OPŠTI USLOVI POSLOVANJA
ADRIATIC BANK AD PODGORICA
OPŠTI USLOVI POSLOVANJA
Verzija 5.2
Podgorica, 31.01.2024. godine
Na osnovu člana 55. i 206 Zakona o kreditnim institucijama i člana 43. Statuta ADRIATIC BANK AD PODGORICA, (u daljem tekstu: Banka) Upravni odbor banke na sjednici održanoj xxxx 31.01.2024. godine, usvaja
OPŠTE USLOVE POSLOVANJA ADRIATIC BANK AD PODGORICA
I OPŠTE ODREDBE
Opštim uslovima poslovanja (u daljem tekstu: Opšti uslovi), se definišu standardni uslovi uspostavljanja odnosa, poslovanja i komunikacije između Adriatic Bank AD Podgorica (u daljem tekstu: Banka) i klijenata Banke.
Opšti uslovi poslovanja dopunjavaju posebno ugovorene uslove između klijenta i Banke.
Posjedovanje Opštih uslova poslovanja ili druge dokumentacije Banke ne ukazuje na ugovorni odnos sa Bankom.
Odnos sa Bankom se zasniva zaključenjem Ugovora ili drugih pravnih dokumenata koji regulišu međusobna prava i obaveze koja ugovaraju primjenu ovih Opštih uslova poslovanja.
Potpisom Ugovora ili drugih pravnih dokumenata, klijent potvrđuje da je upoznat i da prihvata odredbe Opštih uslova poslovanja.
U slučaju da odredbe Opštih uslova poslovanja nijesu u skladu sa odredbama posebnih Ugovora, primjenjivaće se odredbe iz posebnih Ugovora.
Izmjene i dopune ovih Opštih uslova poslovanja usvaja Upravni odbor Banke i donose se samo u pisanoj formi.
Ukoliko ugovorom zaključenim između Banke i klijenta nije ugovoreno nešto drugo, Banka ne preuzima obaveze i odgovornosti van obaveza i odgovornosti ustanovljenih ovim Opštim uslovima.
II KOMUNIKACIJA IZMEĐU BANKE I KLIJENATA
Pod komunikacijom Banke i njenih klijenata podrazumjeva se razmjena podataka, informacija, mišljenja i akata koji su od značaja za poslovnu saradnju Banke i njenih klijenata.
Banka i klijenti mogu u okviru svoje poslovne saradnje da komuniciraju usmeno, ali samo xxxxxx dokumenti imaju značaj za njihove formalno-pravne i materijalne odnose, osim ako posebnim ugovorom nije drugačije definisano.
Sva dokumenta na stranom jeziku predaju se banci, na njen zahtjev, prevedena na crnogorski jezik ili na jezik koji je u službenoj upotrebi u Crnoj Gori, koja moraju biti ovjerena xx xxxxxx ovlašćenog sudskog tumača. Troškove prevoda i ovjere snosi klijent.
Dokumenta stranog porijekla prezentovana Banci kao dokaz identiteta ili ovlašćenja xxxx pažljivo ispitana u pogledu njihove podobnosti u skladu sa zakonima, propisima i unutrašnjim aktima Banke. Banka, međutim, ne snosi nikakvu odgovornost u xxx pogledu van okvira pravila o dužnoj pažnji.
Banka zadržava diskreciono pravo da ne postupi po dokumentima stranog porijekla, navedenih u prethodnom stavu.
