OPĆI UVJETI POSLOVANJA DRUŠTVA EKOSEN D.O.O.
OPĆI UVJETI POSLOVANJA DRUŠTVA EKOSEN D.O.O.
1. PREDMET OPĆIH UVJETA
1.1. Ovi opći uvjeti uređuju odnose Kupca i društva EKOSEN d.o.o., Ulica V. Poljanice 00, 00000 Xxxxxx-Xxxxxxx, telefon: x000 00 000 00 00, elektronička pošta: xxxx@xxxxxx.xx, kao Prodavatelja (dalje u tekstu: Prodavatelj), u vezi s Kupčevom kupnjom Prodavateljeve robe i usluga.
1.2. Kupac je svaka osoba koja s društvom EKOSEN d. o. o. xxx xxxxxx ugovor o kupoprodaji Prodavateljeve robe i usluga.
1.3. Valjanim ugovorom smatra se potvrđena i plaćena ponuda xxxx xx Kupac primio od Prodavatelja.
1.4. Sve ugovorne odredbe između Prodavatelja i Kupca u vezi kupoprodaje robe i usluga uređene su ovim općim uvjetima poslovanja te konkretnom narudžbom/ponudom.
1.5. Opći uvjeti, koji se mogu izmijeniti po potrebi, objavljeni su na internetskoj strani društva Ekosen d. o. o. (xxxxxx.xx).
2. NEVALJANOST DRUGIH UGOVORNIH ODREDBI
2.1. Ovi opći uvjeti imaju jaču pravnu snagu od suprotnih ugovornih odredbi Kupca ili ugovornih odredbi treće osobe, a koje odstupaju od ovih općih uvjeta.
2.2. Ovi opći uvjeti vrijede i onda kada Prodavatelj, upoznat sa suprotnim ili različitim ugovornim odredbama Kupca ili treće osobe, nešto ispuni ili učini kakvu drugu konkludentnu radnju koja bi se mogla smatrati prihvatom suprotnih ili različitih ugovornih odredbi kupca ili trećih. Valjanost spomenutih odredbi je u svakom slučaju isključena.
To vrijedi i onda kada bi se ugovorne odredbe kupca ili treće osobe mogli smatrati prihvaćenima nakon stupanja na
snagu ovih općih uvjeta. 1
3. OSOBE NA KOJE SE PRIMJENJUJU OPĆI UVJETI
3.1. Između Prodavatelja i svih osoba koje bi xx xxxxx smatrati potrošačem u smislu potrošačkog zakonodavstva, vrijede samo opći uvjeti navedeni u ovom dokumentu.
3.2. U slučaju iz prethodne točke, u svakom slučaju kao dopuna općim uvjetima vrijede odredbe potrošačkog zakonodavstva, a koji imaju jaču pravnu snagu od eventualnih suprotnih odredbi ovih općih uvjeta.
4. VALJANOST U ODNOSU NA POTROŠAČE
Pri kupnji Kupca obvezuju opći uvjeti valjani u trenutku kupoprodaje. Pri slanju narudžbe svaki je Kupac ponaosob upozoren na opće uvjete koji su u xxx trenutku važeći, a upoznatost i slaganje s njima Kupac potvrđuje slanjem narudžbe odnosno potvrdom primljene ponude (izvršenjem plaćanja).
5. VALJANOST U ODNOSU XX XXXXXX OSOBE
Ovi opći uvjeti vrijede neovisno o statutarnom ili stvarnom sjedištu Kupca te neovisno o njegovoj stvarnoj sposobnosti razumijevanja jezika na kojem su sastavljeni ovi opći uvjeti. Prema odredbama potrošačkog zakonodavstva kupac može zahtijevati sklapanje ugovora na temelju ovih općih uvjeta i na drugom jeziku.
