Contract
U G O V O R O P R U Ž A NJ U U S L U G A S K R B I | |
koji se odnosi na korisnika usluga skrbi: | |
Ime i prezime: | Adresa: |
Datum rođenja: | E-pošta: |
Broj telefona: | Broj telefaksa: |
1. Osobni podaci ugovornog partnera | |
1.1. Nalogodavatelj, u nastavku označen kao „korisnik usluga skrbi“ | |
Ο Korisnik usluga Ο Zastupanje u ime korisnika usluga (npr. skrbnik, administrator, zakonski zastupnik, opunomoćenik itd.) Ο Druga osoba koja zastupa interese korisnika usluga (primjerice srodnik ili osoba od povjerenja) | |
Ime i prezime: | Datum rođenja: |
Adresa: | U slučaju zastupanja isprava kojom se dokazuje ovlaštenje za zastupanje/skrb, odluka nadležnog suda (primjerice odluka o imenovanju srkbnika): (isprava kojom se to dokazuje prilaže se u preslici) |
Broj telefona: | E-pošta: |
Broj telefaksa: | |
1.2. Izvršitelj, u nastavku označen kao „pružatelj usluga“ | |
Naziv/tvrtka: | Datum rođenja / matični broj trgovačkog društva: |
Adresa/sjedište: | E-pošta: |
Broj telefaksa: | Broj telefona: |
2. Predmet i osnovne odredbe Ugovora o pružanju skrbi | |
Predmet ugovora usluge su pružanja skrbi za osobe u privatnom kućanstvu korisnika usluge koje treba pružiti samostalni poslovni subjekt za pružanje usluga skrbi iz Austrije. Prilog/B1 (Dodatne obveze) i prilog/B2 (Zdravstveni zahtjevi) služe za pobliže utanačivanje i tumačenje i sastavni su dio ovog ugovora. 2.1. Pružatelj usluga skrbi izjavljuje da je registriran za poslove skrbi za osobe pri onom lokalnom tijelu koje je za njega mjerodavno u Austriji i da tijekom cijelog razdoblja pružanja usluga nije i neće biti stavljeno u stanje mirovanja. 2.2. Ugovorne stane izjavljuju da su obje pročitale i razumjele prilog/B1 o općim pravima i obvezama pružatelja usluga skrbi te izjavljuju izričit pristanak. |
2.3. Predmetni ugovor je ugovor o pružanju usluga. Xxxxxxxx usluge i njegov zastupnik u okviru ovog ugovora nisu nalogodavatelji pružatelju usluge skrbi. Način (propisnog) pružanja usluga skrbi u nadležnosti je pružatelja usluga skrbi. |
3. Usluge |
3.1. Usluge za koje nisu određeni posebni preduvjeti |
Ο Vođenje kućanstva i kućanski poslovi (pripremanje jela, sitni poslovi, čišćenje, obavljanje poslova izvan kućanstva, obavljanje zadataka, briga za zdravu klimu, njega biljaka i životinja, briga za rublje – pranje, glačanje, krpanje). Iz ovoga je izuzeto sljedeće: |
Ο Podrška u svakodnevnom životu (organizacija svakodnevnog života, pružanje pomoći u slučaju svakodnevnih obveza, osiguranje društvene funkcije korisniku usluga, vođenje razgovora, pomoć pri socijalnim kontaktima, podrška u različitim aktivnostima). Iz ovoga je izuzeto sljedeće: |
Ο Praktične pripreme korisniku usluga pri preseljenju iz jednog mjesta u drugo (primjerice preseljenje, prijevoz). Iz ovoga je izuzeto sljedeće: |
Ο Druge usluge koje nisu gore navedene, osim njege, usluge najosnovnije skrbi, kao i medicinskih, stomatoloških, fizioterapeutskih, radno-terapijskih, dijetetskih usluga, usluga govorne terapije, psihoterapije i psihijatrijske terapije, koje su rezervirane isključivo za zdravstvene djelatnike. |
Dokumentacija: Pružatelj usluga obvezan je voditi dnevnik kućanstva u koji će unositi pružene usluge i nastale izdatke. Obvezan je dvije godine čuvati dokumente o izdacima (račune). Na zahtjev korisnika usluga ili njegovog zastupnika pružatelj usluge obvezan je predati primjerak dnevnika kućanstva, odnosno predati dokumente za izračun iznosa naknade troškova. |