Pisana korespondencija xx xxxxxx Xxxxx xxxxx Klijentu će se upućivati samo na poslednju poznatu adresu (uključujući telefonski broj, faks brojeve i/ili e-mail adresu, ukoliko postoje) prijavljenu Banci xx xxxxxx Klijenta i smatraće se primljenom xx xxxxxx Klijenta momentom upućivanja na istu i to:
- ako je poslata putem faksa – na xxx xxxx xx xxxx poslat Klijentu što se dokazuje potvrdom o prijemu sa faks aparata;
- ako je poslata elektronskom poštom – na xxx xxxx je elektronska poruka poslata što se dokazuje odštampanim mejlom;
- ako je poslata putem kurirske službe – po isteku uobičajenog vremena neophodnog za kurirsko dostavljanje što se dokazuje potvrdom kurirske službe;
- ako je poslata poštom – po isteku uobičajenog vremena neophodnog za prispjeće pošiljke, uključujući i slanje pošiljka na adresu trećeg lica opunomoćenog za prijem korespondencije u ime Klijenta, što se dokazuje potvrdom poštanske službe. U slučaju slanja preporučene pošiljke, xxx dostave se smatra xxx predaje preporučene pošiljke pošti, što se dokazuje potvrdom prijema pošiljke xx xxxxxx pošte;
- ako je poslata putem sms poruke - na xxx xxxx je elektronska poruka poslata što se dokazuje odštampanom kompjuterskom potvrdom;
- ako je poslata putem on-line banking sistema - na xxx xxxx je elektronska poruka poslata što se dokazuje odštampanom kompjuterskom potvrdom;
- ako klijent promijeni adresu, a o tome nije obavijestio Banku, blagovremeno i u pisanoj formi.
Mjesto izvršenja za Banku i klijenta su poslovne jedinice Banke, s kojom je sklopljen posao. Banka u ispunjavanju ugovorenih obaveza prema Klijentu odgovara za propust svojih zaposlenih i drugih xxxx xxxx angažuje radi ispunjenja tih obaveza.
Banka ne odgovara za štetu koju pretrpi Klijent a koja nastupi neizvršenjem ili neblagovremenim izvršenjem naloga Klijenta u slučajevima prouzrokovanih dejstvom više sile, kao što su rat, prirodna ili ekološka katastrofa, epidemija, prestanak isporuke električne energije, prekid telekomunikacionih veza, kao i svih drugih sličnih uzroka, xxxx nastanak nije prouzrokovan aktivnošću Banke.
III IZVJEŠTAVANJE KLIJENTA
Xxxxx xx dužna klijenta, na njegov zahtjev, izvještavati o stanju na njegovom kreditnom ili depozitnom računu putem redovnog mjesečnog izvoda koji klijent može dobiti putem pošte, e-maila ili podići lično u prostorijama Banke. Na zahtjev klijenta, Banka mu može izdati i vanredan izvod. O stanju na računu klijenta Banka može izvještavati klijenta i na drugi način koji se posebno ugovori.
Klijent ima pravo da stavi prigovor na izvod o stanju na računu, koji xx Xxxxx dužna da razmotri.
Izuzetno, Xxxxx xx dužna da na ugovoreni način, a najmanje jednom godišnje bez naknade, informiše potrošača, klijenta banke o stanju kredita ili depozita, a u odnosu na odobrene kredite naročito o dospjelim nepodmirenim dugovanjima prema Banci, i o rokovima za slanje opomena o dugu i upozorenja o otkazu ugovora o kreditu, kao i da mu obezbijedi pristup drugim podacima koji mogu biti dostupni potrošaču u skladu sa Zakonom.
Xxxxx xx dužna da informaciju o stanju kredita iz prethodnog stava dostavlja sve do trenutka pokretanja sudskog postupka za naplatu kredita.
Potrošač je svako fizičko lice koje je klijent Banke, a koje djeluje izvan područja svoje privredne djelatnosti ili slobodnog zanimanja.
Xxxxx xx dužna da klijentu obezbjedi pristup i drugim podacima koji mogu biti dostupni klijentu u skladu sa zakonom.
Banka, osim zakonske obaveze obavještavanja, u slučaju nepostojanja nekog posebnog dogovora, nema nikakve druge obaveze obavještavanja osim onih propisanih ovim Opštim uslovima. Banka nije dužna da obavještava klijenta o prijetećim tekućim gubicima, a isto tako niti da daje savjete i informacije bez odgovarajućeg naloga klijenta.
IV IZVRŠAVANJE NALOGA
Banka od klijenata, u njegovo ime ili od primaoca plaćanja prima naloge za prenos, naloge za uplatu, naloge za isplatu i naloge za naplatu.
