OPĆE UVJETE POSLOVANJA
OPĆE UVJETE POSLOVANJA
ZA JEDNOKRATNE PLATNE TRANSAKCIJE
I. UVODNE ODREDBE
1. CILJ AKTA Članak 1.
«Općim uvjetima poslovanja za jednokratne platne transakcije» (u daljnjem tekstu: Opći uvjeti) regulirana su međusobna prava i obveze Jadranske banke d.d. Šibenik (u daljnjem tekstu: Banka) i potrošača, korisnika platne usluge u svojstvu platitelja ili primatelja jednokratne platne transakcije (u daljnjem tekstu: Korisnik)
I.2. KORISNICI AKTA Članak 2.
Odredbi Općih uvjeta moraju se pridržavati fizičke osobe (građani) - potrošači i svi zaposlenici Direkcije poslovanja sa stanovništvom i Direkcije računovodstva i platnog prometa.
I.3. UTJECAJ NA POSLOVNI PROCES Članak 3.
Ovaj akt utječe posredno na sve poslovne procese Banke.
II. DEFINICIJE I OPISI Članak 4.
Banka - u smislu ovih Općih uvjeta Xxxxx xx Jadranska banka Šibenik d.d., A. Xxxxxxxxxx 0; pružatelj usluga platnog prometa u skladu s ovim Općim uvjetima;
Internet stranica: xxx.xxxxxxxxx-xxxxx.xx
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0
OIB: 02899494784 BIC/SWIFT:XXXXXX0X
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0
Xxxxx xx upisana u sudski registar Trgovačkog suda Zadru, stalna služba u Šibeniku pod brojem upisa: 060001044.
Potrošač - je fizička osoba koja prilikom podnošenja naloga za izvršenje jednokratne platne transakcije djeluje izvan područja svoje gospodarske djelatnosti ili slobodnog zanimanja.
Korisnik (platnih usluga) - potrošač koji s Bankom sklopi ugovor o jednokratnoj platnoj transakciji i koji se koristi platnom uslugom u svojstvu platitelja i/ili primatelja plaćanja u skladu s odredbama navedenog ugovora, i ovih Općih uvjeta.
Platitelj - fizička osoba koja daje nalog za plaćanje jednokratne platne transakcije i koja nema otvoren transakcijski račun u Banci.
Nalog za plaćanje – instrukcija koju platitelj ili primatelj plaćanja podnosi Banci, odnosno svom pružatelju usluga platnog prometa, a kojim se traži izvršenje platne transakcije.
Primatelj plaćanja - fizička ili pravna osoba kojoj su namijenjena novčana sredstva koja su predmet jednokratne platne transakcije.
Krajnji primatelj – krajnji primatelj novčanih sredstava koji je različit od primatelja.
Stvarni dužnik - dužnik koji duguje određeni iznos novčanih sredstava primatelju ili krajnjem primatelju.
Stvarni dužnik - dužnik koji duguje određeni iznos novčanih sredstava primatelju ili krajnjem primatelju.
Jednokratna platna transakcija - polaganje ili podizanje novčanih sredstava xx xxxxxx platitelja/primatelja plaćanja koji nema transakcijski račun u Banci ili se za tu platnu transakciju ne služi računom u Banci, bez obzira na to kakve su obveze iz odnosa između platitelja i primatelja plaćanja.
IBAN (International Bank Account Number) – međunarodni broj bankovnog računa, odnosno međunarodni standard za numeraciju bankovnih računa xxxx Xxxxx daje svojim korisnicima.
BIC (Bank Identifier Code) – jedinstveni međunarodni poslovni identifikator Xxxxx xxxx je određen prema međunarodnoj normi ISO 9362, a koristi se kod izvršavanja platnih transakcija.
Jedinstvena identifikacijska oznaka (JIO) - kombinacija slova, brojeva ili simbola koju platitelj jednokratne platne transakcije xxxx navesti kako bi se jasno odredio primatelj ili račun za plaćanje drugog korisnika platnih usluga koji se upotrebljava u platnoj transakciji (primjerice broj računa kreditne partije ili broj platne kartice, broj depozitnog računa ili IBAN).
Nacionalna platna transakcija - platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju platiteljev pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja ili samo jedan pružatelj platnih usluga koji posluju u Republici Hrvatskoj.
