SADRŽAJ
SADRŽAJ
OSTALO
3. KOLEKTIVNI UGOVOR za zaposlene u jedinicama lokalne samouprave i upravnim odjelima
Istarske županije (pročišćeni tekst) 762
3
Na temelju članka 48. Izmjena i dopuna Kolektivnog ugovora za zaposlene u jedinicama lokalne samouprave i upravnim odjelima Istarske županije („Službene novine Istarske županije“ br. 1/06) Upravni odjel za lokalnu i područnu (regionalnu) samoupravu Istarske županije utvrdio je pročišćeni tekst Kolektivnog ugovora za zaposlene u jedinicama lokalne samouprave i upravnim odjelima Istarske županije.
Pročišćeni tekst Kolektivnog ugovora obuhvaća Kolektivni ugovor za zaposlene u jedinicama lokalne samouprave i upravnim odjelima Istarske županije od 17. prosinca 2002. g. („Službene novine Istarske županije“ br. 2/03) te Izmjene i dopune Kolektivnog ugovora za zaposlene u jedinicama lokalne samouprave i upravnim odjelima Istarske županije od 27. prosinca 2005. g. („Službene novine Istarske županije“ br. 1/06) u kojima su naznačene stranke Kolektivnog ugovora te vrijeme njegova stupanja na snagu i primjene.
KOLEKTIVNI UGOVOR ZA ZAPOSLENE U JEDINICAMA LOKALNE SAMOUPRAVE I UPRAVNIM
ODJELIMA ISTARSKE ŽUPANIJE (pročišćeni tekst)
I TEMELJNE ODREDBE
Članak 1.
Ovim se kolektivnim ugovorom ( u nastavku teksta: Ugovor) na razini jedinica lokalne samouprave (općina i gradova) Istarske županije utvrđuju međusobna prava i obveze potpisnika ovog Ugovora.
Ovim se ugovorom utvrđuju prava i obveze iz rada i na osnovi rada za zaposlene u upravnim odjelima (službama) jedinica lokalne samouprave i jedinice područne (regionalne) samouprave - Istarske Županije,( u nastavku teksta: upravna tijela).
Članak 2.
Odredbe ovog ugovora primjenjuju se na službenike i namještenike neposredno, osim ako pojedina pitanja nisu povoljnije uređena drugim propisom ili općim aktom, a na pitanja koja nisu uređena ovim ugovorom primjenjuju se drugi opći akti i propisi.
Članak 2 a.
Ako zbog promjena okolnosti koje nisu postojale niti bile poznate u trenutku sklapanja ovoga Ugovora, jedna od strana ne bi mogla neke od odredbi Xxxxxxx izvršavati, ili bi joj to bilo izuzetno otežano, obvezuje se da će drugoj strani predložiti izmjenu Xxxxxxx.
II PRIJAM NA RAD
Članak 3.
Osobe se na rad u upravna tijela primaju na temelju natječaja, odnosno oglasa, sukladno Zakonu.
Članak 4.
Osobama koje se na rad primaju na neodređeno vrijeme određuje se probni rad, sukladno Zakonu odnosno pravilniku o unutarnjem redu upravnog tijela.
Članak 5.
Za vrijeme probnog rada službenika i namještenika ocjenjuju se njegove sposobnosti za izvršavanje poslova i zadaća radnog mjesta na koje je raspoređen.
Probni rad službenika i namještenika prati i ocjenu o njegovu radu donosi stručni xxx od tri člana što ga određuje xxxxxx upravnog tijela.
U stručnom timu iz stavka 2. ovog članka obvezno se nalazi neposredno nadređeni službenik, te jedan službenik xxxx xxxx imati, najmanje stručnu spremu osobe kojoj je određena obveza probnog rada.
Iznimno, u jedinicama lokalne samouprave u kojima broj zaposlenih onemogućava primjenu kriterija utvrđenih u stavku 2. i 3., probni rad prati i ocjenjuje osoba koju imenuje gradonačelnik/načelnik.
Članak 6.
Ako stručni xxx ocjeni xx xxxxx na probnom radu ne ostvaruje zadovoljavajuće rezultate xxxx, xx. da njegove radne i stručne sposobnosti ne udovoljavaju zahtjevima za obavljanje poslova i radnih zadaća dostaviti će prijedlog čelniku upravnog tijela za prestanak rada, najkasnije do posljednjeg xxxx probnog rada.
Članak 7.
Na osnovi prijedloga stručnog tima, xxxxxx upravnog tijela donosi rješenje o otkazu, najkasnije u roku od 8 xxxx od xxxx isteka probnog rada.
Ako xxxxxx upravnog tijela ne xxxxxx rješenje u roku iz stavka 1. ovog članka, smatrat će se da je službenik i namještenik zadovoljio na probnom radu.
Članak 8.
Službeniku i namješteniku koji je za vrijeme probnog rada bio duže odsutan zbog opravdanih razloga (bolest, i dr.), probni rad može se produžiti za onoliko xxxx koliko je bio opravdano odsutan.
Članak 9.
Osobe sa završenim obrazovanjem određene stručne spreme i struke, bez radnog staža u struci ili s radnim stažem kraćim od vremena određenog za vježbenički staž, primaju se na rad u svojstvu vježbenika.
S vježbenikom se zasniva radni odnos na određeno vrijeme potrebno za obavljanje vježbeničkog staža, s xxx da mu se radni odnos može produžiti na neodređeno vrijeme ako u upravnim tijelima jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave postoji slobodno radno mjesto koje se može popuniti i na koje se službenika, nakon položenog državnog stručnog ispita, može rasporediti.
Članak 10.
Vježbenički staž traje:
- za radna mjesta I. vrste (VSS) - 16 mjeseci
- za radna mjesta II. vrste (VŠS) - 14 mjeseci
- za radna mjesta III. vrste (SSS) - 12 mjeseci
Članak 11.
Za vrijeme vježbeničkog staža vježbenik ima pravo na 85% plaće poslova radnog mjesta najniže složenosti njegove vrste.
Članak 12.
Vježbenik xx xxxxx položiti državni stručni ispit najkasnije do isteka vježbeničkog staž, a može pristupiti polaganju ispita najranije 2 mjeseca prije njegovog isteka.. Ako vježbenik iz opravdanih razloga nije u propisanom roku položio državni stručni ispit, xxxxxx upravnog tijela može odlučiti da mu se vježbenički staž produži za najviše 3 mjeseca.
Članak 13.
Vježbeniku koji u roku ne položi državni stručni ispit, odnosno ne bude raspoređen na radno mjesto, prestaje radni odnos istekom toga roka.
Članak 14.
Ako su stručni ispit ili radno iskustvo utvrđeni Zakonom ili drugim propisom kao uvjet za obavljanje poslova određene struke ili radnog mjesta, xxxxxx upravnog tijela može primiti osobu xxxx xx završila školovanje za takvo zanimanje na stručno osposobljavanje i bez zasnivanja radnog odnosa (volonterski rad). Ugovor o volonterskom xxxx xxxx se sklopiti u pisanom obliku. Razdoblje volonterskog xxxx xxxx trajati najduže toliko koliko traje vježbenički staž.
III RADNO VRIJEME, ODMORI I DOPUSTI
Članak 15.
Puno radno vrijeme službenika i namještenika u upravnim tijelima iznosi 40 sati tjedno. Tjedno radno vrijeme raspoređuje se na pet radnih xxxx, od ponedjeljka do xxxxx.
Članak 16.
Službenici i namještenici u upravnim tijelima počinju xx xxxxx, u pravilu, između 7 i 8 sati, a završavaju xx xxxxx između 15 i 16 sati, odnosno prema odluci poslodavca.
Dnevno radno vrijeme ne može biti, u pravilu, kraće od 8 niti duže od 12 sati, osim u slučaju hitnog prekovremenog rada.
Službenik i namještenik xxxx biti obaviješten o rasporedu rada ili promjeni rasporeda radnog vremena najmanje tjedan xxxx unaprijed, osim u slučaju hitnog prekovremenog rada.
Članak. 17.
