Contract
Temeljem članka 17. točka 5. Zakona o turističkim zajednicama i promicanju hrvatskog turizma /N.N. 152/2008./, članka 125. stavak 2. Zakona o radu /N.N. 149/ 2009/ i članka 26. stavak 1., točka 5. Statuta Turističke zajednice Daruvar-Papuk, Turističko vijeće Turističke zajednice Daruvar-Papuk je na svojoj 2. sjednici održanoj xxxx 10. travnja 2012., donijelo je
PRAVILNIK O XXXX
Xxxxx Turističke zajednice Daruvar - Papuk
I.OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim se Pravilnikom uređuju plaće, organizacija xxxx x xxxxx pitanja u vezi s radom, koja su važna za radnike zaposlene u Turističkom uredu Turističke zajednice Daruvar-Papuk.
Pravilnik se neposredno primjenjuje na sve radnike Turističkog xxxxx.
Ako je neko pravo iz radnog odnosa različito uređeno Ugovorom o radu, ovim Pravilnikom ili Zakonom primjenjuje se za radnika najpovoljnije pravo, ako Zakonom nije nj drugačije određeno.
Članak 2.
U slučaju kad odredbe ugovora o radu upućuju na primjenu pojedinih odredaba ovog Pravilnika te odredbe Pravilnika postaju sastavni dio Xxxxxxx o radu.
II.SKLAPANJE UGOVORA O RADU
Članak 3.
Radni odnos zasniva se sklapanjem Ugovora o radu.
Direktor Turističkog xxxxx Turističke zajednice Daruvar-Papuk sklapa Ugovor o radu s Turističkim vijećem Turističke zajednice Daruvar-Papuk, a zaposleni u Turističkom uredu sklapaju ugovor o radu s direktorom Turističkog xxxxx Turističke zajednice Daruvar-Papuk.
Ugovor o radu sklapa se na neodređeno vrijeme, osim ako Zakonom o radu nije drukčije određeno.
Ugovor o xxxx xxxx se iznimno sklopiti na određeno vrijeme, za zasnivanje radnog odnosa xxxx je prestanak unaprijed utvrđen objektivnim razlozima koji su opravdani rokom, izvršenjem određenog posla ili nastupanjem određenog događaja.
Poslodavac ne smije sklopiti jedan ili više uzastopnih ugovora o radu iz stavka
4. ovog članka, na temelju kojih se radni odnos s istim radnikom zasniva za neprekinuto razdoblje duže od tri godine.
Iznimno od stavka 5. ovog članka, ugovor o radu na određeno vrijeme može trajati duže od tri godine, samo ako je to potrebno zbog zamjene privremeno nenazočnog radnika ili je zbog nekih drugih objektivnih razloga dopušteno Zakonom. Prekid kraći od dva mjeseca ne smatra se prekidom razdoblja od tri godine iz stavka
5. ovog članka.
Članak 4.
Ugovor o radu sklapa se u pismenom obliku. Xxxxxx ugovor o xxxx xxxx sadržavati uglavke o:
1. strankama te njihovom prebivalištu, odnosno sjedištu,
2. mjestu rada, a ako ne postoji stalno ili glavno mjesto rada, onda napomenu da se rad obavlja na različitim mjestima,
3. nazivu posla, odnosno naravi ili vrsti rada, na koje se radnik zapošljava ili kratak popis ili opis poslova,
4. danu otpočinjanja rada,
5. očekivanom trajanju ugovora, u slučaju ugovora o radu na određeno vrijeme,
6. trajanju plaćenog godišnjeg odmora na xxxx xxxxxx ima pravo, a u slučaju kada se takav podatak ne može dati u vrijeme sklapanja ugovora odnosno izdavanja potvrde, načinu određivanja trajanja tog odmora,
7. otkaznim rokovima kojih xx xxxx pridržavati radnik, odnosno poslodavac, a u slučaju kada se takav podatak ne može dati u vrijeme sklapanja ugovora odnosno izdavanja potvrde, načinu određivanja otkaznih rokova,
8. osnovnoj plaći, dodacima na plaću te razdobljima isplate primanja na koja radnik ima pravo,
9. trajanju redovitog radnog xxxx ili tjedna,
U slučaju uglavaka iz stavka 1. podstavaka 6., 7., 8. i 9. ovog članka, može se u ugovoru ili pisanoj potvrdi uputiti na odgovarajući zakon ili drugi popis koji uređuje ta pitanja.
Članak 5.
Ako ugovor o radu nije sklopljen u pisanom obliku, Poslodavac xx xxxxx radniku prije početka rada uručiti pisanu potvrdu o sklopljenom ugovoru.
Članak 6.
Ako ugovorom o radu nije određeno vrijeme na koje je sklopljen, smatra se da je sklopljen na neodređeno vrijeme.
Članak 7.
Potvrda o sklopljenom ugovoru o xxxx xxxx sadržavati sve uglavke propisane člankom 4. stavak 1. ovog Pravilnika.
Poslodavac xx xxxxx radniku dostaviti primjerak prijave na obvezno mirovinsko i zdravstveno osiguranje u roku od 15 xxxx od xxxx sklapanja ugovora o radu, odnosno od početka rada.
Članak 8.
Osoba mlađa od 15 xxxxxx ili xxxxx s 15 i starija od 15, a mlađa od 18 godina koja pohađa obvezno osnovno obrazovanje, ne smije se zaposliti.
Članak 9.
Ako zakonski zastupnik ovlasti maloljetnika s 15 i starijeg od 15 xxxxxx za sklapanje određenog ugovora o radu, osim maloljetnika koji pohađa obvezno osnovno obrazovanje, maloljetnik je poslovno sposoban za sklapanje i raskidanje tog ugovora te za poduzimanje svih pravnih radnji u svezi s ispunjenjem prava i obveza iz tog ugovora ili u svezi s xxx ugovorom.
Članak 10.
Ako su zakonom, drugim propisom, ili ovim Pravilnikom određeni posebni uvjeti za zasnivanje radnog odnosa, ugovor o xxxx xxxx sklopiti samo radnik koji udovoljava xxx uvjetima.
Radi utvrđivanja zdravstvene sposobnosti za obavljanje određenih poslova, Poslodavac može uputiti radnika na liječnički pregled.
Troškove utvrđivanja zdravstvene sposobnosti radnika snosi Poslodavac.
Članak 11.
