O PATENTIMA
ZAKON BR. 08/L-059
O PATENTIMA
Skupština Republike Kosova,
Na osnovu člana 65. (1.) Ustava Republike Kosovo, usvaja:
ZAKON O PATENTIMA
POGLAVLJE I OPŠTE ODREDBE
Član 1 Svrha
1. Ovaj zakon određuje uslove i postupak registracije patenta, prava koja proizlaze iz registracije kao i ostvarivanje tih prava.
2. Ovaj xxxxx xx u skladu sa:
2.1. Direktivom 98/44/EZ Evropskog parlamenta i Saveta od 6. jula 1998. o pravnoj zaštiti biotehnoloških pronalazaka;
2.2. Direktivom 2004/48/EZ Evropskog parlamenta i Saveta od aprila 2004. o sprovođenju prava intelektualne svojine;
2.3. Uredbom (EZ) br. 469/2009 Evropskog parlamenta i Saveta od 6. maja 2009. godine o dopunskoj zaštiti sertifikata za lekove;
2.4. Uredbom (EZ) br. 1610/96 Evropskog parlamenta i Saveta od 23. jula 1996, o uspostavljanju dopunske zaštite za zaštitu bilja;
2.5. Uredbom (EZ) br. 816/2006 Evropskog parlamenta i Saveta od 17. maja 2006. godine o prinudnim patentnim licencama u vezi sa proizvodnjom farmaceutskih proizvoda za izvoz u zemlje sa problemima javnog zdravlja.
Član 2 Delokrug
Ovaj zakon se primenjuje na subjekte koji su predmet postupka registracije za dobijanje patenta kod Agencije za industrijsku svojinu, uključujući patente i međunarodne registracije patenata važećih u Republici Kosovo
Član 3 Definicije
1. Izrazi upotrebljeni u ovom zakonu imaju sledeće značenje:
1.1. Ministarstvo - Ministarstvo industrije, preduzetništva i trgovine;
1.2. Ministar – ministar ili ministarka nadležnog ministarstva za industriju, preduzetništvo i trgovinu;
1.3. Patent – ekskluzivno pravo svojine dodeljeno za pronalazak u svim oblastima tehnologije, koji predstavlja inovaciju, pronalazak i koji je primenljiv u industriji;
1.4. Nadležni organ – xx Xxxxx bezbednosti Kosova odgovoran za xxxxx pronalaske;
1.5. AIS – je odgovarajuća Agencija za industrijsku svojinu, osnovana u sklopu nadležnog Ministarstva za industriju, preduzetništvo i trgovinu;
1.6. Ugovor o licenci podrazumeva ugovor o licenci prema relevantnom zakonu o obligacionim odnosima;
1.7. Pariska konvencija - Konvencija o zaštiti industrijske svojine od 20. xxxxx 1883, izmenjena u Briselu
14. decembra 1900, u Vašingtonu 2. xxxx 1911, u Hagu 6. novembra 1925, u Londonu 2. xxxx 1934, u Lisabonu 31. oktobra 1958, i u Stokholmu 14. jula 1967, i izmena i dopuna 28. septembra 1979;
1.8. Pariska unija - Unija osnovana Pariskom konvencijom;
1.9. TRIPS - Sporazum o trgovinskim aspektima prava intelektualne svojine (Aneks 1C Sporazuma iz Marakeša o uspostavljanju Svetske trgovinske organizacije, potpisan u Maroku 15. aprila 1994);
1.10. Ugovor o saradnji u oblasti patenata - Ugovor o saradnji u oblasti patenata postignut u Vašingtonu
19. xxxx 1970, izmenjen 28. septembra 1979, 3. februara 1984. i 3. oktobra 2001;
1.11. Budimpeštanski ugovor - Budimpeštanski ugovor o međunarodnom priznanju depozita mikroorganizama za potrebe patentnog postupka, postignut u Budimpešti 28. aprila 1977, i dopunjen 26. septembra 1980;
1.12. Biotehnološki pronalazak - pronalazak koji se odnosi na proizvod koji se sastoji ili sadrži biološki materijal ili xx xxxxxxxx pomoću kojeg se biološki materijal proizvodi, obrađuje ili koristi;
1.13. Biološki materijal svaki materijal koji sadrži genetske informacije i koji je sposoban da se xxx reprodukuje ili da se reprodukuje u biološki sistemu;
1.14. Biljna sorta - svaka biljka grupisana pod jednom jedinstvenom botaničkom vrstom najniže znane klasifikacije, u xxxxx, nezavisno od toga da li u potpunosti ispunjava uslove za prihvatanje biljne sorte, koja može da:
1.4.1. se odredi izražavanjem karakteristika koje proističu iz određenog xxxx xxxx ili kombinacije xxxx;
1.4.2. se po izgledu razlikuje od svake druge grupacije biljaka izražavajući najmanje jednu xx xxxx- navedenih karakteristika, i
1.4.3. se vrednuje kao jedinica, u smislu pogodnosti da se množi nepromenjeno. Proces proizvodnje biljaka ili životinja - proces koji je u osnovi biološki, ako se u potpunosti sastoji od prirodnog fenomena kao što je ukrštanje ili selekcija.
1.15. Mikrobiološki proces - svaki xxxxxxxx xxxx uključuje ili se sprovodi mikrobiološkim materijalom ili je rezultat mikrobiološkog materijala;
1.16. Proces proizvodnje biljaka ili životinja - xxxxxxxx xxxx je u suštini biološki, ako se u potpunosti sastoji iz prirodnog fenomena kao što je ukrštavanje ili selekcija.
1.17. Isključiva licenca – licenca koja se izdaje samo jednom licu i kojom se vlasniku industrijskog svojine oduzima pravo na njeno korišćenje, kao i na prenošenja tog prava na druge;
1.18. Neisključiva licenca - licenca koja ne oduzima pravo vlasniku određenog objekta industrijskog vlasništva na korišćenje, kao i na prenošenje tog prava na druge;
1.19. Sertifikat - sertifikat o dodatnoj zaštiti farmaceutskih i biljnih proizvoda;
1.20. Prioritet CE - sertifikat kojim se potvrđuje pravo prvenstva prijave za patent;
1.21. Biološki materijal - svaki materijal koji se sastoji od genetskih informacija i koji je sposoban da se xxx proizvode ili reprodukuje u biološkom sistemu.
Član 4 Pravo na prijavu
1. Prijavu patenta može podneti jedno ili više fizičkih ili pravnih lica
2. Fizička i pravna xxxx xxxx nisu državljani Republike Kosova ili nemaju registrovano preduzeće na Kosovu, imaju jednako pravo na zaštitu patenta kao i fizička i pravna xxxx xxxx imaju stalno prebivalište na Kosovu.
3. Fizička i pravna xxxx xxxx nisu državljani Republike Kosova mogu da ostvaruju svoja prava prema ovom zakonu, u postupcima AIS samo preko ovlašćenih predstavnika navedenih u članu 126. ovog zakona.
POGLAVLJE II
AGENCIJA ZA INDUSTRIJSKU SVOJINU
Član 5
Organizacija i odgovornosti AIS-a
1. AIS je izvršna agencija unutar ministarstva xxxx xx odgovorna za pravnu zaštitu pronalazaka, zaštitnih znakova, industrijskog dizajna i oznaka izvornosti, geografskih pokazatelja i topografija integralnih kola, kao i ostala pitanja koja proizlaze iz međunarodnih ugovora, xxxx je potpisnik Republika Kosova.
2. Organizacija i funkcionisanje agencije utvrđeni su podzakonskim aktom o unutrašnjoj organizaciji Agencije, usvojenim u skladu sa odgovarajućim Zakonom o organizaciji i funkcionisanju državne uprave i nezavisnih agencija.
3. AIS je nadležan za:
3.1. sprovođenju postupaka za izdavanje patenata, sertifikata za dodatnu zaštitu pronalaska, registraciju trgovinskih marki, industrijskog dizajna, topografija integrisanih kola, određivanje porekla i geografskih oznaka;
3.2. stvaranje i održavanje evidencije utvrđene ovim zakonom;
3.3. predlaganje, izradu i objavljivanje službenog biltena AIS-a, koji sadrži informacije u vezi sa podnošenjem zahteva i registrovanim pravima objekata industrijske svojine;
3.4. razvoj i promociju zaštite industrijske svojine;
3.5. pružanje informativnih usluga u oblasti industrijske svojine;
3.6. organizovanje testiranja ovlašćenih predstavnika u oblasti prava industrijske svojine;
3.7. iniciranje predloga za donošenje zakonskih i podzakonskih akata u oblasti industrijske svojine;
3.8. saradnju sa drugim organizacijama za sprovođenje zakonskih odredbi koje regulišu industrijsku svojinu;
3.9. zastupanje Republike Kosova u međunarodnim organizacijama za industrijsku svojinu.
4. Ministarstvo donosi podzakonski akt kojim se utvrđuje oblik, sadržaj i upotreba logotipa Agencije za industrijsku svojinu.
Član 6 Razmatranje odluka AIS-a
1. Žalba protiv odluka Agencije dozvoljena je u roku od trideset (30) xxxx od xxxx prijema odluke.
2. Xxxxx xx upućena Komisiji xxxx xx dužna da odluči i obavesti stranku.
3. Komisija za razmatranje žalbi uspostavlja se odlukom ministra.
4. Protiv odluke Komisije može se podneti tužba nadležnom sudu u roku trideset (30) xxxx.
5. Komisija je odgovorna za razmatranje i rešavanje svih podnesenih žalbi stranaka, protiv odluka AIS. Komisija obavlja svoj posao samostalno, pošteno, savesno i nepristrasno.
6. Postupak i rad Komisije za žalbe uređuje se podzakonskim aktom koji donosi ministar.
POGLAVLJE III PREDMET ZAŠTITE PATENTA
Član 7
Pronalasci koji se mogu patentirati
1. Patent se izdaje za bilo koji pronalazak, u svakoj oblasti tehnologije, koji predstavlja inovaciju, pronalazak i koji je primenljiv u industriji.
2. Prema stavu 1. ovog člana, pronalaskom se ne smatraju:
2.1. otkrića, naučne teorije i matematičke metode;
2.2. estetsko stvaralaštvo;
2.3. šeme, pravila i metode za obavljanje mentalnih radnji, igre ili obavljanje poslovnih aktivnosti i računarski programi;
2.4. prezentacija informacija.
3. Predmeti ili aktivnosti definisani u stavu 2, podstav 2.3, ovog člana izuzeti su od patentiranja u meri u kojoj se podnošenje zahteva za patent ili patente odnosi na same predmete ili na ove aktivnosti.
Član 8
Patentiranje biotehnoloških pronalazaka
1. Patent iz stava 1, člana 7. ovog zakona koji se izdaje za pronalazak xxxx da ispunjava sledeće uslove:
1.1. proizvod koji se sastoji od ili sadrži biološki materijal;
1.2. proces kojim se biološki materijal proizvodi, obrađuje ili koristi;
1.3. biološki materijal, koji je izolovan od prirodnog okruženja ili proizveden tehničkim postupkom, čak i
ako se prethodno pojavio u prirodi;
1.4. biljke ili životinje, ako tehnička mogućnost pronalaska nije ograničena na određenu biljnu ili životinjsku sortu.
Član 9
Izuzeće od patentiranja
1. Patent se ne izdaje za:
1.1. pronalaske čija komercijalna upotreba može biti u suprotnosti sa javnim redom ili moralom, takva upotreba se ne smatra suprotnim njima, samo zato što je zakonom zabranjena;
1.2. biljne ili životinjske sorte, ili bitne biološke procese za proizvodnju biljaka ili životinja, ne dovodeći u pitanje patentibilnost pronalaska koji se odnosi na mikrobiološke ili druge tehničke procese ili na proizvod dobijen xxx postupkom;
1.3. metode lečenja ljudskog ili životinjskog tela hirurškim ili terapijskim i dijagnostičkim metodama, primenjenim na ljudsko ili životinjsko telo, ova odredba se ne odnosi na proizvode, posebno na supstance ili kompozicije koje se koriste u ovim metodama;
1.4. supstance, dobijene unutrašnjim nuklearnim transformacijama u vojne svrhe.
2. Prema stavu 1. podstav 1.1. ovog člana patent xx xxxx izdati za biotehnološke pronalaske, koji se posebno odnose na:
2.1. procese kloniranja ljudskih bića;
2.2. procese za modifikovanje genetskog identiteta genetske (embrionalne) linije ljudskih bića;
2.3. upotrebu ljudskih embriona u industrijske ili komercijalne svrhe; i
2.4. procese za promenu genetskog identiteta životinja, koji mogu naneti patnju životinjama, a da nemaju nikakvu značajnu medicinsku korist za čovečanstvo ili životinje, kao i životinje koje su rezultat takvih procesa.
Član 10
Ljudsko telo i njegovi sastavni delovi
1. Ljudsko telo u različitim fazama svog formiranja i razvoja i jednostavnog otkrivanja jednog od njegovih sastavnih delova, uključujući sekvencu ili deo sekvence xxxx, nije pronalazak koji se može patentirati.
2. Element izolovan od ljudskog tela ili na neki drugi način proizveden tehničkim postupkom, uključujući sekvencu ili deo sekvence xxxx, može predstavljati patentibilni pronalazak, iako je struktura tog elementa identična strukturi prirodnog elementa.
3. Industrijsko sprovođenje sekvence ili dela sekvence xxxx, u slučaju prijave patenta, xxxx xx otkriti.
Član 11 Inovacija
1. Pronalazak se smatra novim ako nije deo prethodnog znanja.
2. Prethodno znanje čini sve ono što xx xxxx dostupno javnosti širom sveta, pismenim ili usmenim opisom, upotrebom ili na neki drugi način, pre datuma podnošenja aplikacije za patent.
3. Prethodno znanje čini i sadržaj nacionalne aplikacije za patent onako xxxx xx podnet, xxxx xx datumi podnošenja ranije od datuma aplikacije, iz stava 2. ovog člana, a koji su objavljeni ovog datuma ili posle njega.
4. St. 2. i 3. ovog člana ne isključuju patentibilnost - patentnu zaštitu supstance ili sastava, što xx xxx prethodnog znanja za upotrebu u metodama iz člana 9. stav 1. podstav 1.3. ovog zakona, pod uslovom da njegova upotreba u takvim metodama nije deo prethodnog znanja.
5. St. 2. i 3. ovog člana ne sprečavaju patentibilnost bilo koje supstance ili jedinjenja iz stava 4 ovog člana za određenu upotrebu na način naveden u članu 9, stav 1, podstav 1.3. ovog zakona, pod uslovom da takva upotreba nije deo prethodnog postojećeg znanja.
Član 12
Otkrivanje pronalaska bez štetnih posledica
1. Otkrivanje pronalaska prema članu 11. ovog zakona neće se razmatrati ako se desilo ne ranije od šest (6) meseci pre podnošenja prijave za patent i ako se desilo ili kao posledica:
1.1. očigledne zloupotrebe u odnosu na podnosioca ili njegove pravne prethodnike, ili činjenica da su podnosioci ili njegovi pravni prethodnici otkrili pronalazak na nekoj zvaničnoj ili zvanično priznatoj međunarodnoj izložbi, pod uslovima utvrđenim u Konvenciji o međunarodnim izložbama, pod uslovom da podnosilac u vreme podnošenja zahteva za patent ukazuje da je pronalazak otkriven na ovaj način, a najkasnije u roku od četiri (4) meseca od datuma podnošenja zahteva, podnese relevantnu potvrdu u tu svrhu.
Član 13 Xxxxx inovacija
1. Smatra se da pronalazak sadrži određeni nivo inovacije ako nije poznato licu koje ima znanje u toj oblasti, uzimajući u obzir prethodno znanje.
2. Ako se odluči da pronalazak sadrži xxxxxx inovativnosti, sadržaj aplikacije iz stav 3. člana 11. ovog zakona, neće se uzeti u obzir.
Član 14 Sprovođenje u industriji
Pronalazak je sprovodljiv u industriji ako se njegova supstanca može proizvesti ili koristiti u bilo kojoj vrsti industrije, uključujući poljoprivredu.
POGLAVLJE IV TAJNI PRONALAZAK
Član 15
Tajni pronalasci i nadležni organ
1. Zahtev za pronalazak državljanina Republike Kosovo može se smatrati tajnim ako se odnosi na državne interese kao što su nacionalna odbrana ili državna bezbednost.
2. Nadležni organ posebnim aktom određuje kriterijume i postupak za xxxxx pronalaske.
3. Tajni pronalazak je državna tajna.
Član 16
Postupak za prijavu tajnog pronalaska
1. Prijave koje se odnose na pronalaske utvrđene prema stavu 1. člana 15. ovog zakona, AIS podnosi nadležnom organu.
2. Ako AIS tokom ispitivanja prijave patenta smatra da se ona odnosi na tajni pronalazak, u skladu sa kriterijumima koje je odredio nadležni organi, u skladu sa stavom 2. člana 15. ovog zakona, istu upućuje nadležnom organu.
3. Prijava predata nadležnom organu zadržava datum podnošenja koji je odredila AIS.
4. Ako nadležni organ, nakon analize prijave, smatra da pronalazak nije tajni, istu vraća AIS-u.
5. Ako nadležni organ smatra da se radi o tajnom pronalasku, donosi rešenje koje registruje u registar patenata za xxxxx pronalske koji vodi nadležni organ.
6. Ako nadležni organ smatra da se ne radi o tajnom pronalasku, AIS sprovodi postupak u skladu sa ovim zakonom.
Član 17 Korišćenje i kompenzacija
1. Nadležni organ ima ekskluzivno pravo da koristi tajni pronalazak.
2. Pronalazač ima pravo na naknadu za zaštićeni tajni pronalazak, bez obzira da xx xx korišćen ili ne.
3. Iznos kompenzacije naveden u stavu 2. ovog člana utvrđuje se proporcionalno tržišnoj vrednosti izuma.
4. U slučaju da se ne postigne sporazum o naknadi, pronalazač može tražiti od nadležnog suda da odredi iznos naknade.
Član 18
Postupak nakon izdavanja patenta za tajni pronalazak
1. Ako nadležni organ utvrdi da pronalazak više nije tajna, dostavlja AIS-u njegov dosije.
2. Na zahtev podnosioca prijave, AIS pokreće ili dovršava postupak za dodeljivanje patenta za pronalazak, xxxx xxxx nije tajna.