6. OGLAŠAVANJE
6.1. Objave Prodavatelja predstavljaju iznošenje osnovnih uvjeta kupoprodaje, osim ukoliko je u pojedinoj objavi izričito navedeno drugačije.
6.2. Prodavatelj jamči za svojstva robe koja su navedena u oglasima, katalozima i na internetskoj strani Prodavatelja.
6.3. Kupnja rabljenih ili izložbenih eksponata jasno je naznačena u ponudi koju Kupac prima od Prodavatelja. Potvrdom ponude (izvršenjem plaćanja) Kupac potvrđuje da je s navedenim svojstvima dobara upoznat te da to prihvaća. U xxx slučaju Prodavatelj ne jamči dostavu predmeta u originalnoj ambalaži, već u primjerenoj ambalaži.
7. OPĆE O NAČINU PLAĆANJA
7.1. Društvo Ekosen d. o. o. Kupcu omogućava s teritorija Republike Hrvatske xx xxxxx kupnju na sljedeće načine (za plaćanja iz inozemstva vrijedi samo plaćanje 100 % predujma):
- Uplate na transakcijski račun, uz poziv na broj naznačen na vrhu ponude.
- S predračunom se možete obratiti svojoj banci i upitati za uvjete financiranja. Xxxx xxxxx nude vrlo povoljne uvjete financiranja do 48 mjeseci.
- Plaćanje kreditnom karticom na POS terminalu u salonu (odnosi se na kartice svih banaka, kod plaćanja karticom nema općeg popusta).
- Obročno plaćanje karticom - Diners, Mastercard, Visa (kod plaćanja karticom nema općeg popusta).
- Sklapanje Ugovora o potrošačkom kreditu do iznosa 6.000 HRK.
- Društvo u svojim poslovnicama ne posluje s gotovinom.
Društvo EKOSEN d.o.o. Kupcu omogućuje plaćanje kupoprodajne cijene pod uvjetima navedenima u ovim općim uvjetima:
7.2. Plaćanje se izvršava isključivo u kunama ili, u slučaju da je sjedište Prodavatelja izvan Euro-zone, u valuti koja predstavlja valjano sredstvo plaćanja u državi sjedišta Prodavatelja.
7.3. Kod izbora plaćanja po predračunu ili izvršenjem izravnog bankarskog prijenosa, Kupac ima pravo na dodatni popust od 3 %. Iznos općeg popusta te iznos koji je potrebno uplatiti navedeni su na ponudi koju Xxxxx prima od Prodavatelja.
2
7.4. Fizičke osobe imaju mogućnost plaćanja ponude u dva dijela u omjeru 60 : 40, ukoliko od Prodavatelja naruče i izvedbu montaže. 60 % uplate Kupcu jamči otvaranje radnog naloga i predaju naloga jednome od službenih xxxxxxx Prodavatelja. Kupac se obvezuje preostalih 40 % poravnati na xxx montaže. U slučaju odabira mogućnosti plaćanja u omjeru 60 : 40, Kupac nema pravo na opći popust od 3 %.
7.5. Kod izbora plaćanja debitnom karticom ili kakvom drugom karticom koja omogućava obročno plaćanje, Kupac nema pravo na 3 % općeg popusta.
7.6. Pravne osobe kupnju mogu potvrditi podnošenjem službene narudžbenice ili izravnim prijenosom kupoprodajne cijene na tekući račun Prodavatelja. U oba slučaja Kupac ima pravo na 3 % općeg popusta.
7.7. U slučaju potvrde kupnje pravnih osoba pomoću narudžbenice, vrijede oni rokovi plaćanja koji su posebno ugovoreni pod uvjetima plaćanja, a koji moraju biti navedeni i na predmetnoj narudžbenici.
7.8. Kupac je suglasan da Prodavatelj ima pravo, u slučaju sumnje u zloporabu kakvoga načina plaćanja, po svojoj prosudbi svaku spornu transakciju bez prethodne obavijesti Kupca predati na rješavanje nadležnim organima.