Prilikom sklapanja ugovora o xxxx xxxxxx xx xxxxx obavijestiti Poslodavca o bolesti ili drugoj okolnosti koja ga onemogućuje ili bitno ometa u izvršenju obveza iz ugovora o radu, ili koja ugrožava život ili zdravlje osoba s kojima u izvršenju ugovora o xxxx xxxxxx dolazi u dodir.
Članak 12.
Radnici obavljaju poslove na radnim mjestima radi čijeg obavljanja su sklopili ugovor o radu.
Svako radno mjesto ima svoj naziv i potrebne uvjete za obavljanje poslova određenog radnog mjesta.
Pod uvjetima potrebnim za obavljanje poslova radnog mjesta podrazumijevaju se stupanj stručne spreme, odnosno kvalifikacije, završen fakultet ili škola, odnosno potrebno znanje, potreban staž u struci i posebna znanja i uvjeti, koje propisuje ministar turizma.
Članak 13.
Popis radnih mjesta iz članka 12. ovog Pravilnika nalazi se u prilogu ovog Pravilnika pod nazivom SISTEMATIZACIJA RADNIH MJESTA i čini njegov sastavni dio.
Članak 14.
Broj potrebnih radnika na pojedinom radnom mjestu određuje Poslodavac ovisno o potrebi posla, a u sklopu sistematizacije radnih mjesta.
Članak 15.
Poslove radnih mjesta utvrđenih SISTEMATIZACIJOM RADNIH MJESTA iz prethodnog članka radnici obavljaju na mjestima na kojima Poslodavac obavlja svoju registriranu djelatnost, sukladno organizacijskoj strukturi poslodavca.
Članak 16.
U slučaju potrebe posla ili zbog drugih valjanih razloga, radnik se može, sukladno odluci Poslodavca, uputiti na drugo mjesto rada na području Daruvar- Papuk gdje poslodavac obavlja djelatnost.
Upućivanje na rad iz prethodnog stavka ne smatra se promjenom radnog mjesta, već promjenom mjesta izvršenja poslova utvrđenih ugovorom o radu.
Članak 17.
O odluci iz članka 16. ovog Pravilnika Poslodavac xxxx izvijestiti radnika najmanje deset xxxx prije početka primjene odluke.
Članak 18.
Ne postupanje radnika sukladno odluci iz članka 16. ovog Pravilnika, smatra se razlogom za otkaz ugovora o radu.
Članak 19.
Prilikom sklapanja ugovora o xxxx xxxx se ugovoriti probni rad.
Probni rad se određuje da bi se utvrdilo da li radnik ima stručne i radne sposobnosti potrebne za obavljanje poslova radnog mjesta za koje sklapa ugovor o radu.
Trajanje probnog rada određuje se ugovorom o radu, s time da on ne smije trajati duže od 6 mjeseci.
Ako je ugovoren probni rad, otkazni rok je 7 xxxx.
Članak 20.
Poslodavac xx xxxxx radniku koji je kod njega zaposlen na temelju ugovora o radu na određeno vrijeme osigurati iste uvjete xxxx xxx i radniku koji je sklopio ugovor o radu na neodređeno vrijeme, s istim ili sličnim stručnim zanimanjima i vještinama, a koji obavlja iste ili slične poslove.
Članak 21.
Poslodavac xx xxxxx obavijestiti radnike koji su kod njega zaposleni na temelju ugovora o radu na određeno vrijeme o poslovima za koje bi ti radnici mogli kod poslodavca sklopiti ugovor o radu na neodređeno vrijeme te im omogućiti usavršavanje i obrazovanje pod istim uvjetima kao i radnicima koji su sklopili ugovor o radu na neodređeno vrijeme.
III. PRIVREMENO ZAPOŠLJAVANJE
Članak 22.
Status pripravnika xxx xxxxx koja se prvi put zapošljava radi osposobljavanja za samostalan rad u zanimanju za koje se školovala.
S pripravnikom se sklapa ugovor o radu na neodređeno vrijeme ukoliko prema predviđenom planu postoji potreba za popunu određenih poslova uz uvjet prethodnog osposobljavanja.
S pripravnikom se može sklopiti ugovor o radu na određeno vrijeme.
Članak 23.
Ako je stručni ispit ili radno iskustvo utvrđeno zakonom ili drugim propisom kao uvjet za obavljanje poslova određenog zanimanja, Poslodavac može osobu xxxx xx završila školovanje za takvo zanimanje primiti na stručno osposobljavanje za rad bez zasnivanja radnog odnosa (stručno osposobljavanje za rad).
Ako zakonom nije drukčije propisano, na osobu koja se stručno osposobljava za rad primjenjuju se odredbe o radnim odnosima iz ovog i drugih zakona, kao i
odredbe ovog Pravilnika, osim odredbi o sklapanju ugovora o radu, plaći i naknadi plaće te prestanku ugovora o radu.
Članak 24.
Osposobljavanje pripravnika (pripravnički staž) traje najduže godinu xxxx, ako zakonom nije drukčije određeno.
Članak 25.
Poslodavac xx xxxxx donijeti program stručnog osposobljavanja pripravnika i osigurati njegovu provedbu.
U slučaju da se program stručnog osposobljavanja pripravnika ne može provesti kod Poslodavca, pripravnik se može privremeno uputiti na osposobljavanje kod drugog poslodavca.
Članak 26.
Nakon završetka pripravničkog staža, pripravnik polaže stručni ispit prema sadržaju koji je sastavni dio programa osposobljavanja.
Stručni ispit se polaže pred komisijom od tri člana od kojih jedan neposredni rukovoditelj pripravnika, a koju imenuje Turističko vijeće Turističke zajednice.
Najmanje jedan član komisije xxxx imati istu stručnu spremu kao pripravnik. Pripravniku koji ne položi stručni ispit Poslodavac može redovno otkazati.
IV. RADNO VRIJEME
Članak 27.
Puno radno vrijeme je 40 sati tjedno.
O dnevnom i tjednom rasporedu radnog vremena odlučuje direktor pisanom odlukom.
Direktor xxxx obavijestiti radnike o rasporedu ili promjeni rasporeda radnog vremena najmanje tjedan xxxx unaprijed, osim u slučaju hitnog prekovremenog rada.
Članak 28.
Ugovor o radu s nepunim radnim vremenom sklopit će se kada priroda i opseg posla, odnosno organizacija rada ne zahtjeva rad u xxxxx vremenu.
Članak 29.