Član 19 Zaštita u inostranstvu
Domaća fizička i pravna lica mogu tražiti zaštitu tajnog pronalaska u inostranstvu samo uz odobrenje nadležnog organa.
POGLAVLJE V PRAVO NA PATENT
Član 20 Pravo na patent
1. Pravo na patent pripada pronalazaču ili njegovom pravnom nasledniku.
2. Ako je pronalazak zajedničko delo dva (2) ili više pronalazača, patentno pravo pripada pronalazačima ili njihovim pravnim naslednicima.
3. Bez obzira na stav 1. ovog člana, xxxx xx pronalazak napravljen na Kosovu kao rezultat narudžbenog ugovora ili ugovora o radu, pravo na patent pripada licu koje je naručilo posao ili poslodavcu, osim ako ugovorom nije drugačije određeno.
4. Odredbe stava 3. ovog člana, kada se sprovode na pronalazak napravljen na osnovu ugovora o radu na Kosovu, zaposleni koji je izumeo ima pravo na naknadu xx xxxxxx poslodavca u zavisnosti od ekonomske vrednosti pronalaska. U slučaju da se stranke ne dogovore o visini naknade, iznos određuje nadležni sud.
5. Smatra se da podnosilac ima pravo na patent, ako u sudskom postupku nije drugačije odlučeno.
6. Patentno pravo se može preneti.
Član 21 Pronalazač
Pronalazač je lice koje je pronalazak stvorilo tokom svog stvaralačkog rada. Pronalazačem se ne smatra osoba xxxx xx u stvaranju pronalaska pružila samo tehničku pomoć. AIS ne verifikuje tačnost podataka pronalazača.
Član 22
Moralno pravo pronalazača
1. Pronalazač ima moralno pravo da bude označen kao takav u aplikaciji za patent, u svim dokumentima izdatim u vezi sa dodeljivanjem patenta, u Registru prijava u AIS-u i Registru patenata.
2. Moralno pravo pronalazača ne može se preneti.
POGLAVLJE VI EFEKTI PATENTA
Član 23
Ekskluzivna prava stečena patentom
1. Patent daje vlasniku isključiva prava:
1.1. ako je predmet patenta proizvod, on zabranjuje trećim licima da proizvode, nude na prodaju, prodaju, koriste, izvoze ili uvoze i čuvaju u te svrhe proizvod dobijen na osnovu patentiranog pronalaska, bez pristanka vlasnika;
1.2. ako je predmet patenta postupak, on zabranjuje trećim licima da proizvode, nude na prodaju, prodaju, koriste, izvoze ili uvoze i deponuju u te svrhe proizvod dobijen direktno iz tog patentiranog postupka, bez pristanka vlasnika.
2. Nosilac prava patenta ima pravo da zabrani trećim licima da bez njegovog pristanka nude i snabdevaju proizvod koji predstavlja bitan element zaštićenog pronalaska, ako je pružalac ili dobavljač upoznat ili na osnovu okolnosti slučaja trebao da zna da je takav proizvod namenjen za puštanje u funkciju pronalaska drugog lica.
3. Odredbe iz stava 2. ovog člana neće se sprovoditi ako je takav proizvod glavni predmet komercijalnog proizvoda, osim kada dobavljač ili pružalac primoravaju xxxxx xxxx da izvrše radnje iz stava 1. ovog člana.
Član 24
Isključiva prava obezbeđena patentom u oblasti biotehnologije
1. Ako je biološki materijal koji sadrži specifične karakteristike kao rezultat pronalaska zaštićen ,patentom, tada će se isključiva prava definisana st. 1. i 2. člana 23. ovog zakona sprovoditi i na bilo koji biološki materijal izveden iz drugog biološkog materijala razmnožavanjem ili umnožavanjem u identičnom ili divergentnom obliku i posedujući
iste karakteristike.
2. Ako xx xxxxxxxx koji omogućava proizvodnju biološkog materijala koji sadrži specifične karakteristike kao rezultat pronalaska zaštićen patentom, tada će se ekskluzivna prava navedena u st. 1. i 2, člana 23. ovog zakona sprovoditi i na biološki materijal dobijen direktno takvim postupkom iz drugog biološkog materijala putem širenja ili razmnožavanja u identičnom ili divergentnom obliku i posedovanja istih karakteristika.
3. Ako je proizvod, koji sadrži ili se sastoji od genetskih podataka, zaštićen patentom, tada će se isključiva prava utvrđena st. 1. i 2. člana 23. ovog zakona sprovoditi na sav materijal osim na ljudsko telo u različitim fazama formiranja i razvoja ili jednostavno otkriće jedne od njegovih komponenti, uklјučujući sekvencu ili deo sekvence xxxx u kojoj je proizvod sadržan i u kojoj se nalaze genetske informacije i koje obavljaju svoju funkciju.
Član 25 Oblast zaštite
1. Oblast zaštite patentom određen je patentnim zahtevima koji su konačno prihvaćeni u postupku dodeljivanja patenta, dok opis i crteži služe za tumačenje patentnih zahteva.
2. Sadržaj patentnih prijava nije strogo ograničen u njihovoj formulaciji. Opisi i crteži se razmatraju samo u svrhu procene nejasnoća u prijavama za patente.
3. Aplikacije za patente neće se uzimati kao smernice koje određuju da se oblast isključivih prava može proširiti na predmet za koji bi se lice kvalifikovano u odgovarajućoj oblasti moglo smatrati predviđenom oblašću zaštite.
POGLAVLJE VII OGRANIČENJA EFEKTA PATENTA
Član 26
Izuzeci od isključivog prava
1. Prava stečena patentom ne odnose se na:
1.1. radnje u kojima se pronalazak koristi u privatne i nekomercijalne svrhe;
1.2. radnje izvedene u svrhu istraživanja i eksperimenata u vezi sa predmetom zaštićenog pronalaska, uključujući slučajeve kada su takve radnje neophodne za registraciju ili dobijanje odobrenja za stavljanje na tržište leka namenjenog ljudima ili životinjama ili je medicinski proizvod;
1.3. neposredna i individualna priprema lekova u apotekama na osnovu lekarskog recepta i radnji u vezi sa tako pripremljenim lekom;
1.4. upotreba patentiranog pronalaska u konstrukciji ili funkcionisanju aviona ili kopnenih sredstava država članica Pariske unije ili članova STO, ili delova takvih aviona ili kopnenih vozila, pri čemu ti vazduhoplovi ili kopnena vozila privremeno ili slučajno ulaze na teritoriju Republike Kosovo.
Član 27
Pravo prethodnog korisnika
1. Patent nema efekat na lice koje je pre datuma podnošenja prijave ili pre datuma priznavanja prava prvenstva koristilo ili proizvelo u okviru svoje ekonomske aktivnosti proizvod koji je predmet pronalaska, ili se ozbiljno pripremio i realno iskoristio takav pronalazak na Kosovu.
2. Lice iz stava 1. ovog člana ima pravo, da bez pristanka nosilac prava patenta, nastavi upotrebu pronalaska u onoj meri u kojoj ga je koristilo ili xx xxxx pripremljeno za njegovu upotrebu do datuma podnošenja prijave za pomenuti pronalazak.
3. Pravo iz stava 2. ovog člana može se preneti ili naslediti samo kroz proces xxxx, xxx i xxxx xx pronalazak pripremlјen ili počeo da se koristi.
Član 28
Ograničenje efekata patenta u oblasti biotehnologije
1. Isklјučiva prava iz odredbi člana 24. ovog zakona ne sprovode se na biološki materijal dobijen širenjem i umnožavanjem biološkog materijala koji se nalazi na tržištu Republike Kosovo koji je stavio nosilac prava patenta ili uz njegovu saglasnost, u xxx slučaju širenje i razmnožavanje nužno proizlaze iz sprovođenja u svrhu u koju se biološki materijal stavlja na tržište, pod uslovom da se materijal dobijen kasnije ne koristi za razmnožavanje i umnožavanje.
2. Bez obzira na član 24. ovog zakona, prodaja ili drugi oblici komercijalizacije materijala poljoprivrednika za širenje biljaka xx xxxxxx nosilac prava patenta ili uz njegovu saglasnost za poljoprivrednu upotrebu, podrazumeva ovlašćenje poljoprivrednika da koristi proizvod svojih kultura za širenje ili razmnožavanje xx xxxxxx njega samog ili njegove farme.
3. Izuzetak od člana 24. ovog zakona je prodaja ili bilo koji drugi oblik komercijalizacije plodnih životinja ili nekog drugog reproduktivnog materijala životinja poljoprivrednika, xx xxxxxx nosilac prava patenta ili uz njegov pristanak, uključujući ovlašćenje poljoprivrednika da koristi zaštićenu stoku u poljoprivredne svrhe, uključujući stavljanje životinja ili drugog reproduktivnog materijala na raspolaganje radi obavljanja poljoprivredne delatnosti, ali ne i na prodaju u svrhu komercijalne reprodukcije.
Član 29 Prestanak isključivih prava
1. Ekskluzivna prava stečena patentom u vezi sa radnjama izvršenim na teritoriji Republike Kosova, u vezi sa proizvodom koji je zaštićen patentom, smatraju se ugašenim stavljanjem patentiranog proizvoda na tržište Republike Kosova xx xxxxxx nosilac prava patenta ili uz njegovu saglasnost, osim ako postoje drugi pravni razlozi na osnovu kojih nosilac prava patenta može zabraniti dalje plasiranje proizvoda i procesa.
2. Odredbe stava 1. ovog člana takođe se sprovode sa neophodnim izmenama u isključivim pravima koja se dodeljuju Sertifikatom.
POGLAVLJE VIII PATENTI KAO PREDMET SVOJINE
Član 30 Prenos prava
1. Patent se može preneti na xxxxx xxxx.
2. Na zahtev jedne od strana, prenos patenta se registruje u odgovarajućem registru AIS-a, kao i objavljuje.
3. Prenos patentnih prava ima efekt na xxxxx xxxx, tek nakon upisa u odgovarajući registar. Međutim, pre registracije, prenos ima efekat na xxxxx xxxx, ukoliko su xxx xxxxx saznanja o prenosu.
4. Odredbe ovog člana takođe se sprovode na promene u ugovoru o prenosu patenta, kao i prava dodeljena sertifikatom.
Član 31 Ugovor o licenci
1. Licenca za patent može se dodeliti za celu teritoriju Republika Kosova ili samo za jedan njen deo.
2. Licenca može biti isključiva i neisključiva.
3. Nosilac prava patenta može tražiti povraćaj prava dodeljenih licencom za patent, ako nosilac licence krši bilo koju odredbu ugovora o licenci u pogledu njegovog trajanja, oblika u kojem se patent koristi, oblasti i kvaliteta proizvoda proizvedenih za koje je licenca dodeljena, ne dovodeći u pitanje važeće zakone ili odredbe ugovora.
4. Na zahtev jedne od strana, Xxxxxxx za patent se registruje u registru i objavljuje je u zvaničnom biltenu AIS-a.
5. Licenca za patent ima efekat na xxxxx xxxx, samo nakon registracije u odgovarajućem registru. Međutim, pre registracije, licenca ima uticaj na xxxxx xxxx ukoliko su xxx xxxxx saznanja o njoj.
6. Takođe, odredbe ovog člana se sprovode sa neophodnim promenama za završetak ugovora o licenci za sprovođenje patenata, kao i prava dodeljena sertifikatom.
Član 32 Hipotekarna prava
1. Patent se može dati kao osiguranje ili biti predmet xxxxxx.
2. Na zahtev jedne od strana, prava definisana u stavu 1. ovog člana registruju se u registru i objavljuju.
3. Prava definisana u stavu 1. ovog člana proizvode efekte na xxxxx xxxx nakon što se upišu u registar. Međutim, pre nego što budu registrovana kao takva, ona imaju uticaj na xxxxx xxxx ako su xxx xxxxx saznanja o tome.
4. Odredbe ovog člana sprovode se i na promene u vezi sa dozvolom xxxxxx u prilikom prijave za patent, kao i u slučaju prava koja se dodeljuju sertifikatom.
Član 33 Postupak izvršenja
1. Patent može biti predmet izvršenja.
2. Organ koji sprovodi izvršenje patenta po službenoj dužnosti obaveštava AIS o oduzimanju patenta kako bi se ovo registrovalo u registru i objavilo.
3. Odredbe ovog člana sprovode se sa neophodnim promenama u vezi sa izvršenjem prilikom prijave za patent i u slučaju prava dodeljenih sertifikatom.
Član 34 Bankrot
1. Xxxx xx nosilac prava patenta stupi u stečajni ili slične postupke, na zahtev nadležnog organa, registruje se u Registar i objavljuje u službenom biltenu AIS-a
2. Zahtev za registraciju stečaja ili slične postupke u xxxxxx xx uključen u registru xxxx xx podneti pod uslovima i na način utvrđen podzakonskim aktom, koji donosi ministar.
POGLAVLJE IX PRINUDNE LICENCE
Član 35
Postupak izdavanja prinudne licence
1. Prinudna licenca xx xxxxx odlukom nadležnog suda.
2. Postupak za izdavanje prinudne licence pokreće se tužbom protiv nosioca prava patenta ili nosioca potvrde, na osnovu zahteva za izdavanje prinudne licence. Tokom sudskog procesa tužilac iznosi sve činjenice i izvodi neophodne dokaze na kojima se zasniva zahtev za prinudnu licencu. Sud donosi pismenu odluku o izdavanju prinudne licence.
3. U nedostatku dokaza, zahtev za prinudnu licencu se odbacuje i sva prava iz patenta pripadaju licu u čije ime je patent registrovan u registru patenata.
Član 36 Izdavanje prinudne licence
1. Sud može izdati prinudnu licencu za odsustvo ili nedovoljnost upotrebe patenta svakom ko dokaže da je sposoban da koristi pronalazak i podnese zahtev za prinudnu licencu ako nosilac prava patenta nije koristio pronalazak zaštićen patentom na teritoriji Republike Kosova u razumnim uslovima ili nije izvršio ozbiljne i realne pripreme za njegovu upotrebu.
2. Zahtev za izdavanje prinudne licence iz stava 1. ovog člana može se podneti nakon isteka perioda od četiri (4) godine od datuma podnošenja zahteva za patent ili tri (3) godine od datum izdavanja patenta.
3. Prinudna licenca se ne može dodeliti ako nosilac prava patenta dokaže da su postojali razumni razlozi za nekorišćene ili nedovoljnu upotrebu zaštićenog pronalaska.
4. Na obrazloženi zahtev, sud može izdati prinudnu licencu za preliminarni patent nosiocu prava patenta ili uzgajivaču koji ne može koristiti patentirani pronalazak ili prava na biljne sorte bez povrede prvog patenta ili ranije pravo na biljne sorte pod uslovom da pronalazak ili biljna sorta uključuje značajan tehnički napredak ekonomskog značaja u odnosu na pronalazak koji se traži u prvom patentu ili na zaštićenu biljnu sortu i nakon plaćanja odgovarajućeg poreza.
5. Sud može preduzeti bilo koju meru koju smatra prikladnom da potvrdi postojanje takve situacije.
6. U slučaju prinudne licence iz stava 4. ovog člana, nosilac prava prvog patenta ili nosilac prava na biljnu sortu ima pravo da uzme uzajamnu licencu pod razumnim uslovima za upotrebu zaštićene biljne sorte ili zaštićenog pronalaska.
7. Sud može izdati prinudnu licencu ako je upotreba patentom zaštićenog pronalaska neophodna u izuzetnim slučajevima - nacionalna bezbednost, zaštita javnog interesa u zdravstvu, snabdevanje hranom, zaštita i unapređenje životne sredine, specifični komercijalni interesi ili xxxx xx neophodno za poboljšanje prakse xxxx xx u sudskom ili upravnom postupku definisana kao anti konkurentna.
8. Prinudne licenca može se dodeliti samo ako lice koje se prijavilo sudu dokaže da je pre podnošenja zahteva pokušalo da dobije ovlašćenje, licencu od nosioca prava patenta ili nosioca prava na biljne sorte u razumnom roku i na tržišnim uslovima i da li takvi napori nisu bili uspešni u razumnom vremenskom periodu. Sud može oduzeti prava na osnovu ovih uslova ili u situacijama predviđenim u stavu 7. ovog člana. Nosilac prava patenta obaveštava se o izdavanju prinudne licence što je pre moguće.
Član 37
Uslovi pod kojima se izdaje prinudna licenca
1. Prinudna licenca nije isključiva, a oblast i trajanje upotrebe ograničeni su isključivo na svrhu zbog koje je dodeljena.
2. Prinudna licenca se prenosi samo na proizvodnu radionicu, odnosno njene delove, u xxxxxx xx korišćen pronalazak za koji je dozvoljena.
3. Prinudna licenca se daje u svrhu snabdevanja domaćeg tržišta, osim ako je neophodno poboljšati praksu za xxxx xx sudskim ili upravnim postupkom utvrđeno da je ta praksa suprotna konkurenciji na tržištu.
4. Na zahtev zainteresovanog lica, sud ukida prinudnu licencu, obezbeđenjem adekvatne zaštite legitimnih interesa licenciranog lica, ukoliko više ne postoje okolnosti koje su dovele do izdavanja prinudne licence i ako xx xxxx verovatno da će se ponovo pojaviti.
5. Nosilac prava patenta ima pravo na naknadu na osnovu ekonomske vrednosti licence.
6. Prinudna licenca, prema stav 4. člana 36. ovog zakona, ne prenosi se osim prenosom drugog patenta ili zaštićene biljne sorte.
Član 38
Prinudne licence za patente za farmaceutske proizvode namenjene izvozu u zemlje sa problemima javnog zdravlja
1. Na osnovu zahteva u skladu sa čl. 38. do 43. ovog zakona, sud može izdati prinudnu licencu za patent, sertifikat koji se traži za proizvodnju i prodaju farmaceutskih proizvoda, kada su takvi proizvodi namenjeni izvozu u zemlje sa problemima javnog zdravlja. Prilikom odlučivanja o izdavanju prinudne licence, sud posebno uzima u obzir potrebu izvršavanja Odluke glavnog xxxx STO-a od 30. avgusta 2003. godine o implementaciji stava 6. Deklaracije iz Dohe o Sporazumu TRIPS-a i javnom zdravlju - u daljem tekstu: Odluka STO-a, od 30. avgusta 2003.