3.2. Usluge za koje su predviđeni posebni preduvjeti |
Sljedeće usluge mogu se ugovoriti bez upute ili naloga zdravstvenog djelatnika samo u slučajevima kada sa stajališta medicine ne postoje okolnosti koje bi zahtijevale uputu ili nalog. Takve okolnosti mogu biti, primjerice, poremećaji i bolesti mišićno-koštanog sustava te bolesti krvi, srca, pluća, dijabetes, metaboličke i infektivne bolesti, kao i alergije, operacije te uzimanje lijekova. Ako postoje takva medicinska stanja, navedene djelatnosti smiju se provoditi isključivo prema uputi odnosno u skladu s prilogom/B2 uz upute zdravstvenih djelatnika (liječnik ili diplomirana medicinska sestra ili tehničar)! Korisnik skrbi ili njegov zastupnik prije ugovaranja ovdje navedenih djelatnosti njege mora se pobrinuti za to da pružatelj usluga skrbi bude obaviješten o svim poznatim i medicinski značajnim okolnostima i da u njih bude upućen. | |
Ο Da, postoje sljedeća medicinska stanja: Postoje li upute odnosno nalozi zdravstvenih radnika – specijalista? Ο Da, time su pokrivene sljedeće ugovorene djelatnosti: Ο pomoć pri oralnom uzimanju hrane i tekućine te pri uzimanju lijekova; Ο pomoć u osobnoj higijeni; Ο pomoć pri odijevanju i svlačenju; Ο potpora pri upotrebi toaleta ili nastavaka za pomoć starijim osobama, uključujući pomoć pri zamjeni proizvoda za inkontinenciju; Ο pomoć pri ustajanju, zauzimanju ležećeg ili sjedećeg položaja ili pri hodanju; Odabrano je ukupno aktivnosti. Ο Xx, usluge u skladu s prilogom/B2 trebaju biti definirane uz pomoć zdravstvenih djelatnika – specijalista. | Ο Xx, nema takvih medicinskih stanja, stoga nije potreban nikakav nalog ili upute zdravstvenih djelatnika – specijalista. Stoga je ugovoreno da će se sljedeće djelatnosti njege provoditi bez zdravstvene ili liječničke upute ili naloga: Ο pomoć pri oralnom uzimanju hrane i tekućine te pri uzimanju lijekova; Ο pomoć u osobnoj higijeni; Ο pomoć pri odijevanju i svlačenju; Ο potpora pri upotrebi toaleta ili nastavaka za pomoć starijim osobama uključujući pomoć pri zamjeni proizvoda za inkontinenciju; Ο pomoć pri ustajanju, zauzimanju ležećeg ili sjedećeg položaja ili pri hodanju; Odabrano je ukupno aktivnosti. |
4. Smjernice za svakodnevni život i izvanredne situacije | |
4.1. Pružatelj usluga skrbi obvezuje se da će obavijestiti sljedeće osobe u hitnom slučaju ili pri vidljivom pogoršanju općeg stanja korisnika usluga skrbi (npr. povećana temperatura, bolovi, bolest, promjena navika jedenja i pijenja te spavanja, nemir, letargija, probavne smetnje). | |
Prva osoba za kontakt (svakako mora biti navedena) | |
Ime i prezime: Xxxxxx Xxxxxxx |
Adresa: Xxxxxxxxxxxx 00, 0000 Xxxxxxxxxxxx | Xxxx telefona: 0664/0000000 |
Druga osoba za kontakt (ako nije raspoloživa ili nije predviđena, ovo polje precrtajte) | |
Ime i prezime: Xxxxx Xxxxx | E-pošta: xxxxx00.00xx@xxxxx.xxx |
Adresa: Xxxxxxxxxxx 00-00/0/0, 0000 Xxxx | Xxxx telefona: 0699/00000000 |
4.2. I u hitnom slučaju i u slučaju općeg pogoršanja stanja potrebno je poduzeti sve mjere koje nalaže dana situacija za dobrobit korisnika usluge, i to imajući u vidu potrebu zaštite njegova dostojanstva. Pružatelj usluge po potrebi mora obavijestiti službu hitne pomoći. Osim toga, za hitne slučajeve ugovoreno je i sljedeće: Korisnik usluga skrbi odnosno njegov zastupnik obvezni su priopćiti pružatelju usluge sve informacije nužne za postupanje u skladu sa smjernicama o postupanju i pružatelju usluga ili osobi od povjerenja omogućiti ulaz u stambeni prostor korisnika usluga. | |