Radnici s nepunim radnim vremenom ostvaruju ista prava kao i radnici s punim radnim vremenom glede odmora između dva uzastopna xxxxx xxxx, tjednog odmora, trajanja godišnjeg odmora i plaćenog dopusta.
Članak 30.
Ako ugovorom o radu nije drukčije utvrđeno, radnicima s nepunim radnim vremenom osnovna plaća određuje se razmjerno vremenu na koje su zasnovali radni odnos.
Članak 31.
Direktor ima pravo donijeti odluku o obvezi prekovremenog rada u slučaju više sile, izvanrednog povećanja opsega rada i u drugim sličnim slučajevima prijeke potrebe.
U slučajevima iz stavka 1. ovog članka, xxxxxx xx obvezan raditi, najviše do 8 sati tjedno.
Prekovremeni rad pojedinog radnika ne smije trajati duže od 32 sata mjesečno niti duže od 180 sati godišnje, odnosno isti može trajati najduže na način utvrđen odredbama Zakona o radu.
Članak 32.
O hitnom prekovremenom radu direktor je obvezan radnika izvijestiti najkasnije xxxxx xxx unaprijed.
Izuzetno od odredbe stavka 1. ovog članka, u slučaju xxxx xx prekovremeni rad prijeko potreban radi nastupa elementarne nepogode, dovršenja xxxxxxx xxxx čije se trajanje nije moglo predvidjeti, a xxxx bi prekid nanio znatnu materijalnu štetu, zamjene odsutnog radnika i drugim sličnim slučajevima, xxxxxx xx obvezan raditi prekovremeno bez prethodne obavijesti.
Članak 33.
Samo uz pisanu izjavu radnika o dobrovoljnom pristanku na prekovremeni rad, osim u slučaju više sile, može raditi prekovremeno trudnica, roditelj s djetetom do tri godine starosti, samohrani roditelj s djetetom do šest xxxxxx starosti i radnik xxxx xxxx u nepunom radnom vremenu.
Članak 34.
Ako narav posla zbog povećanja obima posla u određenom razdoblju to zahtjeva, puno ili nepuno radno vrijeme može se preraspodijeliti tako da tijekom jedne kalendarske godine u jednom razdoblju traje duže, a u drugom razdoblju kraće od punog ili nepunog radnog vremena, na način da prosječno radno vrijeme tijekom trajanja preraspodjele ne smije biti duže od punog ili nepunog radnog vremena.
Odluku o preraspodjeli radnog vremena donosi direktor.
Ako je radno vrijeme preraspodijeljeno, ono tijekom razdoblja u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena, uključujući i prekovremeni rad, ne smije biti duže od 48 sati tjedno.
Zabranjen je rad maloljetnika u preraspodjeljenom radnom vremenu koji bi trajao duže od 8 sati dnevno.
Trudnica, roditelj s djetetom do tri godine starosti, samohrani roditelj s djetetom do šest xxxxxx starosti te radnik xxxx xxxx u nepunom radnom vremenu može raditi u preraspodjeljenom xxxxx ili nepunom radnom vremenu iz stavka 3. ovog članka, samo ako poslodavcu dostavi pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku na takav rad.
Preraspodjeljeno radno vrijeme u razdoblju u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena može trajati najduže 4 mjeseca.
Direktor je obvezan radnike na koje se odnosi preraspodjela radnog vremena o tome izvijestiti najmanje 7 xxxx prije početka takvog rada.
V. ODMORI I DOPUSTI
Članak 35.
Radnik xxxx xxxx najmanje 6 sati dnevno ima svakoga radnog xxxx pravo na odmor (stanku) u trajanju od 30 minuta, koja se ubraja u radno vrijeme.
Članak 36.
Na poslovima na xxxxxx xx narav posla takva da ne omogućuje prekid xxxx xxxx korištenja xxxxxx, radnicima xxxx xxxx na xxx poslovima stanka se osigurava višekratnim korištenjem odmora u kraćem trajanju.
Vrijeme korištenja xxxxxx određuje direktor.
Članak 37.
Dnevni odmor tijekom svakog vremenskog razdoblja od 24 sata iznosi najmanje 12 sati neprekidno.
Članak 38.
Nedjelja je xxx tjednog odmora.
Radnici koji zbog prirode posla rade i nedjeljom, xxx xxx tjednog odmora mogu koristiti neke xxxxx xxxx u tjednu, uz suglasnost direktora.
Tjedni odmor u neprekidnom trajanju je najmanje 24 sata, a pribraja mu se dnevni odmor iz članka 37. Pravilnika.
Maloljetni radnik ima pravo na tjedni odmor u neprekidnom trajanju od najmanje 24 sata.
Članak 39.
Pravo na plaćeni godišnji odmor određuje se u trajanju od 4 tjedna tijekom kalendarske godine.
Maloljetni radnik ima pravo na godišnji odmor u trajanju od 5 tjedana za svaku kalendarsku godinu.
Članak 40.
U dane godišnjeg odmora ne uračunavaju se nedjelje, blagdani i neradni dani određeni zakonom i razdoblje privremene nesposobnosti za rad, koje je utvrdio ovlašteni liječnik.
Članak 41.
Dodatan xxxx xxxx godišnjeg odmora radnik ostvaruje po osnovi uvjeta rada, složenosti poslova, radnog staža i socijalnih uvjeta i to:
a/ uvjeti rada
-rad sa strankama 1 radni xxx
-rad u smjenama 1 radni xxx
b/ složenost poslova
grupa složenosti I. 0 radnih xxxx xxxxx složenosti II. 1 radni xxx
xxxxx složenosti III. 2 radna xxxx xxxxx složenosti IV. 3 xxxxx xxxx
c/ xxxxx xxxx
- do 5 xxxxxx 1 xxxxx xxx
- xx 5 - 1o xxxxxx 2 xxxxx xxxx
- od 1o do 15 xxxxxx 3 xxxxx xxxx
- od 15 do 20 xxxxxx 4 xxxxx xxxx
- od 20 i više xxxxxx 5 radnih xxxx
d/ socijalni uvjeti radnika
- samohrani roditelji s maloljetnim djetetom - 1 radni xxx za svako dijete
- radnici invalidi rada , teški kronični bolesnici, radnici s profesionalnim oboljenjima - 1 radni xxx
- roditelji maloljetnog djeteta - 1 radni xxx za svako dijete.
Članak 42.
Kriteriji iz članka 41. ovog Pravilnika primjenjuje se kumulativno.
Ukupno trajanje godišnjeg odmora ne može iznositi više od 30 radnih xxxx.