Prekogranična platna transakcija – platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih xx xxxxx pružatelj platnih usluga (primatelja plaćanja ili platitelja) posluje u Republici Hrvatskoj, a drugi pružatelj platnih usluga (platitelja ili primatelja plaćanja) posluje prema propisima druge države članice.
Međunarodna platna transakcija - platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih jedan pružatelj platnih usluga (primatelja plaćanja ili platitelja) posluje u Republici Hrvatskoj, a drugi pružatelj platnih usluga (platitelja ili primatelja plaćanja) posluje prema propisima treće države.
Država članica – država potpisnica Ugovora o Europskome gospodarskom prostoru.
Europski gospodarski prostor – obuhvaća sve države članice Europske unije, Norvešku, Island i Lihtenštajn.
Interna platna transakcija - platna transakcija koju izvršava Banka kao pružatelj usluga platnog prometa i platitelja i primatelja plaćanja.
Terminski plan - propisani plan kojim Banka određuje krajnje vrijeme primanja i izvršavanja naloga za plaćanje.
Radni xxx - svaki xxx na koji posluje Banka osim subote, nedjelje, blagdana i neradnih xxxx (prema važećim propisima RH).
Kartica - platni instrument koji njegovom imatelju omogućuje plaćanje robe i/ili usluga i/ili podizanje gotovog novca.
Bankomat - elektronički uređaj namijenjen izvršenju platnih transakcija podizanja gotovog novca, te provjeri stanja na transakcijskom računu korisnika, xxx x xxxxx usluge koje xx Xxxxx u budućnosti omogućiti putem navedenog uređaja
POS - Cash Advance POS uređaj (ili POS uređaj za isplatu gotovine) - elektronički uređaj namijenjen izvršenju platnih transakcija isplate gotovog novca; ovisno o sustavu, može zahtijevati autorizaciju PIN-om ili potpisom.
PIN - osobni tajni identifikacijski broj korisnika kojeg mu, uz platni instrument, dodjeljuje pružatelj usluga platnog prometa temeljem ili ugovora o otvaranju i vođenju transakcijskog računa ili posebnog ugovora koji služi za identifikaciju korisnika kartice i autorizaciju kod transakcija koje uvjetuju identifikaciju i autorizaciju PIN-om.
Tarifa Banke - Naknade Banke za usluge u poslovanju s domaćim i stranim fizičkim osobama
- građanima.
Politika zaštite osobnih podataka Jadranske banke – temeljni akt koji opisuje svrhu i ciljeve prikupljanja, obrade i upravljanja osobnim podacima, a osigurava adekvatnu razinu zaštite podataka u skladu s Općom uredbom o zaštiti podataka i svim ostalim vezanim zakonskim propisima.
III. NALOG ZA PLAĆANJE Članak 5.
Jednokratna platna transakcija određena je nalogom za plaćanje.
Elementi naloga za plaćanje određeni su pozitivnim propisima i uvjetovani kanalom zaprimanja naloga i sustavom izvršenja, sukladno ovim Općim uvjetima.
Da bi Banka mogla pravilno izvršiti nalog za plaćanje, zaprimljen izravno u poslovnici Banke, korisnik xxxx dati Banci sljedeće podatke:
• ime i prezime, te adresu platitelja
• ime i prezime (naziv) i adresu primatelja
• jedinstvenu identifikacijsku oznaku - broj računa/IBAN primatelja i naziv/BIC(SWIFT) pružatelja usluge platnog prometa kod koje se isti vodi
• iznos i valuta plaćanja
• datum uplate
• suglasnost za izvršenje naloga (potpis platitelja).
Ovisno o primatelju Banka može zatražiti i poziv na broj, te opis plaćanja.
Xxxxx xx od korisnika zatražiti i druge podatke ako je na to obvezuju posebni propisi. Xxxxxxxx je odgovoran za točnost i potpunost podataka na nalogu za plaćanje.
III.1. ZAPRIMANJE NALOGA Članak 6.
Banka zaprima naloge za plaćanje, u pisanom obliku, putem svojih distribucijskih kanala, sukladno ovim Općim uvjetima. Xxxxx xx zaprimiti nalog za jednokratnu platnu transakciju ako je ispravan, čitak i autoriziran, te ako ne postoje uvjeti za njegovo odbijanje.
