Contract
1. OPŠTE INFORMACIJE
Telekom Crne Xxxx A.D. Podgorica i njegova povezana pravna lica, Monet d.o.o. i Internet d.o.o. (koji zajedno čine “Grupu”) pružaju usluge fiksne i mobilne telefonije, internet i ostale telekomunikacione usluge u Crnoj Gori.
Telekom Crne Xxxx A.D., Podgorica (u daljem tekstu: “Telekom“ ili “Društvo“) je osnovan i registrovan u Privrednom sudu u Podgorici 31. decembra 1998. godine Rješenjem broj Fi. 5490/98, nakon statusne transformacije i razdvajanja telekomunikacija i pošte iz Javnog preduzeća PTT saobraćaja Crne Xxxx (u daljem tekstu “JP PTT Crne Xxxx”).
U skladu sa Zakonom o privrednim društvima, xxxx 6. novembra 2002. godine izvršena je preregistracija Društva kod Centralnog registra Privrednog suda u Podgorici pod registracionim brojem 4-0000618/001.
Osnovna djelatnost Društva su održavanje i eksploatacija telekomunikacionog sistema na području Republike Crne Xxxx, razvoj telekomunikacionih tehnologija i obezbjeñivanje telekomunikacionih usluga korisnicima.
Društvo obezbjeñuje pružanje usluga fiksne telefonije koje se odnose na lokalne, nacionalne i meñunarodne telefonske usluge, kao i širok spektar ostalih telekomunikacionih usluga, uključujući rentiranje mreža, mreže podataka, telex i telegrafske usluge. U skladu sa Zakonom o telekomunikacijama Republike Crne Xxxx Društvu je 31. decembra 2003. godine zvanično ukinuto ekskluzivno pravo u pružanju usluga fiksne telefonije u Republici Crnoj Gori.
Tokom 2000. godine, Telekom je razvio GSM 900 mrežu mobilne telefonije i u maju 2000. godine počeo sa njenim komercijalnim korišćenjem kao provajder mobilne telefonije. Telekom je 28. jula 2000. godine registrovao Xxxxx D.O.O. (“Xxxxx”) kao svoje zavisno preduzeće u potpunom vlasništvu, nakon xxxx xx cjelokupno poslovanje mobilne telefonije prenešeno na Monet. Tržište mobilne telefonije u Crnoj Xxxx xx liberalizovalo i Monet dijeli tržište sa xxx jednim operaterom - “Pro Monte” D.O.O.
Nakon uspješno sprovedenog privatizacionog tendera, Mañarski Telekom NyRt (u daljem tekstu: Mañarski Telekom) je postao većinski vlasnik Telekoma Crne Xxxx A.D. Mañarski Telekom je 31. xxxxx 2005. godine preuzeo kontrolu nad Telekom Crne Xxxx A.D. i krajem iste godine imao 76.53% udjela akcijskog kapitala. Prodajna cijena tog učešća iznosila je EUR 140,5 miliona. Od ovog iznosa prodajne cijene, Mañarski Telekom je platio EUR 114,0 miliona Vladi Crne Xxxx za učešće od 51,12% i EUR 22,9 miliona manjinskim akcionarima za učešće od 21,92%. Preostala 3,49% Mañarski Telekom je otplatio putem javnih ponuda EUR 3.6 miliona. Društvo posjeduje 100% kapitala Moneta, crnogorskog provajdera mobilne telefonije, 100% kapitala Interneta Crne Xxxx i 51% kapitala Montenegrocard-a. Do 2005. godine Telekom je posjedovao 85% učešća u kapitalu Interneta. Preostalih 15% ukupnog kapitala Interneta, Telekom je otkupio 7. xxxxx 2005. godine.
Sjedište Telekoma je u Podgorici, Xxxxxxxxx Xxxx Xxxx, xxxxx Xxxxxx Xxxxxx 0. Na xxx 31. decembra 2005. godine, Grupa xx xxxxx 1,122 zaposlena (na xxx 31. decembra 2004. godine 1,347 zaposlena).
1. OPŠTE INFORMACIJE (Nastavak)
Istraga odreñenih konsultantskih ugovora
Xxxxxxxx vlasnik Mañarski Telekom Nyrt je objavio da je 13. februara 2006. godine pokrenuta istraga povodom potpisivanja odreñenih konsultantskih ugovora u cilju utvrñivanja eventualnog kršenja politike Xxxxx MT potpisivanjem istih ili neregularnosti u primjeni važećih zakona ili regulativa. Istraga, koju sprovodi nezavisna advokatska kancelarija koju nadgleda MT Xxxxx za reviziju je xxx uvijek u toku. Profesionalna sumnja u ispravnost ugovora o pružanju konsultanih usluga u vezi dva konsultantska ugovora koji su potpisali Telekom Crna Gora A.D. i Monet d.o.o., inicijalno se pojavila meñu revizorima Društva. Iznos ugovora pod istragom je
2.9 miliona EUR. Istražitelji su zaključili da su odreñeni zaposleni spriječavali istragu uništavanjem relevantnih elektronskih dokumenata. Kao posljedica istrage, MT je suspendovao odreñeni broj zaposlenih u MT Grupi, koji su tada dali ostavku.
Iako istraga do xxxx nije završena, nezavisni istražitelji nisu mogli ustanoviti da li xx Xxxxx ostvarila koristi u vrijednosti srazmjernoj iznosu plaćenom u skladu sa navedenim ugovorom. Kao posljedica toga, Xxxxx xx ukupan iznos troškova od 2,9 miliona EUR plaćenih u skladu sa ugovorom prikazala u okviru “Ostalih poslovnih rashoda” (napomena 30).
Mañarski Telekom je već implementirao odreñene pravne mjere zaštite u cilju poboljšanja kontrolnih procedura MT Xxxxx koje se odnose na sklapanje konsultantskih ugovora kroz: uvoñenje novog modela upravljanja Društvom; izmjene članova Odbora direktora Telekoma Crne Xxxx xxxx djeluje u svojstvu Skupštine Društva i raskid ugovora o radu sa zaposlenima u MT Grupi koji su inicirali brisanje podataka utičući tako na tok istrage.
Pokretanje istrage je proizvelo kašnjenje u sastavljanju finansijskih izvještaja Xxxxx za 2005. godinu što je za posljedicu imalo nepoštovanje rokova za predaju finansijskih izvještaja propisanih crnogorskim i drugim zakonima koji su u primjeni, kao i predaju Izvještaja nezavisnog revizora. U skladu sa navedenim, nije održana godišnja Skupština akcionara koja se odnosi na analizu godišnjeg poslovanja.
2. PREGLED ZNAČAJNIH RAČUNOVODSTVENIH POLITIKA
2.1. Osnove za sastavljanje
Konsolidovani finansijski izvještaji Xxxxx Telekoma Crne Xxxx predstavljaju konsolidaciju finansijskih izvještaja Društva i finansijskih izvještaja njegovih povezanih pravnih lica: Monet d.o.o., Podgorica i Internet Crne Xxxx d.o.o., Podgorica.
Dodatne informacije o povezanim pravnim licima su objelodanjene u napomeni 1.
Grupa ima obavezu da vodi svoje računovodstvene evidencije i sastavlja finansijske izvještaje u skladu sa Zakonom o računovodstvu i reviziji Republike Crne Xxxx (“Sl. list RCG”, br. 69/2005), odnosno na osnovu Odluke o neposrednoj primjeni Meñunarodnih računovodstvenih standarda (“MRS“) u Republici Crnoj Gori (“Sl. list RCG”, br. 69/2002). Shodno tome, Meñunarodni standardi finansijskog izvještavanja (“MSFI“) primjenjuju se za finansijske izvještaje koji obuhvataju period koji počinje sa 1. januarom 2003. godine.
Finansijski izvještaji su sastavljeni u skladu sa konvencijom istorijskog xxxxxx, osim ukoliko drugačije nije navedeno u računovodstvenim politikama koje slijede, i u skladu sa Medjunarodnim Standardima Finansijskog Izvještavanja (MSFI).
Zvanična valuta u Republici Crnoj Gori i funkcionalna valuta Društva je euro (EUR).
Usvajanje novih i revidiranih Standarda i Interpretacija
Odreñeni novi MSFI su u primjeni xx xxxxxx Xxxxx 1. januara 2005. godine. Navedeni su novi ili izmijenjeni standardi ili interpretacije standarda, koji su ili će u budućnosti biti relevantni za poslovanje Xxxxx, xxx i sama priroda njihovog uticaja na računovodstvene politike Xxxxx.
MRS 1 (revidiran 2003) Prezentacija finansijskih izvještaja MRS 2 (revidiran 2003) Zalihe
MRS 8 (revidiran 2003) Računovodstvene politike, promjene u računovodstvenim procjenama i greške MRS 10 (revidiran 2003) Dogañaji xxxxxxx xxxxx datuma bilansa stanja
MRS 16 (revidiran 2003) Nekretnine, postrojenja i oprema MRS 17 (revidiran 2003) Lizing
MRS 21 (revidiran 2003) Učinci promjena kursa stranih valuta
MRS 24 (revidiran 2003) Obelodanjivanje odnosa sa povezanim pravnim licima MRS 27 (revidiran 2003) Konsolidovani i pojedinačni finansijski izvještaji
MRS 28 (revidiran 2003) Računovodstveno obuhvatanje ulaganja u pridružene kompanije MRS 32 (revidiran 2003) Finansijski instrumenti: Obelodanjivanje i prezentacija
MRS 33 (revidiran 2003) Zarade po akciji
MRS 36 (revidiran 2004) Obezvrjeñenje vrijednosti imovine MRS 38 (revidiran 2004) Nematerijalna ulaganja
MRS 39 (revidiran 2004) Finansijski instrumenti: Priznavanje i mjerenje MRS 40 (revidiran 2003) Investicione nekretnine
MSFI 2 (stupio na snagu 2004) Isplate na osnovu akcija
MSFI 3 (stupio na snagu 2004) Poslovne kombinacije / spajanja MSFI 4 (stupio na snagu 2004) Ugovori o osiguranju
MSFI 5 (stupio na snagu 2004) Dugoročna imovina koja se posjeduje radi prodaje i prestanak poslovanja –
diskontinuirane operacije
Usvajanje xxxx pomenutih novih ili revidiranih standarda nije imalo materijalno značajan uticaj na usvojene politike Xxxxx xxx ni uticaj na poslovanje Xxxxx u 2005. godini kao sto je prikazano:
- Usvajanje MRS 1 (revidiran 2003) je rezultiralo u dodatnom objelodanjivanju značajnih procjena i vrednovanja rukovodstva;
- Usvajanje MRS 24 je uticalo na identifikaciju povezanih pravnih lica i odreñena objelodanjivanja koja se odnose na povezana pravna lica;
- Usvajanje MRS 2, 8, 10, 16, 17, 21, 27, 28, 32, 33 i 40 (svi revidirani u 2003) nije imalo materijalno značajanog efekta na politike Xxxxx;
- Usvajanje MSFI 2 i MSFI 5 nije imalo uticaja na politike Xxxxx.
- Usvajanje MSFI 3: u konsolidovanim finansijskim izvještajima Xxxxx za godinu koja se završava 31. decembra 2004., Xxxxx xx odabrala primjenu MSFI 3 - Poslovne kombinacije ranijeg datuma s obzirom na činjenicu da je 19. februara 2004. godine izvršeno dodatno ulaganje odnosno preuzimanje većinskog učešća u kapitalu Interneta CG.
Objavljeni standardi, interpretacije i izmjene standarda koji xxx nisu stupili na snagu
Odreñeni novi standardi, izmjene i interpretacije već postojećih standarda koje Grupa nije ranije usvojila, objavljeni xx xxx obavezujući za računovodstvene periode Xxxxx, počev od 1. januara 2006. godine ili kasnije, kao što slijedi:
- MRS 19 (Dopuna), Beneficije zaposlenih (u primjeni od 1. januara 2006. godine). Ova dopuna uvodi mogućnost alternativnog pristupa priznavanja aktuarske dobiti i gubitaka. Dopuna može uvesti dodatne preduslove za priznavanje kada su u pitanju planovi xx xxxx poslodavaca gdje ne postoji dovoljno informacija kako bi se primijenilo definisano obračunavanje beneficija. Dopuna standarda takoñe dodaje nove zahtjeve objelodanjivanja. Obzirom da Grupa ne namjerava da primijeni računovodstvenu politiku usvojenu za prepoznavanje aktuarske dobiti ili gubitaka i ne učestvuje u bilo kakvim planovima xx xxxx poslodavaca, usvajanje ove dopune će uticati samo na format i opseg objelodanjivanja na bilansnim pozicijama rezervisanja za beneficije zaposlenih. Xxxxx xx primijeniti dopunu za godišnje periode koji počinju od 1. januara 2006. godine.
- MRS 39 (Dopuna). Finansijski instrumenti: priznavanje i mjerenje – računovodstveno evidentiranje hedžinga gotovinskih tokova kod očekivanih transakcija unutar xxxxx (u primjeni od 1. januara 2006. godine) Navedena dopuna omogućava da se xxxxx xxxxxx valute očekivane transakcije unutar xxxxx kvalifikuje kao hedžing konsolidovanim finansijskim izvještajima ukoliko: a) je transakcija denominirana u valuti različitoj od funkcionalne valute entiteta koji ulazi u tu transakciju i b) xxxxx xxxxxx valute utiče na konsolidovanu dobit ili gubitak. Ova dopuna nije relevantna za poslovanje Xxxxx, obzirom da Grupa nema meñugrupne transakcije koje bi se kvalifikovale kao hedž novčanog toka u finansijskim izvještajima na xxx 31. decembra 2005. i 2004. godine
- MRS 39 (Dopuna), Opcija fer vrijednosti (u primjeni od 1. januara 2006. godine). Ova dopuna mijenja definiciju finansijskih instrumenata klasifikovanih po fer vrijednosti kroz profit ili gubitak i ograničava mogućnost odreñenja finansijskih instrumenata xxx xxxxxx ove kategorije. Grupa vjeruje da ova dopuna ne bi trebala imati značajan uticaj na klasifikaciju finansijskih instrumenata, obzirom da xx Xxxxx biti u mogućnosti da se usaglasi sa dopunjenim kriterijumima za odreñivanje finansijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit i gubitak. Xxxxx xx primijeniti ovu dopunu za godišnje periode koji počinju od 1. januara 2006. godine
- MRS 39 i MSFI 4 (Dopuna), Finansijski garantni ugovori (u primjeni od 1. januara 2006. godine). Ova dopuna zahtijeva da izdate finansijske garancije, koje se ne odnose na prethodno potvrñene garancije xx xxxxxx entiteta, imaju tretman ugovora o osiguranju, kako bi bile inicijalno priznate po njihovoj fer vrijednosti i kasnije vrednovane po vrijednosti većoj od: a) neamortizovanog stanja pripadajućih primljenih i razgraničenih naknada, i b) vrijednosti ulaganja neophodnih za oslobañanje navedenih obaveza na datum bilansa stanja. Rukovodstvo je razmotrilo navedenu dopunu MRS 39 i zaključilo da nije od značaja za poslovanje Xxxxx.