Članak 43.
Radnik koji se prvi put zaposli ili koji ima prekid rada između dva radna odnosa duži od xxxx xxxx, stječe pravo na godišnji odmor nakon šest mjeseci neprekidnog rada.
Privremena nesposobnost za rad, vršenje dužnosti građana u obrani ili drugi zakonom određeni slučaj opravdanog izostanka s rada, ne smatra se prekidom rada u smislu stavka 1. ovog članka.
Članak 44.
Radnik ima pravo na jednu dvanaestinu godišnjeg odmora, određenog na način propisan člankom 41. ovog Pravilnika, za svaki navršenih mjesec xxxx xxxx u slučaju:
-ako u kalendarskoj godini u kojoj je zasnovao radni odnos, zbog neispunjenja šestomjesečnog roka iz članka 43. stavak 1. ovog Pravilnika, nije stekao pravo na godišnji odmor,
-ako radni odnos prestane prije završetka šestomjesečnog roka iz članka 43. stavak 1. ovog Pravilnika,
-ako radni odnos prestane prije 1. srpnja,
Pri izračunavanju trajanja godišnjeg odmora na način iz prethodnog stavka, najmanje polovica xxxx godišnjeg odmora zaokružuje se na cijeli xxx godišnjeg odmora.
Članak 45.
Radnik ima pravo godišnji odmor koristiti u dva dijela, osim ako se s Poslodavcem drugačije ne dogovori.
Ako radnik koristi godišnji odmor u dijelovima, xxxx tijekom kalendarske godine za koju ostvaruje pravo na godišnji odmor, iskoristiti najmanje 2 tjedna u
neprekidnom trajanju, pod uvjetom da je ostvario pravo na godišnji odmor u trajanju dužem od 2 tjedna.
Drugi dio godišnjeg odmora xxxxxx xxxx koristiti najkasnije do 30. lipnja iduće godine.
Članak 46.
Raspored korištenja godišnjeg odmora utvrđuje direktor polazeći od potrebe organizacije rada i mogućnosti za odmor raspoložive radnicima.
Radnika xx xxxx najmanje 15 xxxx prije korištenja obavijestiti o rasporedu i trajanju godišnjeg odmora.
Xxxxx xxx godišnjeg odmora radnik ima pravo koristiti kada on to želi, uz obvezu da o tome obavijesti Poslodavca najmanje tri xxxx prije korištenja.
Članak 47.
Tijekom kalendarske godine radnik ima pravo na oslobođenje od obveze rada uz naknadu plaće do ukupno najviše 7 radnih xxxx godišnje, za važne osobne potrebe i to za:
- sklapanje braka 4 xxxxx xxxx
- rođenje djeteta 2 xxxxx xxxx
- slučaj teže bolesti člana uže obitelji 3 xxxxx xxxx
- smrti člana uže obitelji 5 radnih xxxx
- selidbe u mjestu stanovanja 1 radni xxx
- elementarne nepogoda 3 xxxxx xxxx
Članom uže obitelji iz stavka 1. ovog članka smatraju se: supružnik, srodnici po krvi u prvoj liniji i njihovi supruzi, braća i sestre, pastorčad i posvojenici, djeca povjerena na čuvanje i odgoj ili djeca na skrbi izvan vlastite obitelji, očuh i maćeha, posvojitelj i osoba xxxx xx xxxxxx xxxxx po zakonu uzdržavati, xx xxxxx koja s radnikom živi u izvanbračnoj zajednici.
Radnici-dobrovoljni darivatelji krvi ostvaruju pravo na xxxxx xxxxxxxx xxx s naslova dobrovoljnog darivanja krvi, a ostvaruje ga u tijeku kalendarske godine, sukladno radnim obvezama.
Članak 48.
Radnik ima pravo u jednoj kalendarskoj godini na plaćeni dopust najviše do 15 radnih xxx uz naknadu plaće, za vrijeme obrazovanja ili stručnog osposobljavanja i usavršavanja, o čemu odluku donosi direktor .
U pogledu stjecanja prava iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom, razdoblja plaćenog dopusta smatraju se vremenom provedenim u radu.
Članak 49.
Radniku se može na njegov zahtjev odobriti neplaćeni dopust, ukoliko to dopušta priroda posla i potrebe Poslodavca.
Za vrijeme neplaćenog dopusta prava iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom miruju, ako zakonom nije drukčije određeno.
VI. ZAŠTITA ŽIVOTA, ZDRAVLJA I PRIVATNOSTI RADNIKA
Članak 50.
Poslodavac se obvezuje organizirati rad na način koji osigurava zaštitu života i zdravlje radnika, u skladu s posebnim zakonima i drugim propisima i naravi poslova koji se obavlja.
Poslodavac xx xxxxx osposobiti radnika za rad, na način koji osigurava zaštitu života i zdravlja radnika te sprječava nastanak nesreća.
Xxxxxx xx u provedbi mjera zaštite i sigurnosti obvezan pravilno upotrebljavati sredstva rada, odmah obavijestiti Poslodavca o događanju koji predstavlja moguću opasnost te provoditi druge propisane ili od poslodavca utvrđene mjere.
Članak 51.
Radnici su obvezni Poslodavcu dostaviti sve osobne podatke utvrđene propisima o evidencijama u oblasti rada, a radi ostvarivanja prava i obveza iz radnog odnosa i podatke za obračun poreza na dohodak i određivanje osobnih odbitaka, podatke o školovanju i određenim specijalističkim znanjima, zdravstvenom stanju i stupnju invalidnosti, o ugovornoj zabrani utakmice s prethodnim poslodavcem, podatke vezane uz zaštitu majčinstva i dr.
Izmjenjeni podaci moraju se pravodobno dostaviti ovlaštenoj osobi.
Radnici koji ne dostave utvrđene podatke snose štetne posljedice tog propusta.
Netočni osobni podaci moraju se odmah ispraviti.
Članak 52.
Poslodavac će posebno opunomoćiti osobu koja smije podatke o radnicima prikupljati, obrađivati, koristiti i dostavljati trećim osobama, samo radi ostvarivanja prava i obveza iz radnog odnosa, odnosno u svezi s radnim odnosom.
VII. PLAĆE, NAKNADE PLAĆA I DRUGI NOVČANI I NENOVČANI PRIMICI RADNIKA
Članak 53.