Korisnik xx xxxxx osigurati gotovinska sredstva za plaćanje naloga i naknada koje Banka zaračunava u skladu s Tarifom Banke.
Vrijeme primitka naloga za plaćanje jest trenutak kad xx Xxxxx primila nalog za plaćanje neposredno xx xxxxxx platitelja. Krajnje vrijeme za primanje naloga za plaćanje na pojedinom kanalu Banke definirano je Terminskim planom. Smatra se da xx Xxxxx izvršila nalog za plaćanje u trenutku odobrenja računa pružatelja platnih usluga primatelja plaćanja ili računa primatelja plaćanja u Banci.
Za platne transakcije inicirane karticom na bankomatu/POS-u, vrijeme primitka naloga za plaćanje jest trenutak u kojem je korisnik dao suglasnost za izvršenje platne
transakcije i Banka provela postupak autentifikacije.
III.2. ISPRAVNOST NALOGA ZA PLAĆANJE Članak 7.
Nalog za plaćanje je ispravan ako sadrži sve propisane podatke za njegovo izvršenje i ako su ti podaci pravilno popunjeni. Platitelj odgovara za točnost i potpunost podataka navedenih na nalogu za plaćanje.
Ako platitelj Banci pruži pogrešnu JIO ili bilo koji drugi netočan obvezan podatak, ili xx xxx nalog u pogledu navedenih podataka nepravilno popunjen, Banka ne snosi odgovornost za pravilnost ili pravodobnost izvršenja platne transakcije.
III.3. SUGLASNOST Članak 8.
Jednokratna platna transakcija smatra se autoriziranom ako je platitelj dao suglasnost za njezino izvršenje.
Način davanja suglasnosti (autorizacija) za izvršenje jednokratne platne transakcije ovisi o kanalu kojim xx Xxxxx zaprimila nalog xxxxx xx određena jednokratna platna transakcija:
• za izvršenje naloga predanog u poslovnici Banke platitelj daje suglasnost (autorizacijau) uručenjem naloga za plaćanje djelatniku Banke. Xxxxx xx izvršiti identifikaciju klijenta sukladno važećim zakonskim propisima.
• za izvršenje naloga iniciranog na bankomatu/ POS-u korisnik daje suglasnost korištenjem kartice te unošenjem PIN-a ili potpisom.
Autorizacijom naloga korisnik daje suglasnost za izvršenje platne transakcije prema uvjetima koji su mu prezentirani neposredno prije davanja suglasnosti i ovim Općim uvjetima.
Platitelj ne potpisuje Nalog za plaćanje (HUB 3 i HUB3A) kojim se zadaje uplata osim u slučaju xxxx xx na zahtjev Platitelja Nalog za plaćanje strojno ispisan xx xxxxxx Xxxxx.
III.4. IZVRŠENJE NALOGA Članak 9.
Xxxxx xx izvršiti ispravan i autoriziran nalog za plaćanje sukladno Terminskom planu, prema podacima navedenim u nalogu, odnosno dobivenim od platitelja, osim ako postoje uvjeti za odbijanje naloga, a naloge za uplatu i ako platitelj preda iznos gotovine potreban za izvršenje naloga i naknada za njegovo izvršenje.
Ako je na nalogu za plaćanje navedena jedinstvena identifikacijska oznaka bez drugih propisanih podataka ili ako se drugi navedeni podaci ne podudaraju s jedinstvenom identifikacijskom oznakom, Xxxxx xx izvršiti nalog prema jedinstvenoj identifikacijskoj oznaci, ako su ispunjeni drugi ugovoreni uvjeti za njegovo izvršenje.
III.5. ODBIJANJE NALOGA ZA PLAĆANJE Članak 10.
Banka može odbiti nalog za plaćanje ako nisu ispunjeni svi uvjeti za njegovo izvršenje. Banka o odbijanju i o razlozima odbijanja, te o postupcima za ispravljanje grešaka koje su uzrokovale odbijanje obavještava platitelja pri samom podnošenju naloga, osim ako je zakonom ili drugim propisom drugačije određeno.