- MSFI 1 (Dopuna), Prva primjena meñunarodnih standarda finansijskog izvještavanja i MSFI 6 (Dopuna), Istraživanje i procjena mineralnih resursa (u primjeni od 1. januara 2006. godine). Navedene dopune nisu relevantne za poslovanje Xxxxx, obzirom da Grupa ne usvaja MSFI po prvi put i ne bavi se istraživanjem i procjenom mineralnih resursa.
- MSFI 6, Istraživanje i procjena mineralnih resursa (u primjeni od 1. januara 2006. godine). MSFI 6 nije relevantan za poslovanje Xxxxx.
- MSFI 7, Finansijski instrumenti: objelodanjivanja i komplementarna dopuna MRS 1, Prezentacija finansijskih izvještaja – Objelodanjivanja koja se odnose na kapital (u primjeni od 1. januara 2006. godine). MSFI 7 uvodi nova objelodanjivanja kako bi se doprinijelo kvalitetu informacija koje se odnose na finansijske instrumente. Zahtijeva se objelodanjivanje kvalitativnih i kvantitativnih informacija o izloženosti riziku finansijskih instrumenata, uključujući specificirani minimum objelodanjivanja koja se odnose na kreditni xxxxx, xxxxx likvidnosti i tržišni rizik, uključujući i analize o osjetljivosti na tržišni rizik. MSFI 7 zamjenjuje MRS 30, Objelodanjivanja u finansijskim izvještajima banaka i sličnim finansijskim institucijama, kao i zahtjeve objelodanjivanja MRS 32, Finansijski instrumenti: objelodanjivanje i prezentacija. Primjenjiv je na sve entitete koji izvještavaju u skladu sa MSFI. Dopuna za MRS 1 uvodi objelodanjivanja o nivou kapitala entiteta i kako taj entitet rukovodi svojim kapitalom. Xxxxx xx procijenila uticaj MSFI 7 i dopune MRS 1 i zaključila da su glavna dodatna objelodanjivanja analiza osjetljivosti na tržišni rizik i objelodanjivanja koja se odnose na kapital u skladu sa dopunom MRS 1. Xxxxx xx primjenjivati MSFI 7 i dopunu MRS 1 za godišnje periode koji počinju od 1. januara 2007. godine.
- Meñunarodni odbor za interpretaciju finansijskih izvještaja (MOIFI) 4, Odreñivanje da li ugovor sadrži zakup - leasing (u primjeni od 1. januara 2006. godine). MOIFI 4 zahtijeva odreñivanje da li ugovor sadrži zakup – leasing i da xx xx zakup baziran na sadržaju iz ugovora. Zahtijeva se procjena da li: (a) ispunjavanje uslova iz ugovora zavisi od upotrebe specifične aktive ili aktive (aktive) i (b) se ugovorom prenose prava korišćenja aktive. Rukovodstvo trenutno procjenjuje uticaj MOIFI 4 na poslovanje Xxxxx.
- Dopuna MRS 1, Prezentacija finansijskih izvještaja – Objelodanjivanja koja se odnose na kapital (u primjeni od 1. januara 2007. godine). Dopuna MRS 1 predstavlja objelodanjivanja o nivou kapitala entiteta i kako sa njime rukovodi u skladu sa internim i eksternim (regulatornim) zahtjevima. Xxxxx xx procijenila uticaj dopune MRS 1 i zaključila da nisu potrebna dodatna objelodanjivanja u finansijskim izvještajima, obzirom da Grupa nema bilo kakve specifične interne i eksterne (regulatorne) zahtjeve xxxx xx rukovoñenje kapitalom u pitanju.
- MOIFI 5, Prava na kamatu po osnovu izdvajanja u Fondove namijenjene restauraciji i rehabilitaciji životne sredine (u primjeni od 1. januara 2006. godine). MOIFI 5 nije relevantan za poslovanje Xxxxx.
- MOIFI 6, Obaveze po osnovu učešća na specifičnom tržištu – iskorišćene električne i elektronske opreme (u primjeni od 1. januara 2006. godine). MOIFI 6 nije relevantan za poslovanje Xxxxx.
- MOIFI 7, Primjena i korigovanje pristupa u skladu sa MRS 29, Finansijsko izvještavanje u hiperinflatornim ekonomijama (u primjeni od 1. januara 2007. godine). MOIFI 7 nije relevantan za poslovanje Xxxxx jer Grupa ne posluje u hiperinflatornoj ekonomiji.
- MOIFI 8, Djelokrug MSFI 2, (u primjeni od 1. januara 2007. godine). MOIFI 8 nije relevantan za poslovanje Xxxxx obzirom da Grupa nema plaćanja akcijama.
- MOIFI 9, Ponovna procjena ugrañenih derivata (u primjeni od 1. januara 2007. godine). Rukovodstvo xxx uvijek razmatra uticaj MOIFI 9 na poslovanje Xxxxx.
- MSFI 8, Poslovni segmenti (stupa na snagu 1. januara 2009. godine). Ovaj MSFI nije relevantan za poslovanje Xxxxx obzirom da Grupa nema instrumente obaveza i akcijskog kapitala kojima se trguje na berzama hartija od vrijednosti i nema planova da dostavlja finansijske izvestaje Komisiji za hartije od vrednosti ili drugom regulatornom tijelu, za svrhe izdavanja finansijskih instrumenata na tržistu hartija od vrijednosti.
- MOIFI Interpretacija 10, Periodično finansijsko izvještavanje i obezvrjeñenje (u primjeni od 1. novembra 2006. godine). U julu 2006. godine, Meñunarodni odbor za interpretaciju finansijskih izvještaja je izdao MOIFI 10, “Periodično finansijsko izvještavanje i obezvrjeñenje ”. MOIFI 10 xxx nije odobren xx xxxxxx Evropske unije. Interpretacija se odnosi na očito neslaganje izmeñu zahtjeva MRS 34, “Periodično finansijsko izvještavanje” i zahtjeva objelodanjenih u ostalim standardima xxxx xx u pitanju priznavanje i poništavanje gubitaka po osnovu obezvrjeñenja goodwill-a i i odreñenih finansijskih sredstava. MOIFI 10 nalaže da bilo koji gubici po osnovu obezvrjeñenja prikazani u periodičnom finansijskom izvještaju ne smiju biti ukinuti u narednim ili godišnjim finansijskim izvještajima. Rezervisanja koja nastaju u skladu sa MOIFI 10 u primjeni su za godišnje periode koji počinju na xxx ili
1. novembra 2006. godine. Grupa ne očekuje da će usvajanje MOIFI 10 imati materijalno značajnog uticaja na rezultate poslovanja, finansijsku poziciju ili novčane tokove. Naime, XXXXX 10 na nas nema uticaja, budući da smo prethodno već primjenili MRS 36 koji je u saglasnosti sa MOIFI 10.
- MOIFI Interpretacija 11 - MSFI 2 - Grupne transakcije i transakcije isplate na osnovu akcija (stupa na snagu 1. xxxxx 2007. godine). Prema procjeni Xxxxx, ovaj standard nije relevantan obzirom da xx Xxxxx pravno organizovan kao društvo sa ograničenom odgovornošću.
- MOIFI Interpretacija 12 – Ugovori o koncesionim uslugama (stupa na snagu 1. januara 2009. godine). Prema procjeni Xxxxx, navedeni MOIFI nije relevantan, obzirom da xx xxxxxxx ugovora o koncesiji drugačija od one opisane u MOIFI 12.
2.2. Uporedni podaci
Xxxx xx potrebno, uporedni podaci se koriguju u cilju usklañivanja sa prezentacijom tekuće godine. Magyar Telekom je postao većinski vlasnik Xxxxx i u skladu sa navedenim, izvršene su odreñene reklasifikacije u cilju usaglašavanja sa zahtjevima prezentacije MT Group.
1) Kratkoročni finansijski plasmani u iznosu od EUR 3,374,627 reklasifikovani su na bilansnu poziciju gotovine i gotovinskih ekvivalenata jer predstavljaju bankarske depozite sa dospijećem kraćim od tri mjeseca;
2) Izdvojena novčana sredstva u iznosu od EUR 389,930 koja su bila prikazana u okviru bilansne pozicije gotovine i gotovinskih ekvivalenata reklasifikovana su na bilansnu poziciju ostalih obrtnih sredstava,
3) Ostala dugoročna potraživanja u iznosu od EUR 1,500,000 reklasifikovana su i prikazana u okviru bilansne pozicije kratkoročnih finansijskih plasmana jer predstavljaju bankarske depozite sa dospijećem do godinu xxxx.
2.3. Konsolidacija
(a) Povezana pravna lica
Povezana pravna lica predstavljaju ona privredna društva u kojima Grupa ima više od polovine prava glasova ili pravo upravljanja finansijama, odnosno poslovnom politikom društva. Povezana pravna lica se u potpunosti konsoliduju od datuma xxxx xx kontrola prenijeta na Grupu. Povezano pravno lice se isključuje iz konsolidacije od datuma xxxx xx kontrola ukinuta.
2.3. Konsolidacija (Nastavak)
(a) Povezana pravna lica (Nastavak)
Sticanje povezanih lica se odmjerava po nabavnoj vrijednosti sticanja plasmana. Nabavna vrijednost sticanja plasmana se odmjerava po fer vrijednosti, na datum razmjene, datih sredstava, stečene ili preuzete obaveze i instrumenata kapitala izdatih xx xxxxxx Xxxxx za sticanje kontrole nad stečenim pravnim licem, kao i direktni troškovi pripisivi poslovnoj kombinaciji. Identifikovana sredstva, obaveze i potencijalne obaveze stečenih pravnih lica se priznaju po fer vrijednosti na xxx sticanja, nezavisno od stepena bilo kojeg manjinskog interesa. Višak nabavne vrednosti prilikom sticanja preko učešća Xxxxx u xxxx fer vrijednosti identifikovanih sredstava povezanog lica ili pridruženog društva priznatog na datum sticanja se priznaje kao gudvil. Ukoliko se utvrdi da nabavna vrijednost plasmana prevazilazi fer vrijednost sredstava stečenog povezanog lica, razlika se knjiži direktno u bilansu uspeha.
Sve poslovne promjene, salda računa, prihodi i rashodi izmeñu entiteta u grupi su eliminisane pri konsolidaciji. Nerealizovani gubici se takoñe eliminišu ali se uzima u obzir indikator umanjenja prenijetog sredstva. Računovodstvena politika povezanih pravnih lica se mijenja xxxx xx neophodno da se uspostavi konzistentnost sa politikama prihvaćenim xx xxxxxx Xxxxx.
(b) Transakcije i manjinski interesi
Grupa primjenjuje politiku obuhvatanja transakcija sa manjinskim intereseom kao transakcije sa subjektima xxx Xxxxx. Otuñenje manjinskog interesa rezultira u dobicima ili gubicima za Grupu koji se uključuju u konsolidovani bilans uspeha.
(c) Pridružena društva
Pridružena privredna društva predstavljaju ona društva u kojima Grupa ima udio u vlasništvu izmeñu 20% i 50% ili u kojima ima značajan uticaj, xxx xxxx nisu pod njenom kontrolom. Učešća u kapitalu pridruženih privrednih društava iskazana su po prvobitnoj vrijednosti ulaganja. Ulaganja Xxxxx u pridružena društva uključuju gudvil (umanjen za eventualne imparitetne gubitke) identifikovan pri sticanju.
Učešće Xxxxx u dobitku ili gubitku pridruženog xxxx xxxxxxx nakon datuma sticanja plasmana se priznaje u bilansu uspeha, a promene u rezervama nakon datuma sticanja plasmana se priznaju u rezervama. Knjigovodstvena vrijednost ulaganja se koriguje za eventualne kumulativne promene nakon datuma sticanja plasmana. Xxxx xx učešće Xxxxx u gubitku pridruženog društva jednako ili prevazilazi njeno učešće u xxx društvu, uključujući i druga neosigurana potraživanja, Grupa ne priznaje dalje gubitke, osim ako Grupa ima obaveze ili je izvršila plaćanja u ime pridruženog društva. Nerealizovani dobici u transakcijama izmeñu Xxxxx i njenog pridruženog lica se eliminišu do visine učešća Xxxxx u odnosnom pridruženom licu. Nerealizovani gubici se takoñe eliminišu osim ukoliko transakcija ne obezbeñuje dokaz o umanjenju prenetog sredstva. Računovodstvena politika pridruženih društava se menja xxxx xx neophodno da se uspostavi konzistentnost sa politikama prihvaćenim xx xxxxxx Xxxxx.
2.4. Izvještavanja po segmentima
Poslovni segment je jasno različit sastavni dio privrednog društva koji se bavi proizvodnjom proizvoda ili pružanjem usluga ili xxxxx srodnih proizvoda i koji je podložan rizicima i prinosima koji se razlikuju od onih u drugim poslovnim segmentima. Geografski segment je jasno razlučiv sastavni dio privrednog društva koji se bavi obezbjeñenjem proizvoda ili usluga u posebnom ekonomskom okruženju i koji je podložan rizicima i prinosima koji su različiti od onih u djelovima koji posluju u drugim ekonomskim okruženjima. Rukovodstvo smatra da Društvo posluje kao jedan poslovni i geografski segment.
Prezentacija finansijskih izvještaja zahtijeva od rukovodstva Xxxxx korišćenje najboljih mogućih procjena i razumnih pretpostavki, koje imaju efekta na prezentirane vrijednosti sredstava i obaveza i objelodanjivanje potencijalnih potraživanja i obaveza na xxx sastavljanja finansijskih izvještaja, xxx x xxxxxxx i rashoda u toku izvještajnog perioda. Ove procjene i pretpostavke su zasnovane na informacijama raspoloživim na xxx sastavljanja finansijskih izvještaja, a budući stvarni poslovni rezultati Xxxxx mogu da se razlikuju od procijenjenih iznosa.