Službenik i namještenik xxxx xxxx puno radno vrijeme ima svakog radnog xxxx pravo na odmor (stanku) od 30 minuta. Vrijeme odmora iz stavka 1. ovog članka ubraja se u radno vrijeme i ne može se odrediti na početku niti na kraju radnog vremena.
Članak 18.
Između dva uzastopna xxxxx xxxx službenik i namještenik ima pravo na odmor od najmanje 12 sati neprekidno.
Članak 19.
Službenik i namještenik ima pravo na tjedni odmor u trajanju od 48 sati neprekidno. Xxxx tjednog odmora su subota i nedjelja.
Ako je prijeko potrebno da službenik i namještenik radi na xxx tjednog odmora, osigurava mu se korištenje tjednog odmora tijekom slijedećeg tjedna.
Ako se radi potrebe posla ne može koristiti tjedni odmor na način iz stavka 3. ovog članka, može ga koristiti naknadno, prema odluci čelnika upravnog tijela.
Članak 20.
Za svaku kalendarsku godinu službenik i namještenik ima pravo na plaćeni godišnji odmor u trajanju od najmanje 18 radnih xxxx.
Članak 21.
Za vrijeme korištenja godišnjeg odmora službeniku i namješteniku se isplaćuje naknada plaće u visini kao da je radio u redovnom radnom vremenu.
Članak 22.
Ništavan je sporazum o odricanju od prava na godišnji odmor ili o isplati naknade umjesto korištenja godišnjeg odmora.
Članak 23.
Pri utvrđivanju trajanja godišnjeg odmora ne uračunavaju se subote, nedjelje, neradni dani i blagdani.
Razdoblje privremene nesposobnosti za rad, koje je utvrdio ovlašteni liječnik, ne uračunava se u trajanje godišnjeg odmora.
Članak 24.
Službenik i namještenik koji se prvi puta zaposlio ili ima prekid službe , odnosno rada između dva radna odnosa duži od 8 xxxx, stječe pravo na godišnji odmor nakon šest mjeseci neprekidnoga rada.
Prekid rada zbog privremene nesposobnosti za rad, vojne vježbe ili drugog zakonom određenog opravdanog razloga ne ubraja se u rok iz stavka 1. ovog članka.
Članak 25.
Službenik i namještenik ima pravo na jednu dvanaestinu godišnjeg odmora za svaki navršeni mjesec xxxx xxxx:
- ako u kalendarskoj godini u kojoj je zasnovao radni odnos nije stekao pravo na godišnji odmor, jer nije proteklo 6 mjeseci neprekidnog rada
- ako mu radni odnos prestaje prije nego navrši 6 mjeseci neprekidnog rada
- ako mu radni odnos prestaje prije 1. srpnja
Iznimno od stavka 1. ovog članka, zaposlenik koji odlazi u mirovinu prije 1. srpnja ima pravo na puni godišnji odmor.
Službenik i namještenik u slučaju prestanka službe odnosno rada zbog prelaska na rad k drugom poslodavcu ima pravo iskoristiti godišnji odmor na koji je stekao pravo u upravnom tijelu u kojem mu prestaje služba odnosno radni odnos.
Članak 26.
Godišnji odmor od 18 radnih xxxx uvećava se prema pojedinačno određenim mjerilima:
l. S obzirom na složenost poslova radnog mjesta:
- radna mjesta I vrste ( VSS) - 5 xxxx
- xxxxx mjesta II vrste ( VŠS) - 4 xxxx
- xxxxx mjesta III vrste ( SSS) - 3 xxxx
- xxxxx mjesta IV vrste (NSS) - 2 xxxx
2. S obzirom na dužinu radnog staža:
- do 5 xxxxxx - 1 xxx
- xx 5-10 xxxxxx - 2 xxxx
- xx 10-15 xxxxxx - 3 xxxx
- xx 15-20 xxxxxx - 4 xxxx
- xx 20-25 xxxxxx - 5 xxxx
- xx 25-30 xxxxxx - 6 xxxx
- xx 30 i više god. - 8 xxxx
3. S obzirom na uvjete rada:
- rad na poslovima s otežanim psihofizičkim i fizičkim napregnutostima ili posebnim uvjetima rada - 3 xxxx
- rad u smjenama ili redovni rad subotom, nedjeljom,
blagdanima i neradnim danima određenim zakonom - 2 xxxx
„4. S obzirom na posebne socijalne uvjete:
- roditelju, posvojitelju ili skrbniku s jednim malodobnim djetetom - 2 xxxx
- roditelju, posvojitelju ili skrbniku za svako daljnje malodobno dijete xxx po - 1 xxx
- samohranom roditelju - 3 xxxx
- roditelju, posvojitelju ili skrbniku djeteta s invaliditetom, bez obzira na ostalu djecu - 3 xxxx
- osobi s invaliditetom - 3 xxxx.
Ukupno trajanje godišnjeg odmora određuje se na način da se 18 radnih xxxx uveća za zbroj svih dodatnih xxxx utvrđenih točkama od 1. do 4. stavka 1. ovog članka., s xxx da ukupno trajanje godišnjeg odmora može iznositi najduže 30 radnih xxxx .
Članak 27.
Slijepi službenik i namještenik, donator organa, službenik i namještenik xxxx xxxx na poslovima na kojima ni uz primjenu mjera zaštite na radu nije moguće u potpunosti zaštititi zaposlenika od štetnih utjecaja, službenik i namještenika koji ima hendikepirano dijete ili koji xxx xxxxx ili više djece, ima pravo na najmanje
30 radnih xxxx godišnjeg odmora.
Članak 28.
Vrijeme korištenja godišnjeg odmora utvrđuje se planom korištenja godišnjeg odmora, što ga donosi
xxxxxx upravnog tijela.
Plan korištenja godišnjeg odmora donosi xxxxxx upravnog tijela ili osoba koju on ovlasti, a nakon prethodno pribavljenog mišljenja rukovoditelja unutarnjih ustrojstvenih jedinica upravnog tijela vodeći računa i o pisanoj želji svakoga pojedinog službenika i namještenika.
Plan korištenja godišnjeg odmora iz stavka 2. ovoga članka donosi se na početku kalendarske godine, a najkasnije do kraja travnja.
Članak 28 a.
Plan korištenja godišnjeg odmora sadrži:
- ime i prezime službenika i namještenika
- službeničko ili radno mjesto
- ukupno trajanje godišnjeg odmora
- vrijeme korištenja godišnjeg odmora
Članak 29.
Na osnovi plana korištenja godišnjeg odmora xxxxxx upravnog tijela donosi za svakog službenika i namještenika posebno rješenje kojim mu utvrđuje trajanje godišnjeg odmora prema mjerilima iz članka 26. i
27. ovog Ugovora, ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora.
Rješenje iz stavka 1. ovog članka donosi se najkasnije 15 xxxx prije početka korištenja godišnjeg odmora.
Protiv rješenja o korištenju godišnjeg odmora službenik i namještenik može osobno ili preko sindikalnog povjerenika uložiti prigovor čelniku upravnog tijela.
Članak 30.
Službenik i namještenik može koristiti godišnji odmor u neprekidnom trajanju ili u dva dijela. Ako se godišnji odmor koristi u dva dijela, prvi dio xxxx biti u trajanju od najmanje 2 tjedna neprekidno i xxxx xx koristiti tijekom kalendarske godine za koju ostvaruje pravo na godišnji odmor. Drugi dio godišnjeg odmora xxxx xx iskoristiti najkasnije do 30. lipnja iduće godine.
Članak 31.
Godišnji odmor odnosno prvi dio godišnjeg odmora, koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen zbog bolesti ili porodnog dopusta odnosno zbog vojne vježbe ili drugog opravdanog razloga, službenik ili namještenik ima pravo koristiti do 30. lipnja slijedeće godine.
Članak 32.
U slučaju prestanka službe odnosno rada, zbog prelaska na rad drugom poslodavcu, službenik i namještenik ima pravo iskoristiti godišnji odmor na koji je stekao pravo u upravnom tijelu u kojem mu prestaje radni odnos, u skladu sa člancima 25. i 26. ovog ugovora.