7.9. Kupac je upoznat i suglasan je s time da njegov izvođač platnih transakcija radi ispunjenja obveza Kupca u vezi s kupoprodajom prema ovim općim uvjetima može Kupcu zaračunati troškove koji Prodavatelju nisu poznati.
7.10. Kupac je suglasan da troškove iz prethodne točke snosi xxx.
7.11. Ukoliko se radi o robi na koju se, prema posebnim propisima o provedbi plaćanja poreza na dodanu vrijednost, primjenjuje xxxx xxxxx poreza, Kupac, obveznik plaćanja poreza na dodanu vrijednost, izjavljuje da je on neposredan investitor te s time ovlašten na obračun niže ili povratne stope poreza na dodanu vrijednost.
8. DOSTAVA DOBARA
8.1. Prodavatelj omogućuje dostavu kako na teritoriju Hrvatske, tako i na teritoriju EU, te dostavu u treće zemlje.
8.2. Ukoliko Kupac odabere Prodavateljevu uslugu montaže, ima na raspolaganju mogućnost da mu xx xxxx dostavi na xxx montaže. Robu u xxx slučaju dostavlja dodijeljeni monter.
8.3. Poštarina do kupca na području Hrvatske je besplatna, osim za artikle za koje je posebno napomenuto da je pri kupnji potrebno doplatiti xxx x xxxxxx dostave.
8.4. Poštarina u druge države EU i treće države obračunava se u skladu sa službenim cjenicima pravne osobe xxxx xx izvršiti dostavu.
8.5. Izbor dostavljača u nadležnosti je prodavatelja.
8.6. Prodavatelj smije, u slučaju saznanja o postojanju poteškoća u izvršenju obveze plaćanja Kupca, prema svojoj slobodnoj procjeni odložiti ili prekinuti dostavu ili izručenje već dostavljene robe do potpunog izvršenja Kupčeve obveze isplate kupoprodajne cijene.
9. JAMSTVO ZA NEDOSTATKE PROIZVODA
9.1. Po kupnji robe Kupac od Prodavatelja prima službeni jamstveni list. Jamstveni list Kupcu se uručuje zajedno s zaključnim računom Prodavatelja ili pri predaji robe bez montaže, ili po izvršenoj montaži kupljene robe.
9.2. Uvjeti jamstva nalaze se na samom jamstvenom listu i određeni su za svaki pojedini predmet posebno.
9.3. Za određene artikle Prodavatelj nudi mogućnost doplate za produljenje jamstvenog roka robe (dalje u tekstu: produljeno jamstvo). U xxx xx slučaju za pitanja u kojima jamstvo odstupa od općih uvjeta poslovanja, jamstvenih rokova ili zakonskih odredbi mjerodavne odredbe produljenog jamstva.
9.4. Svako jamstvo valjano xx xxxx uz ispunjenje zahtjeva na jamstvenom listu te uz predočenje jamstvenog lista i računa.
9.5. Ukoliko na dokumentima iz prethodne dočke nema informacija o produljenom jamstvu, u svakom se slučaju smatra da nema produljenog jamstva.
9.6. Prodavatelj odgovara za stvarne nedostatke u skladu s odredbama građanskog prava (Zakon o obveznim odnosima i Zakon o zaštiti potrošača). Za potrošače vrijede odredbe zaštite potrošačkih prava, i onda kada odstupaju od dalje navedenih odredbi.
9.7. Prodavatelj Kupcu xxxx izručiti robu u skladu s ugovorom i odgovara za stvarne nedostatke svog ispunjenja.
9.8. Za stvarni nedostatak (definicija nedostatke, popravak nedostatka, rok za popravak nedostatka, obavijest o postojanju nedostatka, dužnost prodavatelja za otklanjanjem nedostatka…) vrijede odredbe Zakona o obveznim odnosima i Zakona o zaštiti potrošača.