Ključne računovodstvene procjene i pretpostavke
Grupa vrši procjene i pretpostavke vodeći računa o budućim dogañajima. Procjene i vrednovanja se konstantno provjeravaju, oslanjajući se na prethodna iskustva i druge faktore, uključujući realna očekivanja razvoja budućih dogañaja. U pojedinim slučajevima Grupa se oslanja na mišljenje nezavisnih stručnjaka (napomena 8. i napomena 9.) Najkritičnije procjene i pretpostavke su razmotrene u tekstu koji slijedi:
(1) Korisni vijek trajanja sredstava
Odreñivanje korisnog vijeka trajanja sredstava se zasniva na prethodnom iskustvu sa sličnim sredstvima, kao i na anticipiranom tehničkom razvoju i promjenama na koje utiče veliki broj ekonomskih ili industrijskih faktora. Adekvatnost odreñenog korisnog vijeka trajanja se preispituje na godišnjem nivou ili kada god postoji indikacija da xx xxxxx do značajne promjene faktora koji su predstavljali osnov za odreñivanje korisnog vijeka trajanja Vjerujemo da su računovodstvene procjene, koje se odnose na odreñivanje korisnog vijeka trajanja sredstava, od izuzetnog značaja, obzirom da ukuljučuju pretpostavke o tehnološkom razvoju u inovativnoj industriji. Zbog materijalne značajnosti stalne imovine u okviru aktive bilansa stanja, uticaj bilo kakvih promjena na navedene procjene korisnog vijeka trajanja mogu materijalno značajno uticati na finansijski položaj i ostvareni poslovni rezultat. Primjer: ukoliko Grupa smanji korisni vijek trajanja za 10%, xxxx xx do dodatnog povećanja troškova amortizacije na godišnjem nivou u iznosu od EUR 1.9 miliona.
(2) Potencijalno obezvrijeñenje nekretnina, opreme i nematerijalnih ulaganja
Mi procjenjujemo obezvrijeñenje nekretnina, opreme i nematerijalnih ulaganja kada god postoji razlog da knjigovodstvena vrijednost može materijalno značajno prekoračiti naknadivi iznos i kada se očekuje da obezvrjeñenje može nastati. Naknadive vrijednosti se odreñuju obračunom upotrebne vrijednosti uzimajući u obzir veliki broj faktora koji mogu ticati na upotrebnu vrijednost. Izmeñu ostalog, uzimamo u obzir buduće prihode i rashode, tehnološku zastarjelost, eventualni prekid usluga i druge promjene u okolnostima koje mogu uticati na obezvrijeñenje. Obzirom da je ovakav način vrjednovanja zasnovan na našem profesionalnom sudu, potencijalni iznos obezvrjeñenja može biti značajno različit u odnosu na iznos utvrñen našim obračunom.
(3) Obezvrjeñenje potraživanja
Mi obračunavamo iznos obezvrjeñenja za sumnjiva potraživanja na bazi procijenjenih iznosa gubitaka koji nastaju kao posljedica nemogućnosti naših korisnika da redovno izmiruju svoje dospjele obaveze. Našu procjenu baziramo na starosnoj analizi potraživanja i prethodnom iskustvu kada su u pitanju otpisi potraživanja, analizama boniteta korisnika i promjenama odobrenih rokova dospijeća kako bi smo utvrdili adekvatnost iznosa obezvrjeñenja za sumnjiva potraživanja. Sve to uključuje i formiranje pretpostavki o budućem ponašanju korisnika i iznosu buduće naplate. Ako se finansijski položaj naših korisnika pogorša, aktuelni iznosi otpisa postojećih potraživanja mogu biti veći od očekivanih i mogu preći nivo iznosa obezvrjeñenja prepoznatih do xxxx.
Ključne računovodstvene procjene i pretpostavke (nastavak)
(4) Rezervisanja
Rezervisanja su u principu zasnovana na našem profesionalnom sudu, posebno xxxx xx riječ o sudskim sporovima. Grupa procjenjuje vjerovatnoću nepovoljnog razvoja dogañaja kao rezultat zbivanja u prošlosti i ukoliko je vjerovatnoća preko 50% da će sudski spor biti izgubljen, Grupa vrši rezervisanje kojim se u cjelini obezbjeñuje pokrivanje iznosa potencijalne obaveze po osnovu negativnog razrješenja spora. Grupa u velikoj mjeri vodi računa o navedenim procjenama, ali zbog visokog nivoa neizvjesnosti, može se dogoditi da iskazana procjena nije u ravni sa ishodom spora u budućnosti.
2.6. Pozitivne i negativne kursne razlike
Poslovne promjene u stranoj valuti su preračunate u funkcionalnu valutu primjenom zvaničnih deviznih kurseva važećih na xxx poslovne promjene. Pozitivne i negativne kursne razlike koje nastaju preračunom monetarnih sredstava i obaveza iskazanih u stranim sredstvima plaćanja i preračunom transakcija u toku godine knjiže se u korist ili na teret bilansa uspjeha.
2.7. Gotovina i gotovinski ekvivalenti
Gotovina i gotovinski ekvivalenti uključuju novac iz blagajne, depozite u bankama i druge kratkoročne visoko likvidne depozite sa osnovnim dospijećem do tri mjeseca ili manje.
Izdvojena novčana sredstva kod Zajednice JPTT predstavljaju sredstva izdvojena za posebne namjene i koriste se za izmirenje novousaglašenih obaveza po osnovu meñunarodnog telekomunikacionog saobraćaja ostvarenog do 1. jula 2002. godine preko Zajednice JPTT. Izdvojena novčana sredstva su prikazana u okviru bilansne pozicije ostala obrtna sredstva (napomena 17).
2.8. Zalihe
Zalihe se evidentiraju po vrijednosti nižoj od nabavne vrijednosti ili neto prodajne vrijednosti i priznaju se primjenom metoda prosječnih nabavnih cijena.
Neto prodajna vrijednost je cijena po kojoj zalihe mogu biti prodate u normalnim uslovima poslovanja, nakon umanjenja cijene za troškove prodaje.
Terećenjem “Ostalih poslovnih rashoda” vrši se ispravka vrijednosti zaliha u slučajevima kada se ocijeni da je potrebno svesti vrijednost zaliha na njihovu neto prodajnu vrijednost.
2.9. Nematerijalna ulaganja
Nematerijalna ulaganja Moneta i Interneta Crne Gore su izkazana na xxx 31. decembra 2004. godine po nabavnoj vrijednosti i umanjena za ispravku vrijednosti. Kao zatečena vrednost nematerijalnih ulaganja Društva postojećih na datum prelaska na MSFI (1. januar 2003. godine) smatra se fer vrednost utvrñena nezavisnom procjenom izvršenom sa stanjem na xxx 31. decembra 2002. godine.
Nematerijalna ulaganja Xxxxx nabavljena nakon 1. januara 2003. godine iskazana su po nabavnoj vrijednosti umanjenoj za ispravku vrijednosti i akumulirani iznos obezvrjeñenja vrijednosti nematerijalih ulaganja.
Na xxx bilansa stanja, nematerijalna sredstva uključuju: telekomunikacione dozvole/(licence), druge dozvole i stečena prava kompjuterskog softvera.
Troškovi u vezi sa razvojem internog kompjuterskog softvera sa pretpostavljenom koristi koja prelazi godinu xxxx, priznaju xx xxx nematerijalna sredstva. Troškovi koji poboljšavaju i produžuju korist programa kompjuterskog softvera izvan njihovih originalnih specifikacija u toku korisnog vijeka trajanja, priznaju xx xxx kapitalno poboljšanje i dodaju se originalnoj cijeni softvera. Troškovi povezani sa održavanjem postojećih programa kompjuterskog softvera i naknade za licence koje se plaćaju na godišnjem nivou, iskazuju xx xxx trošak obračunskog perioda u kom xx xxxxxxx.
Nabavljene licence za korišćenje kompjuterskih softvera su kapitalizovane po nabavnoj vrijednosti uvećane za troškove njihovog stavljanja u stanje funkcionalne pripravnosti. Amortizuju se u skladu sa procijenjenim korisnim vijekom upotrebe.
2.9.1. Telekomunikaciona licenca za fiksnu telefoniju
Telekomunikaciona licenca, xxxx xx izdala Agencija za telekomunikacije Republike Crne Xxxx Telekomu na period od 25 xxxxxx, počevši od 1. januara 2002. godine, odnosi se na posebnu licencu za obavljanje javnih fiksnih telekomunikacionih usluga. U skladu sa Pravilnikom o izmjenama i dopunama Pravilnika o utvrñivanju visine naknade za registraciju i licence telekomunikacionih operatora i pružalaca telekomunikacionih servisa od
5. novembra 2004. godine, Ministarstvo ekonomije Republike Crne Xxxx propisalo je posebnu godišnju naknadu za obavljanje meñunarodnog saobraćaja za svaku godinu perioda važenja telekomunikacione licence. Navedena naknada plaća se jednokratno u iznosu utvrñenom xx xxxxxx Agencije za telekomunikacije Republike Crne Xxxx. Licenca za obavljanje javnih fiksnih telekomunikacionih usluga se amortizuje ravnomjerno tokom vijeka korišćenja licence.
2.9.2. Telekomunikaciona licenca mobilne telefonije
Telekomunikaciona licenca odnosi se na opštu licencu za voñenje GSM 900 Mhz mobilne telefonije, izdatu xx xxxxxx Agencije za telekomunikacije Republike Crne Xxxx xx period od 15 xxxxxx, počevši od 1. januara 2002. godine. Po isteku navedenog roka telekomunikacione licence Društvo će imati opciju da obnovi licencu na 10 xxxxxx po vrijednosti nominalnog xxxxxx. Licenca se amortizuje proporcionalnom metodom tokom korisnog vijeka trajanja, ne uzimajući u obzir mogućnost obnavljanja licence (napomeni 3.10./i/). Licenca obezbjeñuje Društvu pravo izgradnje, posjedovanja i korišćenja javne mobilne telekomunikacione mreže u skladu sa Zakonom o telekomunikacijama.
2.9.3. Telekomunikaciona licenca za pružanje servisa internet mreža
Telekomunikaciona licenca za pružanje servisa internet mreža odnosi se na opštu licencu za pružanje servisa mreža na teritoriji Republike Crne Xxxx, izdatom xx xxxxxx Agencije za telekomunikacije Republike Crne Xxxx xx period od 5 xxxxxx, počevši od 16. januara 2002. godine. Licenca za pružanje servisa internet mreža omogućava servise elektronske razmjene podataka, elektronske pošte, konverzije protokola, pristupa bazi podataka ili servisima mreža za upravljanje podacima, govorne pošte videokonferencija i druge telekomunikacione servise.
Društvo je u obavezi da plaća godišnju naknadu Agenciji za telekomunikacije Republike Crne Gore koja se obračunava u iznosu od 1% od ukupno ostvarenih xxxxxxx fiksne i mobilne telefonije u prethodnoj kalendarskoj godini. Navedeni troškovi Agencije za telekomunikacije Republike Crne Xxxx prikazani su u bilansu uspjeha u okviru ostalih poslovnih rashoda (napomena 30).
2.9.4 Goodwill
Gudvil predstavlja višak nabavne vrijednosti prilikom sticanja preko učešća Xxxxx u xxxx fer vrijednosti identifikovanih sredstava povezanog pravnog lica ili pridruženog društva priznatog na datum sticanja. Gudvil nastao pri sticanju povezanih pravnih xxxx xx uključen u okviru “nematerijalnih ulaganja”. Odvojeno priznat gudvil se godišnje testira na umanjenje i obuhvata po nabavnoj vrijednosti umanjenoj za imparitetne gubitke. Imparitetni gubici se ne storniraju. Dobici i gubici sticanja subjekta uključuju knjigovodstvenu vrijednost gudvila prodatog subjekta.
Za potrebe testiranja umanjenja vrednosti, gudvil se rasporeñuje na svaku od jedinica xxxxx koja generiše prilive. Rasporeñivanje se vrši na one jedinice koje generišu prihode ili xxxxx jedinica koje generišu prihode za koje se očekuje da će ostvariti priliv po osnovu poslovnih kombinacija u xxxxxx xx gudvil nastao.
2.10. Nekretnine i oprema
Nekretnine i oprema Moneta i Interneta Crne Xxxx xx stanjem na xxx 31. decembra 2005. godine su iskazana po nabavnoj vrijednosti i umanjena za ispravku vrijednosti. Kao zatečena vrednost nekretnine i opreme Društva postojećih na datum prelaska na MSFI (1. januar 2003. godine) smatra se fer vrednost utvrñena nezavisnom procjenom izvršenom sa stanjem na xxx 31. decembra 2002. godine.
Nekretnine i oprema Xxxxx nabavljena nakon 1. januara 2003. godine iskazana su po nabavnoj vrijednosti umanjenoj za ispravku vrijednosti i akumulirani iznos obezvrjeñenja vrijednosti nekretnina i opreme.
Naknadna ulaganja u postojeće nekretnine i opremu se priznaju kao posebne – odvojene stavke nekretnina i opreme samo u slučajevima xxxx xx vjerovatno da će Društvo ostvariti buduće ekonomske koristi po osnovu korišćenja navedenih nekretnina i opreme, i samo ako se naknadna ulaganja mogu pouzdano izmjeriti. Sva ostala ulaganja u održavanje i popravke iskazuju xx xxx trošak bilansa uspjeha obračunskog perioda u kom xx xxxxxxx.
Dobici ili gubici koji se javljaju prilikom rashodovanja ili prodaje nekretnina i opreme, iskazuju se u bilansu uspjeha, dok se njihova nabavna odnosno ispravka vrijednosti isknjižava iz evidencije nekretnina i opreme.
U slučaju kada se ocijeni da je knjigovodstvena vrijednost nekog osnovnog sredstva veća od njegove naknadive vrijednosti, knjigovodstvena vrijednost osnovnog sredstva se neposredno smanjuje do iznosa naknadive vrijednosti (napomena 2.12).
2.11. Amortizacija
a) Amortizacija nematerijalnih ulaganja
Nematerijalna ulaganja se amortizuju tokom njihovog ekonomskog korisnog vijeka trajanja..
Amortizacija nematerijalnih ulaganja obračunava se primjenom proporcionalnog metoda u cilju otpisa imovine u toku njenog procijenjenog korisnog vijeka upotrebe. Procijenjeni korisni vijek upotrebe softvera koji je služio kao osnova za obračun amortizacije kretao se od jedne do pet xxxxxx.
Rezidualna vrijednost i preostali korisni vijek upotrebe se provjeravaju i modifikuju, ako se ukaže potreba na xxx bilansa stanja.