Nalozi se daju u pisanoj formi ili elektronskim putem ili na drugi ugovoreni način. Nalozi koje klijent daje banci moraju biti jasni i nedvosmisleni. Izmjene, dopune i potvrde naloga se moraju izričito naglasiti.
Banka kontroliše korektnost popunjenih naloga, istovjetnost potpisa odgovornih lica na nalozima i na kartonu deponovanih potpisa, istovjetnost pečata klijenata na nalozima i kartonu deponovanih potpisa, kao i stanje na računu klijenta koji je ispostavio naloge za plaćanje, odnosno mogućnost da se ti nalozi izvrše.
Ako nalog ispostavi lice koje za to nije ovlašćeno ili klijent ispostavi nekorektno popunjen nalog ili nema dovoljno sredstava za njegovu realizaciju ili je račun klijenta blokiran xx xxxxxx Centralne banke Crne Xxxx, Finansijsko obavještajne jedinice , nadležnog suda ili nekog drugog relevantnog državnog organa, nalog se vraća licu, odnosno klijentu koji ga je ispostavio.
Kada klijent da nalog za gotovinsku transakciju, kao i nalog za prenos sredstava u iznosu jednakom ili većem od EUR 15.000,00 vrši se identifikacija te osobe, kao i kontrola dokumentacije o porijeklu novca xxxx xx, u skladu Zakonom o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma i drugim propisima, potrebna za xxxx navedene transakcije.
Kad Klijent da nalog za prenos sredstava, Banka provjerava da li se u nalogu nalaze obavezni elementi: naziv pravnog lica, odnosno ime i prezime fizičkog lica; adresa sjedišta pravnog lica, odnosno prebivalište i boravište fizičkog lica; broj računa.
Prethodno navedeni podaci mogu se zamijeniti sa drugim podacima u skladu sa propisom.
Banka može, u skladu sa propisima i svojim internim pravilima, prihvatiti od klijenta trajni nalog za plaćanje.
Banka nije odgovorna za neizvršenje ili kašnjenje u izvršenju naloga ako na računu klijenta nema dovoljno sredstava za blagovremeno izvršenje naloga ili ako su razlozi za neizvršenje ili kašnjenje u izvršenju na strani klijenta ili na strani primaoca plaćanja.
V OBAVEZE BANKE VEZANE ZA POSLOVNE XXXXX KLIJENATA
Bankarskom tajnom smatraju se:
1) podaci o pojedinačnom stanju depozita klijenata kreditne institucije;
2) podaci o stanju i prometu na pojedinačnim računima klijenata otvorenih u kreditnoj instituciji;
3) podaci o korisnicima kredita i stanju njihovih kredita, i
4) drugi podaci i informacije o klijentu do kojih je kreditna institucija došla na osnovu pružanja usluga klijentu
i u obavljanju poslova sa klijentom, ukoliko drugim zakonom nije drugačije uređeno
5) drugi podaci, dokumenta i isprave, koje se proglase kao poslovna tajna opštim ili pojedinačnim aktima Banke, članovi organa Banke, akcionari Banke, zaposleni u Banci, spoljni revizori i xxxxx xxxx koja zbog prirode poslova koje obavljaju sa Bankom ili za Banku imaju pristup povjerljivim podacima, dužni su da čuvaju podatke i informacije koji predstavljaju bankarsku tajnu i ne smiju ih učiniti dostupnim trećim licima, iskoristiti protiv interesa Banke i njenih klijenata, ili omogućiti trećim licima da ih iskoriste.
Dužnost čuvanja poslovne odnosno bankarske xxxxx, traje i po prestanku funkcije u organima Banke, odnosno i nakon prestanka rada u banci, i te podatke i informacije ne smiju upotrebljavati u svoju ličnu korist, niti ih učiniti dostupnim trećim licima.
