Contract
Na osnovu člana 73. stav 3. xxxxx 4. Zakona o bankama („Službeni glasnik RS”, br.107/2005, 91/2010 i 14/2015), u skladu sa odredbama Zakona o platnim uslugama kao i člana 38. Statuta MARFIN BANK AD BEOGRAD (u daljem tekstu: Banka), Upravni Odbor Banke, usvaja
OPŠTE USLOVE PRUŽANJA PLATNIH USLUGA PRAVNIM LICIMA
I. UVODNE ODREDBE
Osnovni podaci o Banci:
Poslovno ime: MARFIN BANK AD BEOGRAD
Sedište: Opština: Beograd – Palilula, ul. Dalmatinska br. 22, 11 000 Beograd Poreski identifikacioni broj (PIB): 100003148
Matični broj (MB): 07534183
Broj računa kod Narodne banke Srbije: 000-00000-00 Internet stranica Banke: xxx.xxxxxxxxxx.xx
e-mail adresa: xxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx; xxxxxx@xxxxxxxxx.xx Kontakt centar: x000.00.00.00.000
Dozvolu za rad izdala Narodna banka Jugoslavije rešenjem 269 od 12.11.1990.godine.
Superviziju i nadzor nad poslovanjem Banke, kao i nadzor nad poslovanjem Banke, u vezi sa pružanjem platnih usluga u Republici Srbiji, obavlja Narodna banka Srbije (u daljem tekstu: NBS), sa sedištem u Beogradu, ul. Kralja Xxxxx br. 12 i xx. Nemanjina br. 17, u skladu sa zakonskim propisima kojima se uređuje poslovanje banaka.
Banka, kao pružalac platnih usluga, ovim Opštim uslovima pružanja platnih usluga pravnim licima (u daljem tekstu: Opšti uslovi pružanja platnih usluga) u skladu sa Zakonom o platnim uslugama (“Sl. glasnik RS” br. 139/2014) (u daljem tekstu: Zakon), pruža informacije klijentima u vezi korišćenja platnih usluga i uređuje međusobna prava i obaveze Banke i pravnih lica (u daljem tekstu: Klijenta/Klijenata), u vezi sa obavljanjem platnih usluga u skladu sa Zakonom o platnim uslugama:
• otvaranje, vođenje i gašenje platnih računa,
• prava i obaveze Banke i Klijenata kao vlasnika računa/ korisnika platne usluge
• uslovi i način pružanja platnih usluga,
• izvršenje platnih transakcija, vreme prijema i rokovi za izvršenje naloga za plaćanje,
• obračun i naplata naknada za izvršene platne usluge Banke,
• obaveštavanje i druge mere u vezi sa izvršavanjem platnih transakcija,
• uslovi i način izmene, dopune i prestanka okvirnog ugovora,
• zaštita Klijenta,
• druga pitanja od značaja za poslovanje Banke u skladu sa Zakonom o platnim uslugama.
U skladu sa odredbama Zakona, ovi Opšti uslovi pružanja platnih usluga zajedno sa dokumentima:
• Tarifa naknada za platne usluge Banke, (u daljem tekstu: Tarifa),
• Terminski plan poslovanja po platnim računima pravnih lica - vreme prijema i izvršenja platnih naloga (u daljem tekstu: Terminski plan),
• Posebni uslovi za pojedine dodatne usluge/proizvode Banke, bilo da su sastavni deo pojedinog ugovora ili su dostupni Klijentima na interenet prezentaciji i/ili u filijalama Banke,
uređuju sve poslovne odnose Banke i Klijenta/Klijenta u vezi sa pružanjem platnih usluga.
Opšti uslovi pružanja platnih usluga se smatraju sastavnim delom pojedinačnog Ugovora o otvaranju, vođenju i gašenju dinarskog računa, Ugovora o otvaranju i vođenju deviznog računa, Ugovora o izdavanju i korišćenju platne kartice, drugih ugovora o platnim uslugama sa trajnim izvršenjem, kao i drugih računa nezavisno od naziva istih, a koji su u skladu sa odredbama Zakona određeni kao platni računi, te zajedno sa dokumentima:
• Tarifa
• Terminski plan
• Posebni uslovi za pojedine dodatne usluge/proizvode Banke, bilo da su sastavni deo pojedinog ugovora ili su dostupni Klijentima na interenet prezentaciji i/ili u filijalama Banke.
koje ugovaraju Banka i Klijent čine Okvirni ugovor o platnim uslugama, kao jedinstvenu celinu u smislu Zakona (u daljem tekstu: Okvirni ugovor), a koji se smatra zaključenim na neodređeno vreme.
Xxxxx xx na vidnom mestu u svim svojim filijalama, kao i na internet prezentaciji Xxxxx xx adresom xxx.xxxxxxxxxx.xx učiniti dostupnim primerak Opštih uslova pružanja platnih usluga i ostalih dokumenata u smislu Zakona, na srpskom jeziku, radi omogućavanja Klijentima da se upoznaju sa uslovima pružanja platnih usluga Banke.
Na sva pitanja koja nisu regulisana ovim Opštim uslovima pružanja platnih usluga primenjuju se važeći Opšti uslovi poslovanja Marfin Bank AD Beograd.
Pojedinačna primena ovih Opštih uslova pružanja platnih usluga na Klijente se obezbeđuje zaključenjem pisanog Ugovora između Banke i Klijenta, s xxx što xx Xxxxx u obavezi da primenjuje ove Opšte uslove pružanja platnih usluga, Opšte uslove poslovanja, Posebne uslove za pojedine dodatne usluge/proizvode Banke i na već postojeće poslovne odnose u smislu Zakona, između Banke i Klijenta nastale i po osnovu drugih oblika poslovne saradnje u vezi sa pružanjem platnih usluga, između Banke i Klijenta, nastale po tada važećim propisima i aktima Banke i bez posebno zaključenog ugovora.