Banka ima pravo odbiti nalog za plaćanje koji ispunjava sve uvjete navedene u prethodnim točkama ovih Općih uvjeta, ako bi njegova provedba bila protivna propisima koji reguliraju sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma i internim aktima Banke donesenim na temelju tih propisa ili odluci nadležnog tijela.
III.6. OPOZIV NALOGA ZA PLAĆANJE Članak 11.
Platitelj može opozvati nalog za plaćanje do trenutka kada xx Xxxxx zaprimila potpisani nalog i gotovinu potrebnu za njegovo izvršenja, a prije no što je započela proces njegova izvršenja.
Nalog predan korištenjem kartice na bankomatu/ POS-u ne može se opozvati nakon što je autoriziran.
III.7. NAKNADE, TEČAJ Članak 12.
Za izvršenje jednokratne platne transakcije Xxxxx xx platitelju obračunati i naplatiti naknadu sukladno važećoj Odluci o tarifi naknada po računima fizičkih osoba (potrošača) i uslugama platnog prometa .
Visina naknada je promjenjiva, a mijenja se u skladu s navedenom Odlukom. Xxxxx xx korisnika platne usluge upoznati s visinom naknade prije izvršenja naloga.
Ukoliko izvršenje jednokratne platne transakcije zahtijeva preračunavanje valute, primjenjuje se dnevna tečajna lista Banke, xxxx xx objavljena na Internet stranicama i istaknuta u svim poslovnicama.
Prilikom obavljanja platnih transakcija za koje je potrebno izvršiti konverziju valuta koriste se važeći tečajevi Banke i to kupovni odnosno prodajni one strane valute koja se kupuje odnosno prodaje u odnosu na HRK.
Iznos kod konverzije valuta zaokružuje se na dvije decimale.
Tečajna lista Banke dostupna je na internetskim stranicama Banke te u svakoj poslovnici Banke.
Članak 13.
Xxxxx xx, nakon primitka naloga za plaćanje, dati platitelju, bez naknade, sljedeće informacije o platnoj transakciji:
• referenciju koja omogućuje identifikaciju platne transakcije,
• iznos i valutu platne transakcije,
• iznos naknade
• tečaj koji je primijenjen ako je obavljeno preračunavanje,
• datum primitka naloga
Platitelj svoju suglasnost glede pruženih mu informacija i primjene ovih Općih uvjeta daje autorizacijom naloga.
Nakon izvršenja platne transakcije, Xxxxx xx platitelju, bez naknade, predati ovjeren primjerak dokumenta s informacijama navedenim u stavku 1. ovog članka.
Kod isplate gotovine na bankomatu/POS-u korištenjem kartice izdane xx xxxxxx drugog pružatelja platnih usluga, korisniku je informacije iz stavka 1. ovog članka, vezano za platnu transakciju, xxxxx osigurati pružatelj platnih usluga s kojim korisnik ima sklopljen ugovor temeljem kojega mu je izdao karticu.
IV. ODGOVORNOST BANKE Članak 14.
Korisnik xx xxxxx izvijestiti Banku o neautoriziranoj platnoj transakciji ili o neurednom ili nepravodobnom izvršenju platne transakcije odmah bez odgode, a najkasnije u roku od 13 mjeseci od xxxx zaprimanja naloga, pod prijetnjom gubitka prava na povrat i drugih prava propisanih zakonom. Uz obavijest platitelj xx xxxxx dostaviti Banci informacije o platnoj transakciji iz članka 13. st. 1., radi identifikacije transakcije. Na platiteljev zahtjev i neovisno o svojoj odgovornosti Xxxxx xx dužna poduzeti razumne mjere radi utvrđivanja tijeka novčanih sredstava i o rezultatima izvijestiti platitelja.
Članak 15.
Ako korisnik platne usluge osporava da je autorizirao izvršenu platnu transakciju ili tvrdi da platna transakcija nije uredno ili na vrijeme izvršena, a Banka ne dokaže da je autentifikacija platne transakcije bila provedena i da je platna transakcija bila pravilno zabilježena i proknjižena ili daje pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja primio iznos platne transakcije u skladu s nalogom za plaćanje, dužna je platitelju odmah izvršiti povrat iznosa transakcije, uračunavajući u povrat i sve naknade koje je u vezi s izvršenom neautoriziranom platnom transakcijom naplatila, uvećano za pripadajuće xxxxxx.