4.3. Informacije o okolnostima ili posebne značajke koje je potrebno uzeti u obzir pri ugovorenim djelatnostima (primjerice alergije ili intolerancije): | |
5. Razdoblje pružanja usluge, prestanak važenja ugovora | |
5.1. Pružanje usluga počinje dana (dd.mm.gggg). 5.2. Trajanje ugovora: (Označite odgovarajuću kućicu) Ο Razdoblje trajanja ugovora je do (dd.mm.gggg) i prestaje važiti bez posebnog otkazivanja. Ο Xxxxxx je zaključen na neodređeno (neograničeno) vrijeme. | |
5.3. Drugi načini prestanka važenja ugovora Ugovor o pružanju usluga prestaje vrijediti u slučaju smrti korisnika skrbi, kada pružatelj usluga skrbi mora vratiti odgovarajući iznos unaprijed naplaćene naknade za rad. Ugovor o pružanju usluga skrbi prestaje vrijediti i stečajnim postupkom ili likvidacijom pružatelja usluga skrbi, odnosno smrću osobe registrirane kao samostalni pružatelj usluga skrbi. Ugovor mogu raskinuti obje ugovorne strane (pa i u slučaju da je ugovor sklopljen na određeno vrijeme), na kraju kalendarskog mjeseca uz otkazni rok od dva tjedna. |
5.4. Usluge će biti pružane u sljedećim razdobljima / na sljedeće dane / u sljedećim tjednim intervalima: Mjesečno je u prosjeku provedeno sati na radu pružanja usluga skrbi. Dodatne napomene: . Vrijeme u kojem će usluge skrbi biti pružene mora u načelu biti usmjereno zadovoljenju potreba korisnika usluga skrbi (prilog/B1) i, ako je to potrebno, mora biti usklađeno s drugim pružateljima usluga skrbi koji su možda angažirani. |
6. Zamjena u slučaju spriječenosti pružatelja usluga |
Zamjena pružatelja usluga skrbi provest će se na sljedeći način: (molimo označite odgovarajuće): Ο Ako drugog (zamjenu) pružatelja usluga skrbi organizira pružatelj skrbi: Poslove povezane s pružanjem skrbi u najvećoj mogućoj mjeri pruža taj isti pružatelj usluga skrbi ili pružatelj usluga skrbi koji nastupa kao zamjena. U slučaju njegove spriječenosti (primjerice zbog bolesti zaposlenika) pružatelj usluga skrbi ima pravo koristiti se uslugama drugog pružatelja skrbi. U opravdanim slučajevima pružanje ugovorenih usluga može se obaviti zamjenom. ili Ο Osiguranje zamjene za pružatelja usluge koje organizira samostalno korisnik usluge skrbi NAPOMENA: Ako usluge skrbi obuhvaćaju djelatnosti njege ili medicinske usluge, tada je moguće angažirati zamjenu (zamjenskog pružatelja usluga skrbi) isključivo prema uputama i nalozima zdravstvenih djelatnika – specijalista i samo za konkretne slučajeve! |
7. Naknada za rad i dospijeće naknade |
7.1. Naknada za rad za izvršavanje ugovorenih aktivnosti (bez poreza i gotovinskih izdataka) mjesečno iznosi: EUR 7.2. Pod uvjetom da je pružatelj usluge skrbi registriran kao mali poduzetnik sa sjedištem u Austriji (prihodi ne veći od 30 000 EUR godišnje neto) općenito je oslobođen PDV-a. Ako nije riječ o malom poduzetniku sa sjedištem u Austriji, vjerojatno će biti obveznik plaćanja PDV-a EUR 7.3. Mjesečni ukupni plativi iznos: EUR |