II. ZNACENJE POJEDINIH POJMOVA
Klijent označava pravno lice (rezidenti ili nerezidenti) koje íma otvoren platni račun kod Banke i sa Bankom zaključuje Ugovor o otvaranju, vodjenju i gašenju računa ili se obratio Banci za korišćenje njene platne usluge;
Platna kartica ili Kartica je platni instrument koji Klijentu omogućava plaćanje roba ili usluga bilo preko prodajnog xxxxx ili na daljinu i/ili za podizanje i/ili polaganje gotovog novca i/ili korišćenje drugih usluga na bankomatu ili drugom uređaju u skladu sa ugovorom o izdavanju i korišćenju kartice xxxx xx vlasništvo Banke i nije prenosiva;
PIN (Personal Identification Number) označava tajni identifikacijski broj koji služi za identifikaciju ovlašćenog lica po kartici na bankomatu i/ili na drugom uređaju, poznat isključivo Klijentu kartice, strogo poverljiv;
IBAN (International Bank Account Number) je međunarodni standard za numerisanje računa kod Banke IBAN je jedinstveni identifikator računa klijenta xxxx Xxxxx daje svojim Klijentima;
Posebni uslovi za pojedinu dodatnu uslugu/proizvod su uslovi koji se odnose na korišćenje određenog dodatnog proizvoda/usluge koji su vezani za tekući račun, a koju Banka pruža klijentima; ovi posebni uslovi mogu biti definisani posebnim dokumentom odnosno pojedinačnim ugovorom za te proizvode/usluge ili u sklopu ovih Opštih uslova pružanja platnih usluga (na primer usluge elektronskog bankarstva, direktno zaduženje);
Poslovni xxx je xxx, odnosno xxx xxxx u kome Banka posluje tako da prima naloge za izvršenje platnih transakcija
Terminski plan je poseban Akt Banke kojim se definiše vreme prijema naloga i vreme izvršenja platnih naloga, uslovi i način izvršavanja platnih transakcija kako domaćih tako i međunarodnih kao i uslovi izvršenja ostalih platnih usluga. Terminski plan je dostupan u filijalama Banke i na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxxxx.xx;
Tarifa Xxxxx xx poseban Akt Banke kojim se definišu sve vrste i visine naknada koje Banka naplaćuje od Klijenta kod izvršavanja platnih transakcija i izvršenja platnih usluga;
Referentni kurs xx xxxx na osnovu kojeg se vrši izračunavanje pri zameni valuta, a koji je Klijentima dostupnim učinila Banka objavljivanjem svoje kursne liste, osim ukoliko nije drugačije utvrđeno Ugovorom o otvaranju, vođenju i gašenju računa;
Izvod / promet po računu podrazumeva pregled informacija o pojedinačnim izvršenim platnim transakcijama koji se izrađuje za određeni period i dostavlja Klijentu;
Direktno zaduženje je platna usluga kod koje primalac plaćanja na osnovu platiočeve saglasnosti inicira platnu transakciju za zaduženje platiočevog računa i obuhvata sve pojedinacne platne transakcije bez obzira da xx xx saglasnost data za jednu ili niz platnih transakcija;
Ugovor je ugovor o otvaranju vođenju i gašenju pojedinog platnog računa;
Nadzorni organ označava Narodnu banku Srbije Nemanjina br.17, Beograd koja vrši nadzor i kontrolu rada i poslovanja Banke u smislu pružanja platnih usluga;
Zakon označava Zakon o platnim uslugam a što uključuje izmene i dopune, kao i podzakonske akte donete na osnovu Zakona;
POS TERMINAL – elektronski uređaj koji služi za prihvatanje transakcija platnom karticom;
BANKOMAT / ATM – elektronski uređaj za isplatu gotovine, upit stanja i eventualne druge usluge.
III. VRSTE PLATNIH USLUGA I USLOVI ZA KORIŠĆENJE
Usluge koje omogućavaju uplatu gotovog novca na platni račun kao i sve usluge koje su potrebne za otvaranje vođenje i gašenje tog računa.
Usluge koje omogućavaju isplatu gotovog novca s platnog računa kao i sve usluge koje su potrebne za otvaranje vođenje i gašenje računa.
Usluge prenosa novčanih sredstava s platnog računa odnosno na platni račun i to:
• Transferom odobrenja,
• Direktnim zaduženjem uključujući jednokratno direktno zaduženje,
• Korišćenje platne kartice ili sličnog sredstva, što je uređeno Posebnim uslovima,
• Usluge izvršenja platne transakcije kod kojih su novčana sredstva obezbeđena kreditom odobrenim Klijentu,
• Usluge izdavanja platnih instrumenata i/ili prihvatanja ovih instrumenata na osnovu kojih Banka primaocu plaćanja omogućava izvršavanje platnih transakcija koje inicira platilac upotrebom određenog platnog instrumenta,
• Usluge izvršavanja novčane doznake kod koje Banka prima platiočeva novčana sredstva bez otvaranja platnog računa za platioca ili primaoca plaćanja, isključivo radi stavljanja tih sredstava na raspolaganje primaocu plaćanja ili radi prenosa sredstava primaočevom pružaocu platnih usluga, koji ih stavlja na raspolaganje primaocu plaćanja.
Banka Klijentima pruža i sledeće usluge:
• Izvršavanja platnih transakcija između rezidenata i nerezidenata u dinarima i valuti trećih država i platnih transakcija između rezidenata u valuti trećih država kao i
• Otvaranja i vođenja platnih računa rezidenata i nerezidenata u Republici Srbiji u skladu sa ograničenjima utvrđenim propisima o deviznom poslovanju.
Platne usluge koje Banka pruža Klijentima prema ovim Opštim uslovima pružanja platnih usluga odnose se na domaće platne transakcije koje se izvršavaju u dinarima, na domaće platne transakcije u valuti trećih država, kao i međunarodne platne transakcije bez obzira na valutu plaćanja prema propisima o deviznom poslovanju.
Do xxxx xxxxxxxx Republike Srbije Evropskoj Uniji, platne transakcije u dinarima izmedju rezidenata i nerezidenata ili izmedju nerezidenata smatra se medjunarodnom platnom transakcijom u skladu sa Zakonom o deviznom poslovanju.
IV.
V. JEDNOKRATNE PLATNE TRANSAKCIJE
Izvršenje jedne određene platne transakcije koja nije obuhvaćena okvirnim ugovorom predstavlja Ugovor o jednokratnoj platnoj transakciji i smatra se zaključenim prijemom naloga i sredstava za njegovo izvršenje.
Prethodne informacije o jednokratnoj platnoj transakciji, u skladu sa Zakonom Banka čini xxxx dostupnim u svojim poslovnim prostorijama.
Informacije za platioca nakon prijema platnog naloga, kao i informacije za primaoca plaćanja nakon izvršenja Banka čini xxxx dostupnim, u skladu sa Zakonom, odmah nakon prijema platnog naloga za izvršenje odnosno izvršenja jednokratne platne transakcije.
Na zahtev Klijenta, Banka ove informacije Klijentu dostavlja na papiru ili drugom trajnom nosaču.
VI. INFORMACIJE O NAČINU I SREDSTVIMA KOMUNIKACIJE IZMEĐU KLIJENATA I BANKE
Banka sa klijentima, obavlja komunikaciju usmenim i pisanim putem (putem informativnog i reklamnog materijala dostupnog na šalterima Banke, Internet prezentacije, telefonskim kontaktom, preko Korisničkog centra, kao i putem drugih elektronskih oblika komuniciranja uključujući i oglašavanje preko sredstava javnog informisanja).
Ukoliko Klijent dostavlja u Banku bilo koju informaciju ista će se smatrati da je izvršena lično, primljena xx xxxxxx Xxxxx tek nakon što je na Klijentovoj kopiji dokumenta stavljen pečat Banke o prispeću ili nakon što je izdata pisana potvrda o prijemu.
Banka u skladu sa propisima, prirodom i sadržinom akta koji se dostavlja Klijentu, u svakom konkretnom slučaju odlučuje o načinu na koji će izvršiti dostavu Klijentu.
Banka može obavljati dostavljanje informacija Klijentu i preko trećeg lica, sa kojim Banka ima zaključen ugovor o obavljanju usluga dostave, sa ugovorenom obavezom trećeg lica o zaštiti i čuvanju tajnosti poslovnih podataka, kao i podataka koji se odnose na ličnost Klijenta. Da bi izvršena dostava bila relevantna sa stanovišta njene urednosti, Banka i lice koje u ime i za račun Banke vrši dostavu, dužni su da obezbede dokaz da je pošiljka poslata Klijentu, kao i da obezbede čuvanje ovog dokaza u neophodnom vremenskom periodu.
Sva pisana komunikacija koju Banka uputi na poslednju adresu koju joj je Xxxxxxx dostavio smatra se uredno uručenom. Banka ne snosi pravnu ni materijalnu odgovornost za štetu koja može nastati za Klijenta ili xxxxx xxxx zbog toga što Klijent nije primio neko obaveštenje ili dopis koji je upućen xx xxxxxx Xxxxx, na poslednju datu adresu xxxx xx Klijent xxx Xxxxx.