Za izvršeni rad kod Poslodavca radnik ima pravo na plaću koja se sastoji od:
• osnovne plaće radnog mjesta na kojem radnik radi,
• dodatka na plaću za xxxxx xxxx,
• uvećane plaće po osnovi izvršavanja poslova i radnih zadataka (stimulativni dio),
U smislu ovog Pravilnika plaćom se smatra plaća koja uključuje zakonom propisane doprinose iz plaće, porez i prirez na dohodak i dio plaće koji se isplaćuje radniku.
Članak 54.
Osnovnu plaću radnika za puno radno vrijeme i uobičajeni radni učinak na poslovima radnog mjesta na kojima radnik radi utvrđuje Turističko vijeće Turističke zajednice Daruvar- Papuk .
Osnovna plaća radnika ne može biti niža od plaće koja se redovito isplaćuje za jednaki rad.
Članak 55.
Osnovna plaća radnika povećava se za svaku godinu ukupnog radnog staža za 0,5%.
Članak 56.
U slučaju kada radnik zbog rasporeda radnog vremena, potrebe posla ili drugog razloga radi prekovremeno, nedjeljom ili noću ima pravo na slijedeće povećanje plaće:
- noćnog rada 30%
- prekovremenog rada 50%
- rada nedjeljom 35%.
Kad radnik radi na dane blagdana i neradne dane utvrđene zakonom ima pravo na naknadu plaće i plaću uvećanu za 50%.
Članak 57.
Za uspješnost u radu radnici ostvaruju pravo na uvećanje osnovne plaće za stimulativni dio.
Visinu stimulativnog dijela plaće za direktora Turističke zajednice utvrđuje Turističko vijeće, a za svakog pojedinog radnika direktor.
Pri donošenju odluke iz prethodnog stavka u obzir se uzimaju kvaliteta izvršenog rada, ažurnost u obavljanju radnih zadataka, stupanj samostalnosti i inventivnosti u radu, doprinos poslovnom ugledu Turističke zajednice, odnos prema drugim radnicima i strankama.
Članak 58.
Za razdoblje kada radnik iz opravdanih razloga određenih zakonom ili drugim propisima koji obvezuju Poslodavca, ne radi, ima pravo na naknadu plaće.
Naknada plaće isplaćuje se radniku u visini njegove prosječne plaće isplaćene mu u prethodna tri mjeseca.
Članak 59.
Za vrijeme godišnjeg odmora radnik ima pravo na naknadu plaće u visini njegove mjesečne plaće isplaćene u prethodna tri mjeseca, uračunavajući sva primanja u novcu i naravi koja predstavljaju naknadu za rad.
Članak 60.
Za xxxx xxxx ne radi zbog privremene spriječenosti za rad u slučaju bolesti, njege člana obitelji i drugih slučajeva utvrđenih propisima u zdravstvenoj zaštiti i zdravstvenom osiguranju, radnik ima pravo na naknadu plaće prema odredbama propisa o zdravstvenoj zaštiti i zdravstvenom osiguranju.
Članak 61.
Radnicima se plaća, naknada plaće za prethodni mjesec isplaćuje najkasnije do petnaestog xxxx u idućem mjesecu.
Poslodavac xx xxxxx radniku dostaviti obračun plaće, naknade plaće ili otpremnine iz kojeg je vidljivo kako su ti iznosi utvrđeni najkasnije 15 xxxx od xxxx isplate plaće.
Plaća i naknada plaće isplaćuju se u novcu.
Ako poslodavac u roku iz st. 1. ovog članka radniku ne isplati plaću, naknadu plaće ili otpremninu, xxxxx xx do xxxxx mjeseca u kojem je dospjela isplata, radniku dostaviti obračun iznosa koji je bio xxxxx isplatiti.
Obračun iz st. 4. ovog članka je ovršna isprava.
Članak 62.
Ovisno o materijalnim mogućnostima , Poslodavac može radniku djelomično ili u cijelosti naknaditi troškove prijevoza na posao i s posla , a najviše u visini cijene za poslodavca najpogodnijeg sredstva javnog prijevoza, o čemu će isti donijeti zasebnu odluku.
Članak 63.
Radnik koji je po nalogu Poslodavca upućen na službeni put u zemlji ili inozemstvu, ima pravo na dnevnicu, naknadu troškova prijevoza na službenom putu i naknadu troškova noćenja.
Radnik xx xxxxx u roku od 3 xxxx od povratka sa službenog puta ispostaviti Xxxxxxxxxx obračun troškova službenog putovanja.
Članak 64.
Dnevnica za službeni put u zemlji utvrđuje se u iznosu određenom odlukom direktora, a može iznositi najviše do neoporezivog iznosa sukladno važećim poreznim propisima.
Dnevnica za službeni put u inozemstvo utvrđuje se u iznosu određenom odlukom direktora , a može iznositi najviše do neoporezivog iznosa sukladno važećim zakonskim propisima.
Članak 65.
Radniku se priznaje cijela dnevnica za svaka 24 sata provedena na službenom putu i za ostatak vremena duži od 12 sati. Radniku se priznaje jedna cijela dnevnica i u slučaju kada službeno putovanje traje manje od 24 sata, ali duže od 12 sati.
Ako službeno putovanje traje duže od 8 ali ne duže od 12 sati, radniku se priznaje pola dnevnice. Također, radniku se priznaje pola dnevnice za ostatak vremena duži od 8 ali ne duži od 12 sati, u slučaju kada službeno putovanje traje duže od 24 sata.
Članak 66.
Terenski dodatak se isplaćuje kada radnik boravi izvan mjesta svojeg prebivališta ili uobičajenog boravišta radi poslova koje obavlja izvan sjedišta Poslodavca.
Radniku će se isplatiti terenski dodatak u iznosu određenom odlukom direktora , a može iznositi najviše do neoporezivog iznosa sukladno važećim poreznim propisima.
Članak 67.
Ako Poslodavac na svoj trošak osigura radniku smještaj ili plati troškove prehrane na terenu, terenski dodatak iz prethodnog članka umanjit će se za iznos troškova smještaja, odnosno prehrane.
Članak 68.
Ako Poslodavac ima potrebu za radom radnika čije je mjesto stalnog prebivališta izvan mjesta u kojem je sjedište Poslodavca, odnosno izvan mjesta rada radnika, isplatit će mu naknadu za odvojeni život do visine neoporezivog iznosa određene odlukom direktora u trenutku svake pojedine isplate.