7.4. Pružatelj usluga dužan je samostalno podmiriti svoje poreze i doprinose. 7.5. Medicinska pomagala i druge potrepštine koje su potrebne za skrb o korisniku usluga skrbi (proizvodi za inkontinenciju, lijekovi, zavoji itd.) predstavljaju gotovinske izdatke koji podliježu naknadi izdataka i obračunavaju se uz prilaganje izvornih isprava u sljedećim vremenskim razdobljima: (npr. mjesečno, tromjesečno). 7.6. Pružatelj usluga skrbi obavlja sve poslove osobno i pojedinačno te u slučaju spriječenosti (pa i kad je spriječen bez svoje krivnje) nema pravo na naknadu za rad. Međutim, ako je spriječenost za obavljanje pružanja usluga skrbi nastala uslijed okolnosti povezanih s korisnikom usluga, pružatelj ima pravo na naknadu za rad. 7.7. Izdaci za potrošni materijal, osobni troškovi i putni troškovi ne predstavljaju izdatke koji se nadoknađuju. |
7.8. Mjesečna naknada za rad dospijeva na dan (npr. 1., 15. ili posljednji dan) za svaki mjesec, uz 5 dana počeka, te se isplaćuje na sljedeći način: (Označite križićem odgovarajuće) Ο gotovinom uz potvrdu izdavanjem priznanice/uplatnice ili Ο na sljedeći račun u banci, pri čemu će se obveza smatrati podmirenom na dan davanja naloga za prijenos: Vlasnik računa: Xxxxxx Xxxxxxx „Pflege mit Herzlichkeit“ IBAN/BIC: AT AT 27 2026 7020 0014 2196 |
7.9. Pružatelj usluge daje punomoć društvu za posredovanje da mjesečnu naknadu naplati na dan dospijeća s učinkom prestanka potraživanja, kao i sve s tim povezane kamate te da navedene iznose po potrebi naplati sudskim putem. Ο Da Ο Ne 7.10. U slučaju neplaćanja primijenit će se zatezne kamate u visini od 4% godišnje. Nalog za prijenos korisnika usluga predan na dan dospijeća obveze smatrat će se pravodobnim podmirivanjem. |
8. Podaci relevantni za ishođenje potpora i naknada |
8.1. Ima li korisnik usluga pravo na naknadu za njegu u kući (Pflegegeld)? Ο Da, korisnik usluga je Ο Ne odlukom od dana ostvario pravo na naknadu za njegu u kući (Pflegegeld) razreda . |
8.2. Postoji li (specijalističko) medicinsko uvjerenje ili dokumentirana potvrda koju je izdao drugi zdravstveni radnik-specijalist, koji je pozvan da procijeni potrebu za 24-satnom skrbi? Ο Da Ο Ne Ako nije, postoji li potreba za 24-satnom skrbi? Ο Da Ο Ne |
9. Obveza suradnje pružatelja usluga skrbi |
9.1. Za potrebe podnošenja zamolbe/zahtjeva za naknadama ili poticajima iz Xxxxx za pomoć osobama s invaliditetom pri odgovarajućem nadležnom tijelu, pružatelj usluga posebice se obvezuje da će predati sljedeće dokaze i dokumente: 1. Izjava kojom se potvrđuje da je na temelju samozapošljavanja prijavio obvezno osiguranje pri socijalnom osiguranju poslovnog subjekta u razini koja je najmanje jednaka minimalnoj osnovici za obračun doprinosa i da radno vrijeme pružatelja usluga skrbi iznosi najmanje 48 sati tjedno, 2. Potvrda nadležnog socijalnog osiguranja da je pružatelj skrbi prijavljen (ako je pružatelj skrbi iz druge države članice EU-a, tada je potrebno dostaviti dokaz prijave na socijalno osiguranje u toj državi članici EU-a i uplaćenih doprinosa), 3. Prijava pružatelja usluga skrbi, 4. Po potrebi, uvjerenje u skladu s odredbama Saveznog zakona o njezi Ο o posjedovanju teorijske obuke koja ponajprije odgovara obrazovanju za pomoć u kući u skladu s ugovorom između savezne države i pokrajina o profesiji socijalnog radnika, i/ili Ο stvarno pružanje odgovarajuće skrbi za korisnika usluga u vlastitu domu korisnika u trajanju od najmanje šest mjeseci u skladu s potrebama podnositelja i/ili |
Ο dozvola pružatelju usluga skrbi koja odgovara preuzimanju djelatnosti njege u smislu Zakona o zdravstvu i Zakona njezi bolesnika (Članak 3b ili 15, stavak 7.) ili zdravstvenih usluga u smislu Zakona o liječništvu (čl. 50b) u slučaju da pružatelj nije već drugačije ovlašten nastupati kao zdravstveni radnik, profesionalni njegovatelj ili profesionalni socijalni radnik. |