2. Farmaceutski proizvod iz stava 1. ovog člana je svaki proizvod farmaceutske industrije, uključujući medicinske proizvode za ljude, koji se sastoje od bilo koje supstance ili kombinacije supstanci namenjenih za lečenje ili prevenciju bolesti kod ljudi, kao i bilo koja supstanca ili kombinacija supstanci koja se može dati ljudima radi obnavljanja, poboljšanja ili modifikovanja fizioloških funkcija ili postavljanja medicinske dijagnoze, uključujući aktivne sastojke i dijagnostička sredstva van organizma- ex - vivo.
3. Zemlja uvoznica, definisana u stavu 1. ovog člana je svaka zemlja u koju se farmaceutski proizvod izvozi. Zemlja uvoznica može biti:
3.1. svaka nerazvijena zemlja, koja se nalazi na spisku država Ujedinjenih nacija;
3.2. svaka zemlja članica STO, osim nerazvijenih zemalja članica pomenutih u podstavu 3.1 ovog stava, xxxx xx obavestila Savet TRIPS-a o nameri da koristi sistem uvoza u celini ili delimično;
3.3. svaka zemlja koja nije članica STO-a ali se nalazi xx xxxxx OECD-ovih odbora za razvojnu pomoć zemalja sa niskim prihodima, kao zemlja sa mnogo niskim prihodima, i xxxx xx obavestila Agenciju o svojoj nameri da koristi uvozni u celini ili na ograničen način;
3.4. Svaka država članica STO xxxx xx izjavila xx xxxx koristiti sistem uvoza nema pravo na takav uvoz.
4. Nerazvijene ili zemlje u razvoju koje nisu članice STO-a, koje se kvalifikuju prema stavu 3. ovog člana, treba da ispune dodatne zahteve.
5. Zemlja uvoznica direktno obaveštava AIS, u skladu sa odlukom STO-a, na osnovu stava 3, podstava 3.1, člana 39, ovog zakona.
6. Država uvoznica u obaveštenju navodi da će sistem koristiti za obradu problema javnog zdravlja, a ne u industrijsku ili trgovačku svrhu, kao i da će odobriti mere iz stava 4, ovog člana, kao i odluke STO-a od 30. avgusta 2003, za sprečavanje ponovnog izvoza uvezenih proizvoda.
7. Na zahtev nosioca prava ili AIS-a, sud može poništiti prinudnu dozvolu prema st. 4. do 6 ovog člana, Ukoliko zemlja uvoznica nije ispunila svoje obaveze iz stava 6. ovog člana. Pre ukidanja prinudne licence, sud xxxx uzeti u obzir zahteve koje je iznelo bilo koje telo navedeno prema stav 2, podstav 2.6 člana 39. ovog zakona koje mogu biti pozvane u postupak.
8. Nosilac prava utvrđenih u čl. 38. do 46. ovog zakona, je nosilac bilo kog patenta ili sertifikata, za koji je podnet zahtev za prinudnu licencu. Sud obaveštava nosioca prava o zahtevu za prinudnu licencu i poziva ga da podnese
komentare na zahtev i pruži relevantne informacije pre donošenja odluke.
Član 39
Postupak za izdavanje prinudne licence za patente za farmaceutske proizvode namenjene izvozu u zemlje sa problemima javnog zdravlja
1. Zahtev za izdavanje prinudne licence podnosi sudu bilo koje lice u skladu sa odredbama člana 35. ovog zakona, ako na teritoriji Republike Kosovo postoji patent ili potvrda, xxxx efekti pokrivaju namenjena proizvodna i prodajna delatnost za potrebe izvoza.
2. Zahtev podnet sudu xxxx sadržati:
2.1. informacije u vezi sa zahtevima za prinudne licence, podnete u drugim zemljama za isti proizvod, sa podacima o odgovarajućim količinama i zemljama uvoznicama, informacije u vezi sa podnosiocem zahteva za prinudnu licencu i njegovim zastupnikom ako postoji;
2.2. hemijski naziv farmaceutskog proizvoda koji podnosilac namerava da proizvodi i prodaje za izvoz po prinudnoj licenci;
2.3. količinu farmaceutskog proizvoda koju namerava da proizvede sa prinudnom dozvolom;
2.4. zemlјu ili zemlјe uvoznice;
2.5. dokaz o preliminarnim pregovorima sa nosiocem prava patenta u skladu sa odredbama stava 5. ovog člana;
2.6. dokaz o posebnom zahtevu ovlašćenog predstavnika zemlјe uvoznice ili nevladine organizacije koja ima zvanično ovlašćenje jedne ili više zemalјa uvoznica, drugih organa Ujedinjenih nacija ili drugih međunarodnih zdravstvenih organizacija koje deluju uz formalno ovlašćenje jedne ili više zemalјa uvoznica, određujući potrebnu količinu proizvoda;
2.7. broj patenta ili sertifikata.
3. Pri razmatranju zahteva za izdavanje prinudne licence, sud će posebno proveriti:
3.1. da xx xx svaka zemlјa uvoznica navedena u zahtevu, xxxx xx članica STO-a, poslala obaveštenje STO-u, na osnovu odluke STO-a od 30. avgusta 2003. godine ili da xx xx svaka zemlјa uvoznica navedena u zahtevu, koja nije član STO-a, obavestila AIS o svakom proizvodu obuhvaćenim zahtevom u skladu sa odredbama stava 3, podstav 3.3, člana 37. ovog zakona:
3.1.1. u obaveštenju države koja nije članica STO-a uvoznice moraju biti navedena imena i očekivane količine traženog proizvoda;
3.1.2. potvrda države uvoznice, koja nije članica STO-a i koja nema dovolјno ili uopšte nema kapaciteta za proizvodnju određenog proizvoda u farmaceutskom sektoru, xxxx biti navedena u obaveštenju, osim ako je zemlja uvoznica nerazvijena. Za procenu proizvodnih kapaciteta treba uzeti u obzir Aneks Odluke STO-a od 30. avgusta 2003. godine;
3.1.3. potvrda države koja nije uvoznica STO-a xxxx xx u slučaju patentiranog farmaceutskog proizvoda na svojoj teritoriji izdala ili namerava da izda prinudnu licencu za uvoz predmetnih proizvoda, u skladu sa članom 31. sporazuma TRIPS-a, kao i odredbama odluka STO-a od 30. avgusta 2003. godine;
3.1.4. stav 3.1 ovog člana ne dovodi u pitanje fleksibilnost nerazvijenih zemalјa prema Odluci Saveta TRIPS-a od 27. xxxx 2002.
3.2. ako količina navedena u zahtevu ne premašuje količinu xxxx xx zemlja uvoznica prijavila STO-u i zavodu.
3.3. ako, uzimajući u obzir druge prinudne dozvole izdate u nekoj drugoj zemlji, ukupna količina proizvoda odobrenog za proizvodnju za bilo koju zemlju uvoznicu u velikoj meri ne premašuje količinu prijavljenu STO-u, odnosno Agenciji.
4. Informacije iz stava 3. ovog člana pružaju se i predstavljaju na zahtev subjekta xxxx xxxxx prinudnu dozvolu.
5. Prinudna licenca se dodeljuje samo ako podnosilac sudu pruži dokaz da je pokušao da dobije ovlašćenje od nosioca prava patenta za upotrebu zaštićenog pronalaska pod razumnim komercijalnim uslovima i ako je pokušaj bio neuspešan u roku od trideset (30) xxxx pre podnošenje zahteva. Ova odredba xx xxxx primenjivati u nacionalnim vanrednim situacijama, drugim okolnostima ekstremnih vanrednih situacija ili u slučajevima upotrebe u javne i nekomercijalne svrhe u skladu sa članom 31. (b) sporazuma TRIPS-a.
Član 40
Uslovi za izdavanje prinudne licence za patente na farmaceutske proizvode namenjene izvozu u zemlje sa problemima javnog zdravlja
1. Prinudna licenca za patente farmaceutskih proizvoda namenjenih izvozu u zemlje koje imaju problema sa javnim zdravljem, izdaje xx xxx neisključiva licenca. Obim i trajanje licence utvrđuju se odlukom o njenom izdavanju i xxxx ograničeni samo u svrhu utvrđenu odlukom. Količina proizvoda proizvedenih prema takvoj licenci ne treba da prelaziti količinu potrebnu za zadovoljenje potreba zemlje uvoznice ili zemalja uvoznica navedenih u zahtevu, uzimajući u obzir količinu proizvoda proizvedenih na osnovu prinudne licence dodeljene negde drugde.
2. Prinudna licenca prenosi se samo na proizvodnu radionicu, odnosno na njene delove za koje je pronalazak dozvoljen i isti je korišćen.
3. Sud će odlukom odrediti radnje koje podnosilac ima pravo da preduzme i koje su neophodne za proizvodnju proizvoda namenjenih izvozu i distribuciji u zemlji odnosno zemljama naznačenim u prijavi. Nijedan proizvod proizveden ili uvezen na osnovu prinudne licence neće biti ponuđen na prodaju ili stavljen na tržište u bilo kojoj drugoj zemlji koja nije navedena u prijavi, osim kada zemlja uvoznica koristi mogućnosti prema odluci o izvozu. Za ostale članice, prema nekom sporazumu o regionalnoj trgovini koje imaju iste probleme javnog zdravlja.
4. Sud nalaže da proizvodi sa takvom licencom budu jasno označeni, putem posebne etikete ili oznake, proizvedene sa prinudnom licencom. Takvi proizvodi moraju se razlikovati od običnih po posebnoj ambalaži, boji ili posebnim oblikom, pod uslovom da znakovi koji ih razlikuju nemaju veći uticaj na cenu. Na ambalaži i dokumentaciji treba navesti da je proizvod proizveden po prinudnoj licenci, navodeći naziv nadležnog suda, broj spisa, specifikaciju da je proizvod namenjen izvozu i distribuciji u zemlji ili zemljama uvoznicima. Detalji o karakteristikama proizvoda moraju biti dostupni carinskim vlastima.
5. Sud nalaže da, pre slanja proizvoda u zemlju uvoznicu, korisnik licence na internet stranici objaviti sledeće podatke:
5.1. količinu proizvoda koji će se isporučivati u skladu sa licencom, kao i zemlje uvoznice u xxxxxx xx se snabdevanje vršiti;
5.2. karakteristične osobine pomenutog proizvoda.
6. Ako je proizvod obuhvaćen prinudnom licencom, xxxx xx izdata u Republici Kosova, patentiran u zemlji uvoznici, xxxx xx navedena u prijavi, proizvod će se izvoziti samo ako je ta država izdala prinudnu dozvolu za uvoz, prodaju ili distribuciju proizvoda.
7. Sud nalaže podnosiocu zahteva xx xxxxx naknadu nosiocu prava za prenos prava:
7.1. u nacionalnim vanrednim situacijama, drugim okolnostima ekstremnih vanrednih situacija ili u
slučajevima javne, nekomercijalne upotrebe, prema Sporazumu TRIPS-a, naknada iznosi najviše četiri (4%) posto od ukupne cene xxxx xxxx platiti država uvoznica ili u ime države;
7.2. u svim ostalim slučajevima, naknada će se odrediti uzimajući u obzir ekonomsku vrednost upotrebe xxxx xx dozvoljena prema licenci za dotičnu zemlju ili zemlje uvoznice, kao i humanitarne ili nekomercijalne okolnosti u vezi sa pitanjem licence.
8. Kada sudska odluka o izdavanju prinudne licence postane pravosnažna, na osnovu zahteva nosioca prava za čuvanje dokaza, koje je on podneo, sud proverava dokumentaciju licenciranog, da xx xx ispunjene obaveze utvrđene u odluci o izdavanju prinudne licence, posebno one koje se odnose na krajnje odredište proizvoda. Dokumentacija xxxx da sadrži dokaze o izvozu proizvoda, overene od carinskih vlasti, kao i dokaz o uvozu od jednog od tela navedenih u podstavu 2.6 stav 2. član 39, ovog zakona STO-a, od 30. avgusta 2003.
9. Uslovi licence ne određuju način distribucije u zemlji uvoznici. Distribuciju može izvršiti bilo koje telo navedeno u podstavu 2.6 stav 2. član 39, ovog zakona STO-a od 30. avgusta 2003. godine i pod komercijalnim ili nekomercijalnim uslovima, uključujući i one potpuno besplatne.
Član 41
Odbijanje aplikacije za izdavanje prinudne licence
Sud odlukom odbija zahtev za izdavanje prinudne licence ako nisu ispunjeni uslovi iz čl. 39. i 40. ovog zakona. Pre nego što odbije zahtev, sud xxxx omogućiti podnosiocu da ispravi nedostatke zahteva i da izloži svoje tvrdnje.
Član 42
Prestanak ili modifikacija prinudne licence
1. Nosilac prava ili licencirani može pokrenuti postupak na sudu, tražeći xx xxxx da ukine važnost prinudne licence, ako se utvrdi xx xxxxx strana nije poštovala odluku o izdavanju prinudne licence. U svojoj odluci sud određuje rok u kojem se korisnik stara o tome da svaki proizvod koji poseduje i kontroliše, o svom trošku preusmeri xx xxxxx koja imaju potrebe, a koja su navedena u članu 38. ovog zakona, u suprotnom, da se u konsultaciji sa nosiocem prava povuče.
2. Kada zemlja uvoznica obavesti da količina farmaceutskog proizvoda nije dovoljna da zadovolji njene potrebe, nosilac licence može pokrenuti sudski postupak za drugi zahtev, tražeći to prilikom izmenu uslova dozvole, kako bi se omogućila proizvodnja i izvoz dodatne količine proizvoda u meri neophodnoj za zadovoljavanje potreba dotične zemlje uvoznice. U takvim slučajevima sud deluje po ubrzanom postupku, a podaci o podnosiocu i njegovom zastupniku, ako ga ima, kao i hemijski naziv farmaceutskog proizvoda neće biti potrebni pod uslovom da korisnik licence identifikuje obaveznu licencu. Nisu potrebni dokazi o pregovorima sa nosiocem prava, ako dodatna potrebna količina proizvoda ne prelazi dvadeset pet (25%) psoto količine prema originalnoj licenci ili u situacijama nacionalne vanredne situacije ili drugim okolnostima ekstremne vanredne situacije ili u slučaju nekomercijalne javne upotrebe.
Član 43 Obaveštenja
1. Preko posrednika AIS-a, sud obaveštava Savet TRIPS-a o odluci za izdavanje i uslovima prinudne licence, kao i o njenom ukidanju ili modifikaciji.
2. Takvo obaveštenje naročito uklјučuje: 2.1.ime i adresu licenciranog;
2.2. pomenuti proizvod;
2.3. količinu za isporuku;
2.4. zemlјu uvoznicu;
2.5. trajanje licence;
2.6. veb stranicu pomenute u članu 40, stav 5. ovog zakona.
3. Evropska komisija xxxx biti obaveštena o nadležnom organu za izdavanje obavezne licence u skladu sa stavom
1. člana 38. ovog zakona.
Član 44 Zabrana uvoza
1. Zabranjeno je uvoziti u Republiku Kosovo proizvode proizvedene na osnovu prinudne licence izdate prema ovom zakonu, radi puštanja u slobodni promet ponovnog uvoza, stavljanja pod postupak suspenzije ili stavlјanja u slobodne zone i slobodna skladišta.
2. Stav 1. ovog člana ne sprovodi se u slučaju ponovnog izvoza proizvoda u zemlje uvoznice pomenute u zahtevu i identifikovane u pakovanju i pratećoj dokumentaciji proizvoda ili stavljanje u postupak tranzitnog ili carinskog skladištenja, tranzit, slobodna zona ili carinsko skladište, u svrhu ponovnog izvoza u zemlju uvoznicu.
Član 45 Postupci carinskih vlasti
1. Ako postoji dovoljno razloga za sumnju da se proizvodi proizvedeni prema prinudnoj licenci izdatoj u skladu sa odredbama ovog zakona uvoze u Republiku Kosova u suprotnosti sa odredbama stava 1. član 44. ovog zakona, nadležni carinski organi zabraniće pomenute proizvode za kontrolu ali ne više od deset (10) radnih xxxx. U posebnim okolnostima, carinske vlasti odlučuju da produže period zadržavanja na najviše deset (10) radnih xxxx. Po isteku roka, proizvodi se moraju pustiti pod uslovom da su završene sve carinske formalnosti.
2. Carinske vlasti će odmah obavestiti nosioca prava i proizvođača ili izvoznika predmetnih proizvoda o zabranama iz stava 1. ovog člana i traži od njega da pruži informacije i dokaze o predmetnim proizvodima. Posebnu pažnju treba posvetiti domaćim odredbama o zaštiti ličnih podataka i poslovne xxxxx i profesionalnoj i administrativnoj poverljivosti.
3. Ako tokom perioda zabrane carinske vlasti potvrde da postoji povreda prinudne dozvole, suprotno zabrani iz člana 44. stav 1. ovog zakona, oduzimaju i uklanjanju proizvode iz prometa u skladu sa carinskim pravilima.
4. Postupak zadržavanja i oduzimanja robe vrši se na o trošku uvoznika, u skladu sa carinskim pravilima. U pogledu takvih troškova, zajedno sa uvoznikom, odgovorno je svako drugo lice koje xxxxxx da izvrši ilegalni uvoz.
5. Ako se utvrdi da uvoz proizvoda zabranjenih u skladu sa odredbama ovog člana ne krši odredbe stav 1 člana
44. ovog zakona, carinske vlasti će dozvoliti promet proizvoda na teritoriji Republike Kosovo, pod uslovom da je to u skladu sa carinskim pravilima.