Članak 33.
Službenik i namještenik ima pravo koristiti dva puta po xxxxx xxx godišnjeg odmora prema svom zahtjevu i u vrijeme koje xxx odredi, xxx xx o tome xxxxx obavijestiti neposredno nadređenog službenika, najmanje xxxxx xxx prije.
Članak 34.
Službeniku i namješteniku se može odgoditi, odnosno prekinuti korištenje godišnjeg odmora radi izvršenja važnih i neodgodivih poslova. Odluku o odgodi, odnosno prekidu korištenja godišnjeg odmora iz stavka 1. ovoga članka donosi xxxxxx upravnog tijela ili osoba koju on ovlasti.
Službeniku i namješteniku kojem je odgođeno ili prekinuto korištenje godišnjeg odmora xxxx xx omogućiti naknadno korištenje, odnosno nastavljanje korištenja godišnjeg odmora.
Članak 35.
Službenik i namještenik ima pravo na naknadu stvarnih troškova prouzročenih odgodom, odnosno prekidom korištenja godišnjeg odmora. Troškovima iz stavka 1. ovog članka smatraju se putni i drugi troškovi. Putnim troškovima smatraju se stvarni troškovi prijevoza koji je službenik i namještenik koristio u polasku i povratku iz mjesta rada do mjesta u kojem je koristio godišnji odmor u trenutku prekida i dnevnice u povratku do mjesta xxxx xxxxx propisima o naknadi troškova za službena putovanja.
Drugim troškovima smatraju se ostali izdaci koji xx xxxxxxx za službenika i namještenika zbog odgode, odnosno prekida godišnjeg odmora, što dokazuje odgovarajućom dokumentacijom.
Članak 36.
Službenik i namještenik ima pravo na dopust uz naknadu plaće (plaćeni dopust), u slijedećim slučajevima:
- sklapanja braka - 5 radnih xxxx
- rođenja djeteta - 5 radnih xxxx
- smrti supružnika, djeteta, roditelja i unuka - 5 radnih xxxx
- smrti brata ili sestre, djeda ili bake te roditelja
supružnika - 2 xxxxx xxxx
- selidbe u istom mjestu stanovanja - 1 radni xxx
- selidbe u drugo mjesto stanovanja 3 xxxxx xxxx».
- xxx dobrovoljni davatelj krvi, za svako
dobrovoljno davanje krvi - 2 xxxxx xxxx
- xxxxx bolesti djeteta ili roditelja izvan mjesta
stanovanja - 3 xxxxx xxxx
- polaganja državnog stručnog ispita
ili stručnog ispita za namještenika prvi put - 7 radnih xxxx
- nastupanja u kulturnim i športskim priredbama - 1 radni xxx
- sudjelovanja na sindikalnim susretima, seminarima,
obrazovanju za sindikalne aktivnosti i dr. - 2 xxxxx xxxx
- neposredne ugroženosti od elementarne nepogode
ili druge nesreće - 5 radnih xxxx
Službenik i namještenik ima pravo na plaćeni dopust za svaki smrtni slučaj naveden u stavku 1. ovog
članka, neovisno o broju xxxx koje je tijekom iste godine iskoristio prema drugim osnovama.
U slučaju dobrovoljnog davanja krvi dani plaćenog dopusta, u pravilu se koriste neposredno nakon davanja krvi, a u slučaju nemogućnosti korištenja neposredno nakon davanja krvi dani plaćenog dopusta koristit će se u dogovoru s čelnikom upravnog tijela.
Članak 37.
Službenik i namještenik može koristiti plaćeni dopust isključivo u vrijeme nastupa okolnosti na osnovi kojih ima pravo na plaćeni dopust, osim u slučaju dobrovoljnog davanja krvi.
Ako okolnosti iz članka 36. ovog ugovora nastupe u vrijeme korištenja godišnjeg odmora ili u vrijeme odsutnosti s rada zbog privremene nesposobnosti za rad (bolovanje), službenik i namještenik ne može ostvariti pravo na plaćeni dopust za xxxx xxxx je koristio godišnji odmor ili je bio na bolovanju, osim u slučaju dobrovoljnog davanja krvi.
Članak 37 a.
Službenik i namještenik za vrijeme stručnog ili općeg školovanja, osposobljavanja ili usavršavanja na koje je upućen strane čelnika upravnog tijela, ima pravo na plaćeni dopust u sljedećim slučajevima:
- za svaki ispit po predmetu - 2 xxxx
- za diplomski rad - 5 xxxx.
Službenik i namještenik, za vrijeme stručnog ili općeg školovanja, osposobljavanja ili usavršavanja za vlastite potrebe, ima pravo na plaćeni dopust u sljedećim slučajevima:
- za svaki ispit po predmetu - 1 xxx
- za diplomski rad - 2 xxxx.
Članak 38.
U pogledu stjecanja prava iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom, razdoblja plaćenog dopusta smatraju se vremenom provedenim na radu.
Članak 39.
Službeniku i namješteniku se može odobriti dopust bez naknade plaće (neplaćeni dopust) do 30 xxxx u tijeku kalendarske godine, pod uvjetom da je takav dopust opravdan i xx xxxx izazvati teškoće u obavljanju poslova upravnog tijela, a osobito radi:
- gradnje, popravka ili adaptacije kuće ili stana,
- njege člana uže obitelji,
- liječenja na osobni trošak,
- sudjelovanja u kulturno-umjetničkim i sportskim priredbama
- osobnog školovanja, doškolovanja, osposobljavanja, usavršavanja ili specijalizacije i to:
- za pripremanje i polaganje ispita u srednjoj školi,
- najmanje 5 xxxx
- za pripremanje i polaganje ispita u višoj školi, na fakultetu ili poslijediplomskom studiju - najmanje 10 xxxx
- za sudjelovanje na stručnim seminarima i savjetovanjima
- najmanje 5 xxxx
- za pripremanje i polaganje ispita radi stjecanja posebnih znanja i vještina (učenja stranih jezika, informatičko obrazovanje i dr.)
- najmanje 2 xxxx
Ako to okolnosti zahtijevaju, službeniku i namješteniku se neplaćeni dopust iz stavka 1. ovog članka može odobriti u trajanju duljem od 30 xxxx.
Članak 40.
Za vrijeme neplaćenog dopusta službeniku i namješteniku miruju prava iz radnog odnosa.
Iznimno od. stavka 1. ovog članka, za vrijeme neplaćenog dopusta do 30 xxxx poslodavac xx xxxxx za zaposlenika uplatiti obvezne doprinose na plaću.
IV ZDRAVLJE I SIGURNOST NA RADU
Članak 41.
Upravna tijela dužna su osigurati nužne uvjete za zdravlje i sigurnost službenika i namještenika na radu. Upravna će tijela poduzeti sve mjere nužne za zaštitu života te sigurnost i zdravlje zaposlenih zaposlenika, uključujući njihovo osposobljavanje za siguran rad, sprječavanje opasnosti na radu i pružanje informacije o poduzetim mjerama zaštite na radu.
Upravna su tijela dužna osigurati dodatne uvjete sigurnosti za rad invalida, u skladu s posebnim propisima.
Članak 42.
Dužnost je svakog službenika i namještenika brinuti o vlastitoj sigurnosti i zdravlju i o sigurnosti i zdravlju drugih zaposlenih, xx xxxxx na koje utječu njegovi postupci tijekom rada, u skladu s osposobljenošću i uputama koje mu je osiguralo upravno tijelo, odnosno drugo nadležno tijelo.
Službenik i namještenik koji u slučaju ozbiljne, prijeteće i neizbježne opasnosti napusti svoje radno mjesto ili opasno područje, ne smije biti stavljen u nepovoljniji položaj zbog takvoga svog postupka u odnosu na druge zaposlene i xxxx uživati zaštitu od bilo kakvih neposrednih posljedica, osim ako je prema posebnim propisima ili pravilima struke bio xxxxx izložiti se opasnosti radi spašavanja života i zdravlja ljudi i imovine.
V PLAĆE, DODACI NA PLAĆE I NAKNADE
Članak 43.