10. Izjava o zaštiti osobnih podataka / Sporazum o zaštiti osobnih podataka |
10.1. Osobni podaci Pružatelj usluga skrbi izjavljuje da prikuplja, obrađuje i upotrebljava isključivo one osobne podatke korisnika usluga, njegovih eventualnih zastupnika i osoba navedenih u ugovoru u pružanju usluga skrbi kao kontakt osoba za slučaj nužde isključivo u skladu s privolom koja je dana, odnosno na temelju ovog ugovora i u ugovorom predviđene svrhe, te u slučajevima kada prema odredbama OUZP-a postoje za to zakonite osnove, a sve u skladu s građanskim i zakonima o zaštiti podataka. Nadalje, pružatelj usluga skrbi izjavljuje da prikuplja isključivo one osobne podatke koji su potrebni za obavljanje i tijek ugovorenih usluga ili koje su dobrovoljno pružili korisnik usluga ili eventualni zastupnici. Osobni su podaci svi podaci koji sadrže pojedinosti o osobi ili o njezinim važnim okolnostima, kao što su ime, adresa, adresa e-pošte, broj telefona, datum rođenja, dob, spol, broj socijalnog osiguranja, fotografije, glasovni zapisi osobe. Osjetljivi podaci, kao što su podaci o zdravstvenom stanju osobe ili podaci povezani s kaznenim progonima, također se smatraju osobnim podacima. 10.2. Informiranje i brisanje Xxxxxxxx usluga, njegovi eventualni zastupnici i osobe navedene kao osobe za kontakt imaju u svako doba pravo na informacije o svojim pohranjenim osobnim podacima, njihovim izvorima i primateljima te o svrsi obrade podataka, kao i pravo na njihov ispravak, prenosivost, prigovor, ograničenje uporabe u obradi podataka i brisanje ili onemogućavanje uporabe neispravnih podataka ili podataka obrađivanih na nedopušten način. Korisnik usluga odnosno njegovi eventualni zastupnici obvezuju se obavijestiti pružatelja usluga o svakoj promjeni svojih osobnih podataka ili podataka o prijavljenim osobama za kontakt. Xxxxxxxx usluga odnosno njegovi eventualni zastupnici imaju pravo u svako doba opozvati svoju privolu o uporabi njihovih osobnih podataka. U zadnjem navedenom slučaju takva izjava o informiranju, brisanju, ispravljanju, prigovoru i/ili prijenosu podataka, pod uvjetom da to neće prouzročiti nesrazmjerno opterećenje, može se uputiti na adresu navedenu u točki 1.2 ovog ugovora ili na adresu e-pošte pružatelja usluga skrbi. U slučaju da korisnik usluga, njegovi mogući zastupnici ili osobe navedene kao kontakt osobe za hitne slučajeve smatraju da obradom njihovih osobnih podataka pružatelj usluga skrbi krši važeće propise o zaštiti podataka ili da su njihova prava na zaštitu podataka povrijeđena ili su već ranije bila povrijeđena na neki drugi način, imaju pravo uputiti prigovor javnom tijelu za nadzor koje je zaduženo nastupati u svojstvu nadzornog tijela za zaštitu podataka u Austriji. 10.3. Sigurnost podataka Osiguranje osobnih podataka korisnika usluga, njegovih mogućih zastupnika ili osoba navedenih kao kontakt osobe za hitne slučajeve mora se uspostaviti odgovarajućim organizacijskim i tehničkim mjerama. Te se sigurnosne mjere posebice odnose na zaštitu protiv neovlaštenog, nezakonitog ili slučajnog pristupa, obrade, gubitka i manipulacije. Međutim, treba napomenuti da se bez obzira na uložene napore u neprestano osiguranje visoke razine zaštite podataka i brižnog postupanja s njima, koje osigurava pružatelj usluga skrbi, može dogoditi da druge osobe mogu doznati i upotrijebiti informacije koje se putem interneta razmjenjuju s korisnikom usluga i njegovim eventualnim zastupnicima. Slijedom navedenog, pružatelj usluga skrbi ne može snositi nikakvu odgovornost za otkrivanje informacija nastalo greškom koju nije prouzročio pružatelj usluga skrbi, a koja bi se dogodila tijekom prijenosa podataka i/ili neovlaštenim pristupom podacima koje je izvršila treća osoba (primjerice pri upadu hakera u račun e-pošte, telefonske ili telefaks komunikacije). 