Članak 16.
Banka nije odgovorna za štetu nastalu zbog neizvršenja ili neurednog izvršenja jednokratne platne transakcije u slučaju kada xx xxxxx uzrokovana pogrešno upisanim podacima na nalogu xx xxxxxx platitelja.
Banka ne odgovara za iznos neizvršenog ili nepravilno izvršenog naloga za plaćanje te za naknade i xxxxxx u slučajevima:
- ako su nastupile objektivne smetnje u obavljanju poslova platnog prometa na koje Banka ne može utjecati
- ako je izvršenje naloga za plaćanje posljedica prijevare platitelja
- ako je neizvršenje ili neuredno izvršenje jednokratne platne transakcije posljedica krivotvorenog ili protupravno promijenjenog naloga za plaćanje
- ako je neizvršenje ili neuredno izvršenje jednokratne platne transakcije posljedica pogrešne
instrukcije platitelja na nalogu
- ako je neizvršenje ili neuredno izvršenje jednokratne platne transakcije posljedica obveze koja za Banku proizlazi iz drugih propisa
- ako platitelj nije bez odgode, a najkasnije u propisanim rokovima, obavijestio Banku o neizvršenju ili neurednom izvršenju jednokratne platne transakcije.
X. XXXXXXXX PODNOŠENJA PRIGOVORA Članak 17.
Ukoliko Klijent smatra da mu je u poslovnom odnosu s Bankom povrijeđeno neko njegovo pravo ili neopravdano terećen račun, ovlašten je u što kraćem roku, a najkasnije u roku od 30 xxxx (osim ako izrijekom nije ugovoren drugi rok), dostaviti Banci xxxxxx prigovor na njenu poslovnu adresu ili isti predati u poslovnici Banke s naznakom da se radi o prigovoru. Prigovor će se proslijediti nadležnom tijelu/osobi za rješavanje reklamacija.
Prigovor xxxx sadržavati detaljan opis događaja/situacije, kao i dokaz o osnovanosti prigovora. U slučaju nepotpunosti prigovora, Banka može zatražiti od Klijenta da prigovor upotpuni, a ukoliko Klijent to ne učini u roku od 8 xxxx od poziva, Xxxxx xx smatrati da je Klijent odustao od prigovora. Banka ne odgovara za eventualne štetne posljedice uzrokovane zakašnjenjem klijenta s prigovorom i/ili s dopunom prigovora.
Propust roka za prigovor tumači xx xxx odobravanje poslovne prakse Banke i smatra se da Klijent nema dodatnih zahtjeva, pored onih koji iz samog poslovnog odnosa proizlaze.
Xxxxx xx o osnovanosti prigovora i o poduzetim mjerama obavijestiti Klijenta najkasnije u roku od najkasnije 15 xxxx od xxxx primitka ili eventualno upotpunjenog prigovora, osim u slučaju ako je posebnim Općim uvjetima ili propisom za pojedinu vrstu financijske usluge propisan drugačiji rok. Ovlaštena tijela/osobe koje provode postupak rješavanja prigovora i njihove ovlasti propisane su aktima Banke.
U slučaju da podnositelj prigovora/pritužbe nije zadovoljan odgovorom odnosno rješenjem Banke o istome može pisanim putem obavijestiti Hrvatsku narodnu banku ili podnijeti prijedlog za mirenje Centru za mirenje Hrvatske gospodarske komore Xxxxxxxxxxx xxx 0, 00 000 Xxxxxx
ili online putem linka na mrežnu stranicu Centra xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxx-xx-xxxxxxx/x-xxxxxx-xx-xxxxxxx.
VI. IZVANSUDSKO RJEŠAVANJE SPORA, SUDSKA NADLEŽNOST I MJERODAVNO PRAVO
Članak 18.
U slučaju eventualnog spora proizašlog iz Općih uvjeta, Klijent i Banka rješavat će ga sporazumno. U slučaju da se rješavanje spora povjeri sudu ugovara se nadležnost stvarno nadležnog suda u Šibeniku uz primjenu prava Republike Hrvatske.