6. Za svako oduzimanje i uništavanje proizvoda, u skladu sa odredbama ovog člana, carinske vlasti obaveštavaju AIS.
Član 46
Uvoz male količine
Odredbe čl. 44. i 45, ovog zakona neće se sprovoditi na uvoz malih količina proizvoda u određenim granicama u pogledu oslobađanja od carinskih obaveza, sadržanih u ličnom prtljagu putnika namenjenom za ličnu i nekomercijalnu upotrebu.
POGLAVLJE X POSTUPAK IZDAVANJA PATENTA
Član 47 Registri
1. AIS održava Registar podnosilaca za patente, Registar patenata, Registar sertifikata i Registar ovlašćenih predstavnika.
2. Xxxxxxx registara iz stava 1. ovog člana, xxx x xxxxx njihovog vođenja utvrđuje se podzakonskim aktom koji donosi ministar.
3. Registri iz stava 1. ovog člana su javni.
Član 48 Takse
1. Naknade za dobijanje i održavanje patenta i suplementarnog sertifikata plaćaju se u roku utvrđenom ovim zakonom. Iznos i tarife utvrđuju se podzakonskim aktom, koji donosi Ministarstvo.
2. Ukoliko se odgovarajuće takse ne uplate pre početka postupka za izdavanje patenta, zahtev za patent smatraće se povučenim. U slučaju ne plaćanja tarife za održavanje, patent prestaje da važi.
3. Xxxxx xx određuje na visini potrebnoj za pokrivanje troškova razmatranja prijave i upravljanja postupkom.
Član 49 Prijavljivanje za patent
1. Postupak za priznavanje prava na patent počinje podnošenjem prijave AIS-u.
2. Prijava se podnosi na službenim jezicima Republike Kosovo, osim ako ovim zakonom ili međunarodnim sporazumom nije drugačije određeno.
3. Način podnošenja prijave za patent utvrđuje se podzakonskim aktom koji donosi ministarstvo.
Član 50 Sadržaj prijave
1. Prijava za patent xxxx da sadrži:
1.1. zahtev za priznavanje patenta;
1.2. opis pronalaska;
1.3. jednu ili više zahteva za patente;
1.4. crteže koji se odnose na opis patenta i zahteva za patente;
1.5. rezime pronalaska.
2. Prijava takođe sadrži:
2.1. ovlašćenje za zastupanje xx xxxxxx podnosilaca, ako je zahtev podneo zastupnik;
2.2. prevod prijave na službene jezike Republike Kosovo. Ako se prijava podnosi na stranom jeziku, najkasnije šest (6) meseci od datuma podnošenja navedenog u AIS-u;
2.3. dokaz o uplati takse za prijavljivanje.
Član 51
Datum podnošenja prijave
1. Datum podnošenja prijave za patent je datum xxxx xx podnosilac prijave podneo sledeće dokumente:
1.1. izjavu kojomm se traži priznavanje patentnog prava;
1.2. informaciju koja identifikuje podnosioca zahteva i omogućava kontakt sa njim;
1.3. opis pronalaska, čak i ako takav opis nije u skladu sa svim zahtevima utvrđenim ovim zakonom i odgovarajućim podzakonskim aktom.
2. Podnošenje zahteva za patent, za koji je određen datum podnošenja prijave, xxxx registrovan u Registru podnosilaca zahteva za patente koji vodi AIS.
Član 52 Sertifikat prednosti
1. Na zahtev podnosioca, AIS izdaje sertifikat o pravu prvenstva, koji xx xxxxxx na xxx podnošenja prijave za patent, utvrđenu u skladu sa odredbama člana 51. ovog zakona.
2. Uslovi, postupak izdavanja kao i sadržaj potvrde prema stavu 1. ovog člana utvrđuju se podzakonskim aktom koji donosi ministar.
Član 53 Spajanje pronalazaka
1. Za svaki pronalazak podnosi se posebna prijave za patente.
2. Prilikom podnošenja prijave za patent, može se tražiti priznavanje patenta za više pronalazaka, samo u slučajevima kada su ti pronalasci međusobno povezani, tako da čine jedinstveni koncept pronalaska i sa njima se ostvaruje jedinstvo pronalaska.
3. Kada se prilikom prijave patenta prijavi grupa pronalazaka, zahtev za njihovo spajanje se realizuje samo kada postoji tehnička veza između tih pronalazaka, koja uključuje jednu ili više istih ili odgovarajućih posebnih karakteristika. Izraz „posebna tehnička svojstva“ označava ona svojstva koja određuju doprinos svakog prijavljenog, koji uzeti xxx xxxxxx premašuju prethodno znanje.
4. Utvrđivanje da li xx xxxxx pronalazaka povezana kako bi se formirao jedan opšti koncept pronalazača vrši se bez obzira da xx xx pronalasci navedeni u odvojenim zahtevima za patente ili kao alternativa u okviru jednog zahteva za patent.
Član 54
Zahtev za priznavanje patenta
1. Zahtev za priznavanje patenta podnosi se u obrascu koji je sastavio AIS i treba da sadrži:
1.1. zahtev za priznavanje patenta;
1.2. naslov pronalaska, koji jasno predstavlja tehnički naziv pronalaska, kao i podatke o podnosiocu prijave i pronalazaču.
2. U slučaju da pronalazač ne želi da se spominje u prijavi, on/ona pismeno izjavljuje da ne želi da se u prijavi pominje kao pronalazač, a ta izjava xxxx biti dostavljena AIS-u, najkasnije dva (2) meseca od datuma podnošenja
prijave.
3. Sadržaj i način izrade posebnih elemenata prijave patenta i drugih dodatnih dokumenata utvrđuju se podzakonskim aktom koji donosi ministar.
Član 55 Otkrivanje pronalaska
1. Prijava patenta xxxx jasno i u potpunosti da otkrije pronalazak, tako da ga može ostvariti lice koja ima znanja iz te oblasti.
2. Ako izum uključuje upotrebu ili se odnosi na biološki materijal koji nije dostupan javnosti i koji se ne može opisati u prijavi za patent na način da omogući da pronalazak sprovede lice sa znanjem iz te oblasti, opis pronalaska xxxx xx smatrati neadekvatnim za potrebe ovog zakona, osim ako nije priložen dokaz o tome da je uzorak takvog materijala deponovan kod nadležne institucije najkasnije do xxxx podnošenja prijave za patent.
3. Nadležnom institucijom iz stava 2. ovog člana smatra se institucija koja ispunjava uslove propisane Budimpeštanskim ugovorom.
Član 56 Patentni zahtevi
1. Patentni zahtevi utvrđuju objekat za koji se traži zaštita. Trebali bi biti jasni, sažeti i zasnovani na opisu pronalaska.
2. Zahtevi za patent mogu biti nezavisni i zavisni. Nezavisni zahtevi patenata sadrže nove i suštinske karakteristike pronalaska. Zavisni patentni zahtevi sadrže specifične karakteristike pronalaska kako su definisane u drugoj zavisnoj ili nezavisnoj prijavi za patent.
Član 57 Apstrakt
Apstrakt služi samo u svrhu tehničkih informacija i ne uzima se u obzir u druge svrhe, posebno za dokazivanje oblasti zaštite koji se traži ili radi sprovođenja člana 11. stav 3. ovog zakona.
Član 58
Podela prijave za patente
1. Na zahtev podnosioca ili Agencije, predmet prijave patenta za koji je odobren datum podnošenja osnovne prijave može se podeliti u dve ili više zasebnih prijava i za svaku se nastavlja nezavisni postupak.
2. Predmet zaštite podeljene prijave za patente ne sme da prelazi sadržaj osnovne prijave.
3. Podela osnovne prijave za patent dozvolјena je do donošenja odluke o zahtevu za izdavanje patenta.
4. Svaka posebna prijava ima pravo da dobije datum podnošenja osnovne prijave, ako je to u skladu sa članom 63. ovog zakona.
Član 59
Promene u prijavi za patent
Prijava patenta kojoj je određen datum podnošenja ne može proširiti oblast zaštite zbog koje je podneta.
Član 60
Upis promena u registre
1. Na zahtev strane za registraciju promena u registru, AIS donosi rešenje za registraciju u registre definisane članom
47. ovog zakona, za promene u vezi sa pravom ili vlasnikom prava, koje su nastale nakon datuma podnošenja prijave ili prema registraciji odluke o patentu.
2. Registrovane promene iz u stava 1. ovog člana objavljuju se u zvaničnom biltenu AIS-a.
3. Postupak u vezi sa registracijom i objavljivanjem promena u Službenom biltenu, kao i iznos taksi utvrđen je podzakonskim aktom, koji donosi ministar.
Član 61
Ispravljanje grešaka u dokumentima
1. Formalne greške u dokumentima dostavljenim AIS-u ispravljaju se pisanim zahtevom koji podnosi podnosilac prijave patenta, odnosno nosilac prava patenta, kao i obaveštenjem xx xxxxxx AIS-a, nakon plaćanja takse prema članu 48. ovog zakona.
2. U odlukama AIS-a mogu se ispraviti samo jezičke i tehničke greške.
Član 62
Prednost ranijeg sprovođenja
1. Ako je isti pronalazak otkrilo dva ili više pronalazača, nezavisno jedan od drugog, prioritet u priznavanju prava patentiranja ima podnosilac koji je prvi podneo zahtev.
2. Prednost važi od datuma podnošenja prijave AIS-u, osim u slučajevima kada su ispunjeni uslovi za priznavanje prava prvenstva prema članu 63. ovog zakona.
Član 63 Pravo prednosti
1. Svakom fizičkom ili pravnom licu ili njegovom pravnom nasledniku, koje je u državi članici xxxx xx potpisnica Pariske konvencije ili STO-a, podnelo redovnu prijavu za patent, na Kosovu će se priznati pravo prednosti u roku od dvanaest (12) meseci od xxxx podnošenja prve prijave, pod uslovom da je on/ona zatražio priznavanje prava prvenstva kako bi podneo prijavu na Kosovu za isti pronalazak.
2. Redovnim podnošenjem prijave iz stava 1. ovog člana smatraće se prijava xxxx je datum podnošenja odobren u skladu sa nacionalnim zakonima država članica Pariske unije ili članica STO-a, u kojoj je prijava podneta ili u skladu sa međunarodnim ugovorima zaključenim između država članica, bez obzira na ishod prijave.
3. Naknadna prijava patenta predata u istoj ili za istu državu, smatra se prvom prijavom, za potrebe utvrđivanja prava prvenstva, u xxxx xxxx se odnosi na predmet pronalaska u prvoj prijavi, ako je na xxx podnošenja naredne aplikacije prva prijava, xxxx xx poslužila za utvrđivanje prava prvenstva povučena ili odbijena, pre nego što je postala poznata javnosti i bez ostavljanja nerešenih prava, koja možda nisu xxxxx xxx osnov za polaganje prava prvenstva. Prva prijava patenta više ne može biti osnov za polaganje prava prvenstva.
4. Podnosilac prijave patenta, koji namerava da ostvari pravo prvenstva iz stava 1. ovog člana, xxxx da dostavi Agenciji:
4.1. prijavu za priznavanje prava prvenstva, koja sadrži glavne podatke za prvu prijavu, xxxx se prioritet traži, broj i datum podnošenja prijave, državu članicu Pariske unije ili članicu STO-a, u kojoj je ili za xxxx xx podneta prijava, najkasnije u roku od dva (2) meseca od datuma podnošenja prijave, i
4.2. kopiju prve prijave overenu od nadležnog organa države članice Pariske unije ili članice STO-a, u kojoj je ili za xxxx xx prijava podneta, najkasnije do isteka devedeset (90) xxxx od xxxx podnošenja zahteva za dodelu prava prvenstva ili četiri (4) meseca od xxxx podnošenja zahteva na Kosovu ili šesnaest (16) meseci od najranijeg datuma zahteva za pravo prvenstva, u zavisnosti od toga koji od navedenih rokova ističe ranije.
Član 64
Zahtev za višestruko pravo prvenstva
1. U skladu sa uslovima iz člana 63. ovog zakona, podnosilac prijave patenta može da traži davanje višestrukog prava prvenstva na osnovu nekoliko prijava koje su prethodno podnete u jednoj ili više država članica Pariske unije ili članicama STO - a.
2. Ako se traži višestruko pravo prvenstva, vremenski rok, koji, prema ovom zakonu, počinje da teče od xxxx xxxxxx prava prvenstva računa se od najranijeg xxxx višestrukog prvenstva.
Član 65
Elementi pronalaska koji se odnose na prijavu patenta za pravo prvenstva
1. Ako se traži priznavanje jednog ili više prava prvenstva, to pravo pokriva samo one elemente pronalaska koji su navedeni u prvoj prijavi ili prijavama, xxxx se prioritet traži.
2. Ako se određeni elementi pronalaska za koje se traži prvenstvo ne prijave u obimu patentnih zahteva u prvoj prijavi, priznaje se pravo prvenstva, pod uslovom da se elementi prve prijave mogu proveriti svim sastavnim delovima prijave.
Član 66
Uticaj prava prvenstva
Datumom priznavanja prava prvenstva smatra se datum podnošenja prijave za patente u AIS-u, u skladu sa članom
11. st. 2. i 3. i članom 62. stav 1. ovog zakona.
Član 67
Ponovno uspostavljanje prava prvenstva
1. Ako je prijava patenta, kojom je traženo pravo prvenstva prve prijave podnete datuma koji je kasniji od datuma isteka perioda prvenstva, prema članu 63. stav 1. ovog zakona, podnosilac prijave za patent može podneti zahtev za ponovno uspostavljanje prava prvenstva.
2. Zahtev iz stava 1. ovog člana, podnosi se u roku od dva (2) meseca od xxxx isteka perioda prava na prvenstvo.
3. AIS usvaja zahtev za ponovno uspostavljanje prava prvenstva, pod uslovom da podnosilac:
3.1. navede razloge koji dokazuju da je do ispuštanja roka priznavanja prvenstva došlo uprkos odgovarajućoj dužnoj pažnji;
3.2. plati taksu utvrđenu članom 48. ovog zakona.
4. Ako podnosilac ne ispunjava uslove iz stava 3. ovog člana, AIS odlukom odbija zahtev za ponovno uspostavljanja prava prvenstva.
5. Zahtev utvrđen u stavu 1. ovog člana ne može se podneti nakon što je podnosilac podneo zahtev za objavljivanje prijave prema članu 75. stav 2. ovog zakona, osim ako je zahtev za objavljivanje povučen pre završetka tehničkih priprema za objavljivanje prijave.
Član 68
Ispravka ili ispunjavanje zahteva za pravo prvenstva
1. Podnosilac prijave patenta može podneti zahtev za ispravku ili dopunu zahteva za priznavanje prava prvenstva, u roku od šesnaest (16) meseci od xxxx prava prvenstva ili ako ispravka ili dopuna dovodi do promene datuma prvenstva, šesnaest (16) meseci od xxxx podnošenja zahteva za ispravku ili dopunu prvenstva, iz prethodnog perioda od šesnaest (16) meseci, pod uslovom da je takav zahtev podnet u roku od četiri (4) meseci od xxxx
podnošenja prijave patenta.
2. Za ispravku ili dopunu zahteva, u skladu sa stavom 1. ovog člana, podnosilac plaća odgovarajuću taksu. U slučaju neplaćanja takse, smatra se da zahtev nije podnet.
3. Ako je datum prednosti promenjen zbog ispravke ili dopune zahteva, vremenski rok se računa od xxxx promene prvenstva.
4. Zahtev u skladu sa stavom 1. ovog člana ne može se podneti nakon što je podnosilac podneo zahtev za objavljivanje prijave u skladu sa članom 75. stav 2. ovog zakona, osim ako je zahtev za objavljivanje povučen pre završetka tehničkih pripreme za objavljivanje prijave.
Član 69
Određivanje datuma podnošenja prijave
1. Prilikom određivanja datuma podnošenja prijave, AIS proverava da xx xx ispunjeni uslovi iz člana 51. ovog zakona.
2. Ako prijava ne sadrži sve elemente navedene u članu 51. ovog zakona i datum podnošenja ne može biti određen, AIS poziva podnosioca zahteva da otkloni nedostatke pomenute u pozivu, u roku od dva (2) meseca od xxxx prijema obaveštenja.
3. Ukoliko se podnosilac ne odazove pozivu AIS-a, u roku navedenom u stavu 2. ovog člana, podnosilac patenta će biti odbijen odlukom.
4. Ako podnosilac otkloni nedostatke u roku iz stava 2. ovog člana, AIS objavljuje obaveštenje u kome xx xxx datum podnošenja prijave patenta određuje datum podnošenja ispravki, kao i prijavu upisuje u registru prijava patenata, koji vodi AIS.
Član 70
Formalno razmatranje prijave
1. Nakon određivanja datuma podnošenja prijave, AIS ispituje:
1.1. da xx xx administrativna taksa za prijavu plaćena u skladu sa članom 48. ovog zakona;
1.2. da xx xx podnet prevod prijave na službene jezike Republike Kosovo, xxxx xx prijava podneta na stranom jeziku;
1.3. da li se zastupanje stranih pravnih i fizičkih lica vrši preko ovlašćenih predstavnika upisanih u Registar;
1.4. da li sadrži sve elemente definisane u članu 50. ovog zakona;
1.5. da li se pominje pronalazač;
1.6. da xx xx zahtev za prvenstvo podnet u skladu sa članom 63. stav 4. ovog zakona, kada se traži pravo prvenstva.
2. Ako ispitivanje potvrdi da zahtevi iz stava 1. ovog člana nisu ispunjeni, AIS poziva podnosioca prijave da otkloni nedostatke navedene u obaveštenju, u roku od dva (2) meseca od datuma prijema obaveštenja.
3. Na zahtev podnosioca prijave, AIS može da produži vremenski rok naveden u stavu 2. ovog člana, za period koji smatra razumnim, ali ne više od tri (3) meseca.
4. Ako podnosilac ne otkloni nedostatke iz stava 1. podstavovi 1.1, 1.2, 1.3, 1.4. i 1.5, ovog člana, u određenom roku, AIS donosi odluku o odbijanju prijave patenta.
5. Ukoliko podnosilac ne odgovori na obaveštenje, u skladu sa stavom 1. podstav 1.6. ovog člana, AIS ne priznaje pravo prvenstva.