2.11. Amortizacija (nastavak)
a) Amortizacija nematerijalnih ulaganja (nastavak)
Korisni vijek upotrebe nematerijalnih ulaganja nabavljenih u toku godine utvrñuje se u skladu sa ugovorom o korišćenju tih ulaganja. Ukoliko se ugovorom o korišćenju nematerijalnih ulaganja ne precizira period korišćenja, korisni vijek upotrebe se procjenjuje na 5 xxxxxx. Primijenjene stope su prikazane u pregledu koji slijedi:
Nematerijalna ulaganja
Korisni vijek
(xxxxxx)
Licenca za telekomunikaciju
- Fiksna telefonija
a) Licenca za telekomunikaciju –
(obavljanje javnih fiksnih | |
telekomunikacionih usluga) | 25 |
b) Licenca za telekomunikaciju – | |
(obavljanje meñunarodnog | |
saobraćaja) | 23 |
- mobilne telefonije | 15 |
- Internet mreža | 5 |
Kupljeni softveri | 5 |
Microsoft licenca | 2 |
b) Amortizacija nekretnina i opreme
Zemljište se ne amortizuje. Amortizacija ostalih sredstava se obračunava na nabavnu vrijednost na početku godine kao i na osnovna sredstva stavljena u upotrebu tokom godine, primjenom proporcionalnog metoda u toku njihovog korisnog vijeka upotrebe. Primijenjene stope su prikazane u pregledu koji slijedi:
Glavne xxxxx nekretnina i opreme
Procijenjeni korisni vijek
(xxxxxx)
Grañevinski objekti 15 - 55
Mjesne mreže 2 - 25
Prenosni sistemi i oprema za prenos 2 - 25
Internet Infrastructura za Internet 16 - 19
Telefonska centrala sa pripadajućom opremom 1 - 15
Antenski stubovi 20
Serveri 1 - 5
Modemi 1 - 3
Ruteri 1 - 5
Računari i računarska oprema 1 - 5
Terenska i putnička vozila 4 - 10
Specijalni, električni i ostali alati 2 - 10
Kancelarijski namještaj 2 - 8
2.12. Obezvrjeñenje ne-finansijkih sredstava
Nefinansijska sredstva se provjeravaju u cilju identifikacije obezvrjeñenja kada god dogañaji ili promjene okolnosti ukazuju da knjigovodstvena vrijednost sredstava ne predstavlja njihovu naknadivu vrijednost. Gubitak od obezvrjeñenja se priznaje u iznosu u kom knjigovodstvena vrijednost sredstava prelazi iznos njihove naknadive vrijednosti. Naknadiva vrijednost xx xxxx prodajna cijena sredstva ili njegova vrijednost u upotrebi, u zavisnosti od toga xxxx xx od ovih vrijednosti veća. Za svrhe identifikacije obezvrjeñenja odnosno umanjenja sredstava, sredstva su grupisana po najnižim nivoima za koje su odvojeno identifikovane jedinice koje generišu gotovinu (cash – generating unit).
2.13. Finansijska sredstva
Grupa klasifikuje svoja finansijska sredstva u sljedeće kategorije: finansijska sredstva po fer vrijednosti kroz bilans uspjeha (kao dobit i gubitak), kredite i potraživanja i finansijska sredstva raspoloživa za prodaju. Klasifikacija i prezentacija zavisi od svrhe za koju se finansijska sredstva pribavljaju. Rukovodstvo Xxxxx utvrñuje klasifikaciju finansijskih sredstava pri inicijalnom priznavanju i vrši ponovno vrednovanje sa stanjem na xxx sastavljanja finansijskih izvještaja.
Gubitak od obezvrijeñenja ostalih ne-tekućih finansijskih sredstava se uključuje u okviru poslovnih rashoda.
(i) Finansijska sredstva po fer vrijednosti kroz bilans uspjeha
Ova kategorija obuhvata ona finansijska sredstva koja su inicijalno prikazana po fer vrijednosti kroz bilans uspjeha -dobit ili gubitak. Finansijsko sredstvo je rasporeñeno u ovu karegoriju ako xx xxxx naznačeno xx xxxxxx rukovodstva
Dobici ili gubici koji se pojavljuju zbog promjena u fer vrijednosti navedene kategorije finansijskih sredstava prikazane su u bilansu uspjeha u periodu u kojem xx xxxxxxx. Prihod od dividendi koji nastaje po osnovu finansijskih sredstava iskazanih po fer vrijednosti kroz bilans uspjeha, priznaje se u bilansu uspjeha u trenutku kada Grupa objavi isplatu dividendi.
(ii) Krediti i potraživanja
Krediti i potraživanja su ne-derivatna finansijska sredstva sa fiksnim ili odreñenim plaćanjima koja nisu kotirana na aktivnim tržištima. Prikazana su u okviru obrtnih sredstava, osim dospijeća većih od 12 mjeseci nakon datuma bilansa stanja. Takva sredstva su klasifikovana u okviru stalne imovine. Krediti i potraživanja su prikazani u okviru bilansne pozicije potraživanja iz poslovnih odnosa u bilansu stanja.
Potraživanja se inicijalno priznaju po njihovoj fer vrijednosti, kasnije se korišćenjem metoda efektivne kamatne stope vrednuju po amortizovanoj vrednosti umanjenoj za iznos priznatog obezvrijeñenja vrijednosti.. Umanjenje vrijednosti po osnovu obezvrjeñenja potraživanja se vrši u slučajevima kada Grupa ima objektivni dokaz xx xxxx biti u mogućnosti da izvrši naplatu potraživanja u skladu sa predviñenom dinamikom naplate. Iznos ispravke vrijednosti predstavlja razliku izmeñu nominalne vrijednosti potraživanja i sadašnje vrijednosti procijenjenog budućeg gotovinskog toka, diskontovano efektivnom kamatnom stopom. Iznos ispravke vrijednosti potraživanja iskazuje se u bilansu uspjeha.
Ostala dugoročna potraživanja sastoje se od dugoročnih potrživanja po osnovu prodaje dugoročnog finansijskog plasmana (RDC), dugoročnih kredita odobrenih zaposlenima za rešavanje stambenih pitanja i unaprijed plaćenih zakupa GSM lokacija mobilne telefonije na period duži od jedne godine.
Dugoročni krediti odobreni zaposlenima za rešavanje stambenih pitanja se prikazuju u iznosima datih sredstava (nominalnoj vrijednosti), a nakon toga se iskazuju po amortizovanoj vrijednostiuz primjenu ugovorene kamatne stope.
2.13. Finansijska sredstva (nastavak)
(iii) Dugoročni finansijski plasmani raspoloživi za prodaju
Finansijska sredstva raspoloživa za prodaju su ne-derivatna finansijska sredstva koja su ili označena u ovoj kategoriji ili nisu kvalifikovana ni u jednoj od ostalih kategorija. Uključuju se u ostalu stalnu imovinu, osim ako rukovodstvo namjerava da otuñi plasman u toku 12 mjeseci od datuma bilansa stanja.
Dugoročni finansijski plasmani sastoje se od učešća u kapitalu povezanih pravnih lica, pridruženih društava, komercijalnih banaka i ostalih domaćih i inostranih subjekata. Tržišna i fer vrijednost se odreñuju na aktivnom tržištu, ili u slučaju odsustva aktivnog tržišta, na osnovu najbolje procjene Telekoma o iznosu fer vrijednosti navedenih ulaganja.
Kupovina i prodaja dugoročnih finansijskih plasmana se priznaje na datum trgovanja – tj. datum kada Društvo pristaje da kupi ili proda plasman.
Nakon početnog priznavanja svi dugoročni finansijski plasmani raspoloživi za prodaju iskazuju se po fer vrijednosti, kroz kapital, sa izuzetkom što svaki xxxxxxx xxxx nema tržišnu cijenu formiranu na aktivnom tržištu odnosno čija fer vrijednost ne može biti pouzdano odreñena iskazana je po nabavnoj vrijednosti koja uključuje transakcione troškove nabavke plasmana, umanjenoj za priznato obezvrjeñenje vrijednosti navedenih plasmana.
(iv) Obezvrijeñenje
Na svaki datum bilansa stanja, Grupa procjenjuje da li postoji objektivan dokaz da je neko finansijsko sredstvo ili grupa finansijskih sredstava obezvrijeñena. U slučaju ulaganja u povezana pravna lica i pridružena društva, značajno opadanje fer vrijednosti ulaganja ispod njegove nabavne vrijednosti smatra se indikatorom obezvrijeñenja plasmana Ukoliko postoji bilo kakav indikator koji ukazuje na obezvrjeñenje ulaganja u povezana pravna lica i pridružena društva, ukupni gubitak – koji predstavlja razliku izmeñu nabavne vrijednosti ulaganja i sadašnje fer vrijednosti, umanjene za gubitke po osnovu obezvrijeñenja finansijskog sredstva prethodno priznatih u bilansu uspjeha, isključuje se iz kapitala i priznaje u bilansu uspjeha u cjelosti.
(v) Ispravka vrijednosti potraživanja od kupaca
Ispravka vrijednosti potraživanja po osnovu prodaje usluga vrši se na osnovu procjenjivanja naplativosti xx xxxxxx rukovodstva Xxxxx, a na osnovu istorijata naplate potraživanja od pretplatnika.
Kada postoji objektivan dokaz o obezvreñenju vrijednosti kredita i potraživanja ili hartija od vrijednosti koje se drže do dospijeća a iskazuju se po amortizovanoj nabavnoj vrijednosti, iznos gubitka po osnovu obezvrjeñenja predstavlja razliku izmeñu knjigovodstvene vrijednosti sredstva i sadašnje vrijednosti procijenjenih budućih gotovinskih tokova (isključujući buduće kreditne gubitke koji xxx xxxx xxxxxxx) diskontovanih originalnom efektivnom kamatnom stopom finansijskog sredstva (tj. efektivnom kamatnom stopom xxxx xx važila prilikom inicijalnog priznavanja). Sadašnja vrijednost sredstva se umanjuje direktno ili preko ispravke vrijednosti. Iznos gubitka po osnovu obezvrijeñenja se priznaje u bilansu uspjeha.
2.14. Krediti
Krediti se prvobitno prikazuju po fer vrijednosti umanjenoj za iznos transakcionih troškova pribavljanja kredita. Nakon inicijalnog priznavanja, krediti se iskazuju po amortizovanoj vrijednosti. Bilo koja razlika izmeñu vrijednosti primljenih sredstava i amortizovane vrijednosti prikazuje se u bilansu uspjeha tokom perioda trajanja kredita, korišćenjem efektivne kamatne stope.
2.15. Obaveze iz poslovanja
Obaveze prema dobavljačima se iskazuju po po amortizovanoj vrijednosti korišćenjem efektivne kamatne stope. Nakon inicijalnog priznavanja iskazuju se po fer vrijednosti.
2.16. Rezervisanja i potencijalne obaveze
Rezervisanja se priznaju i vrše kada Grupa ima zakonsku ili ugovorenu obavezu kao rezultat prošlih dogañaja i xxxx xx vjerovatno da će odliv resursa koji stvaraju ekonomske dobiti biti potreban da se izmiri obaveza i kada se može pouzdano procijeniti iznos obaveze. Rezervisanja se ne priznaju za buduće poslovne gubitke.
Rezervisanja se odmjeravaju po sadašnjoj vrijednosti izdataka koji će nastati kada se takve obaveze izmire korišćenjem stope prije oporezivanja koja odražava tekuće tržišne procjene vremenske vrijednosti novca i rizika specifičnih za obavezu. Povećanje rezervisanja usled protoka vremena priznaje se xxx xxxxxx po osnovu kamata.
2.17. Beneficije zaposlenih
a) Porezi i doprinosi za obezbjeñenje socijalne sigurnosti zaposlenih
U skladu sa propisima koji se primjenjuju u Republici Crnoj Gori, Xxxxx xx u obavezi da plaća doprinose državnim fondovima, kojima se obezbjeñuje socijalna sigurnost zaposlenih. Ove obaveze uključuju doprinose za zaposlene na teret poslodavca u iznosima obračunatim po stopama propisanim relevantnim zakonskim propisima. Xxxxx xx, takoñe, obavezna da od bruto plata zaposlenih obustavi doprinose i da ih, u ime zaposlenih, uplati xxx fondovima.
b) Obaveze po osnovu jubilarnih nagrada
Xxxxx xx po Pojedinačnim kolektivnim ugovorima Telekoma, Moneta i Interneta CG u obavezi da isplati otpremnine u iznosu od 10 minimalnih mjesečnih zarada ostvarenih u Društvu i izmeñu 3 i 9 minimalnih mjesečnih zarada po osnovu jubilarnih nagrada za rad ostvaren u Društvu. Broj minimalnih mjesečnih zarada po osnovu jubilarnih nagrada u zavisnosti xx xxxxxx radnog staža zaposlenih prikazan je u sljedećoj tabeli:
Ukupan broj Broj minimalnih
Xxxxxx radnog xxxxx xxxxxx
10 3
20 5
30 7
34 (žene) 9
39 (muškarci) 9
c) Obaveze po osnovu otpremnina
Definisani planovi beneficija se obračunavaju godišnje xx xxxxxx nezavisnog ovlašćenog aktuara korišćenjem metoda projektovanovih jedinica kreditiranja. Sadašnja vrijednost definisanih planova beneficija je odreñena diskontovanjem očekivanih budućih isplata primjenom kamatne stope visoko kvalitetnih korporativnih obveznica. (9%).
Aktuarski dobici i gubici proistekli iz iskustvenih korekcija i promjena u aktuarskim očekivanjima koji su veći od 10% vrijednosti planskog sredstva ili 10% sadašnje vrijednosti obaveze za definisana primanja po osnovu beneficija, priznaju se u korist ili na teret bilansa uspjeha u toku očekivanog prosječnog preostalog radnog vijeka zaposlenih.
2.18. Odloženi porez na dobit
Odloženi porez na dobit je obezbjeñen u potpunosti, korišćenjem metoda odlaganja ili obaveze, koji se usredsreñuje na privremene razlike koje se pojavljuju izmeñu poreske osnovice dijela imovine ili obaveza i njihovih knjigovodstvenih iznosa u finansijskim izvještajima. Odloženi porez na dobit se odreñuje korišćenjem poreskih xxxxx (i zakonima koji regulišu porez na dobit) koje su u primjeni ili za koje se očekuje da će biti u primjeni u periodu kada se sredstvo realizuje ili obaveza izmiruje.
2.18. Odloženi porez na dobit (nastavak)
Odložena poreska sredstva su iznosi poreza na dobit naknadivi u budućim periodima koji se priznaju za sve privremene razlike koje se mogu odbiti u mjeri u kojoj je vjerovatno da će postojati oporeziva dobit na osnovu koje se mogu koristiti privremene razlike koje se mogu odbiti.