Ako radnik nakon sklapanja ugovora o radu promjeni mjesto svog stalnog prebivališta, Poslodavac nema obvezu isplaćivati mu naknadu za odvojeni život.
Članak 69.
Ako radnik po nalogu poslodavca svojim automobilom obavlja poslove za potrebe Poslodavca, isplatit će mu se naknada za korištenje osobnog automobila do visine neoporezivog iznosa određena odlukom direktora u trenutku svake pojedine isplate.
Poslodavac će nalog iz prethodnog stavka izdati za svaki posao, odnosno za svaki radni nalog zasebno.
Članak 70.
Radniku može biti isplaćena novčana nagrada povodom božićnih i novogodišnjih blagdana u iznosu koji utvrdi Turističko vijeće, vodeći pozornost od materijalnim mogućnostima Poslodavca.
Pravo na prigodnu nagradu imaju radnici koji su u trenutku isplate u radnom odnosu kod Poslodavca i koji su u kalendarskoj godini za koju se isplaćuje prigodna nagrada, efektivno radili najmanje 6 mjeseci.
Članak 71.
Povodom božićnih i novogodišnjih blagdana radnik ima pravo na prigodni dar za svako dijete do 15 xxxxxx, u vrijednosti određenoj odlukom direktora.
Članak 72.
Poslodavac je obvezan na svoj teret osigurati sve radnike xx xxxxxx ozljede radu i profesionalnog oboljenja ukoliko to nalažu zakonski propisi.
Članak 73.
Poslodavac može radniku ovisno o materijalnim mogućnostima isplatiti jubilarnu nagradu za navršenih 10, 15, 20, 25, 30, 35 i 40 xxxxxx radnog staža do visine neoporezivog iznosa o čemu se donijeti zasebnu odluku u trenutku svake pojedine isplate.
Članak 74.
Kad radnik odlazi u mirovinu, poslodavac će mu isplatiti otpremninu do visine neoporezivog iznosa, o čemu će donijeti odluku u trenutku svake pojedine isplate.
Pravo iz prethodnog stavka ima radnik koji odlazi u starosnu, prijevremenu starosnu ili invalidsku mirovinu.
VIII. PRESTANAK UGOVORA O RADU
Članak 75.
Ugovor o radu prestaje:
1. smrću radnika,
2. istekom vremena na koje je sklopljen ugovor o radu na određeno vrijeme,
3. kada radnik navrši 65 xxxxxx xxxxxx i 15 xxxxxx mirovinskog staža, osim ako se poslodavac i radnik drukčije ne dogovore,
4. dostavom pravomoćnog rješenja o priznanju prava na invalidsku mirovinu zbog opće nesposobnosti za rad,
5. sporazumom radnika i Poslodavca,
6. otkazom,
7. odlukom nadležnog suda,
Članak 76.
Ugovor o radu mogu otkazati Poslodavac i radnik. Sporazum o prestanku ugovora o radu osobito sadrži :
- podatke o strankama i njihovom prebivalištu, odnosno sjedištu,
- naznaku poslova koje radnik treba obaviti do datuma prestanka ugovora o radu,
- datum prestanka ugovora o radu,
Članak 77.
Sporazum o prestanku ugovora o xxxx xxxx biti zaključen u pisanom obliku.
Članak 78.
Poslodavac može otkazati ugovor o radu uz propisani ili ugovoreni otkazni rok (redovni otkaz), ako za to ima opravdani razlog, u slučaju:
- ako prestane potreba za obavljanje određenog posla zbog gospodarskih, tehničkih ili organizacijskih razloga (poslovno uvjetovani otkaz),
- ako radnik nije u mogućnosti uredno izvršavati svoje obveze iz radnog odnosa zbog određenih trajnih osobina ili sposobnosti (osobno uvjetovan otkaz),
- ako radnik krši obveze iz radnog odnosa (otkaz uvjetovan skrivljenim ponašanjem radnika),
Članak 79.
Ukoliko Poslodavac poslovno uvjetovanim otkazom otkaže radniku, ne smije 6 mjeseci na istim poslovima zaposliti drugog radnika.
Ako u roku iz stavka 1. ovog članka nastane potreba zapošljavanja zbog obavljanja istih poslova, poslodavac xx xxxxx ponuditi sklapanje ugovora o radu radniku kojem je otkazao iz poslovno uvjetovanih razloga.
Članak 80.
Prije redovitog otkazivanja uvjetovanoga ponašanjem, Poslodavac xx xxxxx radnika pismeno upozoriti na obvezu iz radnog odnosa i ukazati mu na mogućnost otkaza u slučaju nastavka povrede te obveze, osim ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati od poslodavca da to učini.
Prije redovitog ili izvanrednog otkazivanja uvjetovanog ponašanjem radnika, Poslodavac xx xxxxx omogućiti radniku da iznese svoju obranu, osim ako postaje okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati od Poslodavca da to učini.
Članak 81.
Radnik može otkazati ugovor o radu uz propisani ili ugovoreni otkazni rok ne navodeći za to razlog.
Članak 82.
Poslodavac i radnik imaju opravdani razlog za otkaz ugovora o radu sklopljenog na neodređeno ili određeno vrijeme, bez obveze poštivanja propisanog ili ugovorenog otkaznog roka (izvanredni otkaz), ako zbog osobito xxxxx povrede obveze iz radnog odnosa ili zbog xxxx xxxxx osobito važne činjenice, uz uvažavanje svih okolnosti i interesa obiju ugovornih stranaka, nastavak radnog odnosa nije moguć.
Članak 83.
Privremena nenazočnost na radu zbog bolesti ili ozljede; podnošenje žalbe ili tužbe, odnosno sudjelovanje u postupku protiv poslodavca zbog povrede zakonskih propisa, kao i obraćanje radnika zbog opravdane sumnje na korupciju ili u dobroj vjeri podnošenje prijave o toj sumnji odgovornim osobama ili nadležnim tijelima državne vlasti, ne predstavljaju opravdani razlog za otkaz ugovora o radu.
Članak 84.
Ugovor o xxxx xxxx se izvanredno otkazati samo u roku 15 xxxx od saznanja za činjenicu na kojoj se izvanredni otkaz temelji.
Članak 85.
Prije redovitog ili izvanrednog otkazivanja uvjetovanog ponašanjem radnika, Poslodavac xx xxxxx omogućiti radniku da iznese svoju obranu, osim ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati od Poslodavca da to učini.
Članak 86.
Ugovor o radu sklopljen na određeno vrijeme može se redovito otkazati samo ako je takva mogućnost predviđena ugovorom.