6. AIS ima pravo da od podnosioca prijave zatraži podnošenje dodatnih dokumenata neophodnih za razmatranje prijave, putem pisanog obaveštenja, kao i da odredi rok za njihovo podnošenje kada proceni da je potrebno.
7. AIS donosi odluku o priznavanju ili ne patenta u skladu sa stavom 6. ovog člana.
Član 71
razmatranje crteža ili delova koji nedostaju u opisu
1. Ukoliko prilikom razmatranja utvrdi da deo opisa ili crteža nedostaje u prijavi, AIS obaveštava podnosioca prijave da u roku od dva (2) meseca od podnošenja prijave popuni xxxxxx xxxxx ili crteža koji nedostaju.
2. Ako se deo opisa ili crteža koji nedostaju dostavi AIS u roku navedenom u stavu 1. ovog člana, xxx xxx opisa ili crteža xxxx uklјučen u prijavu, a datum podnošenja xxxx datum xxxx xx AIS primila deo opisa ili crteža. Inače se smatra da se podnosilac ne poziva na xxxxxx xxxxx ili crteže.
Član 72
razmatranje zahteva za registraciju patenta
1. Razmatranje zahteva za registraciju patenta određuje to da li podnosilac ispunjava sledeće uslove:
1.1. ako je predmet prijave pronalazak, koji se na prvi pogled može pojaviti kao takav i koji je zaštićen patentom prema članu 7, st. 1. i 3, i čl. 8, 9, 10. i 14, ovog zakona;
1.2. ako je prijava na prvi pogled u skladu sa pravilom o spajanju pronalazaka definisanim u članu 53. ovog zakona.
Član 73 Odbijanje prijave
1. Ako se utvrdi da prijava patenta ne ispunjava sve uslove za registraciju patenta prema članu 72. stav 1. ovog zakona, AIS pisanim putem obaveštava podnosioca prijave o razlozima zbog kojih se patent ne priznaje i poziva ga da odgovori u pisanom obliku o razlozima odbijanja u roku od dva (2) meseca od xxxx prijema obaveštenja.
2. AIS može da produži rok za xxx dva (2) meseca, u skladu sa stavom 1. ovog člana, na zahtev podnosioca zahteva.
3. AIS donosi odluku o odbijanju prijave patenta, ako podnosilac ne odgovori na obaveštenje u skladu sa stavom
1. ovog člana.
4. Ako uslovi iz člana 72 stav 1. ovog zakona nisu u jednom delu ispunjeni, AIS odlukom odbija zahtev samo za xxx xxx.
Član 74 Priznavanje prava na patent
1. Ako se utvrdi da prijava patenta ispunjava sve uslove iz čl. 70. i 72, stav 1. ovog zakona, AIS donosi rešenje o priznavanju patentnog prava i registruje patent u Registru patenata.
2. AIS donosi odluku u skladu sa stavom 1. ovog člana po isteku roka od osamnaest (18) meseci od datuma podnošenja prijave ili ako se traži prioritet, od ranijeg datuma prioriteta, pod uslovom xx xxxxx za održavanje patenta, odluke, objave, sertifikata i specifikacije plati podnosilac u skladu sa članom 48. ovog zakona ili u roku od dva (2) meseca od prijema obaveštenja AIS.
3. Priznati patent proizvodi pravne efekte prema trećim licima od datuma objavljivanja u Službenom biltenu AIS-a.
4. Do donošenja rešenja u skladu sa članom 79 stav 2 ovog zakona, područje zaštite određuje se prema sadržaju prijave patenata, prema podnošenju zahteva.
Član 75
Objavljivanje registrovanog patenta
1. AIS objavljuje patent nakon odluke o priznanju patentnog prava, prema članu 74. stav 1. ovog zakona.
2. Podnosilac može tražiti da se odluka o priznanju patentnog prava xxxxxx i objavi pre isteka roka iz člana 74. stav 2. ovog zakona ali ne pre tri (3) meseca od xxxx podnošenja prijave ili ako je prioritet zatražen, od najranijeg datuma prioriteta, pod uslovom da je dodatni porez plaćen u skladu sa članom 48. ovog zakona.
3. Sadržaj objavljivanja registrovanog patenta utvrđuje se podzakonskim aktom.
Član 76 Sertifikat patenta
1. Nosiocu prava patenta se izdaje sertifikat o patentu nakon donošenja rešenja.
2. Sadržaj i oblik sertifikata prema stavu 1. ovog člana, određuje se podzakonskim aktom koji donosi ministar.
Član 77 Specifikacija patenta
1. Nosiocu prava patenta se izdaje specifikacija za patent nakon donošenja rešenja.
2. Sadržaj i oblik specifikacije patenta, prema stavu 1. ovog člana određuje se podzakonskim aktom koji donosi Ministarstvo.
Član 78
Podnošenje dokaza o patentu registrovanom u nadležnim kancelarijama
1. Nosilac prava patenta podnosi AIS-u pismene dokaze o tome da je patentirani pronalazak u skladu sa svim zahtevima iz čl. 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13. i 14, ovog zakona, najkasnije nakon isteka xxxxxx xxxxxx trajanja patenta.
2. Nosilac prava patenta plaća naknadu za donošenje rešenja, prema članu 48. ovog zakona, kada podnese dokaz u skladu sa stavom 1. ovog člana ili u roku od dva (2) meseca od prijema obaveštenja od AIS-a.
3. Xxxxxx dokazi prema stavu 1. ovog člana o patentu koji je za isti pronalazak dodelio Evropski zavod za patente ili jedan od nacionalnih xxxxxx xxxx, prema Ugovoru o saradnji sa patentima, ima status organa za preliminarno međunarodno ispitivanje prijave za međunarodne patente, xxx x xxxxx kancelarije sa xxxxxx xx AIS potpisao sporazume o saradnji u vreme podnošenja dokaza prema stavu 1. ovog člana. Svedočenje xxxx biti prevedeno na službene jezike.
4. Ako postupak za dodelu patenta u nekoj od relevantnih kancelarija xxx nije završen, podnosilac obaveštava Agenciju u skladu sa rokom predviđenim u stavu 1. ovog člana, a AIS može produžiti rok za najviše tri (3) meseca nakon završetka postupka ispitivanja materijala u odgovarajućoj kancelariji. Ako se dokazi ne podnesu u predviđenom roku, primenjuju se odredbe člana 80. stav 1. ovog zakona.
Član 79
Odluke nakon podnošenja dokaza
1. Ako nosilac prava patenta ne podnese dokaze prema članu 78. stav 1. ovog zakona, patent ističe na datumom završetka desete godine patenta.
2. Ako na osnovu dostavljenih dokaza AIS utvrdi da pronalazak:
2.1. u potpunosti ispunjava zahteve za patentibilnost utvrđene u članu 78. stav 1. ovog zakona, AIS donosi odluku kojom navodi da patentirani izum ispunjava zahteve za patentibilnost;
2.2. ispunjava samo delimično zahteve za patentibilnost definisane članom 78. stav 1. ovog zakona, AIS donosi odluku u kojoj navodi da patentirani izum ispunjava zahteve delimično i menja zahtev za priznavanje patenta, odnosno ponovo izdaje specifikaciju patenta na zahtev vlasnika.
3. Ako AIS proceni da pronalazak ne ispunjava zahteve za patentibilnost utvrđene u stavu 1. člana 78. ovog zakona, donosi rešenje kojim navodi da se patent i prijava patenta proglašavaju nevažećim.
4. AIS obaveštava nosioca prava patenta o odlukama predviđenim u st. 2. i 3, ovog člana, kao i obaveštava ga da podnese xxxxxx komentar u roku od dva (2) meseca od xxxx prijema obaveštenja.
5. Ako vlasnik patenta ne odgovori na obaveštenje u roku navedenom u stavu 4. ovog člana, AIS donosi rešenje kojim navodi da patent i prijava nisu imali efekta.
6. Kada na osnovu dostavljenih pisanih dokaza, AIS konstatuje da dodeljeni patent ne ispunjava uslove iz člana 53. ovog zakona, vlasnik patenta deli patent na jedan ili više patenata, zadržavajući datum podnošenja prve prijave ili datum prioriteta pod uslovom da su plaćene propisane takse.
7. Relevantne napomene iz odluke pomenute u ovom članu objavljuju se u Službenom biltenu, xxxx xx definisano podzakonskim aktom koji donosi ministar.
Član 80
Ponovno uspostavljanje prava
1. Ako podnosilac ili nosilac patenta, uprkos neophodne pažnje zahtevanoj okolnostima, nije postupio u roku utvrđenom ovim zakonom ili podzakonskim aktom, u vezi sa ispunjavanjem obaveza na vreme, prema AIS-u, xxxx je rezultat gubitak prava stečenog prijavom patenata ili patenta, on/xxx xxxx podneti zahtev za vraćanje prava na priznavanje patenta.
2. AIS odobrava zahtev za vraćanje prava za priznavanje patenta odlukom, pod uslovom da podnosilac:
2.1. podnese zahtev za vraćanje prava i xx xxxxx taksu prema članu 48 ovog zakona;
2.2. predstavi pravni osnov i činjenice na kojima se zasniva zahtev;
2.3. izvrši radnje koje nisu preduzete u određenom roku.
3. Zahtev za ponovo uspostavljanje prava može se podneti u roku od tri (3) meseca, računajući od datuma kada razlog za nepridržavanje prestaje da postoji, kao i ako je podnosilac naknadno obavešten o xxx nepoštovanju, obračun se vrši od xxxx xxxx je to saznao.
4. Zahtev u skladu sa stavom 1. ovog člana ne podnosi se nakon isteka jedne (1) godine od datuma nepoštovanja roka.
5. Pre odluke o potpunom ili delimičnom odbijanju, AIS obaveštava podnosioca zahteva za ponovno uspostavlјanje prava sa razlozima zbog kojih odbija zahtev u celini ili delimično, kao i pozviva podnosioca zahteva da se izjasni u vezi sa obaveštenjem u roku od dva (2) meseca od xxxx prijema obaveštenja.
6. Ponovno uspostavljane prava se ne može zahtevati u slučaju nepoštovanja rokova za sledeće radnje:
6.1. podnošenje zahteva iz stava 1. ovog člana;
6.2. podnošenje zahteva za produženje roka;
6.3. podnošenje zahteva iz čl. 63, 67. i 68, ovog zakona;
6.4. podnošenje zahteva iz člana 81. ovog zakona;
6.5. sve odluke u postupcima pred AIS-om, uklјučujući nekoliko strana.
7. Sadržaj zahteva, uslovi i postupak u vezi sa zahtevom prema stavu 1. ovog člana, kao i objavlјivanje podataka u vezi sa obnavlјanjem prava utvrđuju se podzakonskim aktom koji donosi ministar.
8. Svako lice koje je dobroj volji koristilo ili izvršilo efikasne i ozbilјne pripreme za upotrebu pronalaska, koji je predmet patenta odobrenog u periodu između gubitka prava iz stava 1. ovog člana i objavlјivanja u Službenom biltenu ponovne uspostave ovih definisanih prava, može nastaviti korišćenje, u svom poslu ili za njihove potrebe, bez nadoknade štete.
Član 81 Nastavak postupka
1. Ukoliko podnosilac prijave ili vlasnik patenta u roku nije ispunio obaveze prema AIS-u, gubi prava, koja su mu data prijavom patenta ili patentom. On može podneti zahtev za nastavak postupka u vezi sa prijavom patenta ili patentom.
2. AIS prihvata zahtev za nastavak postupka, pod uslovom da podnosilac:
2.1. podnese zahtev za nastavak postupka i izvršiti sve neizvršene obaveze u određenom roku, i
2.2. plati taksu prema članu 48 ovog zakona.
3. Zahtev za nastavak postupka može se podneti u roku od dva (2) meseca od xxxx xxxx je podnosilac obavešten o pravnim posledicama iz stava 1. ovog člana.
4. Ako obaveze nisu ispunjene u roku definisanom u stavu 3. ovog člana ili takse nisu plaćeni u skladu sa članom
48. ovog zakona, smatra se da zahtev za nastavak postupka nije ispunjen, AIS o tome donosi rešenje.
5. Zahtev za nastavak postupka neće biti prihvaćen ukoliko podnosilac ne ispuni sledeće uslove:
5.1. ne podnose zahtev iz stava 1. ovog člana;
5.2. ne podnose zahtev za produženje roka u skladu sa obaveštenjima AIS-a;
5.3. ne plati administrativne takse i takse za održavanje patenta;
5.4. ne podnose zahtev iz čl. 63, 67. i 68. ovog zakona;
5.5. sve odluke u postupcima pred AIS-om koje uključuju više strana.
6. Ako AIS prihvati zahtev definisan u stavu 1. ovog člana, primenjivaće se odredbe navedene u stavu 7. člana 80. ovog zakona.
POGLAVLJE XI
TRAJANJE, ODRŽAVANJE I PRESTANAK PRAVA NA PATENT
Član 82 Trajanje zaštite
Rok trajanja patenta je dvadeset (20) xxxxxx xx datuma podnošenja prijave.
Član 83 Održavanje i ukidanje patenta
1. Godišnja naknada plaća se od xxxxx xxxxxx i svake naredne godine, računa se od xxxx podnošenja prijave.
2. Ukoliko vlasnik patenta ne plati takse navedene u stavu 1. ovog člana, može ih platiti u dodatnom roku od šest
(6) meseci zajedno sa dodatnom taksom xxxx xx određena podzakonskim aktom.
3. Ukoliko vlasnik patenta ne plati takse predviđene za održavanje patenta, važnost patenta prestaje prvog xxxx po isteku roka za plaćanje.
4. Održavanje prava priznatih patentom uslovljeno je plaćanjem godišnjih naknada, koje su određene podzakonskim aktom ministra.
5. Naknadu za održavanje patenta može platiti bilo koje lice.
POGLAVLJE XII
SERTIFIKAT O ZAŠTITI FARMACEUTSKIH I BILJNIH PROIZVODA
Član 84 Značenje izraza
1. Izrazi koji se koriste u vezi sa Sertifikatom o dopunskoj zaštiti imaju sledeća značenja:
1.1. medicinski proizvod - svaka supstanca ili kombinacija supstanci namenjena za lečenje ili prevenciju bolesti kod ljudi, životinja kao i svaka supstanca ili kombinacija supstanci, koje se mogu primenjivati na ljude ili životinje u svrhu obnavljanja, ispravljanja ili modifikovanja njihovih fizioloških funkcija ili za postavljanje medicinske dijagnoze;
1.2. proizvod - aktivna supstanca ili kombinacija aktivnih sastojaka medicinskog proizvoda;
1.3. osnovni patent - je patent koji je njegov nosilac odredio za razvoj postupka izdavanja sertifikata o dopunskoj zaštiti, radi zaštite proizvoda kao takvog, xxxx xx definisano u podstavu 1.2. člana 84. ovog zakona ili postupka za dobijanje ili primenu proizvoda;
1.4. prvo ovlašćenje za stavljanje na tržište - prvo ovlašćenje za stavljanje na tržište proizvoda kao medicinskog proizvoda namenjenog ljudima ili životinjama u Republici Kosovo ili u Evropskoj uniji;
1.5. zahtev za produženje roka - zahtev za produženje roka sertifikata prema članu 85. ovog zakona;
1.6. proizvođač - lice u čiju korist se stvara proizvod ili medicinski proizvod koji sadrži proizvod radi izvoza u treće zemlje ili radi skladištenja.
2. Izrazi koji se koriste u vezi sa Sertifikatom o dopunskoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilјa - u daljem tekstu: Sertifikat - imaju sledeća značenja:
2.1. sredstvo za zaštitu bilјa - označava aktivnu supstancu ili preparat koji sadrži jednu ili više aktivnih
supstanci, stavljen na raspolaganje korisniku i namenjen:
2.1.1. zaštiti biljaka ili biljnih proizvoda od štetnih organizama ili sprečavaju delovanje takvih organizama, osim ako supstance ili preparati nisu drugačije naznačeni;
2.1.2. uticaju na životne procese biljaka, osim kao hranljiva materija (kao regulator rasta biljaka);
2.1.3. čuvanju biljnih proizvoda, ukoliko takve supstance ili proizvodi ne podležu posebnim odredbama o sredstvima za skladištenje;
2.1.4. uništavanju neželjenih biljaka ili delova biljaka, kontroli ili sprečavaju neželjenog rasta biljaka.
2.2. supstanca - hemijski element ili njegova jedinjenja, bilo da se javlјaju prirodno ili proizvodnjom, uklјučujući nečistoće koje su neizbežno nastale u procesu proizvodnje;
2.3. aktivna supstanca - supstanca ili mikroorganizam, uklјučujući i viruse, koja ima specifične ili opšte efekte na štetne organizme, bilјke, delove bilјaka ili proizvoda;
2.4. preparat - smeša ili rastvor koji se sastoji od dve ili više supstanci, od kojih je najmanje jedna aktivna supstanca, namenjena za upotrebu kao sredstvo za zaštitu bilјa;
2.5. bilјke - živa bilјka i delovi žive bilјke, uklјučujući i sveže voće i semena;
2.6. bilјni proizvod - proizvod u sirovom stanju ili koji je prošao samo jednostavne pripreme, kao što je mlevenje, sušenje ili droblјenje, izveden iz bilјaka ali isklјučujući same bilјke xxxx xx definisano u podstavu
2.5 ovog stava;
2.7. štetni organizmi - štetočine bilјaka ili bilјnih proizvoda koji pripadaju bilјnom i životinjskom svetu, kao što su i virusi, bakterije i mikoplazme i drugi patogeni;
2.8. proizvod - aktivna supstanca xxxx xx definisano u podstavu 2.3, ovog stava ili kombinacija aktivnih supstanci jednog proizvoda za zaštitu bilјa;
2.9. osnovni patent - je patent koji je njegov nosilac odredio u svrhu sprovođenja postupka za izdavanje sertifikata o dopunskoj zaštiti, radi zaštite proizvoda kao takvog, xxxx xx definisano u članu 84. podstav
2.8 ovog zakona, ili preparata definisanog u članu 84. stav 2, podstav 2.4, ovog zakona ili postupak za dobijanje proizvoda ili njegovo sprovođenje;
2.10. prvo ovlašćenje za stavlјanje proizvoda na tržište - prvo ovlašćenje za stavlјanje proizvoda kao sredstava za zaštitu bilјa na tržište u Republici Kosovo ili u Evropskoj uniji.