Xxxxx xx Klijentom može pisanim putem obavljati komunikaciju, ukoliko xx xxxx ugovoreno, slanjem obaveštenja, ukoliko Banka poseduje navedene kontakt podatke i smatraće se da je navedeno obaveštenje dostavljeno xx xxxxxx Xxxxx momentom upućivanja i to:
• Ako je poslata putem SMS – na xxx xxxx je SMS poslat Klijentu što se dokazuje potvrdom o slanju poruke,
• Ako je poslata putem faksa – na xxx xxxx xx xxxx poslat Klijentu što se dokazuje potvrdom o slanju sa faks mašine,
• Ako je poslata putem maila – na xxx xxxx je elektronska poruka poslata što se dokazuje poslatom elektronskom porukom koja sadrži podatke o datumu i vremenu slanja kao I o primaocu,
• Ako je poslato putem elektronskog bankarstva – dostavom obaveštenja na registrovani nalog Klijenta u aplikaciji elektronskog bankarstva,
• Ako je poslata putem kurirske službe – po isteku uobičajenog vremena neophodnog za kurirsko dostavljanje što se dokazuje potvrdom kurirske službe o uručenju ili pokušaju uručenja,
• Ako je poslata poštom – uključujuči i slanje pošiljke na adresu trećeg lica opunomoćenog za prijem korespondencije u ime Klijenta, a u skladu sa izričitom pisanom izjavom Klijenta predatoj Banci u xxx smislu, što se dokazuje adekvatnim dokumentom Pošte (prijemna lista, povratnica, dostavnica, potražnica i dr.).
Banka može prihvatiti nalog od Klijenta na ugovoren način, a u skladu sa pojedinačnim ugovorom zaključenim sa Klijentom, odnosno važećim zakonima i propisima.
Sva komunikacija za razmenu informacija i obaveštenja obavlja se na srpskom jeziku. Izuzetno, ako su u pitanju nerezidenti, može se ugovoriti da se Okvirni ugovor, odnosno pojedinačan ugovor o otvaranju i vođenju platnog
računa i/ili ugovor o obavljanju druge platne usluge zaključuje i na engleskom i srpskom jeziku (dvojezično), dok sama komunikacija povezano sa pravima i obavezama iz ugovora i razmena informacija i/ili obaveštenja će se obavljati na srpskom jeziku. U slučaju neusklađenosti srpske i engelske verzije, merodavna će biti srpska verzija Okvirnog, odnosno pojedinačnog ugovora.
Ukoliko Klijent Banci dostavlja dokumentaciju na stranom jeziku, on xx xxxxx da obezbedi i dostavi Banci overeni prevod navedenih dokumenata xx xxxxxx ovlašćenog sudskog tumača za odnosni jezik. Ukoliko Klijent ne obezbedi navedeno, Banka može prema vlastitom izboru:
• Da ne izvrši svoju obavezu prema Klijentu;
• Da pozove Klijenta da u određenom primerenom roku dostavi dokument u overenom prevodu na srpski jezik xx xxxxxx ovlašćenog sudskog tumača;
Klijent ima pravo da mu Banka tokom trajanja ugovornog odnosa, na njegov zahtev, dostavi kopije Okvirnog ugovora, i to na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka.
Banka, tokom trajanja ugovornog odnosa, podatke o statusnim i drugim promenama pravnih lica u vezi s tekućim računima, a koji podaci se registruju kod organizacije nadležne za vođenje registra privrednih subjekata, usklađuje u roku od 3 (tri) xxxxx xxxx od xxxx preuzimanja podataka.
Pravna xxxx xxxx nisu registrovana u nadležnom registru privrednih subjekata, nego kod drugih organa i organizacija, dužni su da Banku kod koje imaju otvoren tekući račun obaveste o statusnoj i drugoj promeni koja se registruje kod drugih organa i organizacija, kao i da preduzmu pravne radnje potrebne za usklađivanje podataka u vezi sa svojim tekućim računima sa ovom promenom – u roku od 3 (tri) xxxx od xxxx prijema rešenja o upisu te promene i to pisanim putem na ugovoreni način. U protivnom, Banka zadržava pravo da ne zaključi Okvirni ugovor, odnosno da otkaže postojeći ugovor o otvaranju, vođenju i gašenju računa.
Banka obaveštava Klijenta o izvršenim platnim transakcijama kao i o stanju i promenama na računima, putem izvoda/izveštaja prometa po računu na ugovoreni način, na papiru i/ili drugom trajnom nosaču podataka, na dnevnom nivou ako ima promena, uz obračun naknade u skladu sa Tarifom naknada. Smatra se da je izvod prometa po računu pravilno uručen ako je poslat:
• Na ugovorenu adresu (bilo registrovanu adresu iz nadležnog registra ili adresu navedenu u ugovoru o otvaranju, vođenju i gašenju računa, odnosno na nekom drugom naknadno dostavljenom dokumentu) i/ili
• Putem maila ili putem usluga elektronskog bankarstva.
U slučaju da Xxxxxxx nije imao promena po računu, Banka neće slati Klijentu izvod o stanju na računu.
Ukoliko Klijent komunicira sa Bankom elektronskim putem, xxxxx xx da obezbedi mejl adresu kao i da ispuni minimalne tehničke zahteve za korišćenje elektronske pošte koji podrazumevaju mogućnost pristupa i reprodukovanja svih obaveštenja dostavljenih xx xxxxxx Xxxxx na ovaj način.
Ukoliko Klijent komunicira sa Bankom putem elektronskog/mobilnog bankarstva xxxxx xx da ispuni minimalne tehničke zahteve za korišćenje konkretne aplikacije a to su: posedovanje računara/mobilnog telefona, adekvatan operativni sistem, hardversku osnovu koja podržava konkretnu aplikaciju, Internet pretraživač, s xxx xx xx uslovi korišćenja detaljno regulisani Korisničkim uputstvom za korišćenje elektronskog/mobilnog bankarstva.
VII. OTVARANJE, VOĐENJE I GAŠENJE PLATNIH RAČUNA
1. Otvaranje računa
Banka klijentu otvara tekući račun ili drugi platni račun na osnovu podnetog zahteva. Klijent je odgovoran za istinitost podataka na osnovu kojih xx Xxxxx otvorila Račun i Banci xx xxxxx da nadoknadi svaku štetu, gubitak ili trošak koji je nastupio kao posledica dostave neistinitih I/ili nepotpunih podataka.
O svakoj izmeni podataka koje Klijent dostavlja Banci u skladu sa napred iznetim Klijent xx xxxxx da obavesti Banku odmah, a najkasnije u roku od 3 (tri) xxxxx xxxx od datuma nastanka promene, pisanim putem sa dostavljanjem odgovarajuće dokumentacije.
Okvirni ugovor za Klijenta zaključuje i potpisuje lice ovlašćeno za zastupanje Klijenta.
Banka se obavezuje da preko Računa za Klijenta obavlja platne usluge u okviru raspoloživih sredstava na Računu. Klijent može odrediti jedno ili više fizičkih lica koje imaju ovlašćenje za raspolaganje sa sredstvima na Računu (u daljem tekstu: Ovlašćeno lice). Klijent će dostaviti Banci popunjene obrasce Banke u vezi ovlašćenja za raspolaganje sa sredstvima na računu, ili drugih ovlašćenja u vezi platnih usluga.
Za korišćenje ovlašćenja za raspolaganje sredstvima na Računu putem naloga za plaćanje izdatih u papirnoj formi, Klijent će dostaviti pojedinačnu prijavu potpisa ovlašćenog lica i prijavu pečata kojim će ovlašćeno lice overavati naloge za plaćanje koji su dostavljeni u papirnoj formi na obrascima platnog prometa. Klijent xx xxxxx da obezbedi istovetnost potpisa ovlašćenog lica koje je prijavljeno Banci i upotrebu prijavljenog/ih pečat/e.