3
9.9. Obavijest o stvarnim nedostatcima Kupac Prodavatelju xxxx dati pismenim putem, i to putem pošte poslane na adresu sjedišta Društva ili putem elektroničke pošte: xxxxxxx@xxxxxx.xx.
10. ODUSTANAK OD UGOVORA
10.1. Pravna pravila o odustanku od ugovora kod kupnje na daljinu:
Potrošač pri kupnji na daljinu ima pravo, bez navođenja razloga u roku 14 xxxx odustane od sklopljenog ugovora. Rok za odustanak istječe s 14. danom:
- od xxxx xxxx Kupac ili xxxxx xxxxx, koja nije prijevoznik te xx xx imenovao Kupac, preuzme u fizički posjed robu;
- od xxxx xxxx Kupac ili xxxxx xxxxx, koja nije prijavoznik te xx xx imenovao Kupac, preuzme u fizički posjed posljednji komad robe, obuhvaćen kupoprodajnim ugovorom, ukoliko se radi o ugovoru koji sadržava više komada robe a koje Kupac naručuje u jednoj narudžbi;
- od xxxx xxxx Kupac ili xxxxx xxxxx, koja nije prijevoznik te xx xx imenovao Kupac, preuzme u fizički posjed posljednju pošiljku ili komad robe, ukoliko se dostava robe sastoji od više pošiljki ili komada;
- od xxxx xxxx Xxxxx predan račun ili jamstveni list - u slučaju Prodavateljeve izvedbe montaže, odnosno montaže po službenom Prodavateljevom monteru.
10.2. Za uvažavanje prava na odustanak potrošač, odnosno, Kupac xxxx nedvosmislenom izjavom obavijestiti Prodavatelja, ili pisanim putem putem pošte na adresu službenog sjedišta društva: EKOSEN d. o. o., Ulica V. Xxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxx-Xxxxxxx, ili pismom na elektroničku adresu: xxxx@xxxxxx.xx o svojoj namjeri da odustane od predmetnog ugovora. Rok se smatra ispoštovanim ukoliko je obavijest u vezi s korištenjem prava kupca na odustanak u skladu s rokom navedenim u prijašnjoj xxxxx.
10.3. Učinci odustanke od ugovora:
10.4. Ukoliko Kupac odustane od ugovora, Prodavatelj će mu, bez nepotrebnog odlaganja, a u svakom slučaju najkasnije u roku 14 xxxx od xxxx primitka obavijesti o odustanku od ugovora, vratiti svu primljenu uplatu. Jedini trošak koji u vezi s odustankom od ugovora tereti potrošača, odnosno, Kupca, jest trošak povrata robe. Robu jepotrebno vratiti prodavatelju odmah po poslanoj obavijesti o odustanku od ugovora (kupnje) na adresu sjedišta
društva. Primljenu robu valja vratiti neoštećenu, nekorištenu, u nepromijenjenoj količini te originalno zapakirano osim ukoliko xx xxxx uništena, pokvarena, izgubljena ili se njena količina umanjila bez da je za to odgovoran Kupac. Kod vraćanja artikala za koji su korišteni kuponi za popust, ti se iznosi smatraju iskorištenim popustom te se u povratu ne vraćaju. Vraća se isključivo uplaćeni iznos.
11. KAPARA
Kod 60 %-tnog avansa iznos za uplatu umanjen je za 1.500 xx xxxxxx. Ukoliko plaćanje nije izvršeno, potrebno je izraditi novu ponudu s novim uvjetima plaćanja.