Član 85 Trajanje sertifikata
1. Sertifikat se izdaje u skladu sa odredbama ovog zakona u slučajevima xxxx xx osnovni patent dodelјen za proizvod koji je sastavni deo medicinskog proizvoda namenjenog lјudima ili životinjama ili za sredstvo za zaštitu bilјa, za stavlјa na tržište za šta je potrebno prethodno odobrenje nadležnog državnog organa.
2. Sertifikat stupa na snagu odmah po isteku zakonskog roka osnovnog patenta.
3. Prava stečena sertifikatom nastavlјaju se tokom perioda jednakog vremenu koje je proteklo između datuma podnošenja prijave za osnovni patent i datuma prvog odobrenja na mestu proizvoda zaštićenog xxx patentom na tržištu, svedena na period od pet (5) xxxxxx.
4. Trajanje sertifikata ne može biti duže od pet (5) xxxxxx xx xxxx stupanja na snagu.
5. Period naveden u st. 3. i 4. ovog člana produžuje se za šest (6) meseci u slučajevima u kojima se primenjuje član 85. ovog zakona. U ovom slučaju, trajanje perioda navedenog u stavu 3. ovog člana može se produžiti samo jednom.
6. Trajanje sertifikata određuje se odlukom koju donosi AIS.
7. Prvobitno privremeno odobrenje treba uzeti u obzir za procenu trajanja sertifikata samo ako je priloženo konačno odobrenje za isti proizvod.
Član 86
Uslovi za dobijanje sertifikata
1. Sertifikat se izdaje na zahtev vlasnika osnovnog patenta, na xxx podnošenja prijave za sertifikat, pod uslovom da su ispunjeni sledeći uslovi:
1.1. da je proizvod zaštićen važećim patentom;
1.2. da je ovlašćenje izdato u skladu sa posebnim propisima, koji su i dalјe na snazi za stavlјanje proizvoda na tržište, kao medicinskog proizvoda namenjenog lјudima ili životinjama, odnosno proizvoda za zaštitu bilјa;
1.3. da proizvod ranije nije bio predmet sertifikata;
1.4. da je ovlašćenje prema podstavu 1.2. ovog stava prvo odobrenje za stavlјanje proizvoda na tržište kao medicinskog proizvoda namenjenog lјudima ili životinjama, odnosno sredstvu za zaštitu bilјa.
Član 87 Prijava za sertifikat
1. Prijava za sertifikat se podnosi AIS-u, u roku od šest (6) meseci od datuma izdavanja ovlašćenja, u skladu sa članom 86 stav 1, podstav 1.2. ovog zakona, kao i da xx xx ovlašćenje dato pre izdavanja osnovnog patenta, u roku od šest (6) meseci od datuma dodele patenta.
2. Prijava za rok trajanja iz stava 5. člana 85. ovog zakona može se podneti AIS-u kada se zahtev za sertifikat podnosi ili xxxx xx zahtev za sertifikat xxx uvek nerešen i ispune uslovi koji su određeni u st. 4. i 5, člana 88, ovog zakona. Prijava za produženje roka datog sertifikata, može se podneti najkasnije dve (2) godine pre isteka roka važenja sertifikata.
Član 88
Sadržaj prijave za sertifikat
1. Postupak izdavanja Sertifikata počinje podnošenjem prijave koja sadrži:
1.1. zahtev za izdavanje sertifikata, koji posebno sadrži:
1.1.1. ime i adresu podnosioca zahteva;
1.1.2. ime i adresa ovlašćenog predstavnika, ako ih ima;
1.1.3. broj osnovnog patenta i naslov pronalaska;
1.1.4. broj i datum prvog ovlašćenja za stavljanje proizvoda na tržište, i ako odobrenje kao što je dostavljeno nije prvo odobrenje za stavlјanje proizvoda u Evropsku uniju, broj i datum takvog odobrenja.
1.2. kopiju ovlašćenja za stavlјanje proizvoda na tržište, u kojem je proizvod identifikovan i koja sadrži
naročito broj, datum ovlašćenja i sažetak karakteristika proizvoda izdato od nadležnog organa u postupcima definisanim podzakonskim aktima koji donosi Ministarstvo;
1.3. dokaz koji pokazuje identitet proizvoda, zakonsku odredbu prema kojoj je sproveden postupak autorizacije, kao i kopiju obaveštenja u biltenu gde je objavlјena informacija u vezi sa autorizacijom, ako je autorizacija navedena u podstavu 1.2 ovog člana nije prvo odobrenje za stavlјanje proizvoda na tržište u Evropskoj uniji;
1.4. dokaz o uplati takse za zahtev za izdavanje sertifikata kao i za zahtev za produženje roka važenja sertifikata.
2. Ako podnosilac zahteva za sertifikat poseduje više od jedan patent za isti proizvod, xxxx mu dodelјen samo jedan sertifikat za taj proizvod.
2.1.ako se dve ili više prijave odnose na isti proizvod i potiču od dva ili više vlasnika različitih patenata, svaki vlasnik može dobiti sertifikat za taj proizvod.
3. Xxxx xx u prijavi za sertifikat uklјučen zahtev za produženje roka:
3.1. potrebna xx xxxxxx deklaracije koja ukazuje na usklađenost sa ispunjenim planom pedijatrijskog ispitivanja iz člana 85. ovog zakona;
3.2. po potrebi, pored kopije ovlašćenja za stavlјanje proizvoda na tržište iz stava 1.2 ovog člana, može se tražiti i dokaz o posedovanju odobrenja za stavlјanje proizvoda na tržište svih zemalja članica Evropske unije.
4. Xxxx xx zahtev za sertifikat u fazi ispitivanja, zahtev za produžetak roka u skladu sa članom 87. stav 2. ovog zakona, xxxx da sadrži podatke navedene u stavu 3, ovog člana i referencu za prijavu za sertifikat, već podnet.
5. Zahtev za produženje roka važenja predmetnog sertifikata xxxx da sadrži podatke definisane u stavu 3. ovog člana, kao i kopiju već izdate potvrde.
6. Zahtev definisan u stavu 1, podstav 1.1, ovog člana, treba da se podnese u obliku i sadržaju koji se određuje podzakonskim aktom ministra.
Član 89 Formalno razmatranje
1. AIS vrši formalno razmatranje u trenutku podnošenja zahteva za sertifikat.
2. Formalnim razmatranjem se ustanovljuje:
2.1. da li se zahtev podnosi u odgovarajućem obliku i da li sadrži podatke navedene u članu 88. stav 1. ovog zakona;
2.2. da xx xx izvršena uplata poreza koji je naveden u članu 88, stav 1, podstav 1.7, ovog zakona;
2.3. da xx xx zahtev podnet u roku predviđenom članom 87. ovog zakona;
2.4. da xx xx zahtevu priloženi dokazi koji su navedeni u članu 88. stav 1. podstavovi 1.4, 1.5, 1.6. i stav 4, ovog zakona;
2.5. da xx xx osnovni patent bio na snazi u vreme podnošenja zahteva za sertifikat.
3. Ako zahtev za sertifikat ne sadrži elemente navedene u stavu 2. ovog člana, AIS će obavestiti podnosioca zahteva da ispravi nedostatke u roku od jednog (1) meseca od prijema obaveštenja.
4. Ako podnosilac ne ispravi nedostatke istaknute u obaveštenju, u zadatom roku, AIS donosi odluku o odbijanju zahteva za sertifikat.
5. Ako podnosilac otkloni nedostatke u roku navedenom u stavu 3. ovog člana, AIS nastavlja postupak.
6. Odredbe ovog člana takođe se sprovode i na zahteve za produženje roka.
Član 90
Postupak materijalnog razmatranja
1. Materijalnim razmatranjem AIS ustanovljuje:
1.1. da xx xx uslovi za dobijanje sertifikata utvrđeni članom 86. ovog zakona ispunjeni na xxx podnošenja zahteva;
1.2. da xx xx proizvod za koji se prijavljuje za sertifikat zaštićen osnovnim patentom;
1.3. da xx xx ovlašćenje za stavljanje proizvoda na tržište dato na način definisan posebnim propisom;
1.4. da li proizvod više nije predmet sertifikata.
2. Ako AIS ustanovi da su navedeni uslovi ispunjeni, tada donosi odluku o izdavanju sertifikata.
3. Ako AIS ustanovi da nisu ispunjeni svi postavljeni uslovi, donosi odluku o odbijanju zahteva za sertifikat.
4. Stavovi 1. do 3. ovog člana, primenjuju se i na zahteve za produženje roka važenja sertifikata.
Član 91 Sadržaj sertifikata
1. Sertifikat sadrži:
1.1. ime i adresu nosioca sertifikata;
1.2. broj osnovnog patenta;
1.3. naziv pronalaska;
1.4. broj i datum ovlašćenja za stavljanje proizvoda na tržište, naziv proizvoda koji je naznačen u ovlašćenju;
1.5. po potrebi, broj i datum prvog ovlašćenja za stavljanje proizvoda na tržište, na osnovu odredaba člana 88. stav 1. podstav 1.3. ovog zakona;
1.6. rok važenja sertifikata.
Član 92
Upis podataka u registar
Podaci iz sertifikata se upisuju u registar AIS-a koji je kreiran podzakonskim aktom koji donosi ministar.
Član 93 Predmet i efekat zaštite
1. U granicama zaštite koju pruža osnovni patent, zaštita koju pruža sertifikat treba da se ograniči samo na proizvod obuhvaćen odobrenjem za stavljanje na tržište medicinskog proizvoda namenjenog ljudima ili životinjama, odnosno
zaštiti bilja, kao i svaku upotrebu proizvoda kao medicinski proizvod namenjenog ljudima ili životinjama, odnosno zaštiti bilja, xxxx xx ovlašćena pre isteka važenja sertifikata.
2. Pozivajući se na stav 1. ovog člana, sertifikat će nosiocu osnovnog patenta ili njegovom pravnom sledbeniku pružiti ista prava koja su predviđena osnovnim patentom. Ovoj sertifikat podleže istim ograničenja i obavezama.
3. Bez izuzimanja stava 1, ovog člana sertifikat ne pruža zaštitu od određenih radnji za koje bi inače bio potreban pristanak nosioca sertifikata, ukoliko se ispune sledeći uslovi:
3.1. postupak sadrži:
3.1.1. proizvodnju proizvoda ili medicinskog proizvoda koji sadrži taj proizvod za potrebe izvoza u treće zemlje; ili
3.1.2. svaku sličnu radnju xxxx xx neophodna za izvršenje u Evropskoj uniji, iz podstava 3.1.1 ovog člana ili za xxx izvoz; ili
3.1.3. proizvodnju, najkasnije do šest meseci pre isteka važenja sertifikata, proizvoda ili medicinskog proizvoda koji sadrži proizvod, radi skladištenja u državi članici Evropske unije, u kojoj je napravljen, radi stavljanja tog proizvoda ili medicinski proizvod, koji sadrži proizvod, na tržište države članice Evropske unije nakon isteka odgovarajućeg sertifikata, ili
3.1.4. bilo koja slična radnja xxxx xx nužno neophodna za proizvodnju u Evropskoj uniji, navedenu u podstavu 3.1.3 ovog stava ili za samo skladištenje, pod uslovom da je slična radnja preduzeta najranije šest meseci pre isteka važenja sertifikata.
3.2. Proizvodnja odgovarajućim sredstvima, xxxx da obavesti AIS o svojoj nameri da pokrene proizvodnju na Kosovu, xxx x xxxx da obavesti vlasnika sertifikata, sa informacijama iz stava 6. ovog člana, najkasnije tri (3) meseca pre početka proizvodnje na Kosovu, ili najkasnije tri (3) meseca pre prve radnje, pre takve proizvodnje, koja bi xxxxx xxxx zabranjena zaštitom predviđenom sertifikatom, kojagod da se prva desi;
3.3. Ako se informacije iz stava 6. ovog člana promene, proizvođač će o tome obavestiti AIS podnošenjem standardnog obrasca za obaveštavanje i obavestiće vlasnika sertifikata pre nego što takve promene stupe na snagu;
3.4. ukoliko su proizvodi ili medicinski proizvodi, koji sadrže proizvode namenjene izvozu u treće zemlje, proizvođač xx xxxxx da obezbedi da se logo koji je određen u Aneksu Uredbe EU-a 2019/933 istakne spolja na ambalaži proizvoda ili medicinskog proizvoda, koji sadrži proizvod naveden u podstavu 3.1.1. ovog stava, a po potrebi, i neposredno na pakovanju;
3.5. proizvođač se pridržava stava 10. ovog člana i platio je takse.
4. Izuzeće iz stava 2. ovog člana se ne odnosi ni na jednu radnju ili aktivnost koja se preduzima za uvoz proizvoda ili medicinskih proizvoda koji sadrže te proizvode u Evropsku uniju samo u svrhu prepakovanja, ponovnog izvoza ili čuvanja.
.5. Informacije koje se dostavljaju nosiocu sertifikata za potrebe podstavova 3.2. i 3.3, stava 3, ovog člana koriste se isključivo za proveru da xx xx ispunjeni uslovi iz ovog člana i tamo gde je to primenljivo, za pokretanje postupaka neusklađenosti.
6. Proizvođač treba da dostavi sledeće informacije u standardnom obrascu za obaveštavanje koji se podnosi AIS-u:
6.1. ime i adresu proizvođača;
6.2. podatke o tome da xx xx proizvodnja namenjena izvozu, skladištenju ili izvozu i skladištenju;
6.3. država članica Evropske unije u kojoj će se proizvoditi i, ako se sprovede, gde će se čuvati, a država članica neće preduzeti prve mere, ako postoje, pre proizvodnje;
6.4. broj sertifikata proizvoda izdatog u državi članici Evropske unije i broj sertifikata izdatog u državi članici prve slične operacije, ukoliko postoji, pre proizvdonje; i
6.5. za medicinske proizvode koji se izvoze u treće zemlje van Evropske unije, referentni broj dozvole za marketing ili ekvivalent takvog odobrenja u bilo koju treću zemlju izvoznicu, čim bude javno dostupan.
7. Proizvođač xxxx da koristi standardne obrasce u Aneksu Ia Uredbe EU 2019/933 da bi obavestio Agenciju u skladu sa podstavovima 3.2. i 3.3, stava 3 ovog člana. Dostavljeni podaci xxxx zabeleženi u Registru sertifikata.
8. Nepoštovanje odredaba podstava 6.5, stava 6, ovog člana u vezi sa trećim zemljama uticaće samo na izvoz u takvu zemlju i takav izvoz nema koristi od takvih izuzeća.
9. Proizvođač xxxx obezbediti da medicinski proizvodi proizvedeni za izvoz u treće zemlje ne sadrže jedinstveni identifikator aktivan u smislu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/61.
10. Proizvođač xxxx da obezbedi, na odgovarajući i dokumentovani način, da svako lice u ugovornom odnosu sa proizvođačem, koje postupa prema podstavu 3.1 stava 3, ovog člana bude obavešteno i potpuno svesno da:
10.1. se ove radnje predmet stava 3. ovog člana;
10.2. stavljanje na tržište, uvoz ili ponovni uvoz proizvoda ili medicinskih proizvoda koji sadrže proizvod, naveden u podstavu 3.1.1 stava 3, ovog člana ili stavljanje na tržište proizvoda ili medicinskog proizvoda koji sadrži proizvod, naveden u podstav 3.1.3 stava 3, ovog člana može prekršiti sertifikat iz stava 3, ovog člana gde i u meri u kojoj se sertifikat primenjuje.
Član 94 Objavljivanje
1. AIS objavljuje podatke koji se odnose na prijavu za sertifikat, odluku o dodeli ili podatke koji se odnose na odbijanje prijave za sertifikat.
2. Podaci koji se odnose na prijavu za produženje Sertifikata i za njegov prestanak utvrđeni su podzakonskim aktom koje donosi ministar.
Član 95 Važenje sertifikata
1. Sertifikat važi za period na koji je izdat.
2. Važenje Sertifikata prestaje pre isteka roka na koji je izdat ukoliko:
2.1. nosilac sertifikata podnese AIS-u pisanu izjavu da se odriče sertifikata;
2.2. godišnja taksa za održavanje nije blagovremeno plaćena;
2.3. proizvod za koji je izdat sertifikat više nije na tržištu kao rezultat povlačenja odobrenja za njegovo stavljanje na tržište.
3. AIS odlučuje o isteku sertifikata po službenoj dužnosti ili na zahtev zainteresovane osobe.
Član 96 Proglašavanje sertifikata nevažećim
1. Sertifikat se proglašava nevažećim ili se poništava ukoliko:
1.1. je izdat suprotno odredaba ovog zakona;
1.2. je osnovni patent prestao da postoji prema odredbama čl. 98, 99, 100. i 106, ovog zakona;
1.3. je osnovni patent proglašen nevažećim ili je potpunosti ili delimično poništen, kojom prilikom proizvod za koji je izdat sertifikat više neće biti zaštićen od zahteva osnovnog patenta ili postoje osnovi za opoziv ako je patentu istekao rok važenja, što bi opravdalo ukidanje ili ograničenje.
2. Odredbe ovog zakona, koje se odnose xx xxxxxxxx vezanim za zahtev za proglašenje patenta nevažećim, sprovode se i xx xxxxxxxx za proglašenje ukidanja sertifikata.
POGLAVLJE XIII PRESTANAK DEJSTVA PATENTA
Član 97 Prestanak dejstva
1. Dodeljeni patent prestaje da postoji:
1.1. po isteku roka za zaštitu prema članu 82 ovog zakona;
1.2. zbog neplaćanja godišnje naknade za održavanje;
1.3. na osnovu predaje ili odricanja;
1.4. na osnovu proglašenja nevažećim.
2. Prestanak dejstva patenta evidentiraće se u registru i objaviti.
Član 98
Neplaćanje godišnje takse za održavanje
1. Ako podnosilac za patent ili vlasnik patenta ne plati naknadu za godišnje održavanje prava na patent iz člana 83. ovog zakona, patent ističe danom isteka roka plaćanja.