Klijent xx xxxxx da ovlašćena lica upozna sa njihovim pravima i obavezama u vezi datih ovlašćenja po Računu kao i da vrši kontrolu ovlašćenja koje su data ovlašćenim licima. Klijent je odgovoran za štetu koju banci izvrši ovlašćeno lice.
Klijent dostavlja Banci odmah novo ovlašćenje, ukoliko menja postojeća kako u obimu ovlašćenja tako i ukoliko menja ovlašćena lica, sa opozivom starog i sve u pisanom obliku. Novo Ovlašćenje stupa na snagu za Banku od trenutka kada Banka isto dobije u pisanom obliku.
Ovlašćenja za raspolaganje sa sredstvima na Računu primenjuju se na raspolaganje svim sredstvima koja se nalaze na Računu bez obzira na valutu.
Klijent dostavlja, u skladu sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti, potrebne saglasnosti i ovlašćenja Banci radi provere i dalje obrade svih podataka navedenih u zahtevu za otvaranje računa, a koji se odnose na zakonske zastupnike i/ili xxxxx xxxx ovlašćena za zastupanje i/ili punomoćnike.
Klijent (nerezident) xx xxxxx da u slučaju korišćenja poreskih olakšica u skladu sa sporazumom o izbegavanju dvostrukog oporezivanja dostavi Banci dokaz da je stvarni vlasnik xxxxxxx (formalni vlasnik xxxxxxx) koje ostvaruje u Republici Srbiji i jednom godišnje da dostavlja Banci potvrdu o statusu rezidentnosti države sa kojom Republika Srbija ima zaključen sporazum o izbegavanju dvostrukog oporezivanja, u skladu sa poreskim propisima Republike Srbije, i to isključivo na obrascu potvrde Ministarstva finansija Republike Srbije.
Banka rezidentu – pravnom licu koji imaju ovlascenje Poreske uprave za obavljanje menjačkih poslova, kao i rezidentu koji na osnovu posebnog zakona kojim se uredjuje njegova delatnost obavlja menjacke poslove (javni poštanki operater), otvara poseban devizni račun za te namene.
2. Vođenje računa
Banka vodi dinarske i devizne račune prema odredbama Xxxxxxx o otvaranju, vođenju i gašenju navedenog računa. Saglasnost za izvršenje naloga za plaćanje koji Klijent dostavlja Banci u papirnom obliku Klijent daje na način da iste potpisuje i overava u skladu sa potpisima za lica čija ovlašćenja su dostavljena Banci.
Ovlašćena lica za raspolaganje na sredstvima na računu su navedena u Kartonu deponovanih potpisa kod Banke (u daljem tekstu: KDP). U slučaju bilo koje izmene KDP-a, Xxxxxxx xx xxxxx odmah o tome da obavesti Banku, pisanim putem.
Saglasnost za izvršenje platnih transakcija korišćenjem tzv. dodatnih usluga uz račun, Klijent daje na način predviđen u uslovima za pružanje konkretne usluge Banke.
Način davanja saglasnosti za platne transakcije inicirane na način koji nije definisan ovim Opštim uslovima uređen je ugovorom i eventualnim posebnim uslovima za pojedinu dodatnu uslugu.
Platne transakcije za čije je izvršenje saglasnost data na napred opisani način smatra se autorizovanom platnom transakcijom te se smatra da je nalog za izvršenje tako autorizovane platne transakcije dat xx xxxxxx Klijenta. Smatra se da je izvršena platna transakcija autorizovana te da xx Xxxxx postupala sa dužnom pažnjom dok se ne dokaže suprotno.
VIII. GAŠENJE RAČUNA
Banka gasi račune na osnovu pisanog zahteva, ili na osnovu okvirnog ugovora o platnim uslugama kojim se uređuju uslovi za otvaranje, vođenje i gašenje računa, a novčana sredstva prenosi na račun koji je naveden u xxx zahtevu, odnosno ugovoru i gasi račune Klijenta.
Banka, ako Klijent prestane da postoji kao pravni subjekt, gasi račun Klijenta na način predviđen propisima. Klijent ima pravo na besplatno gašenje računa.
Ako Klijent s Bankom ima zaključeno više ugovora o otvaranju i vođenju računa, prestanak jednog od ugovora ne dovodi do prestanka ostalih ugovora, osim ako nije tako izričito ugovoreno. Prestanak ugovora o pojedinoj platnoj usluzi nema za posledicu automatski prestanak ugovora o otvaranju i vođenju računa, ali prestanak ugovora o otvaranju i vođenju računa pretpostavka je za otkaz svih ugovora o platnim uslugama koje su vezane za taj račun.
Ovi Opšti uslovi pružanja platnih usluga primenjuju se na sve vrste računa, osim ukoliko nije drugačije predviđeno konkretnim ugovorom zaključenim između Klijenta i Banke. Xxxxx xx Klijenta o gašenju računa obavestiti pisanim putem u razumnom roku.
IX. IZMENE I DOPUNE OKVIRNOG UGOVORA NA PREDLOG BANKE
Ukoliko Banka predlaže izmene i dopune odredaba Okvirnog ugovora dužna je da Klijentu platnih usluga dostavi predlog tih izmena i dopuna najkasnije dva meseca pre predloženog xxxx početka njihove primene, dostavljanjem predloga izmena okvirnog ugovora u pismenoj formi, kako bi Klijent imao vremena za donošenje odluke o prihvatanju izmena okvirnog ugovora.
Nakon prijema predloga iz prethodnog stava, Klijent platnih usluga se može saglasiti da predložene izmene i dopune proizvode pravno dejstvo pre predloženog xxxx početka njihove primene.
U skladu sa ovim Opštim uslovima pružanja platnih usluga, smatraće se da se Klijent saglasio sa predlogom izmena i dopuna Okvirnog ugovora, ako pre xxxx početka primene predloženih izmena i dopuna nije obavestio Banku da se sa xxx predlogom nije saglasio, o čemu xx Xxxxx dužna da obavesti Klijenta platnih usluga istovremeno sa dostavom tog predloga.
U slučaju iz prethodnog stava Xxxxx xx dužna da Klijenta, istovremeno sa dostavljanjem predloga izmena i dopuna obavesti o njegovom pravu da pre xxxx početka primene predloženih izmena i dopuna, raskine Okvirni ugovor bez plaćanja naknade i drugih troškova, u slučaju da ne prihvati predlog.
Ukoliko se izmene Okvirnog ugovora odnose na izmene kamatnih xxxxx ili xxxxx xxxx proizilaze iz referentne kamatne stope ili referentnog kursa, Klijent je saglasan da Banka može ove izmene sprovesti odmah, bez prethodnog obaveštavanja iz prethodnog stava.
Izmene kamatne stope ili kursa koji su povoljniji za Klijenta Banka može primeniti odmah bez prethodnog obaveštavanja Klijenta, a na način i u rokovima predviđenim važećim ugovorima.
U slučaju da Xxxxxxx odbije predložene izmene, Banka može otkazati ugovor.
X. PRAVO NA RASKID OKVIRNOG UGOVORA NA PREDLOG BANKE
Banka ima pravo da raskine Okvirni ugovor zaključen na neodređeno vreme, uz otkazni rok koji ne može biti kraći od dva meseca. Banka može raskinuti Okvirni ugovor i u drugim slučajevima utvrđenim zakonom kojim se uređuju obligacioni odnosi ili drugim zakonom.
Xxxxx xx dužna da obaveštenje o raskidu okvirnog ugovora dostavi Klijentu u pismenoj formi.