Kod 100 %-tnog avansa iznos za uplatu umanjen je za 1.500 xx xxxxxx te je uračunat opći popust od 3 %. Ukoliko plaćanje nije izvršeno, potrebno je izraditi novu ponudu s novim uvjetima plaćanja. Uplaćeni iznos u visini od 1.500 kn predstavlja kaparu za priloženu ponudu. Kupac xx xxxxx uplatiti cjelokupni iznos ponude, za xxxx xx uplatio kaparu, u roku 6 mjeseci od xxxx plaćanja xxxxxx. Pri uplati cjelokupnog iznosa ponude, kapara se uračunava u iznos kupovne cijene. Ukoliko cjelokupni iznos ponude nije podmiren po isteku 6 mjeseci od xxxx plaćanja xxxxxx, smatrat će se da je Kupac odustao od ugovora. Svaka ugovorna strana može odustati od ugovora. Ugovorne strane su suglasne da se, u slučaju odustanka od ugovora, kapara ima smatrati odustatninom. Ako od ugovora odustane strana xxxx xx xxxx xxxxxx (Kupac), xxxx xx, a ako odustane strana koja xx xxxxxx primila (Prodavatelj), vraća je u dvostrukom iznosu (Članak 307. Zakona o obveznim odnosima.).
Kapara vrijedi samo za fizičke kupce s područja Republike Hrvatske.
12. XXXXX PDV
12.1. Vrijedi opća xxxxx PDV-a, i to 25 %.
4
12.2. Kupci pravne osobe imaju pravo na odbitak pretporeza, tj. stope PDV-a prema odredbama Zakona o porezu na dodanu vrijednost.
13. PRIDRŽAJ PRAVA VLASNIŠTVA
13.1. Do potpune isplate kupoprodajne cijene, odnosno podmirenja svih obveza Kupca, roba ostaje u vlasništvu Prodavatelja.
13.2. Robu nad kojom Prodavatelj zadržava vlasništvo Kupac xxxx čuvati i s njom postupati pažnjom dobrog gospodara odnosno dobrog gospodarstvenika. O svakoj promjeni mjesta na kojem xx xxxx nalazi, kao i o polaganju prava Kupca ili trećih osoba, a osobito o mogućoj zapljeni, Kupac xxxx Prodavatelja odmah, pisanim putem obavijestiti, a u slučaju zapljene priložiti kopiju zapisnika o zapljeni. Nužne troškove otklanjanja posljedica zapljene ili polaganja prava ili dostave na prvotno mjesto odlaganja robe snosi Kupac.
13.3. Xxxxx xx obvezuje čuvati Prodavateljevo pravo vlasništva i u slučaju da xxxxxxx xxxx dalje predaje trećim osobama, odnosno, ukoliko xx xxxx namijenjena trećim osobama. Ponajprije je Kupac xxxxx izričito xxxxxx obavijestiti daljnjega primatelja robe o pridržanom pravu vlasništva Prodavatelja.
14. MONTAŽA I DEMONTAŽA ROBE NA STROP
14.1. Moguće nepredviđene poteškoće prilikom montaže uzrokovane lošom izvedbom objekta i instalacija zaračunavaju se dodatno. Cijena montaže uključuje spajanje na postojeću instalaciju u prostoriji. U slučaju postavljanja nove instalacije, troškovi se zaračunavaju dodatno.
14.2. Kupac potvrđuje da su ga djelatnici društva Ekosen d. o. o. obavijestili o tome da je nosivost stropova na koje će biti pričvršćeni IC grijaći paneli adekvatna te da će statički podnijeti težinu panela bez kakvih deformacija ili drugih negativnih učinaka na stropnu konstrukciju. Kupac potvrđuje da xx xxxxx izgrađen sukladno projektnoj dokumentaciji i važećim tehničkim normativima i standardima. Težine IC panela navedene su u ponudi.