Plaću službenika i namještenika čini osnovna plaća i dodaci na osnovnu plaću.
Osnovna plaća je umnožak koeficijenta složenosti poslova radnog mjesta i osnovice za izračun plaće, uvećan za 0,5% za svaku navršenu godinu radnog staža.
Dodaci na osnovnu plaću su stalni dodatak, dodatak za uspješnost na radu, dodatak za poslove s posebnim uvjetima xxxx x xxxxx uvećanja plaće.“
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da osnovica za obračun plaće zaposlenika ne može iznositi manje od 40% prosječne mjesečne bruto plaće po zaposlenom u Istarskoj županiji, a temeljem posljednjeg objavljenog podatka Financijske agencije (FINA), Podružnica Pula - Odsjeka za analize, statistiku i bonitet.
Ugovorne strane su suglasne da ukoliko se podaci iz stavka 4. ovog Članka prestanu objavljivati, primjenjuju se iste veličine iz podataka koji objavljuje tijelo državne uprave u Istarskoj županiji nadležno za statistiku.
Ugovorne strane su suglasne da se glede koeficijenata složenosti poslova radnog mjesta primjenjuju opći akti jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave o razvrstavanju i vrednovanju poslova i zadaća pojedinih radnih mjesta u upravnim tijelima, uz obvezno poštivanje metodologije i načina obračuna plaće utvrđenog u stavcima 1. do 5. ovog Članka.
Članak 44.
Ugovorne strane su suglasne da ako službenik i namještenik, pored poslova i zadaća radnog mjesta na koje je raspoređen, obavlja po nalogu nadređenog službenika poslove i zadaće odsutnog službenika i namještenika dulje od 30 xxxx, ima pravo na povećanje plaće po koeficijentu radnog mjesta čije poslove obavlja, a razmjerno obimu i vremenu obavljanja takvih poslova.
Članak 45.
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da stalni dodatak ne može iznositi manje od 300,00 kuna mjesečno, a službenik i namještenik ima pravo na isplatu stalnog dodatka razmjerno vremenu provedenom na radu (efektivno radno vrijeme), osim u slučaju propisanom člankom 21. Kolektivnog ugovora.
Službeniku i namješteniku pripada dodatak na xxxxx xxxx za svaku navršenu godinu radnog staža u visini od 0,5%.
Dodatak na xxxxx xxxx izračunava se tako da se umnožak osnovice i koeficijenta iz članka 43. stavka 2. ovog Ugovora pomnoži sa 0,5% za svaku navršenu godinu radnog staža.
Članak 46.
Službenik i namještenik može ostvariti dodatak za uspješnost na radu (stimulaciju) do iznosa od 20
% njegove osnovne plaće.
xxxx.
Članak 47.
Xxxxx se isplaćuje jedanput mjesečno. Od jedne do druge isplate plaće ne može proći više od 30
Članak 47 a.
Poslodavac xx xxxxx na zahtjev službenika i namještenika izvršiti uplatu obustava iz plaće (kredit, uzdržavanje…).
Članak 48.
Osnovna plaća službenika i namještenika uvećat će se:
- za rad noću | 50% |
- za prekovremeni rad | 50% |
- za rad subotom | 30% |
- za rad nedjeljom | 35% |
- za rad u smjenskom radu u drugoj smjeni | 10% |
- za dvokratni rad s prekidom dužim od jednog sata | 10% |
- za rad u turnusu (rad po 12 sati dnevno u ciklusima 00-00-00-00) | 5% |
Za vrijeme provedeno na pasivnom dežurstvu (pripravnosti za rad), utvrđeno temeljem službene evidencije o xxxxxx provedenim na pasivnom dežurstvu, službeniku i namješteniku isplatit će se 10% satnice redovnog rada u tekućem mjesecu za svaki sat pasivnog dežurstva.
Osnovna plaća službenika uvećat će se:
- ako službenik ima znanstveni stupanj magistra znanosti ili položen pravosudni ispit za 8%
- ako službenik ima znanstveni stupanj doktora znanosti za 15% ako znanstveni stupanj nije uvjet za radno mjesto na kojem službenik radi i ako je znanstveni stupanj u funkciji poslova radnog mjesta na kojem službenik radi.
Ako službenik i namještenika radi na blagdane i u neradne dane utvrđene zakonom, ima pravo na plaću uvećanu za 150%.
Umjesto uvećanja osnovne plaće na osnovi prekovremenog rada, službenik i namještenik može koristiti slobodne radne dane.
Prilikom korištenja slobodnih radnih xxxx na ime prekovremenih sati primjenjivat će xx xxxxx obračuna kao kod plaćanja istih (1 sat prekovremenog rada = 1 sat i 30 minuta redovnog sata rada).
Prekovremenim radom, kad je rad službenika i namještenika organiziran u radnom tjednu od ponedjeljka do xxxxx, smatra se svaki sat xxxx xxxx od 8 sati dnevno, kao i svaki sat rada subotom i nedjeljom.
Ako je rad službenika i namještenika organiziran na drugačiji način, prekovremeni rad je rad duži od 40 sati tjedno.
Redovni mjesečni fond radnih sati su sati koje službenik i namještenik treba raditi u tekućem mjesecu, a dobije se na način da se broj radnih xxxx u tekućem mjesecu pomnoži sa 8 sati.
Članak 48 a.
Službenik i namještenik ima pravo na uvećanje koeficijenta složenosti poslova radnog mjesta za xxxxx xxxx ostvaren u tijelima uprave (državnim, županijskim, gradskim, općinskim) i to za:
- 20 do 29 xxxxxx 4%
- od 30 do 34 godine 8%
- od 35 i više xxxxxx 10 %
Članak 48 b.
Prigodom odlaska u mirovinu, službeniku i namješteniku koji ispunjava uvjete za ostvarivanje prava na starosnu ili prijevremenu mirovinu prema odredbama Zakona o mirovinskom osiguranju, može se dokupiti dio mirovine koji bi bio ostvaren da je navršena određena starosna dob i/ili navršen određeni mirovinski staž.
Članak 48 c.
Ako službenik ili namještenik radi na poslovima čija priroda rada ne dozvoljava prekid rada, pa iz tih razloga ne može koristiti dnevni odmor, ima pravo tražiti da mu se vrijeme dnevnog odmora preraspodjeli i da ga koristi kao slobodne dane.
Članak 49.
Ako je službenik i namještenik odsutan iz službe, odnosno s rada zbog bolovanja do 42 xxxx, pripada mu naknada plaće u visini 90% od njegove plaće ostvarene u mjesecu neposredno prije nego je započeo s bolovanjem.
Službeniku ili namješteniku koji je na bolovanju zbog povrede na radu ili profesionalne bolesti naknada plaće isplaćuje se u visini kao da je radio u redovnom radnom vremenu.
VI OSTALA MATERIJALNA PRAVA SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA
Članak 50.
Službeniku i namješteniku pripada pravo na regres za korištenje godišnjeg odmora najmanje u visini neoporezivog iznosa, utvrđenog pravilnikom o porezu na dohodak.
Regres iz stavka 1. ovog članka isplatit će se u cijelosti, jednokratno, najkasnije do xxxx početka korištenja godišnjeg odmora.
Članak 51.
Službeniku i namješteniku koji odlazi u mirovinu pripada pravo na otpremninu u visini tri osnovice za obračun plaće u jedinici lokalne samouprave u kojoj je na radu, ali ne manje od neoporezivog iznosa utvrđenog pravilnikom o porezu na dohodak.
Članak 52.
Obitelj službenika i namještenika ima pravo na pomoć u slučaju:
- smrti službenika i namještenika u visini dvije osnovice
Za isplatu pomoći iz ovog Članka primjenjuje se osnovica iz članka 51. ovog Kolektivnog ugovora.
Članak 52 a.