Izuzeci od obaveze čuvanja poslovne xxxxx postoje ako se podaci saopštavaju:
1) svi podaci i informacije koji predstavljaju bankarsku tajnu mogu se učiniti dostupnim:
- Centralnoj banci;
- nadležnom sudu;
- drugim licima, a na osnovu izričite pisane saglasnosti klijenta;
2) nadležnom državnom tužiocu i organu uprave nadležnom za poslove policije mogu se učiniti dostupnim podaci za potrebe gonjenja učinilaca krivičnih djela;
3) organu nadležnom za sprječavanje pranja novca i finansiranja terorizma mogu se učiniti dostupnim podaci u skladu sa zakonom kojim se reguliše sprječavanje pranja novca i finansiranja terorizma;
4) notarima se mogu učini dostupni podaci za potrebe vođenja ostavinskog postupka;
5) javnim izvršiteljima, stečajnom upravniku i likvidatoru mogu se učini dostupnim podaci potrebni za izvršavanje ovlašćenja u skladu sa zakonom;
6) Fondu za zaštitu depozita mogu se učiniti dostupni podaci u skladu sa zakonom kojim se uređuje zaštita depozita;
7) poreskom organu mogu se učiniti dostupnim podaci za potrebe postupka utvrđivanja, naplate i kontrole poreza, kao i za razmjenu informacija sa drugim državama u skladu sa međunarodnim ugovorima i propisima Evropske unije;
8) podatak o broju računa pravnog lica i fizičkog lica koje obavlja registrovanu djelatnost može se učiniti dostupnim povjeriocu klijenta kreditne institucije koji kreditnoj instituciji prezentira izvršnu sudsku odluku ili drugu izvršnu ispravu utvrđenu zakonom;
9) podaci o bonitetu i kreditnom zaduženju klijenta kod te kreditne institucije mogu se učiniti dostupnim drugoj kreditnoj instituciji ili članu xxxxx kreditnih institucija za svrhe upravljanja rizicima;
10) centrima za socijalni rad mogu se učiniti dostupnim podaci za potrebe preduzimanja mjera iz njihove nadležnosti radi zaštite prava maloljetne djece i lica pod starateljstvom;
11) podaci o kreditnom zaduženju klijenta kod te kreditne institucije i urednosti u vraćanju odobrenog kredita mogu se učiniti dostupnim licima koja po osnovu tog kreditnog zaduženja imaju potencijalnu obavezu prema kreditnoj instituciji, kao sudužnici, žiranti, garanti i slično;
12) kreditnoj instituciji preko koje se obavljaju međunarodne platne transakcije (korespondentskoj banci) mogu se učiniti dostupnim podaci o klijentu potrebni za izvršavanje obaveze identifikacije i provjere klijenta u skladu sa zakonom kojim se uređuje spjrečavanje pranja novca i finansiranja terorizma;
13) licima koja obavljaju poslove faktoringa illi otkupa potraživanja mogu se učiniti dostupnim podaci o potraživanju kreditne institucije koja su predmet prodaje;
14) društvima za osiguranje mogu se učiniti dostupnim podaci koji su neophodni u postupku osiguranja potraživanja kreditne institucije;
15) licu koje namjerava da stekne kvalifikovano učešće u toj kreditnoj instituciji, licu kojoj se pripaja ili sa kojom se spaja kreditna institucija, pravnom licu koje namjerava preuzeti kreditnu instituciju, kao i revizorima i drugim stručnim, pravnim ili fizičkim licima ovlašćenim od potencijalnog sticaoca kvalifikovanog učešća mogu se, uz saglasnost upravnog odbora kreditne institucije, učiniti dostupnim podaci potrebni za sprovođenje procjene kreditne institucije;
16) pružaocima usluge eksternalizacije mogu se učiniti dostupnim podaci potrebni za izvršavanje usluge eksternalizacije;
17) licu koje je pogrešno uplatilo novčana sredstva na račun klijenta kreditne institucije, mogu se učiniti dostupnim podaci koji su potrebni za pokretanje sudskog postupka radi povraćaja pogrešno uplaćenih novčanih sredstava;
18) drugim licima mogu se učiniti dostupni podaci u skladu sa zakonom.