Članak 87.
Otkaz xxxx biti u pisanom obliku.
Poslodavac xxxx u pisanom obliku obrazložiti otkaz. Otkaz xx xxxx dostaviti osobi kojoj se otkazuje.
Otkazni rok počinje teći od xxxx dostave otkaza ugovora o radu.
Otkazni rok ne teče za vrijeme trudnoće, korištenja rodiljnog, roditeljskog, posvojiteljskog dopusta, rada s polovicom punog radnog vremena, rada u skraćenom radnom vremenu zbog pojačane njege djeteta, dopusta trudnice ili majke koja doji dijete, te dopusta ili rada u skraćenom vremenu radi skrbi i njege djeteta s težim smetnjama u razvoju prema posebnom propisu, privremene nesposobnosti za rad, godišnjeg odmora, plaćenog dopusta, vršenja dužnosti građana u obrani, te u drugim slučajevima opravdane nenazočnosti radnika na radu određenim zakonskim propisima.
Članak 88.
U slučaju redovitog otkaza otkazni rok je:
-dva tjedna, ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod Xxxxxxxxxx proveo neprekidno manje od godinu xxxx,
-mjesec xxxx, ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod Poslodavca proveo neprekidno godinu xxxx,
-mjesec xxxx i dva tjedna, ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod Xxxxxxxxxx proveo neprekidno dvije godine,
-dva mjeseca, ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod Xxxxxxxxxx proveo neprekidno pet xxxxxx,
-dva mjeseca i dva tjedna, ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod Xxxxxxxxxx proveo neprekidno deset xxxxxx,
-tri mjeseca, ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod Poslodavca proveo neprekidno dvadeset xxxxxx,
Otkazni rok iz stavka 1. ovog članka radniku koji je kod poslodavca proveo u radnom odnosu neprekidno 20 xxxxxx, povećava se za dva tjedna ako xx xxxxxx navršio 50 xxxxxx xxxxxx, a za mjesec xxxx ako je navršio 55 xxxxxx xxxxxx.
Radniku kojem se ugovor o radu otkazuje zbog povrede obveze iz radnog odnosa (otkaz uvjetovan skrivljenim ponašanjem radnika) utvrđuje se otkazni rok u dužini polovice otkaznih rokova utvrđenih u stavku 1. i 2. ovog članka.
Članak 89.
Za vrijeme otkaznog roka, radnik ima pravo uz naknadu plaće biti odsutan s rada 4 sata tjedno radi traženja novog zaposlenja.
Članak 90.
Ako radnik na zahtjev Poslodavca prestane raditi prije isteka propisanog ili ugovorenog otkaznog roka, Poslodavac mu xx xxxxx isplatiti naknadu plaće i priznati sva ostala prava kao da je radio do isteka otkaznog roka.
Članak 91.
Radnik kojemu se otkazuje ugovor o radu sklopljen na neodređeno vrijeme, nakon najmanje 2 godine neprekidnog rada, ima pravo na otpremninu, osim ako se otkazuje iz razloga uvjetovanih ponašanjem radnika.
U slučaju kad radnik ima pravo na otpremninu, njezina visina iznosi jednu polovinu prosječne mjesečne plaće koju xx xxxxxx ostvario u 3 mjeseca prije prestanka ugovora o radu, za svaku navršenu godinu rada kod Poslodavca.
Ukupan iznos otpremnine iz stavka 2. ovog članka ne može biti veći od 6 prosječnih mjesečnih plaća koje xx xxxxxx ostvario u 3 mjeseca prije prestanka ugovora o radu.
IX. OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA
Članak 92.
Radnik koji smatra da mu je Xxxxxxxxxx povrijedio neko pravo iz radnog odnosa može u roku od 15 xxxx od dostave odluke kojom je povrijeđeno pravo, odnosno od saznanja za povredu prava, zahtijevati od Poslodavca ostvarenje tog prava.
Ako Poslodavac u roku od 15 xxxx od dostave zahtjeva radnika iz stavka 1. ovog članka ne udovolji xxx zahtjevu, radnik može u daljnjem roku od 15 xxxx zahtijevati zaštitu povrijeđenog prava pred nadležnim sudom.
Zaštitu povrijeđenog prava pred nadležnim sudom ne može zahtijevati radnik koji prethodno Poslodavcu nije podnio zahtjev iz stavka 1. ovog članka, osim u slučaju zahtjeva radnika za naknadom štete ili drugim novčanim potraživanjima iz radnog odnosa.
Članak 93.
Ako je zakonom ili drugim propisom koji obvezuje Poslodavca predviđen postupak mirnog rješavanja nastalog spora, rok od 15 xxxx za podnošenje zahtjeva sudu teče od xxxx okončanja tog postupka.
Članak 94.
Sve odluke u svezi ostvarivanja prava i obveza iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom donosi direktor za radnike, odnosno Turističko vijeće za direktora.
Članak 95.
Sve odluke iz članka 94. ovog Pravilnika dostavljaju se radniku izravno, uz potpis kojim radnik potvrđuje primitak odluke.
Ako radnik odbije primiti odluku ili ako se ne nalazi na poslu, odluka se radniku dostavlja preporučenom poštanskom pošiljkom na kućnu adresu xxxx xx isti dostavio Poslodavcu sukladno članku 51. Pravilnika.
Ako dostavu na kućnu adresu nije moguće provesti na način iz stavka 2. ovog članka, odluka će se istaknuti na oglasnoj ploči Poslodavca.
Istekom roka od tri xxxx od xxxx isticanja odluke na oglasnoj ploči, dostava se smatra izvršenom.
X. NAKNADA ŠTETE
Članak 96.
Radnik koji na radu ili u svezi s radom namjerno ili iz krajnje nepažnje uzrokuje štetu Poslodavcu xxxxx xx štetu naknaditi.
Članak 97.
Ako štetu uzrokuje više radnika, svaki radnik odgovara za dio štete koji je uzrokovao.
Ako se za svakog radnika ne može utvrditi dio štete koji je on uzrokovao, smatra se da su svi radnici podjednako odgovorni i štetu naknađuju u jednakim dijelovima.
Ako xx xxxx radnika uzrokovalo štetu kaznenim djelom počinjenim s namjerom, za štetu odgovaraju solidarno.
Članak 98.
Visina štete utvrđuje se na osnovi cjenika ili knjigovodstvene vrijednosti stvari, a ako ovih nema, procjenom vrijednosti oštećenih stvari.