10.4. Uporaba podataka Pružatelj usluga skrbi izjavljuje da neće upotrebljavati i obrađivati podatke dobivene od korisnika usluga i njegovih eventualnih zastupnika, osim u svrhe koje su predviđene ovim ugovorom ili danom privolom ili na neki drugi način predviđen OUZP-om. Iz takve je uporabe izuzeta uporaba za statističke svrhe pod uvjetom da su takvi podaci anonimizirani. 10.5. Prijenos podataka trećim stranama Vjerojatno će za potrebe izvršenja ugovora osobne podatke o korisniku usluga skrbi, njegovim mogućim zastupnicima i osobama koje su navedene kao kontakt osobe u slučaju nužde biti potrebno dostaviti medicinskim |
ustanovama, zdravstvenim djelatnicima, ustanovama za njegu, članovima obitelji korisnika usluga, hitnim službama, nositeljima osiguranja, prijevoznim tvrtkama, tijelima vlasti i ugovornim partnerima korisnika usluga. Međutim, prosljeđivanje podataka uvijek mora biti u skladu s odredbama OUZP i ograničeno je samo na one uporabe koje služe ispunjavanju ovog ugovora o pružanju skrbi ili ako su za to izričitu privolu dali korisnik usluga ili eventualno osobe koje zastupaju korisnika. Pri tome treba imati na umu da pružatelj usluga skrbi, pod uvjetom da je to potrebno za izvršavanje ovog ugovora o pružanju skrbi, podatke može redovno i u vezi s pojedinim slučajem, a koji se odnose na korisnika usluga, pribaviti iz trećih izvora (primjerice od zdravstvenih ustanova). Neki primatelji osobnih podataka spomenuti u gore navedenoj skupini primatelja mogu biti smješteni izvan Austrije i/ili mogu obrađivati te podatke u inozemstvu. Moguće je da razina zaštite u tim drugim zemljama neće biti ista kao u Austriji. Pri tome se pružatelj usluga obvezuje da će osobne podatke korisnika usluga, njegovih mogućih zastupnika ili osoba navedenih kao kontakt osobe za hitne slučajeve prenositi samo u one zemlje za koje je Europska komisija odlučila da osiguravaju zadovoljavajuću razinu zaštite podataka ili će poduzeti mjere kojima će osigurati da primatelj podataka ima uspostavljenu odgovarajuću razinu zaštite podataka (u ovom slučaju pružatelj usluge s primateljem podataka obvezan je ugovoriti standardne ugovorne odredbe (2010/87/EZ i 2004/915/EZ). 10.6. Dojava povreda sigurnosti podataka Pružatelj usluga skrbi mora osigurati pravodobno uočavanje povreda sigurnosti podataka i smjesta ih prijaviti korisniku usluga, eventualnom zastupniku ili odgovarajućim kontakt osobama za hitne slučajeve, odnosno nadležnom nadzornom tijelu (nadzornom tijelu za zaštitu podataka) uz navođenje kategorije podataka na koje se povreda odnosi. 10.7. Pohrana podataka Pružatelj usluge izjavljuje da ne zadržava podatke korisnika usluga, njegovih mogućih zastupnika ili osoba navedenih kao kontakt osobe za hitne slučajeve dulje nego što je to nužno za izvršenje ugovornih odnosno zakonskih obveza i za zaštitu od eventualnih odštetnih zahtjeva. 