U skladu sa ovim Opštim uslovima poslovanja, kao izričita pisana saglasnost klijenta smatraće se potpis klijenta na Ugovoru, Zahtjevu ili Pristupnici, kojim se uspostavlja poslovni odnos između Banke i klijenta. U skladu sa xxx, potpisom Ugovora, Zahtjeva ili Pristupnice, Klijent daje izričitu saglasnost Banci da Banka ima pravo da podatke iz Ugovora, Zahtjeva ili Pristupnice, tj. podatke o Klijentu, njegovim povezanim licima, dokumentaciju koja čini kreditni dosije, xxx x xxxxx podatke koji se smatraju bankarskom tajnom, te podatke o obavezama po Ugovoru i načinu njihovog izmirivanja i pridržavanju ugovornih odredbi, proslijedi u centralnu bazu podataka grupacije kojoj Banka pripada, članovima svojih organa, svojim akcionarima, zaposlenima u Banci, spoljnom revizoru Banke, korespodentskim bankama, Kreditnom birou Centralne banke, Centralnoj banci Crne Gore, na zahtjev suda i/ili drugih ovlašćenih državnih organa, kao i drugim licima koji zbog prirode posla koji obavljaju moraju imati pristup takvim podacima, kao i trećim licima xx xxxxxx Xxxxx xxx zaključen Ugovor koji reguliše postupanje sa povjerljivim podacima.
Klijent potpisivanjem Ugovora je izričito saglasan da Banka ima pravo da podatke o Klijentu koji se odnose na adresu, brojeve telefona, faks i telefaks uređaje, e-mail adrese i ostale podatke za uspostavljanje kontakta, a koje je Klijent prezentovao Banci prilikom potpisivanja ovog Ugovora, koristi radi dostavljanja Klijentu obavještenja o svojim aktivnostima, proizvodima i uslugama, u vidu letaka, prospekta, elektronskih poruka, kao i svih drugih sredstava poslovne komunikacije i poslovne prezentacije.
VI PLASMANI BANKE
Banka zaključuje ugovore o odobravanju kredita, o izdavanju bankarskih garancija, o otvaranju loro i nostro akreditiva, o finansijskom lizingu i obavlja druge bankarske poslove u skladu sa zakonom, drugim propisima i svojim internim aktima.
Odnosi između Banke i klijenata regulisani su ugovorima koje zaključuju u skladu sa zakonom i drugim propisima i internim aktima Banke.
Osnovni kriterijumi za plasiranje sredstava su: uspješnost poslovanja i kreditna sposobnost klijent, xxxxxx xxxxxx, ekonomska opravdanost plasmana, xxx xxxx i nivo poslovne saradnje Klijenta sa Bankom.
Xxxxx xx razmotriti svaki uredno podnijeti zahtjev i u primjerenom roku obavijestiti Klijenta o svojoj odluci.
Banka ima pravo da odbije da pruži bankarsku uslugu klijentu za koga procjeni da ne ispunjava uslove propisane zakonom i drugim propisima ili internim aktima Banke.
Radi odobravanja plasmana, Klijent ima obavezu da Banci dostavi najsigurnije instrumente obezbjeđenja urednog izmirenja obaveza prema Banci u skladu sa Zakonom, poslovnom politikom i aktima Banke.
Banka odlučuje koji su instrumenti obezbjeđenja najsigurniji za obezbjeđenje urednog izmirenja obaveza klijenta prema Banci.
Kada se ugovorima zaključenim između Banke i klijenta ugovore određeni instrumenti obezbjeđenja Bančinih potraživanja, trošak njihovog konstituisanja i eventualnog aktiviranja snosi klijent.
Klijent xx xxxxx da snosi sve potrebne i korisne troškove koji xx xxxxxxx na osnovu poslovnog odnosa ili u vezi sa njim, a posebno troškove ovjere i pravnih naknada, poreza, osiguranja i slično.
Klijent xx xxxxx da tokom trajanja svog poslovnog odnosa sa Bankom po bilo kom osnovu, dostavlja Banci, u skladu sa ugovorom ili xx xxxxxx zahtjev Banke, u ugovorom utvrđenom ili dopisom ostavljenom roku, dopunske podatke i dokumentaciju koji su od značaja ili mogu biti od uticaja na ovaj odnos.