2.19. Porezi, doprinosi i druge dažbine koje ne zavise od rezultata poslovanja
Porezi, doprinosi i druge dažbine koje ne zavise od rezultata poslovanja Xxxxx uključuju poreze na nekretnine, doprinose na teret poslodavca po osnovu zarada, kao i razne ostale poreze i doprinose plaćene na osnovu republičkih i opštinskih propisa. Sve prethodno pomenute vrste poreza i doprinosa su uključene u bilans uspjeha kao dio ostalih poslovnih rashoda (napomena 30)
2.20. Priznavanje xxxxxxx
Prihodi od prodaje se iskazuju po fer vrijednosti umanjeni za porez na dodatu vrijednost (PDV) i odobrene popuste. Prihodi se priznaju i evidentiraju u trenutku pružanja ugovorene usluge.
2.19.1 Prihodi od telekomunikacionih usluga
2.19.1.1. Odlazni domaći i meñunarodni pozivi
Prihodi od odlaznih poziva prema Srbiji i Crnoj Gori i meñunarodnih poziva naplaćuju se od pretplatnika Telekoma i iskazani su po fakturnoj vrijednosti umanjenoj za odobrene popuste i porez na dodatu vrijednost u trenutku pružanja usluge.
2.19.1.2. Telekomunikaciona pretplata
Telekomunikaciona pretplata predstavlja nadoknadu za korišćenje telefonskih linija. Pretplata se korisnicima fakturiše mjesečno, bez obzira na njihovo korišćenje mreže.
2.19.1.3. Mjesečna radio-difuzna pretplata
Od 1. januara 2004. godine, prihodi po osnovu mjesečne radio-difuzne pretplate (RTV odnosno pretplata radio i TV difuzije, zajedno) fakturiše Telekom u ime i za račun Agencije za radio-difuziju, pri čemu se navedena pretplata ne uključuje u prihode Xxxxx. Agencija za radio-difuziju snosi rizik naplate potraživanja po osnovu mjesečne radio-difuzne pretplate od 1. januara 2004. godine.
Grupa nije povajder radio difuznih usluga i u skladu sa navedenim, nema bilo kakav kreditni rizik povezan sa navedenim uslugama, kao ni bilo kakav uticaj na formiranje njihovih cijena. Prihodi se priznaju samo prohod od provizije po osnovu naplate.
2.19.2. Prihodi i rashodi po osnovu meñunarodnih dolaznih i odlaznih poziva
Prihodi i rashodi po osnovu meñunarodnih dolaznih i odlaznih poziva uključuju prihode i rashode po osnovu ostvarenog meñunarodnog saobraćaja preko Zajednice JPTT i Telekoma Srbija, kao i prihode i rashode po osnovu direktnog meñunarodnog saobraćaja i obračuna.
Prihodi i rashodi po osnovu meñunarodnog saobraćaja ostvarenog preko Telekoma Srbija uključuju prihode i rashode od ostvarenog dolaznog i odlaznog meñunarodnog saobraćaja, evidentiranih po fakturnoj vrijednosti u periodu u kom xx xxxxxxx. Korekcije xxxxxxx i rashoda ranijih obračunskih perioda, su izvršene na osnovu usaglašavanja potraživanja i obaveza sa Telekomom Srbija. Dio ostvarenih xxxxxxx odnosno rashoda po navedenom osnovu, evidentiran je na osnovu procjene izvršene u skladu sa internim obračunima ostvarenog saobraćaja.
.
2.19. Priznavanje xxxxxxx (nastavak)
2.19.3. Prihodi i rashodi po osnovu direktnog meñunarodnog saobraćaja i obračuna
Prihodi i rashodi po osnovu direktnog meñunarodnog saobraćaja i obračuna odnose se na prihode i rashode od meñunarodnih dolaznih, odnosno odlaznih poziva ostvarenih sa zemljama xx xxxxxx xx Xxxxx uspostavila direktan obračun meñunarodnog telefonskog saobraćaja. Dio ostvarenih xxxxxxx odnosno rashoda po navedenom osnovu, evidentiran je na osnovu procjene izvršene u skladu sa internim obračunima ostvarenog saobraćaja.
2.19.4. Prihodi i rashodi interkonekcije
Prihodi interkonekcije obuhvataju prihode po osnovu ostvarenog dolaznog telefonskog saobraćaja mobilnog operatera ProMonte GSM d.o.o., Podgorica i Telekoma Srbije koji tranzitira preko ili se završio u mrezi Telekoma Crne Xxxx.
Rashodi interkonekcije obuhvataju rashode po osnovu ostvarenog odlaznog telefonskog saobraćaja koji je iz Društva upućen mobilnim operaterima I Telekomu Srbije za za teritoriju Republike Srbije.
Budući da Društvo ukida i inicira saobraćaj u i iz svoje mreže, djeluje kao upravitelj i u skladu sa navedenim, prihodi i rashodi interkonekcije su prikazani u bruto iznosima u ovim finansijskim izvještajima. Prihodi i rashodi interkonekcije se priznaju u trenutku njihovog nastanka odnosno u trenutku pružanja usluge.
2.21. Prihodi mobilne telefonije
2.20.1 Post-paid usluge
A) Prihodi odlaznog saobraćaja
Odlazni saobraćaj predstavlja upotrebu telekomunikacione mreže Xxxxx xx xxxxxx korisnika i ostalih trećih strana. Korisnicima i trećim stranama se naplaćuje odlazni saobraćaj na osnovu njihovog korišćenja, pomnoženo sa cijenom xxxx xx precizirana ugovorom. Prihodi se priznaju u trenutku pružanja usluge.
B) Prihodi od mjesečne pretplate
Post-paid pretplata predstavlja nadoknadu za korišćenje mreže mobilne telefonije. Pretplata se novim post-paid pretplatnicima fakturiše za tekući mjesec, odnosno za mjesec u kom su aktivirani, dok se za postojeće post-paid pretplatnike fakturiše za mjesec unaprijed bez obzira na njihovo korišćenje mreže.
2.20.2 Pre-paid prihodi
Prihodi od pre-paid usluga se evidentiraju u trenutku prodaje pre-paid bonova (vaučera), s xxx što se na kraju obračunskog perioda vrši razgraničenje xxxxxxx po osnovu neutrošenih minuta.
2.20.3 Prihodi od prodaje robe i nabavna vrijednost prodate robe
Prihodi od prodaje robe najvećim dijelom se odnose na prodaju post-paid i pre-paid paketa i mobilnih telefonskih aparata. Navedeni prihodi od prodaje robe koji se odnose na prodaju post-paid paketa i mobilnih aparata evidentiraju se u trenutku prodaje, dok se prihodi od prodaje robe koji se odnose na prodaju pre-paid paketa evidentiraju u trenutku pružanja usluge.
Nabavna vrijednost prodate robe uključuje vrijednost prodatih pre-paid vaučera (“MO Bonova”), SIM kartica i mobilnih telefonskih aparata i evidentira se u trenutku prodaje.
2.20. Prihodi mobilne telefonije (nastavak)
2.20.4 Prihodi od aktivacije
Prihodi ostvareni priključenjem pretplatnika na mrežu evidentiraju se u trenutku aktivacije usluge i ne razgraničavaju se obzirom da navedeni prihodi nisu od materijalnog značaja.
2.20.5 Prihodi i rashodi po osnovu roaming-a
Prihodi i rashodi po osnovu roaming-a od i prema operaterima mobilne telefonije koji se nalaze izvan teritorije Republike Crne Xxxx iskazani su po fakturnim vrijednostima operatera mobilne telefonije xx xxxxxx Društvo ima sklopljen Ugovor o meñunarodnom GSM roaming-u.
Finansijska klirinška kuća Cibernet prati saobraćaj, usaglašen i potvrñen od tehničke klirinške kuće EDS, i u ime Društva, vrši naplatu odnosno plaćanja po osnovu usaglašenih potraživanja i obaveza od i prema operaterima mobilne telefonije.
2.20.6. Prihodi i rashodi interkonekcije
Prihodi od interkonekcije obuhvataju prihode od domaćeg i meñunarodnog saobraćaja upućenog od korisnika korisnika ProMonte GSM d.o.o., Podgorica (“ProMonte GSM”) i ostalih korisnika preko mreže Telekoma Crne Xxxx. Rashodi interkonekcije obuhvataju rashode po osnovu ostvarenog odlaznog saobraćaja korisnika Moneta upućenog korisnicima ProMonte GSM i ostalim korisnicima preko mreže Telekoma CG. Prihodi i rashodi interkonekcije prikazani su u bruto iznosu u ovim finansijkim izvještajima obzirom da Grupa prekida i inicira saobraćaj u i iz mreže.
Prihodi i rashodi interkonekcije se evidentiraju u trenutku nastanka navedenih usluga.
2.22. Prihodi od prodaje internet usluga
Prihodi od prodaje se iskazuju po fakturnoj vrijednosti, umanjenoj za popuste i porez na dodatu vrijednost. Prihodi se evidentiraju u trenutku pružanja usluge. Prihodi se najvećim dijelom odnose na prihode ostvarene prodajom iznajmljenih linija i prodajom usluga interneta, fizičkim i pravnim licima.
Unaprijed naplaćeni prihodi se iskazuju kao odloženi prihodi i prenose u redovne prihode u trenutku izvršenja usluge.
2.23. Ostali rashodi telekomunikacionh usluga
Ostali prihodi obuhvataju uglavnom prihode od ostalih usluga kao što su iznajmljivanje telefonskih kapaciteta
– vodova, MPLS mreže, listing poziva, usluge govorne pošte, telegrama i drugo. Navedeni prihodi evidentiraju se u periodu u kome xx xxxxxxx. Iznosi fakturisani za nove priključke korisnika se evidentiraju u periodu u xxxx xx korisnik priključen.
2.24. Troškovi operativnog zakupa
Operativni zakup predstavlja zakup u kojem su značajan dio rizika i koristi povezani sa vlasništvom zadržani xx xxxxxx zakupodavca. Troškovi zakupa najvećim dijelom se odnose na zakup interneta, vodova, poslovnog i skladišnog prostora i ostalih troškova zakupa. Troškovi zakupa iskazani su u bilansu uspjeha u stvarno nastalim iznosima, odnosno primjenom proporcionalne metode, tokom trajanja ugovora o zakupu.
2.25. Prihodi / rashodi od kamata i drugi troškovi pozajmljivanja
Prihodi i rashodi po osnovu kamata i drugi troškovi pozajmljivanja knjiže se u korist i na teret obračunskog perioda na koji se odnose, korišćenjem metode efektivne kamatne stope.
2. PREGLED ZNAČAJNIH RAČUNOVODSTVENIH POLITIKA (Nastavak)
2.26. Prihodi po osnovu trajnih uloga
Primljene dividende po osnovu ulaganja u dugoročne finansijske plasmane evidentiraju se u bilansu uspjeha u okviru ostalih poslovnih xxxxxxx u objavljenom iznosu, umanjene za porez po odbitku od 15%.
2.27. Pravična (fer) vrijednost
Poslovna politika Xxxxx xx da objelodani informacije o fer vrijednosti aktive i pasive za koju postoje zvanične tržišne informacije i kada se pravična vrijednost značajno razlikuje od knjigovodstvene vrijednosti. Ne postoji dovoljno tržišnog iskustva, kao ni stabilnosti i likvidnosti kod kupovine i prodaje potraživanja i ostale finansijske aktive i pasive, pošto zvanične tržišne informacije nisu u svakom trenutku raspoložive. Stoga, pravičnu vrijednost nije moguće pouzdano utvrditi u odsustvu aktivnog tržišta. Rukovodstvo Xxxxx vrši procjenu rizika i u slučajevima kada se ocijeni da vrijednost po kojoj se imovina vodi u poslovnim knjigama neće biti realizovana, vrši ispravku vrijednosti. Po mišljenju rukovodstva Xxxxx, iznosi u ovim finansijskim izvještajima odražavaju vrijednost xxxx xx u datim okolnostima najvjerodostojnija i najkorisnija za potrebe izvještavanja.
Fer vrijednost finansijskih instrumenata kojima se ne trguje na aktivnom tržištu se utvrñuje korišćenjem tehnika procjene. Nominalna vrijednost umanjena za obezvrijeñenje potraživanja od kupaca i obaveza prema dobavljačima je približna njihovoj fer vrijednosti, na osnovu istorijskih podataka o stopama izmirenja navedenih potraživanja u prethodnom periodu. Fer vrijednost finansijskih obaveza za potrebe objelodanjivanja se procenjuje diskontovanjem budućih ugovorenih novčanih tokova po važećim tržišnim kamatnim stopama raspoloživim Grupi za slične finansijske instrumente.
3. UPRAVLJANJE FINANSIJSKIM RIZIKOM
3.1. Faktori finansijskih rizika
Poslovne aktivnosti Xxxxx izlažu Grupu različitim finansijskim rizicima, uključujući kreditne rizike, rizik likvidnosti, rizik deviznih valuta i rizik kamatnih xxxxx. Grupa ne koristi derivativne finansijske instrumente na bilo kojoj drugoj formi osiguranja protiv gubitaka uslijed rizika.
Ne postoji formalni okvir za upravljanje rizikom koji je uspostavljen u Grupi. Odbor direktora uglavnom se fokusira na kreditni xxxxx x xxxxx likvidnosti i djeluje prilikom individualnih slučajeva kako bi ublažio rizik i minimizirao gubitke.
3.2. Kreditni xxxxx
Xxxxx nema značajne koncentracije kreditnog rizika zbog xxxx različitih korisnika. Grupa koristi sistem opomena koji vodi do prekida vlastitih usluga kao glavno sredstvo za prikupljanje zaostalih potraživanja.
3.3. Rizik likvidnosti
Obazrivo rukovoñenje rizikom likvidnosti implicira održavanje zadovoljavajućeg nivoa gotovine i hartija od vrijednosti koje se mogu unovčiti na tržištu, mogućnost finansiranja kroz adekvatan iznos izvršenih kreditnih olakšica i mogućnost da se zatvori naša tržišna pozicija. Nabavka značajnih investicija odnosno ulaganja u nekretnine i opremu često se preduzima uz pomoć kredita odobrenih xx xxxxxx dobavljača kako bi se upravljalo likvidnošću.
3.4. Rizik deviznih valuta
Grupa posluje na meñunarodnom nivou, te je izloženo odreñenim rizicima deviznih valuta, koji proističu iz različitih izlaganja deviznim valutama u pogledu Specijalnih Prava Vučenja (SDR) i US dolara, korišćenih za obračun dijela meñunarodnih xxxxxxx i rashoda po osnovu ostvarenog telekomunikacionog saobraćaja.
3. UPRAVLJANJE FINANSIJSKIM RIZIKOM (Nastavak)
3.5 Rizik kamatne stope
Društvo ima ograničene – fiksne xxxxxx xx primljene kredite. Kamatosnosna aktiva uključuje depozite i kredite odobrene drugim kompanijama i bankama po fiksnim kamatnim stopama.
