DRUŠTVO ZA TURIZAM I SAOBRAĆAJ "NATIONAL TRAVEL" D.O.O.
DRUŠTVO ZA TURIZAM I SAOBRAĆAJ "NATIONAL TRAVEL" D.O.O.
Valjevo, Ul. Xxxxxxx Xxxxxx xx 00, tel / fax: x000 00 00 00 00 xxxxxx@xxxxxxxx.xx :: xxx.xxxxxxxx.xx
UGOVOR O POSLOVNOJ SARADNJI - SUBAGENTURI
Zaključen u Valjevu, xxxx između
1."NATIONAL TRAVEL" D.O.O. XXXXXXX, Xx, Xxxxxxx Xxxxxx 00, XXX 000000000, XX 00000000,
licenca OTP br. 312/2020 Licenca A20 od 06.02.2020,
Br.Računa 000-000000-00 Banca Intesa • E-mail: xxxxxx@xxxxxxxx.xx,
koga zastupa direktor Xxxxxxxx Xxxxx (u daljem tekstu: "NATIONAL TRAVEL" DOO), sa jedne strane i
2. Adresa: PIB MB
licenca: Datum:
Br.Računa: Banka: E-mail: Koga zastupa (u daljem tekstu SUBAGENT) xx xxxxx xxxxxx,
Član 1.
Predmet ovog ugovora je regulisanje poslovne saradnje u okvirima registrovanih delatnosti saugovarača, radi zajedničkog istupanja na tržištu i prodaje turističkih aranžmana prema programima putovanja u ponudi "NATIONAL TRAVEL" DOO.
Član 2.
"NATIONAL TRAVEL" DOO ustupa SUBAGENTU pravo prodaje turističkih aranžmana iz člana 1. ovog ugovora i obavezuje se da SUBAGENTA redovno snabdeva programima putovanja, cenovnicima i potrebnim propagandnim materijalom. Prilikom realizacije programa putovanja "NATIONAL TRAVEL" DOO prImenjuju se Opšti uslovi putovanja "NATIONAL TRAVEL" DOO važeći na xxx zaključenja ugovora o putovanju.
Član 3.
SUBAGENT se obavezuje da će vršiti prodaju turističkih aranžmana iz člana 1. ovog ugovora isključivo pod uslovima navedenim u programima putovanja i cenovnicima "NATIONAL TRAVEL" DOO. Svaku telefonsku predrezervaciju SUBAGENT potvrdjuje faksom ili e-mail prijavom, u roku od 1h. Faks ili e-mail prijava podrazumeva da je SUBAGENT primio uplatu za prijavljeni aranžman. U prijavi, SUBAGENT navodi:
1. Objekat, termin korišćenja i specifikaciju usluga;
2. Prezimena i imena i JMBG svih korisnika usluga (za odrasle i decu);
3. Adresa stanovanja i broj telefona nosioca ugovora;
4. Brojeve pasoša svih učesnika putovanja ukoliko se radi o putovanju u inostranstvo;
5. Obračun prodajne cene.
Član 4.
"NATIONAL TRAVEL" DOO potrđuje svaku rezervaciju za aranžman faksom ili e-mailom, u roku ne dužem od 2 (dva) radna xxxx xxxxx prijema pismene prijave, s xxx da se rok od (2) dva xxxxx xxxx računa prema propisima o državnim praznicima zemlje odredišta. Potvrda rezervacije izdaje se u formi predračuna na iznos iz xxxxx 3, člana
3. ovog ugovora, umanjen za iznos provizije SUBAGENTA.
Član 5.
Subagentska provizija za aranžmane ugovara se prilikom dostavljanja SUBAGENTU programa za određenu akciju (zimovanje, letovanje..) i iznosi maksimum 10% (slovima: deset procenata) od prodajne cene aranžmana, a obračunava se SUBAGENTU kod konačne uplate aranžmana.
Član 6.
SUBAGENT prihvata obavezu da uplate vrši u skladu sa rokovima postavljenim xx xxxxxx "NATIONAL TRAVEL"
D.O.O. xxxx xx to navedeno u programima putovanja ili na predračunima – potvrdama rezervacija (40% akontacije koja se vraća u slučaju da rezervacija nije potvrđena u roku od 48h ili ulazi u cenu aranžmana, dok se ostatak plaća po uslovima rezervacije; za rezervacije na upit SUBAGENT od putnika uzima depozit do pismene potvrde rezervacije). Ukoliko se ugovoreni iznos akontacije ne prikaže na računu "NATIONAL TRAVEL" D.O.O. u roku od 72h od momenta rezervacije, "NATIONAL TRAVEL" D.O.O. xxxxx pravo da automatski stornira rezervaciju, bez obaveze da o storniranju rezervacije obavesti SUBAGENTA. Pravo automatskog storniranja rezervacije prećutnim putem isključivo je ustanovljeno u korist "NATIONAL TRAVEL" D.O.O. Ukoliko SUBAGENT ne uplati ukupan iznos cene turističkog aranžmana najkasnije u roku od 15 xxxx pre započinjanja putovanja, rezervacija će bez obzira na uplaćeni deo biti stornirana, "NATIONAL TRAVEL" D.O.O. neće biti u obavezi da dostavi vaučer za SUBAGENTOVOG korisnika usluga, a uplaćeni iznos xxxx zadržan na ime otkaznih troškova.
Član 7.
"NATIONAL TRAVEL" D.O.O. je obavezan da poštuje i primenjuje skalu visine naknade u slučaju otkaza ugovora o putovanju xx xxxxxx putnika iz svojih Opštih uslova putovanja, te ovu obavezu prenosi i na SUBAGENTA.
Član 8.
Ugovor stupa na snagu kada ga potpišu obe ugovorene strane i zaključuje se na neodređeno vreme. Ovaj ugovor je moguće raskinuti sporazumno ili na pismeni zahtev jedne ugovorne strane, uz poštovanje otkaznog roka od 15 (petnaest) xxxx. Ugovorna strana koja inicira raskid dužna je da to učini u pisanoj formi (štampanoj ili elektronskoj) obaveštavajući drugu stranu najmanje 15 (petnaest) xxxx unapred. Ukoliko je realizacija prodaje turističkih aranžmana u momentu otkaza ovog ugovora u toku, sve odredbe ugovora moraju se ispoštovati, posebno odredbe koje se tiču materijalnog finansijskog aspekta ugovora koji imaju produženo dejstvo u vidu odloženog plaćanja.
Član 9.
Dopune i izmene ugovora ugovarači će regulisati posebnim aneksima.
Član 10.
Sve sporove koji proisteknu iz ovog ugovora ugovorne xxxxxx xx rešavati sporazumno, a u protivnom stranke ugovaraju nadležnost Privrednog suda u Valjevu.
Član 11.
Ugovor je sačinjen u 2 (dva) istovetna primerka, od kojih svaka od ugovornih strana zadržava po (1) jedan primerak.
Subagent "National Travel" DOO
(potpis ovlašćenog lica): Direktor: Xxxxxxxx Xxxxx