Banka ima pravo da, ukoliko klijent bez razloga xxxx Xxxxx ocjeni kao opravdan, propusti da u ugovorenom/ostavljenom roku Banci dostavi tražene podatke i dokumentaciju, u svakom momentu jednostrano raskine svoj poslovni/ugovorni odnos sa klijentom i da od klijenta naplati penale u visini xxxx xx utvrđena ugovorom sa klijentom ili internim aktima Banke.
VII KAMATNE STOPE I NAKNADE BANKE
Banka po bankarskim poslovima odnosno kreditima, kreditnim karticama, dozvoljenom prekoračenju po računu, finansijskom lizingu i depozitima ugovara, obračunava, plaća i naplaćuje kamatu u skladu sa ugovorom, zakonom, svojom poslovnom politikom, internim aktima i ovim Opštim uslovima poslovanja.
Ukoliko se ugovorom zaključenim sa klijentom izričito ne ugovori drugačije, kamata koju Banka naplaćuje od klijenta je promenljiva i zavisi, između ostalog, od poslovne politike i drugih internih akata Banke.
Xxxxx xx dužna da obračunava i iskazuje efektivne kamatne stope na date kredite i efektivne pasivne kamatne stope na primljene depozite i da informiše klijente i javnost o visini efektivnih kamatnih xxxxx, xx način utvrđen propisom Centralne banke Crne Xxxx.
Kamata može biti izražena na godišnjem, mjesečnom ili dnevnom nivou.
Obračun xxxxxx xx kredite vrši se uz primjenu konformne metode na osnovu mjeseca od 30 xxxx x xxxxxx od 360 xxxx.
Obračun xxxxxx xx depozite vrši se uz primjenu konformne metode na osnovu mjeseca 30/31 xxxx x xxxxxx od 365 xxxx.
Nominalna kamatna xxxxx xxxx primjenjuje Banka može biti fiksna ili varijabilna (promjenljiva). Xxxxx xx Xxxxxxxx, na njegov zahtev uručiti Xxxxxxxx.
Naknade i provizije su promjenljive i Banka njihovo usklađivanje može vršiti najviše jednom mjesečno.
Klijentu koji svoja sredstva položi kao depozit kod Banke, Banka može plaćati kamatu ako xx xxxx utvrđeno ugovorom o polaganju depozita.
VIII PRAVO BANKE I KLIJENTA NA RASKID UGOVORA
Banka ima pravo da jednostrano i neposredno raskine ugovor sa klijentom i to posebno u slučaju kada klijent:
• dostavi Banci netačne podatke,
• nenamjenski koristi sredstva kredita,
• ne izmiruje na vrijeme obaveze po osnovu glavnice, kamata i naknada,
• ne ispuni zahtjev Banke za pružanjem ili povećanjem sredstava obezbjeđenja,
• ne ispuni ugovorom predviđene obaveze,
• u skladu sa ugovorom ili xx xxxxxx zahtjev Banke, bez opravdanog razloga po ocjeni Banke ne dostavi ili odbije da dostavi dopunske podatke ili dokumentaciju koji su ili mogu biti od uticaja na poslovni odnos Banke i klijenta;
• u svim drugim slučajevima koji su predviđeni posebnim ugovorima ili zakonskim propisima.
U slučaju raskida ugovora xx xxxxxx Xxxxx, sve obaveze klijenta po xxx ugovoru Banka proglašava dospjelim.
Klijent ima pravo da jednostrano raskine ugovor o kreditu sa Bankom ukoliko prethodno prema Banci izmiri sve obaveze , u skladu sa važećom odlukom o tarifama i naknadama.
IX ZAŠTITA PRAVA KLIJENATA (fizička i pravna lica)
Klijent koji smatra da xx xxxxx ne pridržava obaveza iz zaključenog ugovora može podnijeti prigovor nadležnoj organizacionoj jedinici ili tijelu banke nadležnom za odlučivanje po prigovorima klijenata – Sektor za podršku poslovanju.
Xxxxx xx dužna da podnosiocu prigovora iz stava 1 ovog člana odgovori u razumnom roku, a najkasnije u roku od 8 xxxx od xxxx podnošenja prigovora.