2. AIS nije dužna da obavesti nosioca prava o roku navedenom u stavu 1. ovog člana.
Član 99 Predaja patenta
1. Vlasnik patenta može predati patent u celosti ili delimično, pismenom izjavom. Izjava o predaji stupa na snagu narednog xxxx od xxxx xxxx je AIS obaveštena.
2. Vlasnik patenta ne može predati patent bez pismene saglasnosti trećih lica ako su u registar upisali neko pravo nad patentom.
3. Predaja patenta se registruje u registru i objavljuje u Službenom biltenu.
Član 100
Smrt ili pravna nesposobnost nosioca prava
1. Patent ističe na xxx smrti vlasnika, odnosno na xxx gubitka pravnog subjektiviteta pravnog lica, osim ako nije prenesen na naslednika ili pravnog sledbenika.
2. Stav 1. ovog člana odnosi se i na zahtev za patente.
POGLAVLJE XIV
IZJAVA O NE VAŽENJU PATENTA
Član 101
Zahtev za proglašenje nevažećim
1. Postupak u vezi sa proglašenjem nevažećim patenta pokreće se podnošenjem zahteva AIS -u.
2. Zahtev iz stava 1. ovog člana sadrži:
2.1. detalje o podnosiocu zahteva;
2.2. broj patenta za koji je podnet zahtev, ime vlasnika patenta i naslov pronalaska;
2.3. izjava u kojoj meri je predloženo da je patent nevažeći i osnovu na koju se predlog zasniva, kao i navođenje iznetih činjenica i dokaza u prilog xxx osnovama;
2.4. podaci u vezi sa ovlašćenim zastupnikom za patente ako je zahtev podnet preko zastupnika;
2.5. dokaz o uplati administrativne takse za prijavu za proglašenje nevažećim, xxxx xx navedeno u članu
48. ovog zakona.
Član 102
Razlozi za proglašenje nevažećim
1. Patent se proglašava nevažećim ako je izdat:
1.1. za predmet koji nije patentibilan prema čl. 7, do 14, ovog zakona;
1.2. za pronalazak koji nije predstavljen xx xxxxx i potpun način koji bi mogla da izvede xxxxx xx znanjem u toj oblasti;
1.3. za predmet koji prevazilazi sadržaj prijave patenta, xxxx xx podneta kao takva ili ako je patent dodeljen za podeljenu prijavu ili novu prijavu podnetu prema članu 111. stav 4. ovog zakona.
Član 103
Rok za predaju i xxxx xxxx imaju pravo da proglase nevažećim
1. Izjavu o nevaženju patenta može podneti bilo koje fizičko ili pravno lice bilo kada, u vreme zaštite patentom ili AIS po službenoj dužnosti.
2. Postupak za proglašenje patenta nevažećim sprovodi AIS ili preko Agencije sa kancelarijama sa xxxxxx xx AIS potpisala sporazum o saradnji u vezi s xxx.
Član 104
Razmatranje uslova za proglašenje nevažećim
1. Kada zahtev za proglašenje patenta nevažećim nije podnet u skladu sa članom 101. ovog zakona, AIS poziva podnosioca zahteva da otkloni nedostatke u roku od dva (2) meseca od datuma prijema obaveštenja.
2. Ako podnosilac ne otkloni nedostatke pomenute u obaveštenju, u roku iz stava 1. ovog člana, AIS odbija zahtev za proglašenje nevažećim.
3. AIS dostavlja vlasniku patenta kopiju zahteva za opoziv patenta, zajedno sa priloženim dokazima, tražeći od njega da odgovori i izvrši izmene, tamo gde je potrebno u opisu, zahtev za patent i crteže u roku od dva (2) meseca od xxxx prijema obaveštenja.
4. AIS poziva xxx xxxxxx, kad god je to potrebno, da dostave svoje primedbe u prigovorimaprotivne strane u roku navedenom u stavu 3. ovog člana.
5. Sva pismena saopštenja nadležnog organa i njihovi odgovori dostavljaju se svim stranama u postupku.
6. Na razuman zahtev, AIS može produžiti rokove utvrđene u ovom članu za period koji smatra razumnim ali koji ne sme biti duži od dva (2) meseca.
Član 105
Odluka o zahtevu za proglašenje patenta nevažećim
1. AIS donosi:
1.1. odluku o proglašenju patenta nevažećim, u celini ili delimično, ako utvrdi da nisu ispunjeni uslovi za njegovo izdavanje;
1.2. odluku o odbijanju zahteva ako se utvrdi da zahtevi za dodelu nisu ispunjeni.
2. Ako je patent proglašen nevažećim, sva pravna dejstva dodeljena xxx patentom su nevažeća.
3. Pre donošenja odluke o delimičnom priznavanju patenta, AIS će obavestiti strane o tekstu patenta koji će ostati u patentu i pozvati ih da dostave svoje komentare u roku od dva (2) meseca ako se ne slažu sa xxx tekst. Ukoliko se stranke ne saglase sa xxx tekstom, postupak oglašavanja ništavosti se može produžiti.
4. Ukoliko xx xxxxxx saglase sa tekstom koji predlaže za patent ili strane ne odgovore na obaveštenje u skladu sa stavom 3. ovog člana, AIS poziva nosioce prava patenata da uplate administrativnu taksu u roku od dva (2) meseca od xxxx prijema obaveštenja o ponovnom izdavanju detaljnog opisa patenta. Ako xx xxxxx ne xxxxx xx vreme, patent se proglašava nevažećim i opozvati na zahtev za proglašenje nevažećim.
5. AIS objavljuje podatke o nevažećem patentu u Službenom biltenu.
POGLAVLJE XV
UKIDANJE ODLUKE O IZDAVANJU PATENTA
Član 106 Osnovi za ukidanje
1. Odluka o patentu može se ukinuti u budućnosti pre isteka roka patenta, ukoliko je odlučeno:
1.1. da praktični biološki materijal deponovan u ovlašćenoj instituciji u skladu sa odredbama iz člana 55. stav 2. ovog zakona više ne postoji ili navedeni materijal više nije dostupan javnosti;
1.2. da dostupnost javnosti preko ovlašćene institucije u kojoj je deponovana, duže od predviđenog perioda više ne postoji.
Član 107 Zahtev za ukidanje
1. Podnošenjem zahteva za opoziv AIS-u, počinje postupak za ukidanje odluke o priznanju patenta
2. Odredbe ovog zakona koje se odnose na sadržinu zahteva i postupak proglašenja patenta nevažećim, uz neophodne izmene, primenjuju se i na sadržaj zahteva i xxxxxxxx xxxx se odnosi na ukidanje odluke o priznavanju patenta.
POGLAVLJE XVI
INFORMACIONE USLUGE AGENCIJE ZA INDUSTRIJSKU SVOJINU
Član 108
Poverljivost predmeta i usluge informisanja
1. Predmet zahteva za patente i patenti koji xxx uvek nisu objavljeni u Službenom biltenu, ne stavljaju se na raspolaganje javnosti bez pristanka podnosioca.
2. Na osnovu zahteva, AIS stavlja na raspolaganje svakom fizičkom ili pravnom licu kopiju zahteva za patent objavljenu u Službenom listu.
3. Pre objavljivanja prijave za patent u Službenom listu, AIS može svakom fizičkom ili pravnom licu otrkiti podatke kao što su: broj prijava, datum registracije ili u slučaju prioriteta zahtev za to, broj, datum i mesto ili organizaciju u kojoj je podnet prvi zahtev, podatke o podnosiocu zahteva i naziv pronalaska.
Član 109 Izvod iz registra
1. Na zahtev svakog fizičkog ili pravnog lica, koje je platilo odgovarajuću taksu, AIS izdaje izvod iz Registra patenata.
2. Način izdvajanja, sadržaj, kao i porez na izvod utvrđuju se podzakonskim aktom koji donosi ministar.
POGLAVLJE XVII SPROVOĐENJE
Član 110
Subjekti koji imaju pravo da traže zaštitu patenta
Zaštitu prava prema ovom zakonu može tražiti nosilac patentnog prava ili lice koje ovlasti nosilac prava u skladu sa opštim odredbama o zastupanju i nosilac ekskluzivne licence, u meri u kojoj je stekao pravo da koristi pronalazak prema ugovoru o licenci ili zakonu.
Član 111
Zahtev za priznavanje prava na izdavanje patenta
1. Ako je zahtev za patent podnela osoba koja nema pravo da se prijavi za patent za pronalazak, pronalazač ili njegov zakonski naslednik može preduzeti pravnu radnju kojom traži utvrđivanje njegovih prava za patent.
2. Ako zahtev za patent podnose lice koje na to nema pravo i koje je jedno od xxxx xxxx su zajedno otkrili pronalazak, drugi pronalazači, odnosno njihovi zakonski naslednici, mogu tražiti da se i njima prizna pravo na izdavanje zajedničkog patenta.
3. Pronalazač čije je pravo na priznavanje patenta utvrđeno konačnom odlukom, u svako vreme može tražiti od AIS-a da registruje njegovo ime u prijavi patenta i svim dokumentima izdatim za patent, kao i u drugim relevantnim registrima AIS-a. Pravni naslednik, takođe može tražiti de se i ime pronalazača upiše u registar.
4. Pronalazač ili njegov naslednik, xxxx xx sudskom odlukom priznato pravo patenta za pronalazak, ima pravo da ponove pokrene postupak za dodelu prava na patent u roku od tri (3) meseca od xxxx xxxx je sud doneo konačnu odluku ili da podnese novi zahtev za isti pronalazak, tražeći datum podnošenjai datum prvenstva podnošenja zahteva, koji je podneo podnosilac koji nema prava na dobijanje patenta.
Član 112
Zahtev zbog povrede prava pronalazača da xx xxx takav navede u zahtevu
1. Pronalazač treba da ima pravo da traži da se njegovo ime navede u prijavi patenta, kao i u dokumentima koji se odnose na patent i u registrima AIS-a, ukoliko pomenuto lice nije pronalazač ili ako se pronalazač uopšte ne pominje.
2. Ako se lice, koje nije pronalazač, kao takvo pominje u prijavi patenta i u dokumentima AIS-a vezanim za patent ili registre patenata, protiv njega će se podneti tužba.
3. Pravo na tužbu iz stava 1. ovog člana, xxxx pripada i pronalazaču zajedničkog pronalaska.
4.Tužba definisana u stavu 1. ovog člana može se podneti bilo kada tokom važenja patenta.
Član 113
Zahtev za proglašenje i prestanak povrede
1. Subjekti iz člana 110. ovog zakona mogu pokrenuti tužbu protiv svakog ko prekrši patent neovlašćenim izvršavanjem nekih od radnji iz čl. 23. i 24. ovog zakona, tražeči utvrđivanje povrede.
2. Subjekti iz člana 110. ovog zakona mogu pokrenuti tužbu protiv svakog lica koje je povredilo patent neovlašćenim izvršavanjem nekih od radnji iz čl. 23. ili 24 ovog zakona, zahtevajući prestanak povrede i zabranu takvih povreda i slično u budućnosti.
3. Subjekti iz člana 110. ovog zakona mogu pokretati tužbe protiv bilo kog lica koje je neovlašćeno izvođenjem bilo koje od radnji izazvalo ozbiljnu pretnju da je njegov patent povređen, zahtevajući prestanak predmetnih radnji i zabranu povrede patenta.
4. Tužba iz člana 113. ovog zakona može se podneti protiv posrednika, čije usluge je koristila treća strana da bi povredila ili pretila povredom patenta.
5. U određenim slučajevima i na zahtev odgovornog lica, prema kome će se primenjivati mere iz čl. 113. i 114 ovog zakona, umesto primene mera, sud može odrediti novčanu naknadu oštećenom, ako je to lice postupilo nenamerno i iz nehata, ako bi mu izvršenje predmetnih mera nanelo nesrazmernu štetu i ako bi novčana naknada oštećenom trebalo da bude razumno zadovoljavajuća.
Član 114
Zahtev za konfiskaciju i uništavanje predmeta
1. Subjekti prema članu 110. ovog zakona mogu pokrenuti tužbu protiv svakog lica koje je neovlašćenim izvršavanjem neke od radnji iz člana 23. ili 24. ovog zakona, povredilo patent, tražeći da proizvodi koji potiču ili su dobijeni povredom patenta, kao i materijali, alati i sredstva koji su u glavnom korišćeni u proizvodnji proizvoda koji povređuju patent, povuku ili da se definitivno uklone sa tržišta, konfiskuju ili unište.
2. Sud izriće mere iz člana 114. stav 1. ovog člana, čije troškove snosi počinilac, osim ako postoje posebni razlozi da se takva odluka ne xxxxxx.
3. Pri izricanju mera u skladu sa stavom 1. ovog člana, sud uzima u obzir potrebu za proporcionalnošću između težine povrede i nametnutih pravnih lekova, kao i interesa trećih lica.
Član 115
Zahtevi za nadoknadu štete, uobičajena naknada i neosnovano bogaćenje
1. Subjekti, prema članu 110 ovog zakona, imaju pravo da podnesu tužbu protiv svakog lica koje je znalo ili je moglo znati, da je učestvovalo u izvršenju radnji povrede, iz člana 23. ili 24, ovog zakona, tražeći od prekršioca za povredu odštetu srazmerno stvarnoj šteti, u skladu sa opštim pravilima o pravnoj naknadi predviđenim odgovarajućim zakonom. Pri određivanju iznosa štete, sud uzima u obzir sve relevantne aspekte, kao što su štetne ekonomske posledice, uključujući izgubljenu dobit xxxx xx nanesena oštećenom, svaku nepravednu korist počinioca, a po potrebi, i druge elemente kao što su ekonomski faktori, kao i moralna šteta xxxx xx učinilac učinio nosiocu prava.
2. Kao alternativa stavu 1, u određenim slučajevima, naknada se takođe može izračunati kao fiksni iznos zasnovan na elementima kao što su iznos naknade ili tarifa, koji bi bili dostižni da je prekršilac tražio od vlasnika petenta dozvolu za upotrebu.
3. Kada prekršilac nije znao ili nije imao razuman osnov da zna da xx xxxxxx u aktivnosti povrede, sud može naložiti vraćanje dobiti prekršioca od neovlašćene upotrebe patenta, u skladu sa opštim pravilima o neosnovanom bogaćenju, definisanim relevantnim zakonom.
4. Zahtevi prema čl. 113, 114. i 115, ovog zakona mogu se podneti u roku od tri (3) godine od datuma xxxx xx povreda ili oštećenje, kao i učinilac postao poznat tužiocu, a najkasnije pet (5) xxxxxx xx datuma povrede ili datuma poslednje povrede u slučaju kontinuirane povrede, osim ako relevantni zakoni ne predviđaju drugačije.
Član 116
Zahtev za objavljivanje presude
1. Subjekti iz člana 110. ovog zakona mogu da zahtevaju da se presuda suda kojom se utvrđuje potpuna ili delimična povreda patentnog prava objavi u medijima ili na Internetu, o trošku prekršioca.
2. Sud odlučuje u granicama zahteva za potpuno ili delimično objavljivanje presude i sredstava informisanja o mestu objavljivanja.
3. Ako Sud odluči da objavi samo deo presude, nalaže, u granicama zahteva, da objavi barem deo presude u kojoj je izrečena povreda i njen počinilac.
Član 117 Teret dokazivanja
1. Za potrebe građanskog postupka u vezi sa kršenjem postupka za dobijanje patentiranog zaštićenog proizvoda, pravosudni organi imaju ovlašćenje da nalože tuženom da dokaže da xx xxxxxxxx dobijanja istog proizvoda razlikuje od postupka dobijanja patentiranog proizvoda.
2. Smatra se da je svaki identičan proizvod proizveden bez pristanka vlasnika patenta, u odsustvu dokaza o suprotnom, dobijen patentiranim postupkom:
2.1. ako je proizvod koji je dobijen patentiranim postupkom nov;
2.2. ako postoji značajna mogućnost da je isti proizvod proizveden u postupku, a vlasnik patenta nije mogao sa razumnim naporima da utvrdi xxxxxxxx xxxx je stvarno korišćen.
3. Teret dokazivanja iz stava 1. ovog člana snosi navodni počinilac, ako je ispunjen samo jedan od uslova iz stava
2. ovog člana, uzimajući u obzir legitimne interese tuženog u zaštiti njegove proizvodne i poslovne xxxxx.
Član 118
Povezanost patenta izdatih bez dokaza o patentnosti
Xxxx xx pripremljena tužba u vezi sa povredom patenta, sud može prekinuti postupak dok AIS ne xxxxxx odluku u skladu sa članom 79. stav 2. ovog zakona.
Član 119 Zahtev za informacije
1. Subjekti iz člana 110. ovog člana koji su pokrenuli postupak za zaštitu patenta u slučajevima povrede, mogu tražiti informacije o poreklu i distributivnoj mreži proizvoda koji krše patent.
2. Obrazloženi i srazmerni zahtev u skladu sa stavom 1. ovog člana može se podneti u obliku tužbe ili privremenih mera protiv navodnog prestupnika i bilo kog drugog lica:
2.1. za koga se utvrdi da poseduje robu koja krši autorska prava u komercijalnim razmerama;
2.2. za xxxx xx utvrđeno da koristi usluge za koje se sumnja da krše autorska prava u komercijalnim razmerama;
2.3. za koje je utvrđeno da na komercijalnom nivou pruža usluge koje se koriste u aktivnostima povrede patenata, ili
2.4. predstavlja bilo koje lice navedeno u podstavovima 2.1, 2.2. ili 2.3, stava 2. ovog člana koje je uključeno u proizvodnju, pripremu ili distribuciju robe ili pružanje usluga.
3. Zahtev za informacijama o poreklu i distributivnoj mreži proizvoda i usluga iz stava 1. ovog člana može da sadrži posebno:
3.1. informacije o imenima i adresama proizvođača, distributera, dobavljača i drugih bivših vlasnika proizvoda ili usluga, trgovaca na malo i veliko;
3.2. informacije o proizvedenim, raspodeljenim, isporučenim, primljenim ili naručenim količinama, kao i cenu za predmetne proizvode i usluge.