10.8. Privola za obradu podataka Xxxxxxxx usluga i njegovi zastupnici izjavljuju svoju izričitu privolu za automatizirano prikupljanje, obradu, pohranu i prijenos osobnih podataka u vezi s ovim ugovorom i s ciljem ostvarivanja prava i izvršavanja obveza povezanih s ovim ugovorom. Xxxxxxxx usluga i njegovi eventualni zastupnici ovim putem izričito izjavljuju da su za prikupljanje, obradu i nužno prosljeđivanje podataka u gore navedene svrhe pribavili i prethodnu privolu osoba navedenih kao kontakt osobe za hitne slučajeve. Dodatno, korisnik usluga i njegovi eventualni zastupnici izjavljuju da su osobe navedene kao kontakt osobe za hitne slučajeve obavijestili o njihovim, gore navedenim, pravima u pogledu zaštite osobnih podataka. |
11. Opće ugovorne odredbe |
11.1. Obavijesti, izjave i slična priopćenja upućena društvu za posredovanje – osim 11.2. Uputa za davanje izjave o odstupanju: Ako korisnik usluga skrbi nije u roku od 14 dana dostavio potpisani ugovor u sjedište društva za posredovanje te niti na jednu drugu adresu društva za posredovanje, može odustati od ugovora u roku od 14 dana. Rok počinje teći dostavom isprave koja sadrži ime i adresu pružatelja usluga skrbi te pouku o pravu na odstupanje, rok za odstupanje i postupak za ostvarivanje prava na odstupanje, a ne može početi teći prije datuma sklapanja ugovora. Pravo na odstupanje ne vrijedi kad je korisnik usluge samostalno ostvario vezu s pružateljem usluge, odnosno prije dogovaranja posla nije održan ni jedan sastanak te u slučaju ugovora koji su sklopljeni na način da podliježu zakonu o zaključivanju poslova na daljinu te ako je ugovorna obveza prihvaćena bez fizičke prisutnosti pružatelja usluga skrbi. Izjava o odstupanju od ugovora može biti u slobodnom obliku. Ako je izjava dana do isteka roka, smatra se da je dana na vrijeme. Korisnik skrbi, osim toga, može odstupiti od ugovora i ako je pružatelj usluga prekršio propise o prikupljanju i primanju podataka o potražnji za uslugama (§ 54 GewO 1994), kao i o uspostavljanju kontakta s fizičkim osobama i promotivnim priredbama (§ 57 GewO 1994). Osim toga, korisnik usluge može odstupiti od ugovora u roku od tjedan dana ako se pokaže da okolnosti kakve je predstavio pružatelj usluge u stvarnosti nisu takve ili su takve u vrlo maloj mjeri. Takve razlike u okolnostima mogu biti nedostaci dozvola za rad, mogućnost ishođenja poreznih olakšica, nemogućnost ishođenja naknada ili potpora iz javnih izvora ili nemogućnost podizanja kredita. Pravo na odstupanje od ugovora neće vrijediti ako je |
nepostojanje takvih okolnosti bilo vidljivo tijekom pregovora o ugovoru, ako je isključenje prava na odstupanje podrobno razrađeno ili ako se pružatelj usluga suglasi s izmjenama ugovora u razumnoj mjeri. U slučaju odstupanja od ugovora, svaka strana je obvezna vratiti primljeno sa zakonskim kamatama od dana primitka te ima pravo na naknadu nužnih i svrsishodnih izdataka, kao i na naknadu za svako eventualno umanjenje vrijednosti. To nema utjecaj na zahtjeve za odštetom. 11.3. U slučaju sporova povezanih s ovim ugovorom ugovara se nadležnost mjesnog suda mjesta ispunjenja (mjesta u kojem se usluge ostvaruju). 11.4. Za ovaj ugovor isključivo je mjerodavno pravo Austrije. 11.5. Ovaj ugovor sačinjen je u jednom primjerku. Izvornik zadržava pružatelj usluge, a korisnik zadržava kopiju. |
Mjesto i datum:
Potpis nalogodavatelja | Potpis izvršitelja |
Napomena: Unatoč pomnoj obradi i prevođenju sadržaja pogreške nisu isključene. Zbog toga gospodarska komora ne može snositi nikakvu odgovornost.