4. KOREKCIJE GREŠAKA
Korekcija početnog stanja na xxx 31. decembra 2004. godine
Početno stanje neto kapitala za 2004. godinu je korigovano za EUR 2.338,656. Ovaj iznos se odnosi na sledeće korekcije:
Prihodi od meñunarodnog saobraćaja (napomena a) Uknjižavanje dugoročnog finansijskog plasmana kod Crnogorske komercijalne banke | 2,956,996 |
A.D., Podgorica | 198,617 |
Naknadno utvrñena potraživanja po osnovu kablovskog sistema Bar-Krf | 299,189 |
Ostali prihodi iz prethodne godine | 350,115 |
Ukupni prihodi iz prethodne godine | 3,804,917 |
Opštinske naknade | - |
Rashodi od meñunarodnog saobraćaja (napomena a) | (1,250,441) |
Troškovi električne energije | (41,037) |
Troškovi održavanja | (21,540) |
Ostali rashodi iz prethodne godine | (85,437) |
Ukupni rashodi iz prethodne godine | (1,398,455) |
Reklasifikacija revalorizacionih rezervi na nerasporeñenu dobit (napomena b) | - |
Konsolidaciona korekcija za RDC | (67,806) |
Ukupan efekat na akcijski kapital | 2,338,656 |
Efekat xxxx navedenih korekcija na zarade po akciji 2004 nije materijalno značajan. Uticaj xxxx navedenih stavki na bilans stanja:
Potraživanja od kupaca u inostranstvu | 2,956,996 |
Dugoročni finansijski plasmani | 198,617 |
Potraživanja od kupaca u zemlji | 299,189 |
Ostala potraživanja | 350,115 |
Ukupna aktiva | 3,804,917 |
Obaveze iz poslovanja | 1,398,455 |
Napomena (a)
Prihodi i rashodi po osnovu meñunarodnog saobraćaja ostvarenog preko Zajednice JPTT se odnose na prihode od dolaznog meñunarodnog saobraćaja odnosno rashode od odlaznog meñunarodnog saobraćaja ostvarenog prije 1. jula 2002. godine do xxxx xx cjelokupan meñunarodni telefonski saobraćaj usmjeravan preko Zajednice JPTT, xxxx xx istovremeno vršila obračun xxxxxxx i rashoda po osnovu ostvarenog dolaznog, odnosno odlaznog meñunarodnog telefonskog saobraćaja, prema unaprijed utvrñenim procentima za sve članice Zajednice JPTT (preduzeća za telekomunikacione usluge iz republika bivše SFRJ).
4. KOREKCIJE GREŠAKA (Nastavak)
Na osnovu Sporazuma o raspodjeli zajedničkog deviznog salda po osnovu obavljenog meñunarodnog telefonskog saobraćaja od 2. aprila 1998. godine, zaključenog izmeñu Zajednice JPTT, Telekoma Srbija i JP PTT Crne Xxxx, XX PTT Crne Xxxx za period od 1. xxxx 1997. do 31. decembra 1998. godine pripalo je 6,91% ukupno ostvarenih xxxxxxx i rashoda od meñunarodnog telefonskog saobraćaja (do 1. xxxx 1997. godine: 3,24%). Navedeni procenat učešća Društva, kao pravnog sljedbenika JP PTT Crne Xxxx, u ukupnim prihodima i rashodima od meñunarodnog saobraćaja zadržan je do 30. xxxx 2002. godine.
U prethodnim periodima prihodi i rashodi po osnovu meñunarodnog saobraćaja ostvarenog preko Zajednice JPTT evidentirani su primjenom prethodno navedenih procenata učešća u ukupnim prihodima i rashodima od meñunarodnog saobraćaja.
Na osnovu Odluke o procentualnom učešću JP PTT saobraćaja “Srbija” i Telekoma u izmirivanju obaveza, kao i raspodjeli eventualno novonaplaćenih sredstava ostvarenih po osnovu meñunarodnog telekomunikacionog saobraćaja iz perioda od 1992. do maja 1997. godine, Telekomu pripada 4.5% odnosno 95.5% pripada JP PTT saobraćaja “Srbija”. Navedeni procenti učešća primjenjuju se od 23. xxxx 2004. godine za izmirenje svih usaglašenih obaveza, kao i za raspodjelu novonaplaćenih sredstava ostvarenih po osnovu meñunarodnog telekomunikacionog saobraćaja iz perioda od 1992. do maja 1997. godine. Korekcije xxxxxxx i rashoda ranijih obračunskih perioda, izvršene su na osnovu usaglašavanja potraživanja i obaveza sa Zajednicom JPTT.
Napomena (b)
Prilikom sastavljanja ovih finansijskih izvještaja Xxxxx xx zaključila da prethodna prezentacija vrjednovanja sredstava korišćena prilikom prve primjene MSFI u 2003. godini nije adekvatno reflektovala namjere rukovodstva. Xxxxx xx zaključila da je namjera rukovodstva bila da se nekretnine i oprema na xxx prelaska na MSFI procjene i da se ta vrijednost preuzme kao vjerovatna nabavna vrijednost. Kao rezultat prethodno navedenog, revalorizacione rezerve u iznosu EUR 10,190,768 su reklasifikovane na početno stanje nerasporeñene dobiti.
5. INFORMACIJE PO SEGMENTIMA Primarni oblik izvještavanja – poslovni segment
Xxxxx xx na xxx 31. decembra 2005. godine organizovana u okviru tri osnovna segmenta:
(1) Usluge fiksne telefonije;
(2) Usluge mobilne telefonije; i
(3) Internet usluge
Rezultati po segmentima za godinu koja se završava 31. decembra 2005. su prikazani u pregledima koji slijede:
Prihodi
Za godinu koja se završava 31. decembra
2004 | 2005 | ||
Prihodi fiksne telefonije | 69,207,725 | 67,893,500 | |
Minus: Prihodi unutar segmenta | (5,313,803) | (5,473,111) | |
63,893,922 | 62,420,389 | ||
Prihodi mobilne telefonije | 37,256,188 | 43,428,455 | |
Minus: Prihodi unutar segmenta | (4,834,693) | (4,698,576) | |
32,421,495 | 38,729,879 | ||
Prihodi Interneta | 3,464,136 | 3,836,284 | |
Minus: Prihodi unutar segmenta | (84,757) | (228,759) | |
3,379,379 | 3,607,525 | ||
Nealocirani prihodi | 430,346 | - | |
Ukupni prihodi Xxxxx | 100,125,142 | 104,757,793 |
Nealocirani prihodi u iznosu od EUR 430,346 odnose se na Montecard d.o.o.. Xxxxxxxxx nije konsolidovan u 2005. godini jer po mišljenju rukovodstva, konsolidacija ovog povezaniog pravnog lica naća imati materijalno značajnog uticaja na konsolidovane finansijske izvještaje.
Rezultati po segmentima (Dobit iz poslovnih aktivnosti)
Za godinu koja se završava 31. decembra
2004 | 2005 | ||
Fiksna telefonija | 6,943,938 | 1,374,542 | |
Mobilna telefonija | 9,523,691 | 5,451,741 | |
Internet | 2,064,717 | 2,287,236 | |
Nerasporeñeni gubitak iz poslovanja | (94,580) | - | |
Ukupna dobit iz poslovnih aktivnosti Xxxxx | 18,437,766 | 9,113,519 |
Nerasporeñeni gubitak iz poslovanja u iznosu EUR 94,580 odnosi se na Montecard d.o.o. Ostale segmentne informacije prikazane su u okviru bilansa uspjeha kao što slijedi: Amortizacija
Za godinu koja se završava 31. decembra
2004 | 2005 | ||
Fiksna telefonija | 7,221,500 | 8,277,466 | |
Mobilna telefonija | 7,556,865 | 10,247,142 | |
Internet | 252,718 | 262,121 | |
Nealocirana amortizacija | 12,984 | - | |
Ukupna amortizacija Xxxxx | 15,044,067 | 18,786,729 |
Obezvrjeñenje potraživanja iz poslovnih odnosa
Za godinu koja se završava 31. decembra
2004 | 2005 | ||
Fiksna telefonija | 3,731,308 | 5,480,588 | |
Mobilna telefonija | 587,094 | 1,130,552 | |
Internet | 12,645 | 106,337 | |
Ukupno obezvrjeñenje potraživanja iz poslovnih odnosa Xxxxx | 4,331,047 | 6,717,477 |
Aktiva i obaveze po segmentima prikazane su u pregledu koji slijedi:
Na xxx 31.decembra
2004 | 2005 | ||
Aktiva | |||
Fiksna telefonija | 162,673,512 | 164,851,434 | |
Eliminacija unutar segmenta | (21,333,079) | (21,977,041) | |
141,340,433 | 142,874,393 | ||
Mobilna telefonija | 44,696,752 | 48,221,755 | |
Eliminacija unutar segmenta | (576,262) | (1,425,707) | |
44,120,490 | 46,796,048 | ||
Internet | 1,459,197 | 3,019,787 | |
Eliminacija unutar segmenta | (744,532) | (30,408) | |
714,665 | 2,989,379 | ||
Nealocirana aktiva | 2,092,753 | - | |
Ukupna aktiva Xxxxx | 188,268,341 | 192,659,820 |
Na xxx 31.decembra
2004 | 2005 | ||
Obaveze | |||
Fiksna telefonija | 23,435,259 | 24,138,686 | |
Eliminacija unutar segmenta | (638,272) | (1,438,357) | |
22,796,987 | 22,700,329 | ||
Mobilna telefonija | 12,273,113 | 11,241,573 | |
Eliminacija unutar segmenta | (545,583) | (1,283,959) | |
11,727,530 | 9,957,614 | ||
Internet | 269,812 | 309,564 | |
Eliminacija unutar segmenta | (13,478) | (22,482) | |
256,334 | 287,082 | ||
Nealocirane obaveze | 76,946 | - | |
Ukpno obaveze Xxxxx | 34,857,797 | 32,945,026 |
6. NEMATERIJALNA ULAGANJA | ||||||
Nematerijalna | ||||||
ulaganja u | ||||||
Licence | Softveri | pripremi | Ukupno | |||
Nabavna vrijednost | ||||||
Stanje, 1. januara 2004. 10,305,075 | 17,157,108 | 33,065 | 27,495,248 | |||
Korekcija početnog stanja za Internet | ||||||
CG i Montecard 20,753 | 662,634 | - | 683,387 | |||
Korekcija početnog stanja za RDC - | (5,490) | - | (5,490) | |||
Povećanja 2,828,269 | 1,931,619 | 2,270,731 | 7,030,619 | |||
Prenosi: | - | |||||
− sa nekretnina i opreme - | 57,970 | - | 57,970 | |||
− ostali prenosi - | 6,400 | (6,400) | - | |||
Otuñenja i rashodovanja (8,181) | - | (987) | (9,168) | |||
Stanje, 31. decembra 2004. 13,145,916 | 19,810,241 | 2,296,409 | 35,252,566 | |||
Ispravka vrijednosti | ||||||
Stanje, 1. januara 2004. 812,839 | 6,150,762 | - | 6,963,601 | |||
Korekcija početnog stanja za Internet | ||||||
CG i Montecard 12,580 | - | - | 12,580 | |||
Korekcija početnog stanja za RDC - | (131) | - | (131) | |||
Prenosi sa nekretnina i opreme - | 10,968 | - | 10,968 | |||
Amortizacija 681,881 | 3,713,574 | - | 4,395,455 | |||
Otuñenja i rashodovanja (8,181) | - | - | (8,181) | |||
Obezvrjedjenje - | 677,442 | - | 677,442 | |||
Stanje, 31. decembra 2004. 1,499,119 | 10,552,615 | - | 12,051,734 | |||
Sadašnja vrijednost | ||||||
31. decembra 2004. godine 11,646,797 | 9,257,626 | 2,296,409 | 23,200,832 | |||
31. decembra 2003. godine 9,492,236 | 11,006,346 | 33,065 | 20,531,647 |
Početno stanje nematerijalnih ulaganja je korigovano za nematerijlana ulaganja Interneta CG i Montecard-a jer su navedena povezana pravna lica konsolidovana u 2004. godini.
6. NEMATERIJALNA ULAGANJA (Nastavak)
Nematerijalna ulaganja u
Nabavna vrijednost | Licence | Softveri | pripremi | Ukupno | |||
Stanje, 1. januara 2005. | 13,145,916 | 19,810,241 | 2,296,409 | 35,252,566 | |||
Korekcija početnog stanja - Montecard | (4,989) | (1,210,993) | - | (1,215,982) | |||
Povećanja | 148,603 | 2,063,995 | 1,363,096 | 3,575,694 | |||
Prenosi sa investicija u toku | 13,742 | 1,663,899 | (1,169,851) | 507,790 | |||
Otuñenja i rashodovanja | - | (1,773) | - | (1,773) | |||
Stanje, 31. decembra 2005. | 13,303,272 | 22,325,369 | 2,489,654 | 38,118,295 | |||
Ispravka vrijednosti Stanje, 1. januara 2005. | 1,499,119 | 10,552,615 | - | 12,051,734 | |||
Korekcija početnog stanja - Montecard | (4,990) | (1,146,922) | - | (1,151,912) | |||
Amortizacija | 725,572 | 3,874,637 | - | 4,600,209 | |||
Otuñenja i rashodovanja | - | (549) | - | (549) | |||
Stanje, 31. decembra 2005. | 2,219,701 | 13,279,781 | - | 15,499,482 | |||
Sadašnja vrijednost | |||||||
31. decembra 2005. godine | 11,083,571 | 9,045,588 | 2,489,654 | 22,618,813 | |||
31. decembra 2004. godine | 11,646,797 | 9,257,626 | 2,296,409 | 23,200,832 |
Nematerijalna ulaganja u pripremi, u 2005. godini, najvećim dijelom su se odnosila na ulaganja po osnovu projekta uvodjenja novog biling sistema, odnosno nabavku softvera, licenci, instalaciju i implementaciju biling sistema.
Društvo je u obavezi da plaća godišnju naknadu Agenciji za telekomunikacije Republike Crne Xxxx (Agencija) koja se obračunava u iznosu od jednog procenta ukupno ostvarenih xxxxxxx u prethodnoj kalendarskoj godini. Troškovi Agencije su prikazani u bilansu uspjeha u okviru ostalih poslovnih rashoda (Napomena 30 ).