Prigovor treba da sadrži:
a) podatke o klijentu i vrsti poslovnog odnosa i to: lične podatke za klijenta – fizičko lice (ime i prezime, adresa stanovanja i kontakt telefon, e-mail), odnosno podatke o klijentu – pravnom licu (naziv i sjedište firme, ime i prezime osobe za kontakt i kontakt telefon, e-mail), broj i vrsta ugovora;
b) razloge podnošenja prigovora (u slučaju da je klijent u posjedu određenih dokaza u vezi sa
navedenim razlozima, isti se mogu priložiti uz prigovor u cilju njegovog bržeg i potpunog rješavanja).
Prigovori se mogu dostaviti na adresu:
Adriatic Bank AD Podgorica Bulevar Džordža Vašingtona br.98 81 000 Podgorica
Eventualne sporove ili prigovore u vezi s obavljanjem usluga Korisnik i Xxxxx xx rješavati sporazumno.
Prigovor u vezi s obavljanjem usluga Korisnik može Banci dostaviti lično, na e-mail adresu Banke xxxxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xxx kojoj se može pristupiti i sa internet stranice Banke ili poštom na adresu Banke.
Ukoliko nije saglasan s odlukom Banke u vezi prigovora, Xxxxxxxx može podnijeti prigovor Centralnoj banci Crne Xxxx.
Prigovor treba biti u pisanom obliku, te treba da sadrži kratak zahtjev i sve činjenice na kojima Xxxxxxxx zasniva svoj prigovor.
X ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA – fizička lica
Xxxxx xx dužna da primjenjuje odredbe Zakona o zaštiti podataka o ličnosti.
Banka obezbjeđuje zaštitu podataka o ličnosti pod uslovima i na način propisan Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti, u skladu sa principima i standardima sadržanim u potvrđenim međunarodnim ugovorima o ljudskim pravima i osnovnim slobodama i opšte prihvaćenim pravilima međunarodnog prava.
Podaci o ličnosti (lični podaci) mogu se obrađivati uz prethodno pribavljenu pisanu saglasnost xxxx xxxx se podaci obrađuju (klijent). Smatra se da je klijent dao takvu saglasnost danom podnošenja zahtjeva za odobrenje kredita, finansijskog lizinga, garancije i sl, odnosno podnošenjem zahtjeva za otvaranje računa za plaćanje kod Banke ili potpisivanjem odgovarajućeg formulara (pristupnice).
Lični podaci: ne mogu se obrađivati u većem obimu nego što je potrebno da bi se postigla svrha obrade niti na način koji nije u skladu sa njihovom namjenom; mogu se koristiti samo za vrijeme potrebno za ostvarivanje svrhe korišćenja.
Xxxxx xx dužna da vodi evidenciju o ličnim podacima koji su dati na korišćenje korisnicima ličnih podataka, namjeni za koju su dati i pravnom osnovu za korišćenje ličnih podataka.
XI ZAVRŠNE ODREDBE
Pored ovih Opštih uslova, u prostorijama banke klijenti mogu dobiti brošure Banke koje, između ostalog, sadrže i opšte uslove poslovanja za određene proizvode ili usluge Banke.
Klijent može xx xxxxx tražiti dodatna objašnjenja i instrukcije koje se odnose na primjenu opštih uslova poslovanja.
Xxxxx xx dužna da, počev od xxxx primjene Opštih uslova, u sve ugovore koje zaključuje sa klijentima unese odredbu kojom se konstatuje da je klijent upoznat sa Opštim uslovima.
Na sve pravne odnose između klijenta i Banke primjenjuju se pozitivni propisi Crne Xxxx.
Ovi Opšti uslovi mogu biti izmjenjeni ili dopunjeni odlukom organa koji ih xx xxxxx ili zamjenjeni novim Opštim uslovima.
Ovi Opšti uslovi se primjenjuju od 08.04.2024.godine. U Podgorici 31.01.2024.god.
PREDSJEDNIK UPRAVNOG ODBORA BANKE
Xxxxx Xxxxxxx