4. Ako dotična lice odbije da pruži informacije bez ubedljivih razloga, odgovorna je za pričinjenu štetu, u skladu sa važećim zakonskim odredbama.
5. Odredbe ovog člana sprovode se ne dovodeći u pitanje druge zakonske odredbe koje:
5.1. daju nosiocima prava pravo da dobiju potpunije informacije;
5.2. uređuju upotrebu informacija saopštenih u skladu sa stavovima 2. i 3 ovog člana u građanskom ili krivičnom postupku;
5.3. regulišu odgovornost za zloupotrebu prava na informaciju;
5.4. daju mogućnost da se odbije pružanje informacija koje bi primorale osobu navedenu u stavu 2, ovog člana da prizna umešanost svoje rodbine u kršenje patenta, ili
5.5. regulišu zaštitu poverljivosti izvora informacija ili obrade ličnih podataka.
6. Odredbe ovog člana se ne primenjuju na odredbe čl. 121. i 122, ovog zakona, a koje regulišu izvođenje dokaza.
Član 120
Privremene mere u slučaju povrede patenta
1. Na zahtev nosioca prava patenta, koji dokaže da je njegov patent povređen ili mu preti da povreda, sud može izreći privremenu meru kako bi povredu zaustavio ili sprečio, a naročito:
1.1 naložiti protivnoj stranci da prekine ili povuče radnje koje predstavljaju povredu patenta ili da privremeno zabrani nastavak povrede patenta ili uslovi takav nastavak pružanjem ciljanih garancija radi osiguranja kompenzacije nosiocu prava. Takav nalog se može pod istim uslovima naložiti i posredniku čije usluge treća strana koristi za kršenje patenta;
1.2. naložiti zabranu ili predaju robe za koju se sumnja da krši patent, kako bi se sprečio njihov ulazak ili kretanje unutar trgovinskih kanala.
2. U slučaju povrede komercijalnih razmera, na zahtev vlasnika patenta, koji dokaže okolnosti koje bi xxxxx ugroziti naknadu štete, pored privremenih mera iz stava 1. ovog člana, sud može da nalaži i preliminarno oduzimanje pokretne i nepokretne imovine navodnog učinioca, uključujući i zamrzavanje bankovnih računa i druge imovine.
3. Da bi odredio i izvršio privremenu meru skladu iz stava 2. ovog člana, sud može zahtevati od protivničke strane ili drugih relevantnih lica, predaju bankarskih, finansijskih ili komercijalnih dokumenata ili pristup relevantnim informacijama. Sud osigurava zaštitu poverljivosti takvih informacija i zabranjuje njihovu zloupotrebu.
4. Privremene mere predviđene st. 1, 2. i 3, ovog člana mogu se naložiti bez saslušanja protivne strane, ako tužilac dokaže xx xxxxx mere ne bi bile delotvorne ili da bi mu svako odlaganje prouzrokovalo nenadoknadivu šteta. U takvim slučajevima stranke moraju biti obaveštene odmah, a najkasnije nakon izvršenja mera. Preispitivanje, uključujući pravo na saslušanje, izvršiće se na zahtev tuženog kako bi se u razumnom roku nakon obaveštenja o izricanju mera odlučilo da li će te mere biti izmenjene, opozvane ili potvrđene.
5. U rešenju o izricanju privremene mere, sud određuje trajanje takve mere i ako je mera izrečena pre početka postupka u meritornim predmetima slučaja, rok u kojem tužilac za meru xxxx da podnese zahtev za obrazloženje mere, ovaj rok koji ne sme biti duži od dvadeset (20) radnih xxxx ili trideset jednog (31) kalendarskog xxxx, od xxxx objavljivanja odluke, u zavisnosti od toga šta xx xxxx. U odsustvu zahteva za pokretanje meritornog postupka u xxxx pomenutom roku, tuženi može tražiti ukidanje privremenih mera ili prestanak njihovog dejstva.
6. U pogledu mera iz člana 120, st. 1, 2. i 3. ovog zakona, sud može tražiti od vlasnika patenta da pruži dostupne i razumne dokaze kako bi se utvrdio dovoljan xxxxxx sigurnosti da je on/xxx xxxxxxx prava i da se njegovo/njeno pravo krši ili da je takvo kršenje neizbežno.
7. Sud može preduzeti privremene mere nakon što tužilac podnese odgovarajuću meru obezbeđenje ili ekvivalentno osiguranje kako bi obezbedio kompenzaciju za sve troškove ili troškove koje snosi tuženi, xxxx xx definisano u stavu
8. ovog člana.
8. U slučaju ukidanja privremenih mera ili kada one prestaju da deluju zbog propusta tužioca ili kada se utvrdi da ne postoji povreda ili pretnja povrede patenta, sud može naložiti tužiocu, na zahtev protivne strane, da tuženom obezbedi odgovarajuću nadoknadu za štetu nanetu ovim merama.
Član 121
Privremene mere za čuvanje dokaza
1. U tužbi nosioca patenta koji dokaže da mu je patent povređen ili da mu preti povreda, te da postoji mogućnost da dokazi o povredi ili pretnji povrede prava biti pribavljeni ili čije bi pribavljanje moglo postati teže, sud može i pre početka postupka o donošenju meritorne odluke, narediti privremenu meru za očuvanje dokaza ,radi zaštite poverljivih informacija.
2. Privremenim merama iz stava 1. ovog člana, sud može naložiti:
2.1. detaljan opis robe i usluga za koje se sumnja da bi xxxxx da povrede patent, sa ili bez uzorkovanja;
2.2. oduzimanje robe za koju se sumnja da krši patent;
2.3. konfiskaciju materijala i sredstava koji se koriste za proizvodnju i distribuciju robe koja krši patent i srodna dokumenta.
3. Privremene mere iz st. 1. i 2. ovog člana mogu se izreći bez saslušanja protivne strane, ako tužilac xxxx xxxxx privremene mere dokaže da postoji opasnost da eventualno odlaganje može naneti nenadoknadivu štetu nosiocu prava ili kada se dokaže da postoji rizik od uništavanja dokaza.
4. Ukoliko se privremena mera izriče bez saslušanja suprotne strane, strane se o tome odmah obaveštavaju, a najkasnije nakon izvršenja mera. Razmatranje uključujući pravo na saslušanje, srpovodi se na zahtev tuženog, kako bi se u razumnom roku, nakon obaveštenja o izricanju mera, odlučilo da li će se te mere promeniti, opozvati ili potvrditi.
5. U odluci kojom se izriče privremena mera, sud odlučuje o trajanju takve mere, kao i da xx xx mera izrečena pre postupka, rok u kojem tužilac xxxx xxxxx privremene mere podnosi zahtev za opravdanje preduzimanja mere, rok koji ne sme da prelazi period od dvadeset (20) radnih xxxx i ne više od trideset jedan (31) kalendarski xxx, od xxxx dostavljanja odluke podnosiocu mera, u zavisnosti od toga koji xx xxxx. Ako zahtev ne bude podnet u roku, privremena mera se ukida.
6. Sud može preduzeti privremene mere nakon što tužilac podnese odgovarajuću meru obezbeđenja ili ekvivalentno obezbeđenje kako bi obezbedio kompenzaciju svih troškova ili troškova koje snosi tuženi, xxxx xx predviđeno u stavu 7. ovog člana.
7. Kada su privremene mere za očuvanje dokaza povuku ili kada se ukinu zbog nečinjenja podnosioca zahteva ili kada xx xxx rezultat utvrdi da nije bilo povrede ili pretnje povredom patenta, sud može naložiti podnosiocu zahteva, na zahtev protivnika, da tuženom obezbedi odgovarajuću nadoknadu za štetu nastalu preduzimanjem tih mera.
Član 122
Pružanje dokaza tokom postupka
1. Kada stranka u postupku podnese razumne i dovoljne dokaze kojima potkrepljuje svoje zahteve koji pripadaju ili su u posedu tuženog i precizira te dokaze, sud će naložiti tuženom da dostavi te dokaze u navedenom roku u cilju zaštite poverljivih informacija.
2. Na zahtev zainteresovane xxxxxx, xxx tužioca u postupku, koja pruži dovoljne i razumne dokaze u prilog svojoj tvrdnji da je patent povređen u komercijalnim razmerama, u cilju ostvarivanja ekonomske ili komercijalne koristi, a u postupktu precizira da bankarska, finansijska ili slična finansijska pisma ili dokazi, tvrdeći da su pod kontrolom tuženog, sud poziva protivnu stranu da takve dokaze izvese u određenom vremenskom roku, pod uslovom da se zaštite poverljive informacije.
3. Ako pozvana strana odbije da izvede dokaze, nakon što xx xx sud obavestio, sud preduzima mere za prikupljanje dokaza i utvrđivanje činjenica.
4. Odredbe relevantnog proceduralnog zakona ,koje se odnose na odbijanje izvođenja dokaza u svojstvu svedoka, primenjuju se mutatis mutandis na pravo stranke da odbije izvođenje dokaza.
5. Uzimajući u obzir sve okolnosti slučaja, sud po svom uverenju odlučuje o značaju činjenice da stranka koja ima dokaze odbija da se saglasi sa sudskom odlukom, nalaže joj da izvede dokaze ili se ne slaže da ima dokaze, suprotno mišljenju suda.
6. Protiv rešenja suda iz st. 1. i 2. ovog člana, nije dozvoljena posebna žalba.
Član 123
Ubrzana procedura i primena odredaba drugih zakona
1. Postupak u vezi sa povredom patenta treba dabude ubrzan.
2. Mere navedene u čl. 113. do 124, ovog zakona primenjuju se na svaku povredu patenta, osim ako drugim zakonima nisu predviđane povoljnije mere za nosioca patenta.
3. Tokom postupka u vezi sa kršenjem patentnog prava primenjuju se i odredbe drugih važećih zakona.
4. Na zahtev suda ili stranke xxxx xx pokrenula postupak za povredu patenta, AIS prihvata zahtev za ukidanje ili poništavanje registrovane odluke o patentu, podnet pre ili tokom postupka i postupa ubrzanim postupkom. Uzimajući u obzir okolnosti, sud odlučuje xx xxxxxxxx prekine do konačne odluke.
5. Mere, postupci i pravni lekovi predviđeni čl. 113 do 124, ovog zakona xxxxx xx xxxx pravični, podjednaki, srazmerni i pristupačni. Oni ne bi trebalo da predviđaju nerazumna vremenska ograničenja ili kašnjenja i treba da se primenjuju na takav način da se izbegne stvaranje prepreka u trgovini i pruži zaštita od njihove zloupotrebe.
6. U sprovođenju čl. 113 do 124, ovog zakona xxxx odredbe odgovarajućeg Zakona o parničnom postupku o proceduralnim troškovima primenjuju se u slučaju priznavanja pravnih troškova i troškova koje snosi uspešna strana. Sve poznate proceduralne troškove xxxx snositi stranka koja gubi. Pravni troškovi i naknade bi posebno trebalo da uključuju sve povezane troškove kao što su troškovi svedoka, advokata, stručnjaka i tehničkih savetnika stranaka i troškovi otkrivanja prekršilaca.
Član 124 Nadležni sudovi
Za sve slučajeve povrede patentnih prava nadležni sud odlučuje u skladu sa važećim zakonskim odredbama.
POGLAVLJE XVIII ZASTUPANJE
Član 125
Opšta pitanja zastupanja
1. Samo lice koje je upisano u registar zastupnika, koji vodi i održava AIS, ima pravo da deluje pred AIS-om.
2. Za upis u registar zastupnika plaća xx xxxxx xxxx xx utvrđeno podzakonskim aktom, koji donosi ministar.
3. Zastupnik se ovlašćuje pisanim ovlašćenjem.
4. Pitanja zastupanja utvrđuju se podzakonskim aktom koji donosi minisitar.
Član 126 Zastupanje
1. Fizičko ili pravno lice koje nema glavno sedište preduzeća, prebivališta ili stalnog prebivališta na teritoriji Republike Kosovo zastupa AIS, prekoa predstavnika koji je registrovan u Registru predstavnika koji vodi AIS, ako pitanje zastupanja zakonom nije drugačije predviđeno.
2. Izuzetno od odredbi stava 1. ovog člana, strana fizička ili pravna lica mogu samostalno, bez zastupnika, obavljati sledeće radnje:
2.1. podneti zahtev za patent;
2.2. vrši i druge radnje u vezi sa utvrđivanjem datuma podnošenja zahteva za patent;
2.3. predaju istinitu kopiju zahteva za prvi patent, gde se traži pravo prvenstva pomenuto u članu 64 ovog zakona;
2.4. prima obaveštenja od AIS-a u vezi sa postupcima navedenim u podstavovima 2.1, 2.2. i 2.3. stava
2. ovog člana;
2.5. plati administrativne takse pomenute u ovom zakonu.
3. Prilikom izvršenja samostalnih radnji, definisanih u stavu 2. ovog člana, xxxxxx fizičko ili pravno lice treba da obavesti AIS o adresi za korespondeciju na teritoriji Republike Kosovo.
4. Ako xxxxxx fizičko ili pravno lice ne stigne da imenuje predstavnika ili obavesti AIS o adresi za korespondenciju, u skladu sa odredbama iz stava 3. ovog člana, AIS će pismeno pozvati da imenuje predstavnika ili obavesti adresu, prepisku u roku od tri (3) meseca.
5. Ako xx xxxxxx fizičko ili pravno lice ne odazove pozivu AIS-a navedenom u stavu 4. ovog člana, AIS rešenjem odbija komunikaciju i smatra se da nije imenovao zastupnika.
6. Fizičko ili pravno lice koje ima glavno mesto poslovanja, prebivalište ili stalno prebivalište na teritoriji Republike Kosovo u postupcima AIS može da zastupa zaposleni koji ne treba da bude predstavnik patenta registrovan u registru predstavnika.
Član 127
Xxxx xxxx imaju pravo da budu ovlašćeni zastupnici
1. Ovlašćeni zastupnik ima pravo da zastupa strane u postupku u vezi sa razvojem postupaka za registraciju objekata industrijske svojine.
2. Ovlašćeni zastupnik može biti:
2.1. Fizičko lice, državljanin Republike Kosovo sa stalnim prebivalištem u Republici Kosovo, sa završenim univerzitetskim studijama i položenim kvalifikacionim ispitom za predstavnike u AIS-u;
2.2. pravno lice koje ima sedište i biznis u Republici Kosovo i koje zapošljava najmanje jedno lice koje ispunjava uslove iz stava 2. ovog člana;
2.3. svaki bivši zaposleni u AIS-u sa završenim univerzitetskim studijama, koji ima najmanje pet (5) xxxxxx radnog iskustva u pitanjima industrijske svojine, a da nije položio kvalifikacioni ispit.
POGLAVLJE XIX KAZNENE ODREDBE
Član 128 Kaznene odredbe
1. Novčanom kaznom u iznosu od dve hiljade (2.000) do šest hiljade (6.000) evra kazniće se za prekršaj pravno lice koje u svojoj komercijalnoj aktivnosti u bilo kom obliku koristi proizvode ili usluge u koje je uključen ili se primenjuje patent, u suprotnosti sa čl. 23. i 24. ovog zakona.
2. Novčanom kaznom u iznosu od petsto (500) do hiljadu petsto (1.500) evra kazniće se odgovorno lice pravnog lica prema stavu 1. ovog člana.
3. Novčanom kaznom u iznosu od hiljadu (1.000) do tri hiljade (3000) evra kazniće se fizičko lice koje u obavljanju svoje samostalne delatnosti, u bilo kom obliku koristi proizvode ili usluge u koje je uključen ili primenjen patent suprotno, članu 23. ili 24. ovog zakona.
4. Novčanom kaznom u iznosu od hiljadu i petsto (1.500) do tri hiljade (4.500) evra kazniće se za prekršaj pravno lice koje koristi licencu u suprotnosti sa odredbama člana 31. ovog zakona.
5. Novčanom kaznom u iznosu od petsto (500) do hiljadu i petsto (1.500) evra kazniće se za prekršaj odgovorno lice u pravnom licu koje koristi licencu u suprotnosti sa odredbama člana 31. ovog zakona.
6. Novčanom kaznom u iznosu od hiljadu (1.000) do tri hiljade (3.000) evra kazniće se za prekršaj fizičko lice koje obavlja samostalnu delatnost i koje koristi licencu suprotno odredbama člana 31. ovog zakona.
Član 129
Primenljivi podzakonski akti do donošenja novih podzakonskih akata
1. Pod uslovom da nisu u suprotnosti sa ovim Zakonom, a do donošenja novih podzakonskih akata za pravičnu i potpunu primenu ovog Zakona, trenutno primenljiva xxxx navedena podzakonska akta i dalje ostaju na snazi:
1.1. Administrativno uputstvo (MTI) br. 10/2020 za ovlašćenog zastupnika u oblasti industrijske svojine;
1.2. Administrativno uputstvo (MTI) br. 13/2016 o procedurama registracije patenata;
1.3. Administrativno uputstvo (MTI) br. 10/2016 o administrativnim tarifama za objekte industrijske svojine;
1.4. Administrativno uputstvo (MTI) br. 02/2017 o nadležnostima, mandatu i radu komisije za žalbe u agenciji industrijske svojine.
Član 130
Donošenje podzakonskih akata
Ministarstvo donosi podzakonske akte u skladu sa članom 5, stav 4; članom 6, stav 6; članom 47, stav 2; članom 48, stav 1; članom 49, stav 3; članom 52, stav 2; članom 54, stav 3; članom 60, stav 3; članom 76, stav 2; član 77,
stav 2; član 79, stav 7; član 80, stav 7; član 83, stav 4; član 88 stav 6; član 92; član 94 stav 2; član 109 stav 2; i član 125 stava 4; u roku od dvanaest (12) meseci od stupanja na snagu ovog zakona.
Član 131
Odredbe za stavljanje van snage
Stupanjem na snagu ovog zakona prestaju xx xxxx Zakon br. 04/L-029 o patentima i Zakona br. 05/L-039 o izmenama i dopunama Zakona br. 04/L-029 o patentima
Član 132 Stupanje na snagu
Ovaj zakon stupa na snagu petnaest (15) xxxx xxxxx objavljivanja u Službenom listu Republike Kosovo.