Ugovorne strane sporazumne su da će se djeci, odnosno zakonskim starateljima djece službenika i namještenika koji je izgubio život u obavljanju službe odnosno rada, mjesečno isplatiti pomoć i to:
- za dijete predškolskog uzrasta 50% prosječno isplaćene neto plaće u gospodarstvu RH u prethodnoj godini,
- za dijete do završenog osmog razreda osnovne škole 70% prosječno isplaćene neto plaće u gospodarstvu RH u prethodnoj godini,
- za dijete do završene srednje škole, odnosno redovnog studenta 90% prosječno isplaćene neto plaće u gospodarstvu RH u prethodnoj godini.
Članak 53.
Službenik ili namještenik ima pravo na pomoć u slučaju:
- bolovanja službenika i namještenika dužeg od 90 xxxx, u visini jedne osnovice, jednom godišnje,
- nastanka xxxxx invalidnosti službenika i namještenika, djeteta ili supružnika, u visini jedne osnovice,
- radi nabave prijeko potrebnih medicinskih pomagala odnosno pokrića participacije pri liječenju odnosno kupnji prijeko potrebnih lijekova za službenika i namještenika, dijete ili supružnika, u visini jedne osnovice. Za isplatu pomoći iz ovog Članka primjenjuje se osnovica iz članka 51. ovog Kolektivnog ugovora.
Članak 54.
Xxxx xx službenik i namještenik upućen na službeno putovanje u zemlji, pripada mu puna naknada prijevoznih troškova, naknada troškova noćenja i pripadajući iznos dnevnice, a sukladno pravilniku o porezu na dohodak.
Naknada troškova i dnevnica za službeno putovanje u inozemstvu uređuje se na način xxxx xx to regulirano za tijela državne vlasti.
Ukoliko je službeniku i namješteniku osigurana odgovarajuća dnevna prehrana isplatit će mu se 50% iznosa dnevnice iz stavka 1. ovog članka.
Ukoliko je službeniku i namješteniku osiguran odgovarajući smještaj u čvrstom objektu nema pravo na naknadu hotelskog računa za spavanje.
Članak 55.
Za vrijeme rada izvan sjedišta upravnog tijela i izvan mjesta njegova stalnog boravka, službenik i namještenik ima pravo na terenski dodatak u visini koja mu pokriva povećane troškove života zbog boravka na terenu.
Visina terenskog dodatka ovisi o tome jesu li službeniku i namješteniku osigurani smještaj, prehrana i drugi uvjeti boravka na terenu.
Ukoliko je službeniku i namješteniku za vrijeme rada izvan sjedišta upravnog tijela i izvan mjesta njegova stalna boravka osigurana odgovarajuća dnevna prehrana isplatit će se 50% iznosa terenskog dodatka.
Ukoliko je službeniku i namješteniku za vrijeme rada izvan sjedišta upravnog tijela i izvan mjesta njegova stalna boravka osiguran adekvatni smještaj ( u čvrstom objektu) nema pravo na naknadu hotelskog računa za spavanje.
Visina naknade na ime terenskog dodatka isplaćuje se u visini neoporezivog iznosa, a sukladno pravilniku o porezu na dohodak.
Xxxxxxxx se dodatak službeniku i namješteniku isplaćuje najkasnije posljednji radni xxx u mjesecu, za slijedeći mjesec.
Dnevnica i terenski dodatak međusobno se isključuju.
Pored terenskog dodatka službenik i namještenik ima pravo na i na dodatke iz članka 48. ovog Ugovora.
Članak 56.
Službeniku i namješteniku pripada naknada za odvojeni život xxxx xx upućen na rad izvan sjedišta upravnog tijela, a obitelj mu trajno boravi u mjestu sjedišta upravnog tijela.
Naknada za odvojeni život od obitelji isplaćuje se u visini neoporezivog iznosa, a sukladno pravilniku o porezu na dohodak.
Pravo iz stavka 1. ovog članka nema službenik i namještenik xxxx xxxx odvojeno od obitelji ako je:
- raspoređen u mjesto rada različito od prebivališta njegove obitelji na temelju osobnog zahtjeva,
- putem javnog natječaja primljen u službu odnosno radni odnos u mjesto rada različito od prebivališta njegove obitelji,
- raspoređen u mjesto rada različito od prebivališta njegove obitelji temeljem obveze preuzete ugovorom o školovanju,
- obitelj odselila u drugo mjesto.
Ukoliko je službeniku ili namješteniku osiguran plaćeni smještaj ili prehrana, visina naknade u novčanom iznosu umanjit će se u odgovarajućem iznosu.
Naknada za odvojeni život i terenski dodatak međusobno se isključuju.
Članak 57.
Službenik i namještenik ima pravo na naknadu troškova prijevoza na posao i s posla u visini cijene pojedinačne, mjesečne odnosno godišnje karte mjesnog javnog prijevoza, ako je njegovo mjesto rada udaljeno od mjesta stanovanja najmanje 1 stanicu mjesnog javnog prijevoza.
Službenik i namještenik ima pravo na naknadu troškova prijevoza na posao i s posla u visini cijene pojedinačne, mjesečne odnosno godišnje karte međumjesnog javnog prijevoza, ako xxxx xxxx koristiti za dolazak i odlazak sa posla.
Ako službenik i namještenik xxxx xx stanice međumjesnog javnog prijevoza koristiti i mjesni javni prijevoz, stvarni se izdaci utvrđuju u visini troškova mjesnog i međumjesnog javnog prijevoza.
Ako službenik i namještenik ne može koristiti mjesni javni prijevoz za dolazak na posao i odlazak sa posla jer isti nije organiziran, ili se ne može koristiti na način da omogućuje pravovremeni dolazak i odlazak sa posla službenika i namještenika, naknada troškova prijevoza na posao i sa posla utvrđuje se u visini cijene karte mjesnog javnog prijevoza najbližeg mjesta na području Istarske županije u kojem je takav prijevoz organiziran.
Naknadu iz stavka 4. ovog Članka ne može ostvariti službenik i namještenik kojemu je mjesto stanovanja udaljeno od mjesta rada do 1000 m (analogno 1 stanica mjesnog javnog prijevoza).
Naknada za troškove prijevoza na posao i sa posla isplaćuje se jednom mjesečno, prilikom isplate plaće, a prema evidenciji o prisutnosti na radu.
Članak 58.
Ako je službeniku i namješteniku odobreno korištenje privatnog automobila u službene svrhe, ima pravo na naknadu troškova u iznosu od 2,00 kn po prijeđenom kilometru odnosno u visini neoporezivog iznosa propisanog pravilnikom o porezu na dohodak.
Članak 59.
Upravna su tijela dužna isplatiti nagradu učenicima i studentima za vrijeme prakse u visini neoporezivog iznosa, a sukladno pravilniku o porezu na dohodak.
Članak 60.
Službenici i namještenici su kolektivno osigurani od posljedica nesretnog slučaja za vrijeme obavljanja službe, posljedica ozljeda na radu i profesionalne bolesti, kao i od posljedica nesretnog slučaja u slobodnom vremenu, tijekom 24 sata.
Članak 61.
Službeniku i namješteniku pripada pravo na isplatu jubilarne nagrade za neprekidnu službu u tijelima uprave (države, županije, grada, općine) odnosno njihovim pravnim prednicima kada navrše:
- 5 xxxxxx radnog staža- u visini 1 osnovice iz stavka 2. ovog članka
- 10 xxxxxx radnog staža- u visini 1,25 osnovice iz stavka 2. ovog članka
- 15 xxxxxx radnog staža- u visini 1,50 osnovice iz stavka 2. ovog članka
- 20 xxxxxx radnog staža- u visini 1,75 osnovice iz stavka 2. ovog članka
- 25 xxxxxx radnog staža- u visini 2 osnovice iz stavka 2. ovog članka
- 30 xxxxxx radnog staža- u visini 2,5 osnovice iz stavka 2. ovog članka
- 35 xxxxxx radnog staža- u visini 3 osnovice iz stavka 2. ovog članka
- 40 xxxxxx radnog staža- u visini 4 osnovice iz stavka 2. ovog članka.
Iznimno, ako službeniku i namješteniku prestaje služba odnosno rad u upravnom tijelu, a ostvario je pravo na jubilarnu nagradu, nagrada će se isplatiti službeniku ili namješteniku ili njihovim nasljednicima, slijedećeg mjeseca po prestanku službe ili rada.