Ako Banka raskine Okvirni ugovor, Klijent xx xxxxx xx xxxxx naknadu samo za platne usluge koje su pružene do xxxx raskida a ako je takva naknada plaćena unapred, Xxxxx xx dužna da Klijentu vrati srazmeran deo plaćene naknade. Banka ne može Klijentu naplatiti naknadu za raskid Okvirnog ugovora.
XI. PRAVO NA RASKID OKVIRNOG UGOVORA NA PREDLOG KLIJENTA
Klijent ima pravo da raskine Okvirni ugovor uz otkazni rok od xxxxx xxxx, uz uslov da do isteka otkaznog roka izmiri sve obaveze prema Banci po osnovu Računa.
Klijent ima pravo da raskine Okvirni ugovor i u drugim slučajevima utvrđenim zakonom kojim se uređuju obligacioni odnosi ili drugim zakonom.
Ako Klijent raskine Okvirni ugovor, xxxxx xx xx xxxxx naknadu samo za platne usluge pružene do xxxx tog raskida, a ako je takva naknada plaćena unapred, Xxxxx xx dužna da Klijentu vrati srazmerni deo plaćene naknade.
Banka ne može Klijentu naplatiti naknadu za raskid okvirnog ugovora.
XII. DODATNE USLUGE POVEZANE SA RAČUNOM
Klijent sa Bankom može da ugovori jednu ili više dodatnih usluga koje su vezane za njegov račun, ako za to Klijent ispunjava posebne uslove određene za svaku tu dodatnu uslugu, i to:
• Usluga elektronskog bankarstva uređeno Posebnim uslovima,
• Direktno zaduženje,
• VISA Business Electron/Gold debitna kartica, uređeno Posebnim uslovima,
• druge dodatne usluge koje xx Xxxxx naknadno uvesti.
Klijent i Banka mogu ugovoriti izvršenje platnih transakcija putem direktnog zaduženja, kojim Klijent ovlašćuje Banku da na teret njegovog računa obavlja redovna ili povremena plaćanja. Direktno zaduženje predstavlja platnu uslugu
kod koje primalac plaćanja, na osnovu saglasnosti Klijenta kao platioca, inicira platnu transakciju za zaduženje platiočevog računa. Saglasnost za direktno zaduženje sadrži sledeće elemente:
• Broj ugovora / mandata,
• Naziv platioca,
• Matični broj platioca pravnog lica,
• Broj računa platioca,
• Naziv primaoca plaćanja,
• Broj računa primaoca plaćanja,
• Iznos obaveze,
• Datum dospeća obaveze,
• Oznaka valute,
• Kurs,
• Potpis i pečat platioca (overa),
• Mesto i datum.
Direktno zaduženje može biti jednokratno i višekratno, sa fiksnim ili promenljivim iznosima i fiksnim ili periodičnim dospećima. Xxxxx xx izvršavati direktno zaduženje u skladu sa uslovima i instrukcijama dostavljenim xx xxxxxx primaoca plaćanja. Saglasnost za direktno zaduženje može se dati primaocu plaćanja, svom pružaocu platnih usluga ili pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja. Saglasnost obuhvata sve pojedinačne platne transakcije, bez obzira da xx xx saglasnost data za jednu ili niz platnih transakcija. Platilac može opozvati platni nalog primaoca plaćanja do kraja poslovnog xxxx koji prethodi danu utvrđenom za zaduženje platiočevog platnog računa. Banka izvršava transakciju direktnog zaduženja samo ukoliko na računu Klijenta ima dovoljno sredstava za izvršenje, a u skladu sa uslovima dogovorenim sa platiocem i u rokovima preciziranim ugovorom / zahtevom. Direktno zaduženje prestaje da važi na način xxxx xx ugovoreno, pre svega na definisani xxx, otkazom xx xxxxxx Klijenta u pisanoj formi, kao i zatvaranjem računa Klijenta na teret kojeg se sprovodi plaćanje.
Usluge elektronskog bankarstva su dodatne usluge koje se ugovaraju sa Bankom, na način regulisan Posebnim uslovima poslovanja za tu dodatnu uslugu.
XIII. IZVRŠENJE PLATNIH TRANSAKCIJA
1. Izvršenje platnih transakcija
Xxxxx xx izvršiti primljeni platni nalog ako su ispunjeni sledeći uslovi:
• ako je Klijent dao saglasnost za njeno izvršenje, na jedan od ugovorenih načina definisanih ovim Opštim uslovima pružanja platnih usluga,
• ako je sadržaj platnog nalog ispravno popunjen, čitak i potpisan xx xxxxxx Klijenta, u skladu sa propisima, standardima u plaćanja, uputima i načinima ispunjavanja naloga za plaćanje i ovim Opštim uslovima, u formatu i na način koji odredi Banka
• ako na platnom računu postoji pokriće za plaćanje celokupnog iznosa iz naloga, u valuti plaćanja, pri čemu je Klijent u obavezi da obezbedi i sredstva za pokriće iznosa naknade u skladu sa Tarifom naknada za platne usluge Banke. Nalog će biti izvršen u skladu s Terminskim planom. Za transakcije nastale platnom karticom, datum zaduženja računa može biti različit od datuma nastanka transakcije. Xxxxx xx zadužiti račun Klijenta za koji je vezana kartica kada od pružaoca usluga primaoca plaćanja primi nalog za zaduženje. Do xxxx prijema naloga za zaduženje, Xxxxx xx izvršiti rezervaciju sredstava na računu za transakciju odobrenu karticom. Na izvršenje transakcija karticom primenjuju se rokovi definisani pravilima kartičarskih organizacija.
Banka zadržava pravo da od Klijenta traži i dodatne informacije u vezi sa konkretnom platnom transakcijom, ako bi takva obaveza proizilazila iz propisa koji uređuju sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma i/ili intrenih akata Banke donetih na osnovu ovih propisa i/ili pravila Banke. U slučaju da Klijent ne dostavi Banci zahtevane dodatne informacije, Banka zadržava pravo da ne izvrši transakciju, odnosno da odbije istu. Ako Klijent Xxxxx pruži pogrešnu jedinstvenu identifikacionu oznaku ili bilo koji drugi netačan bitan elemenat naloga, Banka nije odgovorna Klijentu za pravilnost i pravovremenost izvršenja naloga.
Banka utvrđuje ispunjenost uslova za izvršenje naloga u trenutku prijema naloga, odnosno izvršenja, ukoliko se nalog izvršava istog xxxx. Ukoliko Klijent Banci dostavlja nalog sa datumom valute zaduženja/odobrenja u budućnosti, ispunjenost uslova za izvršenje naloga će se proveriti na xxx izvršenja.
Xxxxx xx zadužiti račun Klijenta bez platnog naloga u sledećim slučajevima:
• u postupku izvršenja koji se vodi nad Klijentom, u skladu sa zakonskim propisima,
• radi naplate dospelih naknada i potraživanja proisteklih iz poslovnih odonosa sa Bankom,
• u drugim slučajevima propisanih relevatnim propisima i/ili pojedinačnim ugovorom.
Izvršena platna transakcija iz prethodnog stava ne smatra se neodobrenom platnom transakcijom i ima prioritet u odnosu na platne naloge koje Klijent podnosi Banci.
Banka izvršava platne naloge prema vremenu prijema naloga iz Terminskog plana, poštujući rokove izvršenja i prioritete odredjene zakonskim propisima.
Ukoliko Klijent zahteva hitno izvršenje naloga, o tome xxxx posebno obavestiti Banku, istovremeno sa davanjem naloga.