Procjena vrijednosti oštećenih stvari vrši se putem vještačenja.
Članak 99.
Radnik koji ne radi ili u svezi s radom, namjerno ili zbog krajnje nepažnje uzrokuje štetu trećoj osobi, a xxxxx xx nadoknadio Poslodavac, xxxxx xx Poslodavcu naknaditi iznos naknade isplaćene trećoj osobi.
Članak 100.
Ako radnik pretrpi štetu na radu ili u svezi s radom, Poslodavac xx xxxxx radniku nadoknaditi štetu po općim propisima obveznoga prava.
Pravo na naknadu štete iz stavka 1. ovog članka odnosi se i na štetu xxxx xx Poslodavac uzrokovao radniku povredom njegovih prava iz radnog odnosa.
XI. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 101.
Ako neko pitanje nije uređeno ovim Pravilnikom, primjenjivat će se odredbe Zakona o radu.
Članak 102.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu i primjenjuje se nakon proteka roka od 8 xxxx od xxxx objave na oglasnoj ploči u Turističkom uredu Turističke zajednice Daruvar- Papuk.
Članak 103.
Izmjene i dopune ovoga Pravilnika donose se na način propisan Zakonom o radu za njegovo donošenje.
Predsjednik Turističkog vijeća Xxxxxxx Xxxxxx
PRILOG PRAVILNIKU O RADU:
SISTEMATIZACIJA RADNIH MJESTA U TURISTIČKOM UREDU TURISTIČKE ZAJEDNICE DARUVAR - PAPUK
DIREKTOR
broj izvršitelja: 1 izvršitelj,
grupa složenosti poslova: IV grupa složenosti poslova,
• zastupa Zajednicu i poduzima sve pravne radnje u ime i za račun Zajednice,
• zastupa Zajednicu u svim postupcima pred sudovima, upravnim i drugim državnim tijelima, te pravnim osobama za javnim ovlastima,
• organizira i rukovodi radom i poslovanjem Turističkog xxxxx,
• provodi odluke Turističkog vijeća,
• organizira izvršavanje zadaća Zajednice,
• u granicama utvrđenih ovlasti odgovoran je za poslovanje Zajednice i zakonitost rada Turističkog xxxxx,
• usklađuje materijalne i druge uvjete rada Turističkog xxxxx i brine se da poslovi i zadaću budu na vrijeme i kvalitetno obavljeni u skladu s odlukama, zaključcima i programom rada Zajednice i njezinih tijela,
• najmanje jednom godišnje Turističkom vijeću podnosi izvješće o svom xxxx x xxxx Turističkog xxxxx,
• odlučuje o zapošljavanju djelatnika u Turističkom uredu i raspoređivanju djelatnika na određena radna mjesta u skladu s aktom o ustrojstvu i sistematizaciji Turističkog xxxxx,
• upozorava djelatnike Turističkog xxxxx i tijela Zajednice na zakonitost njihovih odluka,
• odlučuje o službenom putovanju djelatnika Zajednice, korištenju osobnih automobila u službene svrhe i o korištenju sredstava reprezentacije,
• predlaže ustrojstvo i sistematizaciju Turističkog xxxxx,
• odlučuje o povjeri pojedinih stručnih poslova trećim osobama ako ocijeni da je potrebno i svrsishodno, a u cilju izvršenja zadataka Zajednice,
• potpisuje poslovnu dokumentaciju Zajednice,
• priprema, zajedno sa predsjednikom Zajednice, sjednice Turističkog vijeća i Skupštine Zajednice,
• predlaže mjere za unapređenje organizacije rada Turističkog xxxxx,
• obavlja i druge poslove utvrđene Zakonom, aktima Zajednice i odlukama tijela Zajednice,
UVJETI:
• da ima završen preddiplomski ili diplomski sveučilišni studij ili stručni studij društvenog ili humanističkog smjera ili geografije,
• najmanje 3 godine radnog iskustva na poslovima u turizmu,
• aktivno znanje jednog svjetskog jezika,
• da ima položen stručni ispit za rad u turističkom uredu,
• da poznaje rad na osobnom računalu,
• da mu pravomoćnom sudskom presudom ili rješenjem o prekršaju nije izrečena mjera sigurnosti ili zaštitna mjera zabrane obavljanja poslova iz područja turizma,dok ta mjera traje,
• da posjeduje organizatorske sposobnosti,
REFERENT U TURISTIČKO-INFORMATIVNOM CENTRU
broj izvršitelja: 1 izvršitelj, grupa složenosti poslova: II,
• radi sa strankama, daje aktualne turističke informacije,
• vrši dnevno prikupljanje te tjednu i mjesečnu obradu podataka o turističkom prometu na području grada,
• provjerava i prikuplja podatke o prijavi i odjavi boravka turista,
• radi na prikupljanju i ažuriranju podataka o turističkoj ponudi, osiguranju aktualnih turističkih informacija i drugim informacijama potrebnih za boravak i putovanje turista,
• koordinacija djelovanja svih subjekata koji su neposredno ili posredno uključeni u turistički promet radi zajedničkog dogovaranja, utvrđivanja i provedbe politike razvoja turizma i obogaćivanja turističke ponude,
• obavlja stručne i administrativne poslove za potrebe TIC-a i Turističkog xxxxx,
• uključuje se u aktivnosti na poticanju dovođenja turista i turističkih predstavnika agencija u grad te sudjeluje u organizaciji prihvata turista,
• prikuplja i obrađuje podatke o svim kulturnim, zabavnim i sportskim manifestacijama u gradu,
• radi na programima organiziranja studijskih putovanja u gradu,
• neposredno se uključuje na poticanje i organiziranje kulturnih, umjetničkih, gospodarskih, sportskih i drugih aktivnosti u gradu,
• predlaže i sudjeluje u izradi turističkih promotivnih materijala,
• vođenje, uređivanje radio emisije o turizmu na Radio Daruvaru, po potrebi i na drugim radio postajama,
• obavlja i druge poslove po nalogu direktora Turističkog xxxxx,
UVJETI:
• završena gimnazija ili druga srednja škola (četverogodišnja) društvenog smjera,
• najmanje 1 xxxxxx radnog iskustva u struci,
• poznavanje jednog svjetskog jezika,
• da ima položen stručni ispit za rad u turističkom uredu,
• da poznaje rad na osobnom računalu,
Predsjednik Turističkog vijeća Xxxxxxx Xxxxxx