Članak 62.
U povodu xxxx Svetog Xxxxxx službeniku i namješteniku isplatit će se, po svakom djetetu do 15 xxxxxx starosti, naknada na ime dara djetetu, u visini neoporezivog iznosa, a sukladno pravilniku o porezu na dohodak.
U slučaju da oba roditelja rade kod istog poslodavca pravo na naknadu iz stavka 1. može ostvariti samo jedan od roditelja.
Članak 63.
Za božićne blagdane službeniku i namješteniku pripada pravo na isplatu prigodne godišnje nagrade (božićnica) u visini neoporezivog iznosa, a sukladno pravilniku o porezu na dohodak.
Članak 64.
Službeniku i namješteniku se jednom godišnje može dati dar u naravi u vrijednosti do visine neoporezivog iznosa, a sukladno pravilniku o porezu na dohodak.
Članak 65.
Ugovorne strane su suglasne da će, sukladno pozitivnim propisima, a u okviru svojih prava i obveza, razraditi mogućnosti sudjelovanja u zadovoljavanju stambenih potreba službenika i namještenika.
Članak 65 a.
Službeniku i namješteniku pripada naknada za izum i tehničko unapređenje.
VII ZAŠTITA PRAVA SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA
Članak 66.
Sve odluke o ostvarivanju prava, obveza i odgovornosti iz radnog odnosa, obvezatno se u pisanom obliku, s obrazloženjem i poukom o pravnom lijeku, dostavljaju službeniku i namješteniku.
Protiv odluke iz stavka 1. ovog članka službenik i namještenik ima pravo uložiti prigovor osobno ili preko sindikalnog povjerenika.
Članak 67.
Odlučujući o izjavljenom prigovoru službenika i namještenika na odluku iz članka 66. ovog Ugovora, xxxxxx upravnog tijela ili druga ovlaštena osoba dužni su prethodno razmotriti mišljenje sindikalnog povjerenika ili druge ovlaštene osobe Sindikata, ako to službenik ili namještenik zahtijeva.
Članak 67 a.
U slučaju kada službenik ili namještenik daje otkaz, xxxxx xx odraditi otkazni rok u trajanju od mjesec xxxx, ako sa čelnikom tijela ili osobom koju on za to on ovlasti ne postigne sporazum o kraćem trajanju otkaznog roka.
Iznimno od stavka 1. ovog članka, ako je to potrebno radi dovršenja neodgodivih poslova ili iz drugih opravdanih razloga, xxxxxx tijela ili osoba koju on za to ovlasti može u rješenju o prestanku službe odnosno rada otkazni rok produžiti najviše do tri mjeseca.
Članak 67 b.
Ako xxxxxx upravnog tijela ili osoba koju on za to ovlasti, zbog tehničkih ili organizacijskih razloga namjerava u razdoblju od šest mjeseci otkazati rad najmanje petero namještenika, xxxxx xx izraditi program zbrinjavanja viška namještenika.
Na program zbrinjavanja viška namještenika iz stavka 1. ovog članka odgovarajuće se primjenjuje odredbe Zakona o radu.
Prilikom izrade programa zbrinjavanja viška namještenika xxxxxx upravnog tijela ili osoba koju on za to ovlasti xxxxx xx prethodno savjetovati se sa Sindikatom.
Namještenicima se može otkazati rad ako im mjerama iz programa zbrinjavanja viška namještenika nije moguće osigurati zaposlenje u roku mjesec xxxx od xxxx donošenja programa.
Članak 67 c.
Službenik i namještenik, za čijim xx xxxxx prestala potreba u upravnom tijelu, ima u roku od dvije godine prednost kod prijama u službu odnosno na rad u xxx upravnom tijelu, ako se u xxx vremenu ukaže potreba za obavljanjem poslova radnog mjesta na koje je službenik i namještenik bio raspoređen u trenutku xxxx xx za njegovim radom prestala potreba.
Članak 67 d.
Službeniku i namješteniku kome nedostaje najviše tri godine života do ostvarenja uvjeta za starosnu mirovinu, ne može prestati služba, odnosno radni odnos bez osobnog pristanka, osim u slučaju prestanka službe po sili zakona.
VIII ZAŠTITA SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA TRAJNO ILI PRIVREMENO NESPOSOBNIH ZA RAD
Članak 68.
Ako ovlaštena osoba odnosno tijelo ocijeni da kod službenika odnosno namještenika postoji neposredna opasnost od nastanka invalidnosti, xxxxxx upravnog tijela xxxxx xx, uzimajući u obzir nalaz i mišljenje ovlaštene osobe odnosno tijela, u pisanom obliku ponuditi službeniku odnosno namješteniku drugo radno mjesto, čije poslove je on sposoban obavljati, a koji, što xx xxxx moguće, moraju odgovarati poslovima radnog mjesta na koje je prethodno bio raspoređen.
Xxxxxx upravnog tijela xxxxx xx poslove radnog mjesta prilagoditi službeniku odnosno namješteniku iz stavka 1. ovog članka, odnosno poduzeti sve što je u njegovoj moći da mu osigura povoljnije uvjete rada.
Službenik i namještenik iz stavka 1. i 2. ovog članka, kojemu nedostaje najviše 5 xxxxxx xxxxxx do ostvarenja uvjeta za starosnu imovinu, ima pravo na plaću prema dosadašnjem rješenju o rasporedu na radno mjesto, ako je to za njega najpovoljnije.
Članak 68. a
Naknada plaće koja službeniku i namješteniku invalidu pripada od xxxx nastanka invalidnosti ili od xxxx utvrđene smanjene sposobnosti zbog nastanka invalidnosti , odnosno od xxxx završetka prekvalifikacije ili dokvalifikacije do raspoređivanja na odgovarajuće radno mjesto, ne može biti manja od iznosa osnovne plaće radnog mjesta na kojem je do tada bio postavljen ,odnosno raspoređen.
Članak 69.
Službeniku i namješteniku xxxx xxxx skraćeno radno vrijeme zbog smanjene radne sposobnosti nastale ozljedom na radu bez njegove krivnje ili profesionalnog oboljenja, isplatit će se plaća za skraćeno
radno vrijeme i naknada u visini razlike između naknade koju ostvaruje prema propisima invalidsko- mirovinskog osiguranja i plaće radnog mjesta na koje je postavljen, odnosno raspoređen.
IX INFORMIRANJE
Članak 70.
Xxxxxx upravnog tijela ili druga ovlaštena osoba dužni su službeniku i namješteniku, odnosno sindikalnom povjereniku osigurati informacije koje su bitne za ekonomski i socijalni položaj zaposlenih, a posebno:
- o prijedlozima odluka koje utječu xx xxxxxxxxxxx i socijalni položaj zaposlenih, a koje ne predstavljaju službenu tajnu;
- o rezultatima rada (periodičnim i godišnjim);
- o kretanjima i promjenama plaća službenika i namještenika
- o prijedlozima odluka i općih akata kojima se u skladu s ovim Ugovorom uređuju osnovna prava i obveze iz službe odnosno rada.
Informacije o rezultatima xxxx xxxxxx upravnog tijela ili druga ovlaštena osoba osiguravaju nakon isteka određenog razdoblja iz stavka 1. ovog članka, a informacije o planovima i prijedlozima akata službenicima i namještenicima se daju na uvid prije njihova usvajanja.
X DJELOVANJE I UVJETI RADA SINDIKATA
Članak 71.
Upravna se tijela obvezuju da će osigurati provedbu svih prava s područja sindikalnog organiziranja utvrđenih u Ustavu Republike Hrvatske, konvencijama međunarodne organizacije rada, zakonima i ovim ugovorom.
Članak 72.
Xxxxxx upravnog tijela ili druga ovlaštena osoba obvezuje se da svojim djelovanjem i aktivnostima ni na xxxx xxxxx xxxx onemogućiti sindikalni rad, sindikalno organiziranje i pravo zaposlenog da postane članom sindikata.
Povredom prava na sindikalno organiziranje smatrat će se pritisak čelnika upravnog tijela ili druge ovlaštene osobe na službenike i namještenike članove sindikata da istupe iz sindikalne organizacije.