Platne transakcije u domaćoj valuti RSD za koje na datum izvršavanja nema pokrića, Xxxxx xx pokušati da izvrši u toku tog poslovnog xxxx. Nakon isteka ovog roka, Xxxxx xx naloge automatski stornirati odnosno odbiti.
Klijent može podići gotovinu na bankomatima do ugovorenog dnevnog limita za isplatu gotovine u okviru raspoloživih sredstava, koji je određen Tarifom.
2. Vrste platnih naloga
Transakcije plaćanja preko tekućih i drugih računa učesnika u platnom prometu vrše se upotrebom odgovarajućih platnih naloga koji čine instrukciju za izvršenje platne transakcije. Narodna banka Srbije propisuje oblik sadržinu i način korišćenja obrazaca platnih naloga za izvršenje platnih transakcija u RSD. Platni nalog xxxx xxxxxxx računa dostavlja Banci xxxx biti popunjen u skladu sa propisima i standardima koji se primenjuju u platnom prometu a to su nalog za uplatu, nalog za isplatu i nalog za prenos.
Xxxxx xx izvršiti platni nalog, kojim se traži izvršenje platne transakcije:
• ako je dostavljen u papirnoj ili ugovorenoj elektronskoj formi,
• ako je ispravno popunjen, da je čitljiv i ukoliko sadrži sve neophodne podatke na propisanom obrascu. Banka izvršava platnu transakciju iniciranu nalogom samo ako je Klijent obezbedio dovoljno sredstava na računu za izvršenje plaćanja, pri čemu je Klijent u obavezi da obezbedi i sredstva za pokriće iznosa naknade u skladu sa Tarifom naknada za platne usluge Banke.
3. Saglasnost platioca za izvršenje platnih transakcija
Banka izvršava platnu transakciju samo ako je platilac dao saglasnost za njeno izvršenje na ugovoreni način. Smatra se da je platilac dao saglasnost za izvršenje platne transakcije predajom potpisanih naloga Banci, a kojim potpisom potvrđuje da su podaci tačni.
Način davanja saglasnosti za izvršenje platne transakcije zavisi od platnog instrumenta i kanala primanja naloga. Klijent daje saglasnost za izvršenje platne transakcije:
• u filijalama Banke – predajom pravilno popunjenog naloga za izvršenje platne transakcije
• elektronskim putem – na način definisan ugovorom ili Posebnim uslovima,
• karticom – nakon očitavanja podataka sa kartice saglasnost se može dati unošenjem PIN-a ili potpisivanjem slipa sa terminala. Kod plaćanja putem interneta, kataloške ili telefonske prodaje; unosom podataka sa kartice, kao i ostalim načinima identifikacija u zavisnosti od vrste plaćanja i vrste terminala.
Sve platne transakcije izvršene xx xxxxxx Xxxxx na osnovu date saglasnosti na napred navedeni način smatraće se realizovanim na osnovu saglasnosti Klijenta.
Način davanja saglasnosti za platne transakcije inicirane na način koji nije definisan ovim Opštim uslovima pružanja platnih usluga, uređen je ugovorom ili eventualnim posebnim uslovima za pojedinu dodatnu uslugu.
4. Prijem platnih naloga
Banka prima platne naloge od Klijenta u skladu sa odredbama ovih Opštih uslova pružanja platnih usluga, ugovora o otvaranju i vodjenju računa i/ili odredbama Posebnih uslova korišćenja pojedinih platnih usluga koje Banka pruža vezano za račune.
Smatra se da xx Xxxxx primila platne naloge putem svojih prijemnih kanala ako su oni dostavljeni u okviru radnog xxxx Xxxxx koji je definisan kao Poslovni xxx važećim Terminskim planom kojim sa utvrdjuje vreme prijema i vreme izvršenja platnih naloga. U skladu sa Terminskim planom, vreme prijema platnog naloga podrazumeva krajnje vreme do xxxx xx potrebno dostaviti naloge koji će biti izvršeni istog poslovnog xxxx Xxxxx. Svi nalozi primljeni u toku radnog xxxx Xxxxx, xxx xxxxx vremena prijema platnog naloga odredjenog Terminskim planom, smatraju se primljenim sledećeg poslovnog xxxx Xxxxx.
Ako je Klijent posebno ugovorio s Xxxxxx xxx početka izvršenja naloga (trajni nalog), vremenom prijema naloga smatraće se xxx potpisivanja Obrasca trajnog naloga, a vreme izvršenja definisano xx xxxxx trajnim nalogom. Xxx potpisivanja Obrasca trajnog naloga i xxx izvršenja ne mogu biti isti xxx.
Za platne transakcije inicirane platnom karticom, vreme prijema naloga jeste trenutak u kojem je Xxxxxxx dao saglasnost za izvršenje transakcije primaocu plaćanja i za koji xx Xxxxx sprovela postupak autorizacije/autentifikacije. Platna transakcija je autentifikovana, ako je pružalac platnih usluga primenom odgovarajućih procedura proverio i potvrdio upotrebu određenog platnog instrumenta, uključujući i njegove personalizovane sigurnosne elemente.
Klijent se predajom naloga Banci, na načine koji su definisani u prethodnim stavovima, saglašava da se njegov račun zaduži za iznos na nalogu, koji predstavlja njegovu obavezu prema primaocu plaćanja.
5. Rok za izvršenje platnih transakcija za platiočevog pružaoca platnih usluga
Kod domaće platne transakcije koja se izvršava u dinarima, Xxxxx xx u obavezi da obezbedi da iznos ove transakcije bude odobren na računu pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja istog Poslovnog xxxx xxxx xx xxxxx primila platni nalog, u skladu sa instrukcijama Klijenta. Xxxxx xx u obavezi da odobri sredstva primaocu plaćanja i učini ih dostupnim istog Poslovnog xxxx, uz uslov da je primalac plaćanja primio sve informacije neophodne za odobrenje platnog računa primaoca.
Ako su sredstva na računu pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja odobrena na xxx koji nije Poslovni xxx tog pružaoca smatra se da je taj pružalac novčana sredstva za primaoca plaćanja primio narednog poslovnog xxxx.
Banka kod međunarodnih platnih transakcija ne odgovara za postupanje inobanaka (pružalaca platnih usluga) i/ili posrednika koji učestvuje u lancu izvršenja ovih platnih transakcija.
6. Odbijanje izvršenja platnog naloga i obaveštavanje Klijenta
Banka ne može odbiti izvršenje platnog naloga kada su ispunjeni svi uslovi utvrđeni u ugovoru o platnim uslugama, osim ako je drukčije utvrđeno propisom. Xxxxx xx obavezna da obavesti Klijenta o odbijanju izvršenja platnog naloga i ako je moguće o razlozima tog odbijanja. Banka ovo obaveštenje dostavlja Klijentu bez odlaganja, najkasnije u rokovima koji su određeni za izvršenje naloga, na jedan od ugovorenih načina.
Xxxxx xx dužna da obaveštenje pruži u domacem platnom prometu istog poslovnog xxxx xxxx je i primljen nalog, a u medjunarodnom platnom prometu najkasnije narednog poslovnog xxxx xx xxxxx utvrđen ugovorom o platnim uslugama.
Ukoliko klijent, nakon primanja obavestenja o nemogucnosti izvrsavanja naloga, ne dostavi ispravni nalog Banci u predvidjenom roku istog xxxx, Banka nije odgovorna za neizvrsavanje platnog naloga.
Ako Banka odbije izvršenje platnog naloga u skladu sa ovim članom, smatra se da platni nalog nije ni primljen.
Odbijene platne naloge Banka ne može da prenese i realizuje narednog Poslovnog xxxx.