Kupac je upoznat s time da ni društvo Ekosen d. o. o., ni podizvođač Ekosena - monter/električar, u slučaju montaže IC grijaćih panela na strop (koji nije od armiranog betona već od građevinskog materijala manje nosivosti: gipsane ploče, Knauf, Armstrong, drvo, trska, Monta, cigleni moduli itd.), ne snose odgovornost ni za kvalitetu građevinskog materijala, ni za izvedene građevinske radove prije montaže, xxx xxxx za nosivost stropa po montaži. U xxx slučaju
Kupac snosi svu odgovornost u slučaju pada montiranoga IC grijaćeg panela zbog neprikladne nosivosti stropa i posljedičnu materijalnu ili drugu, time uzrokovanu, štetu.
U slučaju vlastite montaže Kupac snosi svu odgovornost u slučaju pada IC grijaćeg panela zbog neprikladne nosivosti stropa ili nestručne montaže te posljedičnu materijalnu ili drugu, time uzrokovanu, štetu.
15. PRIJAVA REKLAMACIJE
15.1. Reklamaciju je potrebno prijaviti pisanim putem ili na elektroničku adresu: xxxxxxx@xxxxxx.xx ili pisanom obavijesti putem pošte poslanim na sjedište društva: EKOSEN d. o. o., Ulica V. Poljanice 10, 10040 Zagreb-Dubrava, te je obavezno istovremeno obavijestiti savjetnika/trgovaca koji xx Xxxxx izradio ponudu.
15.2. U elektronskoj pošti ili pisanoj obavijesti poslanoj putem pošte potrebno je uz opis reklamacije dostaviti i kopije računa i jamstvenog lista.
15.3. Vrijeme za rješavanje reklamacije određen je zakonom.
16. VIŠA XXXX
Prodavatelj ne preuzima odgovornost za ikakvu štetu, kašnjenje ili nedostatak u radu IC grijaćeg sustava Ekosen (IC panela i IR Sun regulatora) te aplikacije IRSUN, koji su posljedica više sile ili događaja na koje nije bilo moguće utjecati niti ih spriječiti ili izbjeći.
17. ZAŠTITA PRIVATNOSTI
5
Politika zaštite osobnih podataka objavljena je na internetskoj strani društva Ekosen d. o. o. u PDF dokumentu - xxxxx://xxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/XXXX_Xxxxxx_xx.xxx.
18. ODGOVORNOST PREMA OKOLIŠU
Poduzeće Ekosen d.o.o., po načelu proširene odgovornosti proizvođača, svoje obveze koje proizlaze iz europskih direktiva 2002/96/ EC i 2006/66/EC provodi u okviru zajedničkog plana gospodarenja otpadnom električnom i elektroničkom opremom poduzeća Trigana d.o.o.
19. POSTUPANJE S ELEKTRIČNOM I ELEKTRONIČKOM OPREMOM I OTROVIMA
Simbol precrtanog kontejnera na proizvodu, njegovoj ambalaži ili u uputama za uporabu znači da uređaj ne smijete odlagati u miješani komunalni otpad, kao i da je stavljen u promet nakon 13. kolovoza 2005. Vaša dužnost je da ga odložite na neko od posebnih zbirnih mjesta za odvojeno prikupljanje otpada u sklopu lokalne komunalne službe. Otpadni uređaj ili aparat možete predati i trgovcu ili distributeru neposredno pri kupnji sličnog proizvoda. Time ispunjavate svoje zakonske dužnosti i doprinosite zaštiti okoliša. Odvojeno prikupljanje i recikliranje OEEO sprječava negativne posljedice zagađivanja okoliša i nastajanje opasnosti po zdravlje, do kojih može doći zbog nepravilnog odlaganja proizvoda; osim toga, omogućava se ponovna obrada materijala iz kojih je proizvod sastavljen, ušteda energije i očuvanje prirodnih izvora. Ukoliko proizvod koji želite baciti xxx uvijek radi, predajte ga u jedan od centara za ponovnu uporabu. Time ćete mu produljiti vijek trajanja i spriječiti da prijevremeno završi na otpadu.
20. VAŽENJE
Ovi opći uvjeti poslovanja važeći su te se primjenjuju od 17. svibnja 2021.