izvršno tijelo ŽNS-a i nogometnog središtaNS-a ovlaštenog za registraciju klubova i
igrača, u okviru odluke o preregistraciji HNS-a, donosi odluku da tijelo za registraciju igrača obavi preregistraciju svih igrača na svom području. Odluka o preregistraciji objavljuje se u službenom glasilu ŽNS-a, odnosno NS-a.
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 8079.
Izvršni odbor HNS, odnosno Komisija za ovjeru registracija klubova i igrača, te Ured HNS-a donosei svojom odlukom oblik i sadržaj obrazaca i sportske iskaznice koje se koriste prilikom registracije klubova i igrača.
Članak 81.
1. Broj igrača stranih državljana koji se mogu registrirati za jedan klub nije ograničen.
2. Pravilnikom o nogometnim natjecanjima određuje se koliko igrača stranih državljana može nastupiti na utakmicama službenih natjecanja HNS-a.
Članak 810.
Službeno glasilo HNS-a redovito izlazi svake srijede u elektroničkom obliku, a izvanredni brojevi izlaze po potrebi..
Članak 821.
Izmjene i dopune Pravilnika donose se na način i u postupku kao i Pravilnik. Pročišćeni tekst Pravilnika utvrđuje i objavljuje Komisija za propise HNS-a.
Članak 832.
1. Za sve što nije predviđeno u ovom Pravilniku, a odnosi se xx xxxxxxxx, supsidijarno se i odgovarajuće primjenjuju odredbe Zakona o općem upravnom postupku.
2. Sva pitanja koja se odnose na status igrača, a nisu riješena ovim Pravilnikom rješava Arbitražni sud Hrvatskog nogometnog saveza, u skladu sa načelima utvrđenim odlukama FIFA-a, UEFA-e i HNS-a.
Članak 843.
1. Ovaj Pravilnik stupa na snagu 15. lipnja 202015. godine i objavit će se u službenom glasilu HNS.
2. Danom stupanja na snagu ovog Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o registraciji klubova i igrača i Pravilnik o statusu igrača Pravilnik o statusu igrača i registracijama donesen 25. 02. 2015., zajedno sa svim kasnijim izmjenama i dopunama.
3. Postupci koji su započeti prije stupanja na snagu ovog Pravilnika dovršit će se prema odredbama propisa koji su vrijedili u trenutku početka tih postupaka.
4. Nakon stupanja na snagu ovog Pravilnika prestaju važiti zabrane registracije igrača za klub Prve ili Druge HNL zbog toga što je maloljetni igrač odbio zaključiti ponuđeni ugovor s klubom (članak 7. Pravilnika o statusu igrača i članak 37. stavak 9. i stavak 10. Pravilnika o registraciji klubova i igrača.)
Broj: Predsjednik
Zagreb, 25. 02. 2020. Xxxxx Xxxxx, v.r.