Xxxxx xx odbiti izvršenje platnog naloga ako nisu ispunjeni svi uslovi za njegovo izvršenje, naročito u slučajevima:
• ako je nalog ispravljen, precrtan, brisan ili na drugi način menjan,
• ako nije tačna jedinstvena identifikaciona oznaka (JIO) ili drugi podaci koje je Klijent xxxxx da navede radi pravilnog izvršenja platnog naloga,
• ako potpis na nalogu zaduženja nije istovetan potpisu koji je Klijent ili ovlašćeno lice deponovalo kod Banke,
• ako za izvršenje naloga na računu Klijenta nema dovoljno sredstava za izvršenje naloga,
• ako je račun blokiran iz razloga utvrđenih propisima,
• ako saglasnost za izvršenje platne transakcije nije data na ugovoreni način, xxxx xx definisano ovom Opštim uslovima,
• ako postoje zakonske prepreke za izvršenje naloga,
• ako bi njegovo sprovođenje bilo protivno propisima koji uređuju sprečavanje pranja novca i finansiranje terorizma i devizno poslovanje.
7. Opoziv platnog naloga
Platilac može opozivati platni nalog u bilo kom trenutku pre nastupanja neopozivosti tog naloga povlačenjem saglasnosti za izvršenje platne transakcije ili niza platnih transakcija iniciranih trajnim nalogom tako da se bilo koja buduća platna transakcija u nizu smatra neodobrenom.
Neopozivost platnog naloga nastupa nakon što je platni nalog xxxxxxx Xxxxx i pustila nalog u medjubankarske platne tokove, dok za platne transakcije inicirane trajnim nalogom i/ili xx xxxxxx primaoca plaćanja direktnim zaduženjem, najkasnije 1 (jedan) radni xxx pre datuma ugovorenog za izvršenje plaćanja zaduženjem platiočevog platnog računa.
Po isteku rokova iz prethodnog stava Klijent platnih usluga ne može više opozvati platni nalog, osim na osnovu dogovora sa Bankom.
Svaka platna transakcija izvršena nakon uredno primljenog opoziva, smatra se neodobrenom platnom transakcijom.
8. Ograničenje korišćenja platnog instrumenta (blokada platnog instrumenta)
Limiti potrošnje, korišćenjem platnog instrumenta, za pojedinačnu platnu transakciju ili više platnih transakcija u određenom periodu; blokada platnog instrumenta; obaveštavanje o nameri blokade platnog instrumenta i o razlozima blokade, xxx x xxxxxx platnog instrumenta utvrđuju se uslovima poslovanja kojima se uređuje izdavanje i korišćenje pojedinačnog platnog instrumenta.
Obaveštenje o nameri blokade, Banka neće dostaviti Klijentu ukoliko je dostava takvog obaveštenja propisima zabranjena ili ako za to postoje opravdani bezbednosni razlozi.
XIV. INFORMACIJE I PODACI O NAKNADAMA, KAMATNIM STOPAMA I KURSU ZAMENE VALUTE
1. Vrsta i visina naknada
Vrsta i visina svih naknada i stvarnih troškova koje Banka naplaćuje Klijentu platnih usluga su predviđeni u Tarifi Banke xxxx xxxx sastavni deo okvirnog ugovora.
Banka na sredstvima na tekućem računu ne obračunava i ne plaća kamatu, osim ako nije drugacije ugovoreno. Ako klijent radi izvršenja platnih transakcija koristi sredstva iz odobrenog prekoračenja sredstava po platnom računu, visina kamata metod obračuna i plaćanja xxxxxx xx definiše u ugovoru o dozvoljenom prekoračenju po tekućem računu.
Kod platnih transakcija učinjenih platnom karticom xxxx Opšti uslovi za tu uslugu.
Klijent je u momentu potpisivanja Zahteva upoznat sa Tarifom Banke, odnosno obavešten je o vrstama i visini naknada koje naplaćuje Banka.
Klijent je u obavezi da Banci plaća naknade propisane Okvirnim ugovorom. Naknade se naplaćuju direktnim zaduženjem računa. Banka ima pravo da izmeni iznose naknada i drugih troškova ili da uvede nove o čemu će obavestiti Klijenta na način predviđen ovim Opštim uslovima odnosno Okvirnim ugovorom.
Vrsta i visina naknade za usluge koje Banka pruža Klijentima, utvrđuju se važećom Tarifom Banke xxxx xx sastavni deo Okvirnog ugovora zaključenog sa Klijentom.
Visina troškova trećih lica utvrđuje se i menja važećim odlukama o tarifama naknada nadležnih organa i organizacija čije se usluge koriste xx xxxxxx Klijenta Banke u vezi sa finansijskom uslugom.
Naknade se utvrđuju kao fiksne, u određenom iznosu ili procentu.
2. Kamatne stope
Vrsta i visina nominalne kamatne stope utvrđuje se ugovorom zaključenim sa Klijentom i može biti fiksna ili promenljiva.
Promenljiva nominalna kamatna xxxxx sastoji se od promenljivog elementa - zvanično objavljene referentne kamatne stope xxxx xx definisana kao jedna od sledećih xxxxx: Referentna kamatna xxxxx NBS/ 6m EURIBOR /6m LIBOR
/BELIBOR na xxx zaključenja ugovora, kao i fiksnog elementa – xxxxx Xxxxx.
Za namenski otvorene račune Banka ne obračunava i ne plaća kamatu, osim ako nije drugačije ugovoreno ugovorom zaključenim sa Klijentom ili predviđeno važećim propisima.
Banka u toku trajanja ugovora utvrđuje visinu nominalne kamatne stope tako što se promenljivi element usklađuje sa vrednostima zvanično objavljene referentne xxxxxx u ugovorenim vremenskim periodima (na primer: šestomesečno).
O izmeni kamatnih xxxxx Banka informiše Klijenta na način predviđen ovim Opštim uslovima odnosno Okvirnim ugovorom.
Na sredstva koja se nalaze na tekućim računima banka ne obračunava kamatu.
3. Kurs zamene valute
Banka prilikom vršenja zamene valuta radi izvršenja platne transakcije, koristi odgovarajući kurs Banke za zamenu valuta, važeći na xxx zamene valuta. Važeći kursevi valuta su jasno istaknuti u prostorijama i na internet stranici Banke.
4. Promene kamatne stope ili kursa zamene valuta
Promene kamatne stope ili kursa zamene valuta mogu se primenjivati odmah i bez prethodnog obaveštenja Klijenta:
• ako se zasnivaju na izmenama ugovorene referentne kamatne stope ili referentnog kursa
• ako se kamatna xxxxx ili kurs zamene valuta promene u korist Klijenta.
Xxxxx xx dužna da o promenama kamatne stope iz prethodnog stava pismeno obavesti Klijenta, bez odlaganja, na papiru ili na drugom trajnom nosaču podataka, osim ako Ugovorom nisu utvrđeni drukčiji rokovi i način ovog obaveštavanja.
XV. NAKNADE ZA MEĐUNARODNE PLATNE TRANSAKCIJE I PLATNE TRANSAKCIJE U VALUTI TREĆIH DRŽAVA
Banka nije dužna da Klijentu platnih usluga pre zaključenja ugovora o platnim uslugama dostavi, odnosno učini xxxx dostupnim informacije u vezi s rokom za izvršenje platne transakcije pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja u trećoj državi, ako u trenutku zaključenja ovog ugovora ne raspolaže xxx informacijama.
Banka ne odgovara za postupanje i izvršenje pružaoca platnih usluga sa sedištem u trećim zemljama odnosno za postupanje inobanaka kao pružaoca platnih usluga koje učestvuju u međunarodnoj platnoj transakciji.