7. OSTALA NEMATERIJALNA ULAGANJA
Na xxx 31. decembra,
Goodwill | 2004 | 2005 | |
Stanje, 1. januara | 780,312 | 780,312 | |
Povećanja u toku perioda | - | 161,312 | |
Stanje, 31. decembra | 780,312 | 941,624 |
U skladu sa Odlukom Odbora direktora Xxxxx 7. xxxxx 2005. godine (19. februar 2004. godine), Telekom je iskoristivši pravo preče kupovine zaključio ugovor o kupovini dijela kapitala Interneta Crna Gora d.o.o., Podgorica za iznos EUR 435,700 (EUR 1,750,000 za 2004. godinu), xxxx xx postao vlasnik dodatnih 15% kapitala Interneta CG (60% u 2004. godini). Na xxx 31. decembra 2005. godine društvo je imalo 100% udjela u kapitalu Internet-a CG (31. decembra 2004. godine 85%).
Xxxxxxxx xx alociran na Grupne jedinice koje generišu gotovinu (CGU) identifikovane u skladu sa poslovnim segmentima.
Naknadivi iznos CGU je odreñen na osnovu proračuna upotrebne vrijednosti. Ove kalkulacije koriste projekcije novčanih tokova zasnovane na finansijskim budžetima odobrenim xx xxxxxx rukovodstva za period od pet xxxxxx. Novčani tok za period od pet xxxxxx xx ekstrapolarizovan upotrebom izračunate stope rasta. Xxxxx rasta ne prevazilazi dugoročnu prosječnu stopu rasta za telekomunikaciono poslovanje..
7. OSTALA NEMATERIJALNA ULAGANJA (Nastavak)
Osnovne pretpostavke koje su korišćene za proračun upotrebne vrijednosti:
Fiksna telefonija Mobilna telefonija Internet
EBITDA | 25% | 40% | 25% |
Xxxxx rasta | 2% | 2% | 2% |
Eskontna xxxxx | 13% | 13% | 13% |
Ove pretpostavke su korišćene u analizama svake od CGU u sklopu segmenata poslovanja.
Rukovodstvo je odredilo granicu bruto budžeta na osnovu ranijeg izvršenja i očekivanja u razvoju tržišta. Korišćena prosječna xxxxx rasta sastoji se iz procjena uključenih u izvještaje industrije. Diskontna xxxxx xxxx xx korišćena prije oporezivanja odslikava specifični xxxxx xxxx je povezan sa relevantnim segmentima.
8. NEKRETNINE I OPREMA | ||||||||
Grañevinski | Oprema i ostala | Investicije u | ||||||
Zemljiste | objekti | imovina | toku | Ukupno | ||||
Nabavna vrijednost Stanje, 1. januara 2004. 5,222,527 | 56,979,981 | 54,544,684 | 14,907,737 | 131,654,929 | ||||
Korekcija početnog stanja za Internet CG i Montecard - | 216,019 | 1,923,508 | 1,675 | 2,141,202 | ||||
Korekcija početnog stanja za RDC (1,433,250) | (2,027,583) | (130,654) | (2,223,140) | (5,814,627) | ||||
Povećanja 212,519 | 500,283 | 3,777,974 | 11,674,014 | 16,164,790 | ||||
Subvencije - | 115,573 | - | 39,880 | 155,453 | ||||
Prenosi | - | |||||||
- sa investicija u toku 85,513 | 6,589,409 | 2,890,394 | (9,565,316) | - | ||||
...- na nematerijalna ulaganja - | - | (57,970) | - | (57,970) | ||||
Otuñenja (34,897) | (214,230) | (539,499) | (892,065) | (1,680,691) | ||||
Obezvrijeñenje (434,400) | - | - | - | (434,400) | ||||
Stanje, 31. decembra 2004. 3,618,012 | 62,159,452 | 62,408,437 | 13,942,785 | 142,128,686 | ||||
Ispravka vrijednosti |
- | 2,802,422 | 8,352,508 | - | 11,154,930 | ||||
- | 24,617 | 724,290 | - | 748,907 | ||||
- | (20,868) | (1,318) | - | (22,186) | ||||
- | - | (10,968) | - | - (10,968) | ||||
- | 1,252 | (1,252) | - | - | ||||
- | 3,249,568 | 7,399,044 | - | 10,648,612 | ||||
- | (19,303) | (218,029) | - | (237,332) | ||||
- | - | 172,700 | - | 172,700 | ||||
- | 6,037,688 | 16,416,975 | - | 22,454,663 | ||||
3,618,012 | 56,121,764 | 45,991,462 | 13,942,785 | 119,674,023 | ||||
5,222,527 | 54,177,559 | 46,192,176 | 14,907,737 | 120,499,999 |
Stanje, 1. januara 2004. Korekcija početnog stanja za Internet CG i Montecard Korekcija početnog stanja za RDC
Prenosi
- na nematerijalna ulaganja
-ostali prenosi Amortizacija Otuñenja
Otpisi
Stanje, 31. decembra 2004.
Sadašnja vrijednost
31. decembar 2004.
31. decembar 2003.
8. NEKRETNINE I OPREMA (Nastavak)
Početno stanje investicija u toku i xxxxxx xx korigoivano u iznosu EUR 1,108,733. Korekcija xx xxxxxxx po osnovu reklasifikacije neiskorišćenog telekominikacionog materijala sa investicija u toku na zalihe.
Početno stanje nekretnina i opreme je korigovano za nekretnine i opremu Interneta CG i Montecard-a jer su navedena povezana pravna lica konsolidovana u 2004. godini.
U skladu sa Odlukom Odbora direktora Društva, Telekom je 1. decembra 2003. godine izvršio prenos nekretnina, opreme i nematerijalnih ulaganja za emitovanje radio i televizijskih signala kao i novčanih sredstava na novo pravno lice pod nazivom Društvo za prenos i emitovanje radio-difuznih signala Radio-difuzni centar d.o.o., Podgorica (“RDC”). Telekom je bio jedini osnivač RDC-a.
U 2004. godini, Grupa xx xxxxxx neograničenu kontrolu nad zemljištem stare zgrade „Direkcija“ od Opštine Podgorica i postalo jedini vlasnik nad ovim zemljištem, koje je prethodno procijenjeno xx xxxxxx nezavisnog eksperta. U trenutku preuzimanja zemljišta, Društvo je ukinulo prethodnu vrijednost zemljišta kroz priznavanje obezvrjeñenja u iznosu EUR 434,400 i evidentiralo novu vrijednost zasnovanu na iznosu naknade xxxx xx isplaćena Opštini.
Nabvna vrijednost | Zemljiste | Grañevinski objekti | Oprema i ostala imovina | Investicije u toku | Ukupno | ||||
Stanje, 1. januara 2005. Korekcija početnog stanja - Montecard | 3,618,012 - | 62,159,452 24,183 | 62,408,437 (632,216) | 13,942,785 - | 142,128,686 (608,033) | ||||
Povećanja | 161,070 | 765,132 | 4,435,856 | 13,000,197 | 18,362,257 | ||||
Prenosi | |||||||||
- sa investicija u toku | - | 657,035 | 6,674,523 | (7,331,558) | - | ||||
- na nematerijalna ulaganja | - | - | - | (507,791) | (507,791) | ||||
Otuñenja i rashodovanja | (2,300) | (122,591) | (839,207) | - | (964,098) | ||||
Stanje, 31. decembra 2005. | 3,776,782 | 63,483,211 | 72,047,395 | 19,103,633 | 158,411,021 | ||||
Ispravka vrijednosti | |||||||||
Stanje, 1. januara 2005. Korekcija početnog stanja - Montecard | - | 6,037,688 (24,183) | 16,416,975 (290,270) | - | 22,454,663 (314,453) | ||||
Amortizacija | - | 3,411,552 | 8,376,347 | - | 11,787,899 | ||||
Prenosi | - | (784) | 784 | - | - | ||||
Obezvrjeñenje | - | - | - | 2,398,618 | 2,398,618 | ||||
Otuñenja i rashodovanja | - | (11,021) | (414,226) | - | (425,247) | ||||
Stanje, 31. decembra 2005. | - | 9,413,252 | 24,095,329 | 2,398,618 | 35,901,480 | ||||
Sadašnja vrijednost 31. decembra 2005. | 3,776,782 | 54,069,959 | 47,957,783 | 16,705,015 | 122,509,541 | ||||
31. decembra 2004. | 3,618,012 | 56,121,764 | 45,991,462 | 13,942,785 | 119,674,023 |
Grupa ne posjeduje kompletnu dokumentaciju vezanu za vlasničke listove nad zemljištem u iznosu EUR 150,200 i grañevinskim objektima u iznosu EUR 185,708. (31. decembra 2004. godine zemljište u vrijednosti od EUR 155,400 i grañevinski objekti u vrijednosti od EUR 619,909).
Xxxxx xx u postupku pribavljanja vlasničkih listova za ovo zemljište i grañevinske objekte nad kojima posjeduje kontrolu.
9. DUGOROČNI FINANSIJSKI PLASMANI
Promjene na dugoročnim finansijskim plasmanima su navedene u tabeli koja slijedi:
Za godinu koja se završava
31. decembra
2004 | 2005 | ||
Početno stanje | 1,174,253 | 1,662,250 | |
Povećanja | 487,997 | 4,125,271 | |
Otuñenja i rashodovanja | - | (144,873) | |
1,662,250 | 5,642,648 | ||
Minus: promjena u ispravci | (22,794) | - | |
Stanje, kraj godine | 1,693,456 | 5,642,648 |
Na xxx 31. decembra
2004 | 2005 | |||
a) Ulaganje u komercijalne banke i osiguravajuća društva | Učešće ( %) | |||
- Crnogorska Komercijalna Banka A.D., | 11,80 | 1,318,949 | 5,345,333 | |
- Hipotekarna banka A.D., Podgorica | 1,46 | 75,000 | - | |
- Poštanska štedionica A.D., Beograd | 3,75 | 127,040 | 127,040 | |
- Lovćen osiguranje A.D., Podgorica | 0,39 | 37,200 | - | |
- Atlas Mont banka A.D., Podgorica | 0,30 | 34,401 | 129,350 | |
- EFG Eurobank A.D., Beograd, Serbia | 0,03 | 10,712 | 10,712 | |
1,603,302 | 5,612,435 | |||
Minus: ispravka vrijednosti | (22,794) |
| ||
1,580,508 | 5,612,435 | |||
b) Dugoročna ulaganja u kapital satelitskih | ||||
organizacija u inostranstvu - Intalsat, Ltd. | 0,0061 | 25,700 | 29,638 | |
- New Skies Satellites N.V. | 0,0061 | 575 | 575 | |
- Eutelsat | 0,0027 | 28,475 | - | |
- Inmarsat | 0,0057 | 4,198 | - | |
58,948 | 30,213 | |||
1,639,456 | 5,642,648 |
Dugoročni finansijski plasmani su klasifikovani kao finansijska sredstva po fer vrijednosti kroz bilans uspjeha - dobit ili gubitak.
U septembru 2005. godine, KPMG Mañarska je izvršila procenu nekretnina, opreme i nematerijalnih ulaganja Xxxxx xx stanjem na xxx 31. xxxxx 2005. godine. U skladu sa navedenim, procijenjena fer tržišna vrijednost ulaganja u Crnogorsku komercijalnu banku iznosi EUR 2.7 miliona više u odnosu na njenu knjigovodstvenu vrijednost. Efekte izvršene procjene Društvo nije evidentiralo u svojim finansijskim izveštajima. Sa stanjem na xxx 31. decembar 2005. godine, KMPG je ažurirao svoju procjenu Crnogorske komercijalne banke na osnovu tržišnog multiplikatora. Korišćenjem multiplikatora cijena/knjigovodstvena vrijednost 2,5, tržišna vrijednost 11,48% akcija u CKB je iznosila EUR 5,345 hiljada.
10. UČEŠĆE U KAPITALU PRIDRUŽENIH DRUŠTAVA
Na xxx 31. decembra
2004 | 2005 | |||
Učešće (%) | ||||
- PTT Standard d.o.o., Podgorica | 20,00 | 345,924 | 345,924 | |
- Servisni centar za elektrosko poslovanje E - Mon d.o.o., Podgorica | 35,00 | 225,388 | 225,388 | |
- Montenegrocard d.o.o | 51,00 | - | 83,776 | |
571,312 | 655,088 | |||
Minus: ispravka vrijednosti | (345,924) | (429,700) | ||
225,388 | 225,388 |
Promjene na ispravci vrijednosti učešća u kapitalu pridruženih društava su prikazane u tabeli koja slijedi:
Na xxx 31. decembra
2004 | 2005 | ||
Stanje 1. januara | 345,924 | 345,924 | |
Ispravke u toku godine Naplaćeno u toku godine | - - | 83,776 - | |
Stanje 31. decembra | 345,924 | 429,700 |
U 2005. godini, Društvo je u potpunosti ispravilo učešće u kapitalu povezanog pravnog lica Montecard u iznosu EUR 83,776, obzirom da ovo privredno društvo posluje sa gubitkom. Takoñe biznis plan Montekarda ne ukazuje da postoje pozitivni trendovi poslovanja.
11. DUGOROČNI KREDITI I OSTALA POTRAŽIVANJA
Na xxx 31. decembra
2004 | 2005 | ||
Dugoročni krediti dati zaposlenima Dugoročna potraživanja | 1,783,573 | 2,558,389 | |
- po osnovu prodaje RDC | 5,943,937 | 5,943,937 | |
- po osnovu uanprijed plaćenog zakupa GSM lokacija | 226,228 | 187,235 | |
Minus: ispravka vrijednosti | 7,953,738 | 8,689,561 | |
- za dugoročna potraživanja po osnovu prodaje RDC | (2,515,945) | (1,858,465) | |
- za dugoročne kredite date zaposlenima | (8,001) | (697,165) | |
5,429,792 | 6,133,931 |
Potraživanja od Vlade Republike Crne Xxxx u iznosu od EUR 4,085,472 sa stanjem na xxx 31. decembra 2005. godine predstavljaju sadašnju vrijednost očekivanih budućih priliva koje bi Grupa ostvarila u skladu sa Ugovorom o prenosu udjela (prenosu osnivačkih prava u Radio-difuznom centru d.o.o., Podgorica) zaključenim
10. decembra 2004. godine izmeñu Telekoma Crne Xxxx i Vlade Republike Crne Xxxx xx osnovu kog RDC u potpunosti prelazi u državno vlasništvo. U skladu sa pomenutim ugovorom, RDC će postati vlasništvo države. U skladu sa relevantnom Odlukom rukovodstva Xxxxx, osnova za obračun sadašnje vrijednosti očekivanih budućih gotovinskih xxxxxx xx jednaka primjeni godišnje kamatne stope od 7,5%, koja odgovara stopi korišćenoj xx xxxxxx nezavisnog procjenitelja. U prošlosti navedena potarživanja nisu vrednovana u skladu sa zahtjevima MRS
39. Prvo vrjednovanje izvršeno je 2005. godine i ukupni efekti evidentirani su na teret dobiti tekuće godine u iznosu EUR 657,479 zato što xx xxxx neizvodljivo izvršiti izdvajanje efekata koji su se odnosili na ranije obračunske periode.