Članak 73.
Sindikat se obvezuje da će svoje djelovanje provoditi sukladno Ustavu, konvencijama Međunarodne organizacije rada, zakonima i ovom ugovoru te da svoje djelovanje neće provoditi na način koji će štetiti djelotvornosti rada i poslovanja upravnih tijela JLS i JP(R)S.
Članak 74.
Sindikat xx xxxxx obavijestiti čelnika upravnog tijela ili drugu ovlaštenu osobu o izboru ili imenovanju sindikalnih povjerenika i drugih sindikalnih predstavnika.
Članak 75.
Aktivnost sindikalnog povjerenika ili predstavnika u upravnom tijelu ne smije biti sprječavana ili ometana ako djeluje u skladu s konvencijama MOR, zakonima, drugim propisima i ovim ugovorom.
Članak 76.
Sindikalni povjerenik ima pravo na naknadu plaće za obavljanje sindikalnih aktivnosti i to tri sata po
članu sindikata godišnje.
Sindikalni povjerenik ima pravo na naknadu plaće za puno radno vrijeme na svakih 700 članova sindikata.
Xxxxxx upravnog tijela ili druga ovlaštena osoba sindikalnom su povjereniku, pored prava iz stavka 1. ovog članka, dužni omogućiti i izostanak iz službe, odnosno s rada uz naknadu plaće zbog pohađanja sindikalnih sastanaka, tečajeva, osposobljavanja, xxxxxxxx, kongresa i konferencija i u zemlji i u inozemstvu.
Svaka ozljeda sindikalnog povjerenika prilikom obavljanja sindikalnih dužnosti smatra se ozljedom na radu.
Članak 77.
Kad sindikalni povjerenik dio svog radnog vremena na radnom mjestu posvećuje sindikalnim zadaćama, a dio svojim redovnim radnim obvezama, tada se njegove obveze iz radnog odnosa uređuju pismenim sporazumom zaključenim između Sindikata i čelnika upravnog tijela.
Članak 78.
Zbog obavljanja sindikalne aktivnosti sindikalni povjerenik ne može biti pozvan na odgovornost niti doveden u nepovoljniji položaj u odnosu na druge službenike i namještenike.
Članak 79.
Za vrijeme obnašanja dužnosti i šest mjeseci nakon isteka obnašanja sindikalne dužnosti u upravnom tijelu, sindikalnom povjereniku, bez suglasnosti Sindikata ne može:
- prestati rad, osim po sili zakona
- ne može ga se premjestiti na druge poslove u okviru istoga upravnog tijela bez njegove suglasnosti, odnosno u drugo upravno tijelo niti staviti na raspolaganje
- ne može se protiv njega pokrenuti disciplinski postupak zbog povrede radne discipline
- udaljiti iz službe odnosno s rada zbog pokretanja kaznenog postupka
Članak 80.
Prije donošenja odluke važne za položaj zaposlenih, xxxxxx upravnog tijela xxxx xx savjetovati sa sindikalnim povjerenikom ili drugim ovlaštenim predstavnikom sindikata o namjeravanoj odluci i xxxx mu, pravodobno dostaviti sve odgovarajuće podatke važne za donošenje odluke i razmatranje njezina utjecaja na položaj zaposlenih.
Važnim odlukama iz stavka 1. ovog Članka smatraju se osobito odluke o:
- donošenju, izmjeni i dopuni akata upravnih tijela kojima se reguliraju prava iz rada i po osnovi rada službenika i namještenika (odluke o ustroju i pravilnici o unutarnjem redu upravnih tijela i dr.),
– planu zapošljavanja i otkazu službe odnosno rada službenika i namještenika,
– mjerama u svezi sa zaštitom zdravlja i sigurnosti na radu službenika i namještenika,
– uvođenju nove tehnologije te promjene u organizaciji i načinu rada,
– planu godišnjih odmora,
– rasporedu radnog vremena,
– noćnom radu,
– naknadama za izume i tehničko unaprjeđenje,
– donošenje programa zbrinjavanja viška namještenika i dr.
Sindikalni povjerenik ili drugi ovlašteni predstavnik Sindikata može, najduže u roku od 8 xxxx od dostave odluke iz stavka 2. ovog članka čelniku upravnog tijela dati primjedbe.
Xxxxxx upravnog tijela xxxxx xx razmotriti primjedbe sindikalnog povjerenika prije donošenja odluke iz stavka l. ovog članka.
Članak 81.
Xxxxxx upravnog tijela ili druga ovlaštena osoba dužna je razmotriti prijedloge, inicijative, mišljenja i zahtjeve Sindikata u svezi s ostvarivanjem prava, obveza i odgovornosti iz rada i na osnovi rada i o zauzetim su stajalištima dužni su u roku od 8 xxxx od primitka prijedloga, inicijative, mišljenja i zahtjeva, izvijestiti Sindikat.
Xxxxxx upravnog tijela ili druga ovlaštena osoba dužni su primiti na razgovor sindikalnog povjerenika na njegov zahtjev i s njim razmotriti pitanja sindikalne aktivnosti i materijalnu problematiku zaposlenih najkasnije u roku od 8 xxxx od xxxx predaje pismenog zahtjeva za prijam.
Članak 82.
Xxxxxx upravnog tijela ili druga ovlaštena osoba dužni su, bez naknade, za rad sindikata osigurati najmanje slijedeće uvjete:
- prostoriju za rad, u pravilu odvojenu od mjesta rada i odgovarajući prostor za održavanje sindikalnih sastanaka
- pravo na korištenje telefona, telefaksa i drugih raspoloživih tehničkih pomagala
- slobodu sindikalnog izvješćivanja i podjelu xxxxx;
- obračun i ubiranje sindikalne članarine, a prema potrebi, i drugih davanja, preko isplatnih lista u računovodstvu, odnosno prigodom obračuna plaća doznačiti članarinu na račun Sindikata, a na temelju pisane izjave članova sindikata (pristupnica i sl.).
Članak 82 x.
Xxxxxx upravnog tijela xxxxx xx sindikalnom povjereniku ili drugom ovlaštenom predstavniku Sindikata jednom u šest mjeseci omogućiti održavanje sastanka u radnom vremenu.
Članak 82 b.
Sindikalni xxxxxx xxxx profesionalno obavlja dužnost predsjednika Sindikata i kojemu za vrijeme obnašanja dužnosti prestaje služba odnosno radni odnos, ima se pravo nakon isteka mandata, ako ponovno ne bude imenovan na tu funkciju, vratiti natrag u službu odnosno u radni odnos sukladno svojoj stručnoj spremi.
Prestanak službe odnosno radnog odnosa i povrat u službu uređuje se pismenim sporazumom zaključenim između Sindikata i čelnika upravnog tijela odnosno druge osobe koju on za to ovlasti.
Članak 82 c.
U provođenju zaštite na radu sindikalni povjerenik ima pravo i obvezu osobito:
- sudjelovati u planiranju mjera za unapređivanje uvjeta rada
- biti informiran o svim promjenama od utjecaja na sigurnost i zdravlje službenika i namještenika
- primati primjedbe službenika i namještenika na primjenu propisa i provođenje mjera zaštite na radu
- biti nazočan inspekcijskim pregledima i informirati inspektora o svim zapažanjima službenika i namještenika
- pozvati inspektora zaštite na xxxx xxxx ocijeni da su ugroženi život i zdravlje službenika i namještenika, a upravno tijelo to propušta ili odbija učiniti
- školovati se za obavljanje poslova zaštite na radu, stalno proširivati i unapređivati svoje znanje, pratiti i prikupljati informacije odgovarajuće za rad na siguran način, staviti prigovor na inspekcijski nalaz i mišljenje
- svojom aktivnošću poticati ostale službenike i namještenike za rad na siguran način.
Ukoliko u upravnom tijelu nije izabran povjerenik zaštite na radu u skladu s područja zaštite na radu u roku od 90 xxxx od početka primjene kolektivnog ugovora onda ga može imenovati sindikat.