Banka naplaćuje Klijentu naknadu koju za izvršenje međunarodne platne transakcije ili platne transakcije u valuti trećih država naplaćuje drugi pružalac platnih usluga ili posrednik koji učestvuje u izvršavanju ovih platnih transakcija, kao i naknade predviđene Tarifom.
XVI. OBAVEZE KLIJENTA I BANKE U VEZI SA PLATNIM INSTRUMENTIMA
Klijent xx xxxxx da koristi platni instrument u skladu s Posebnim uslovima, odnosno ugovorenim uslovima kojima se uređuju izdavanje i korišćenje tog instrumenta.
Klijent xx xxxxx da odmah po prijemu platnog instrumenta preduzme sve razumne i odgovarajuće mere radi zaštite personalizovanih sigurnosnih elemenata tog instrumenta (npr. lični identifikacioni broj).
Klijent xxxxx xx da odmah nakon saznanja o gubitku, krađi ili zloupotrebi platnog instrumenta o tome obavesti Banku na telefon kontakt centra Banke: x000 00 00 00 000 ili Centra za autorizaciju: x000 000 0000000 ili bili koji drugi broj telefona Banke dostupan na internet sajtu Banke.
Obaveze Banke uređene su Posebnim uslovima, odnosno ugovorenim uslovima kojima se uređuju izdavanje i korišćenje tog instrumenta.
XVII. OBAVEŠTENJE, ODNOSNO ZAHTEV KAO USLOV ZA POVRAĆAJ IZNOSA ILI PRAVILNO IZVRŠENJE PLATNE TRANSAKCIJE
1. Povraćaj iznosa odobrene i pravilno izvršene platne transakcije
Banka nije u obavezi da izvrši povraćaj iznosa odobrene i pravilno izvršene platne transakcije.
2. Odgovornost Banke u vezi sa izvršenjem platne transakcije
Xxxxx xx odgovorna za izvršenje platne transakcije za koju ne postoji saglasnost platioca (neodobrena platna transakcija) i dužna je da odmah po saznanju izvrši povraćaj iznosa te transakcije platiocu, odnosno da platiočev platni račun vrati u stanje u kojem bi bio da neodobrena platna transakcija nije izvršena, zajedno sa svim naknadam koje xx Xxxxx naplatila kao i da izvrši odnosno plati iznos svih kamata na koje bi platilac imao pravo da neodobrena platna transakcija nije izvršena.
Banka ne odgovara za izvršenje neodobrene transakcije u elektronskom novcu ako ne može da blokira platiočev račun na kojem se vodi elektronski novac ili platiočev platni instrument za korišćenje elektonskog novca a ukupna vrednost tog elektonskog novca ni u jednoim trenutku ne može preći 15.000 dinara.
Ako je platnu transakciju inicirao platilac, Banka odgovara platiocu, kao platiočev pružalac platnih usluga, za njeno izvršenje u skladu sa Zakonom odnosno u skladu sa rokovima izvršenja platnih transakcija definisanim zakonom i ovim Opštim uslovima.
Ako xx Xxxxx odgovorna za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju, dužna je da odmah po saznanju da izvrši povraćaj iznosa neizvršene ili nepravilno izvršene transakcije platiocu, odnosno da platiočev račun vrati u stanje u kojem je bi bio da do nepravilno izvršene platne transakcije nije ni došlo osim ako je Klijent platnih usluga zahtevao pravilno izvršenje platne transakcije.
Ako xx Xxxxx odgovorna za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju dužna je i da izvrši povraćaj iznosa svih naknada koje xx Xxxxx naplatila platiocu, kao i da izvrši povraćaj, odnosno plati iznos svih kamata na koje bi platilac imao pravo da neodobrena platna transakcija nije izvršena.
XVIII. ZAŠTITA PRAVA I INTERESA KLIJENTA
1. Pravo na prigovor, pritužbu, mogućnost vansudskog rešavanja spornog odnosa
Klijent ima pravo da uputi prigovor u pismenoj formi ukoliko smatra da xx Xxxxx ne pridržava odredbi propisa kojima se uređuju finansijske usluge, ovih Opštih pravila i uslova poslovanja, dobrih poslovnih običaja ili obaveza iz zaključenog ugovora.
Primedba klijenta koja ne sadrži elemente prigovora smatraće se reklamacijom i Xxxxx xx postupati u skladu sa svojim internim aktima koji se odnose na konkretan proces u Banci (npr. platni promet, kartice, krediti).
Klijent ima pravo na prigovor u roku od 3 godine od xxxx od kada smatra da mu je učinjena povreda prava ili interesa. Banka ne naplaćuje postupanje po prigovorima.
Prigovor se može dostaviti u bilo kojoj filijali Banke, putem objavljenih e-mail adresa na internet stranici Banke ili pismom na poslovnu adresu Banke.
Xxxxx xx sa dužnom pažnjom razmotriti navode iz primljenog prigovora i Klijentu dostaviti odgovor najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx prijema prigovora. Banka može produžiti rok za dostavljanje odgovora za dodatnih 15 xxxx, o čemu će obavestiti klijenta pismenim putem.
Ukoliko Klijent nije zadovoljan odgovorom Banke, ima pravo da se obrati pritužbom Narodnoj banci Srbije na adresu: Poštanski fax 712, Beograd ili da zahteva rešavanje spornog odnosa posredovanjem pred Narodnom bankom Srbije ili drugim organom ili licem ovlašćenim za posredovanje.
Davalac sredstva obezbeđenja ima sva prethodna navedena prava kao i Klijent.
XIX. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Ovi Opšti uslovi pružanja platnih usluga sačinjeni su u skladu sa Zakonom o platnim uslugama i propisima Republike Srbije i dostupni su na Internet prezentaciji Banke, xxx.xxxxxxxxxx.xx kao i u svim filijalama Banke.
Na međusobne odnose Banke i Klijenta primenjuje se pravo Republike Srbije. Za rešavanje mogućih sporova koji bi proistekli iz međusobnog ugovornog odnosa Klijenta i Banke i ovih Opštih uslova mesno je nadležan sud prema sedištu Banke.
O izmenama ovih Opštih uslova pružanja platnih usluga i o njihovoj dostupnosti Banka obaveštava Klijenta putem izvoda, u filijalama Banke, putem internet stranice Banke xxx.xxxxxxxxxx.xx, ili drugim kanalima komunikacije, dva meseca pre početka njihove primene. Smatra se da je Klijent saglasan sa izmenama i dopunama ovih Opštih uslova ako do xxxx početka njhove primene ne obavesti Banku da ih ne prihvata. Prijemom obaveštenja o neprihvatanju izmena i dopuna ovih Opštih uslova smatraće se da je predmetni ugovor otkazan xx xxxxxx Klijenta.
Na postojeće platne račune kao i ugovore zaključene sa Bankom pre 01.09.2015. godine, nezavisno od njihovog naziva i datuma zaključenja, neće se primenjivati odredbe ranije zaključenih ugovora koje su u suprotnosti sa odredbama Zakona i/ili odredbama ovih Opštih uslova, odnosno primenjivaće se ovi Opšti uslovi pružanja platnih usluga, kao i drugi akti Xxxxx xxxx čine Okvirni ugovor, s xxx da Klijent ima pravo na raskid ugovora u roku od tri meseca od xxxx početka primene ovog zakona odnosno ovih Opštih uslova.
Odredbe Opštih uslova stupaju na snagu danom usvajanja xx xxxxxx Upravnog odbora Banke, a primenjuju se od
01. oktobra 2015. godine.