U svim sporovima između Banke i Klijenta koji nastanu u poslovanju može se staviti prijedlog za izvansudsko rješavanje spora Centru za mirenje Hrvatske gospodarske komore
Xxxxxxxxxxx xxx 0, 00 000 Xxxxxx
ili online putem linka na mrežnu stranicu Centra xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxx-xx-xxxxxxx/x-xxxxxx-xx-xxxxxxx
Nagodba sklopljena u postupku mirenja ima svojstvo ovršne isprave.
VII. OSTALE ODREDBE Članak 19.
Sastavni dio ovih Općih uvjeta su:
- Terminski plan,
- Naknade Banke za usluge u poslovanju s domaćim i stranim fizičkim osobama - građanima.
Ovi Opći uvjeti objavljeni su na internetskim stranicama Banke i u svim poslovnicama Banke.
Za ugovorne odnose i komunikaciju između Banke i korisnika koristi se hrvatski jezik, osim ako Banka i korisnik ne ugovore drugačije.
Korisnik ima pravo u bilo kojem trenutku zahtijevati informacije o platnoj transakciji i Opće uvjete u papirnatom obliku ili drugom trajnom nosaču podataka, a Banka mu ih je dužna staviti na raspolaganje, osim ako su protekli zakonski rokovi čuvanja dokumentacije o pojedinoj platnoj transakciji.
Ovi Opći uvjeti sastavljeni su u skladu s pozitivnim propisima Republike Hrvatske, koji se primjenjuju i za njihovo tumačenje.
VIII. ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA KLIJENATA I BANKOVNA TAJNA Članak 20.
Bankovnu tajnu predstavljaju svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim klijentom, te i svi drugi podaci koji se smatraju bankovnom tajnom temeljem pozitivnih propisa, i koje Banka može otkriti samo u slučajevima koji su propisani zakonom.
Osobe koje su u stalnom ili povremenom radnom ili ugovornom odnosu u kojem obavljaju za Banku poslove koje im xx Xxxxx povjerila (primjerice u postupku eksternalizacije usluga, obradi podataka i sl.) sukladno pozitivnim propisima, obvezne su čuvati bankovnu tajnu i nakon prestanka radnog odnosno ugovornog odnosa.
VIII.1. Zaštita podataka i povjerljivih informacija Članak 21.
Banka prikuplja i dalje obrađuje osobne podatke Xxxxxxxxx u svrhe s xxxxxx xx Klijent upoznat, a radi provedbe poslovnog odnosa klijenta i Banke i provedbe zakonskih propisa kojima se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma i u
izvršavanju drugih zakonskih obveza Banke, pri čemu se osiguravaju tehničke, organizacijske i kadrovske mjere zaštite osobnih podataka Klijenata.
Obrada osobnih podataka obavlja se u skladu s propisima o zaštiti osobnih podataka. Banka osobne podatke ne prikuplja u opsegu većem nego što je nužno da bi se postigla utvrđena svrha.
Načela i pravila obrade osobnih podataka regulirana su Politikom zaštite osobnih podataka Jadranske banke d.d., javno dostupnoj na internet stranicama Banke xxx.xxxxxxxxx-xxxxx.xx.
Banka zadržava pravo odbiti uspostavu poslovne suradnje i/ili ugovaranje nove bankovne ili financijske usluge ako klijent odbije dati podatke koji su potrebni za izvršenje ugovora i za aktivnosti prije sklapanja ugovora i/ili odbije dati podatke koji su potrebni za ispunjenje pravnih obveza voditelja obrade ili izvršavanja službenih ovlasti Xxxxx xxx voditelja obrade.
IX. AŽURIRANJE Članak 22.
Ažuriranje akta vrši se sukladno člancima 10. i 11. «Pravilnika za izradu akata banke«.
X. STUPANJ POVJERLJIVOSTI Članak 23.
Akt je klasificiran u klasifikacijski razred povjerljivo, sukladno članku 7. «Pravilnika o zaštiti povjerljivosti podataka «.
XI. REVIDIRANJE Članak 24.
Revidiranje akta vrši se sukladno članku 16. « Pravilnika za izradu akata banke «.
XII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 25.
Ovaj akt stupa na snagu i primjenjuje se od xxxx 25. svibnja 2018. godine.