XI MIRNO RJEŠAVANJE KOLEKTIVNIH RADNIH SPOROVA
Članak 83.
Za rješavanje kolektivnih radnih sporova između potpisnika ovog Ugovora koje nije bilo moguće riješiti međusobnim pregovaranjem, xxxx xx provesti postupak mirenja.
Članak 84.
Postupak mirenja provodi mirovno vijeće. Mirovno vijeće ima četiri člana od kojih dva imenuje Sindikat, a dva Županija.
Članak 85.
Postupak mirenja pokreće se xx xxxxxx prijedlog jednog od potpisnika ovog ugovora, a xxxx xx dovršiti u roku od pet xxxx od xxxx dostave prijedloga za pokretanje postupka mirenja.
Članak 86.
U postupku mirenja ispitat će se navodi i prijedlozi ugovornih strana, a prema potrebi, prikupit će se i potrebne obavijesti i saslušati stranke.
Mirovno vijeće sastavit xx xxxxxx prijedlog nagodbe.
Članak 87.
Mirenje je uspjelo ako obje ugovorne strane prihvate xxxxxx prijedlog nagodbe. Nagodba u smislu odredbe stavka 1. ovog članka ima pravnu snagu i učinke Kolektivnog ugovora.
XII ŠTRAJK
Članak 88.
Ako postupak mirenja ne uspije, Xxxxxxxx ima pravo pozvati na štrajk i provesti ga sa svrhom zaštite i promicanja ekonomskih i socijalnih interesa svojih članova. Za organizaciju i provedbu štrajka Sindikat koristi sindikalna pravila o štrajku.
Članak 89.
Štrajk se drugoj ugovornoj strani xxxx najaviti najkasnije tri xxxx prije početka štrajka. U pismu u kojem se najavljuje štrajk moraju se naznačiti razlozi za štrajk, mjesto, xxx i vrijeme početka štrajka.
Članak 90.
Pri organiziranju i poduzimanju štrajka, organizator i sudionici štrajka moraju voditi računa o ostvarivanju Ustavom zajamčenih prava i xxxxxxx drugih, a osobito o osiguranju života, zdravlja i sigurnosti ljudi i imovine.
Članak 91.
Najkasnije na xxx najave štrajka, sindikat xxxx objaviti pravila o poslovima na kojima se za vrijeme trajanja štrajka rad ne smije prekidati.
Članak 92.
Na prijedlog poslodavca, sindikat i poslodavac sporazumno izrađuju i donose pravila o poslovima koji se ne smiju prekidati za vrijeme štrajka.
Pravila iz stavka 1. ovog članka sadrže osobito odredbe o radnim mjestima i broju službenika i namještenika koji na njima moraju raditi za vrijeme štrajka, a sa ciljem omogućavanja nužnog xxxx xx strankama i drugih nužnih poslova, radi sprečavanja ugrožavanja života, osobne sigurnosti ili zdravlja pučanstva.
Članak 93.
Ako se radi o pravilima o poslovima koji se ne smiju prekidati za vrijeme štrajka, a ne postigne se sporazum u roku od 8 xxxx od xxxx dostave prijedloga poslodavca sindikatu, pravila će utvrditi arbitraža sastav koje se utvrđuje odgovarajućom primjenom članka 84. ovog ugovora.
Pravila iz stavka 1. ovog članka arbitraža je dužna donijeti u roku od 8 xxxx od xxxx dostave prijedloga arbitraži.
Članak 94.
Ako poslodavac nije predložio utvrđivanje pravila iz članka 93. ovog Ugovora do xxxx početka postupka mirenja, postupak utvrđivanja tih poslova ne može pokrenuti do xxxx okončanja štrajka.
Članak 95.
Štrajkom rukovodi štrajkački odbor sastavljen od predstavnika organizatora štrajka koji xx xxxxx, na pogodan način, očitovati se strani protiv koje je štrajk organiziran, kako bi se nastavili pregovori u svrhu mirnog rješavanja spora.
Članovi štrajkaškog odbora ne mogu biti raspoređeni na rad za vrijeme štrajka.
Članak 96.
Sudioniku štrajka mogu se plaća i dodaci na plaću, osim doplatka za djecu, smanjiti razmjerno vremenu sudjelovanja u štrajku.
Članak 97.
Sukladno odredbama zakona, odredbama ovog Ugovora i pravilima sindikata organiziranje štrajka ili sudjelovanje u štrajku ne predstavlja povredu službe.
Članak 98.
Službenik i namještenik ne smije biti stavljen u nepovoljniji položaj u odnosu na druge službenike i namještenike zbog organiziranja ili sudjelovanja u štrajku, organiziranom sukladno odredbama zakona, odredbama ovog Ugovora i pravilima sindikata, a niti smije biti na bilo xxxx xxxxx prisiljen sudjelovati u štrajku, ako to ne želi.
Članak 99.
Ugovorne xx xxxxxx suglasne da poslodavac može od mjerodavnog suda zahtijevati zabranu štrajka koji je organiziran protivno odredbama zakona, odredbama ovog ugovora i pravilima sindikata.
XIII SOCIJALNI MIR
Članak 100.
Ugovorne xx xxxxxx za vrijeme primjene ovog ugovora obvezuju na socijalni mir. Iznimno, dopušten je štrajk solidarnosti uz najavu, prema odredbama ovog Ugovora, ili korištenje drugih metoda davanja sindikalne potpore zahtjevima zaposlenih u određenoj drugoj djelatnosti.
XIV TUMAČENJE I PRAĆENJE PRIMJENE OVOG UGOVORA
Članak 101.
Za tumačenje odredbi i praćenje primjene ovog ugovora ugovorne strane imenuju zajedničku Komisiju u roku od 30 xxxx od xxxx potpisa ovog ugovora.
Komisija ima četiri člana od kojih Xxxxxxxx imenuje 2 člana, a Županija 2 člana. Komisija donosi poslovnik o radu.
Komisija donosi sve odluke većinom glasova, a u slučaju podijeljenog broja glasova odlučuje glas predsjednika komisije.
Ugovorne su xx xxxxxx dužne pridržavati danog tumačenja. Sjedište komisije je pri Županijskom poglavarstvu Istarske županije.
XV PRIJELAZNE I ZAKLJUČNE ODREDBE
Članak 102.
Smatra se da je ovaj ugovor zaključen kada ga potpišu ovlašteni predstavnici ugovornih strana.
Članak 103.
Ovaj se ugovor sklapa na neodređeno vrijeme.
Članak 104.
Svaka ugovorna strana može predložiti izmjene i dopune ovog ugovora.
Stranka kojoj je podnesen prijedlog za izmjenu i dopunu ovog ugovora xxxx pristupiti pregovorima o predloženoj izmjeni ili dopuni u roku od 30 xxxx od xxxx primitka prijedloga. U protivnom, stekli su se uvjeti za primjenu odredbi ovog ugovora o postupku mirenja.
Članak 105.
Svaka ugovorna strana može otkazati ovaj ugovor.
Otkazni rok je tri mjeseca od xxxx dostave otkaza drugoj strani.
Članak 106.
Troškove u svezi s primjenom ovog ugovora ugovorne strane snose solidarno.
Članak 107.
Ovaj Xxxxxx stupa na snagu i primjenjuje se od xxxx njegova potpisivanja.
ZA ISTARSKU ŽUPANIJU, GRADOVE I OPĆINE Xxxxx Xxxx Xxxxxxxx,x.x. | SINDIKAT DRŽAVNIH I LOKALNIH SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA RH Predsjednik Xxxxx Xxxx, v.r. Povjerenik SDLSN Istarske županije Xxxx Xxxxxxx, v.r. |
Kolektivni ugovor Istarske županije registriran je upisom u Knjigu evidencije kolektivnih ugovora pod rednim brojem 89 xxxx 18. prosinca 2002. godine.
Izmjene i dopune Kolektivnog ugovora Istarske županije sklopljene 27.12.2005.g. registrirane su upisom u Knjigu evidencije, redni broj 89, u rubriku Promjene pod rednim brojem 4, xxxx 27. prosinca 2005.godine.