11. DUGOROČNI KREDITI I OSTALA POTRAŽIVANJA (Nastavak)
Navedenim Ugovorom, Vlada Republike Crne Xxxx xx obavezala xx xxxxx Grupi kupoprodajnu cijenu preciziranu Ugovorom o prenosu udjela u iznosu EUR 5,943,937 u roku od deset xxxxxx xx xxxx zaključenja ovog Ugovora sa grejs periodom od 18 mjeseci na koji se ne zaračunava kamata. Kao što je dalje navedeno u Ugovoru, po isteku grejs perioda, a do isteka druge godine od xxxx zaključenja Ugovora, Vlada Republike Crne Xxxx xx dužna da isplati Društvu iznos od EUR 300,000 u jednakim mjesečnim ratama i to svakog prvog u mjesecu za nastupajući mjesec. U trećoj i četvrtoj godini otplate Vlada Republike Crne Xxxx xx obavezuje xx xxxxx Grupi godišnje iznose od EUR 600,000 u jednakim mjesečnim ratama i to svakog prvog u mjesecu za nastupajući mjesec. Ostatak kupoprodajne cijene Vlada Republike Crne Xxxx xx isplatiti Društvu u sljedećih šest xxxxxx, tako što se preostali iznos dijeli na jednake 72 mjesečne rate koje se uplaćuju svakog prvog u mjesecu za nastupajući mjesec.
Ostala dugoročna potraživanja u bruto iznosu od EUR 2,558,389 odnose se na kredite odobrene odreñenom broju zaposlenih u Grupi. Krediti su odobreni sa rokom otplate od 5, 7 i 20 xxxxxx i godišnjom kamatnom stopom od 2% u Telekomu, 1,5% u Monetu i 1,85% u Internetu XX xxxx se obračunava i plaća mjesečno. Iznos odobrenih sredstava po zaposlenom kreće se od EUR 5,000 do EUR 50,000.
Odreñenom broju zaposlenih u Telekomu, kreditna obaveza je umanjena 0,5% za svaku godinu efektivnog radnog staža ostvarenog do 31. decembra 1993. godine i procenat umanjenja kreće se od 3,5% do 14,5% ukupnog iznosa odobrenog kredita. Pravo na umanjenje zaposleni su ostvarili po osnovu izdvajanja doprinosa za stambenu izgradnju do 1993. godine. U prošlosti navedeni dugoročni krediti dati zaposlenima nisu vrjednovani u skladu sa zahtjevima MRS 39. Prvo vrednovanje izvršeno je 2005. godine i ukupni efekti evidentirani su na teret dobiti tekuće godine u iznosu EUR 675,481 zato što xx xxxx neizvodljivo izvršiti izdvajanje efekata koji su se odnosili na ranije obračunske periode.
U Monetu, u skladu sa odredbama Člana 45. Pravilnika o rješavanju stambenih potreba, za odreñeni broj zaposlenih odobreno je umanjenje od 0.5% do 5% odobrenog iznosa.
Radi obezbjeñenja uredne otplate kredita, Telekom je obezbijedio hipoteke na stambene jedinice korisnika kredita. U skladu sa ugovorom zaposleni je obavezan da odmah po kupovini / izgradnji stambene jedinice izvrši uknjižbu prava svojine na svoje ime i da za iznos kreditne obaveze ustanovi založno pravo - hipoteku I reda na nepokretnosti pribavljenoj odnosno izgrañenoj sredstvima kredita. Dokaz o izvršenom uknjižavanju založnog prava, zaposleni xx xxxxx da dostavi najviše u roku od 5 mjeseci od xxxx isplate kredita. Radi obezbjedjenja otplate kredita, Xxxxx i Internet su obezbijedili hipoteke na stambene jedinice korisnika kredita kao obezbjeñenje navedenih kredita, ali ih nije upisalo u sudski registar.
Otpis dugoročnih kredita datih višem rukovodstvu je izvršen u skladu sa Aneksom Ugovora o kreditu koji je potpisan xx xxxxxx šest viših rukovodilaca Moneta u toku 2004. godine. Prema navedenim Aneksima ugovora, Xxxxx xx odobrila višem rukovodstvu mogućnost otpisa preostalog xxxxxx xxxx u slučajevima xxxx xx naplaćeno 25% iznosa odobrenog kredita. Navedeni zaposleni nemaju obavezu ostanka u Grupi. U slučaju da zaposleni odluče da napuste Grupu, neće imati obavezu vraćanja preostalog iznosa duga po navedenom osnovu u trenutku napuštanja.
Efektivna kamatna xxxxx za dugoročne kredite date zaposlenima je iznosila 7,5% u 2005. godini koja odgovara stopi korišćenoj xx xxxxxx nezavisnog procjenitelja.
12. GOTOVINA I GOTOVINSKI EKVIVALENTI
Na xxx 31. decembra
2004 | 2005 | ||
Gotovina u blagajni | 25,608 | 28,635 | |
Žiro račun | 2,464,775 | 4,339,163 | |
Depoziti sa dospijećem do 3 mjeseca | 3,977,923 | 1,623,935 | |
6,468,306 | 5,991,733 |
Efektivna kamatna xxxxx xx depozite iznosila je 2,5% u 2004. godini i 4% u 2005. godini. Sva finansijska sredstva sa dospijećem do 3 mjeseca su kratkoročni depoziti u bankama.
13. KRATKOROČNI FINANSIJSKI PLASMANI
Kratkoročni finansijski plasmani predstavljaju depozite u EUR sa dospijećem preko 90 xxxx i efektivnom kamatnom stopom 7,5% (2004. godine: 7.5%).
14. POTRAŽIVANJA IZ POSLOVNIH ODNOSA
Na xxx 31. decembra
2004 | 2005 | |
Potraživanja od kupaca u zemlji | 28,506,918 | 28,584,661 |
Potraživanja od kupaca u inostranstvu | 2,318,453 | 4,183,133 |
Potraživanja od Magyar Telekom Xxxxx | 1,610 | 35,099 |
Potraživanja od Deutsche Telekom Xxxxx | 1,131,632 | 1,481,421 |
Ostala potraživanja po osnovu poreza | 152,923 | 1,715,628 |
Ostala potraživanja | 213,826 | 234,654 |
32,325,362 | 36,234,596 |
Ispravka vrijednosti (12,381,852) (16,168,593)
19,943,510 20,066,003
Promjene na ispravci vrijednosti potraživanja iz poslovnih odnosa, prikazane su u sljedećoj tabeli:
Za godinu koja se završava
31. decembra
2004 | 2005 | ||
Stanje 1. januara | 10,247,242 | 12,381,852 | |
Ispravke u toku godine | 3,280,410 | 6,453,746 | |
Naplaćeno u toku godine | (1,145,800) | (2,667,005) | |
Stanje 31. decembra | 12,381,852 | 16,168,593 |
15. DATI AVANSI I AKTIVNA VREMENSKA RAZGRANIČENJA
Na xxx 31. decembra
2004 | 2005 | |
Procjena potraživanja po osnovu meñunarodnih dolaznih poziva – direktni saobraćaj | 1,417,573 | 1,862,281 |
Unaprijed obračunate obaveze za Magyar Telekom Xxxxx | 10,461 | 35,766 |
Unaprijed obračunate obaveze za Deutsche Telekom Xxxxx | 297,211 | 261,554 |
Avansi plaćeni za obrtnu imovinu | 97,556 | 32,945 |
Avansi plaćeni za nekretnine i opremu | 2,858,735 | 681,905 |
Unaprijed plaćeni zakup GMS lokacija | 46,984 | 26,013 |
Ostali unaprijed plaćeni troškovi | 231,153 | 202,956 |
4,959,673 | 3,103,420 | |
Minus: ispravka vrijednosti | (142,730) | (153,019) |
4,816,943 | 2,950,401 |
15. DATI AVANSI I AKTIVNA VREMENSKA RAZGRANIČENJA (Nastavak)
Promjene na ispravci vrijednosti prikazane su u sledećoj tabeli:
Na xxx 31. decembra
2004 | 2005 | |
Stanje 1. januara | - | 142,730 |
Ispravke u toku godine | 142,730 | 10,289 |
Naplaćeno u toku godine | - | - |
Stanje 31. decembra | 142,730 | 153,019 |
16. ZALIHE
Na xxx 31. decembra,
2004 | 2005 | ||
Kablovi, žice i ostali materijal | 2,112,489 | 1,510,245 | |
Zalihe za preprodaju | 1,291,509 | 1,974,072 | |
3,403,998 | 3,484,317 | ||
Minus: svodjenje vrijednosti zaliha na njihovu neto prodajnu vrijednost | (404,660) | (1,464,158) | |
2,999,338 | 2,020,159 | ||
Promjene na ispravci vrijednosti zaliha prikazane su u sljedećoj tabeli: |
Za godinu koja se završava
31. decembra
2004 | 2005 | |
Stanje, 1. januara | 390,364 | 404,660 |
Ispravke u toku godine | 171,670 | 1,136,797 |
Naplaćeno u toku godine | (157,374) | (77,299) |
Stanje, 31. decembra 404,660 1,464,158
17. OSTALA IMOVINA
Ostala imovina predstavlja izdvojena novčana sredstva kod Zajednice JPTT (koja se sastoji od subjekata koji pružaju telekomunikacione usluge iz republika bivše Jugoslavije) u iznosu od EUR 389,930 za 2005. godinu i EUR 373,195 za 2004. godinu su predviñena za posebne potrebe i korišćena su za izmirenje obaveza za meñunarodni saobraćaj realizovan pre 1. jula 2002. godine preko Zajednice JPTT.
18. AKCIJSKI KAPITAL
Na xxx 31. decembra 2004. Na xxx 31. decembra 2005.
Broj
akcija % Vrijednost
Broj
akcija % Vrijednost
- Magyar Telekom | - | - | - | 36,177,950 | 76,53 | 107,902,183 | ||
- QVT Fund LP | - | - | - | 6,431,143 | 13,60 | 19,181,141 | ||
- Monte Adria Broker | - | - | - | 94,551 | 0,20 | 282,002 | ||
Vlada Republike Crne | - | - | - | 42,703,644 | 90,33 | 127,365,326 | ||
Xxxx | 23,953,548 | 50,67 | 71,443,852 | - | - | - | ||
Zavod za zapošljavanje | 213,080 | 0,45 | 635,532 | - | - | - | ||
Privatizacioni fondovi | 9,514,409 | 20,12 | 28,377,676 | - | - | - | ||
Ostala pravna lica | 1,029,471 | 2,18 | 3,070,500 | 1,943,903 | 4,11 | 5,797,768 | ||
Fizička lica | 12,563,432 | 26,58 | 37,468,834 2,626,393 5,56 7,833,299 | |||||
47,273,940 | 100,00 | 140,996,394 47,273,940 | 100,00 | 140,996,394 |
Na xxx 31. decembra 2005. godine nominalna vrijednost po akciji je iznosila EUR 2.98254. Akcije Društva se kotiraju na NEX Montenegro berzi.
19. STATUTARNE REZERVE
U skladu sa Statutom, Društvo ima obavezu da izdvaja najmanje 5% ostvarene godišnje bruto dobiti na ime statutarnih rezervi sve dok iznos ovih rezervi ne dostigne 10% ukupnog kapitala Društva. Navedene rezerve su namijenjene za pokriće gubitaka i ne mogu se distribuirati vlasnicima osim u slučaju likvidacije Društva.
20. MANJINSKI INTERES
Na xxx 31. decembra,
2004 | 2005 | ||
Stanje, 1. januara | 1,748,755 | 953,491 | |
Akvizicije izvršene xx xxxxxx matične kompanije & efekti nekonsolidovanja | (822,832) | (953,491) | |
Dividende i porezi na dividende | (51,750) | - | |
Učešće u godišnjem neto dobitku / (gubitku) | 79,318 | - | |
Stanje, 31. decembra | 953,491 | - |
21. KREDITI I OSTALE DUGOROČNE OBAVEZE | ||||
Kamatna | Inicijalni | 31. decembra | 31. xxxxxxxx | |
xxxxx | iznos | 2004 | 2005 | |
Dugoročni krediti u zemlji | ||||
Šestomjesečni EURIBOR + 3,5% Montenegrobanka A.D., Podgorica godišnje | 1,300,000 | 935,113 | 812,754 | |
Crnogorska Komercijalna Banka a.d. | 573,333 | - | ||
1,508,446 | 812,754 | |||
Dugoročni krediti u inostranstvu | ||||
Ericsson Xxxxxx Xxxxx, Zagreb 5,9 – 6,3% Šestomjesečni EURIBOR + 4,75% | 20,703,600 | 10,817,723 | 3,352,201 | |
HVB Banka AD, Beograd godišnje 3,200,000 | 2,800,000 | 1,200,000 | ||
Ljubljana 1,85 % godišnje 747,707 | 448,624 | 299,083 | ||
Telekom Italija - “Bar-Krf” 2% godišnje | u USD 1,962,050 | 365,118 | 421,046 | |
14,431,465 | 5,272,330 | |||
15,939,911 | 6,085,084 | |||
Minus: Tekuće dospijeće dugoročnih obaveza | (10,578,993) | (5,480,956) | ||
Ukupno dugoročne obaveze | 5,360,918 | 604,128 |
Slovenska izvozna xxxxxx x.x., EURIBOR +
Dospijeće dugoročnih obaveze prikazano je u narednoj tabeli:
Na xxx 31. decembra,
2004 | 2005 | ||
- do jedne godine | 10,578,993 | 5,480,956 | |
- od jedne do pet xxxxxx | 5,045,603 | 604,128 | |
- preko pet xxxxxx | 315,315 | - | |
15,939,911 | 6,085,084 |
Dugoročni kredit iskazan na xxx 31. decembra 2005. godine u iznosu od EUR 1,200,000 odnosi se na kredit odobren xx xxxxxx HVB Xxxxx A.D., Beograd za izmirenje obaveza po osnovu Ugovora o izgradnji MIPNET mreže (Montenegrin IP service network) zaključenog izmeñu Društva i MDS informatički inženjering, Beograd. Otplata kredita se vrši u četiri polugodišnje rate, počevši od oktobra 2004. godine. Efektivna kamatna xxxxx po osnovu pomenutog kredita iznosila je 9,1% u 2005. godini.
21. KREDITI I OSTALE DUGOROČNE OBAVEZE (Nastavak)
Dugoročni kredit iskazan na xxx 31. decembra 2005. godine u iznosu od EUR 812,754 odnosi se na kredit odobren xx xxxxxx Montenegrobanke A.D., Podgorica za finansiranje projekta uvoñenja novog biling sistema odnosno nabavku hardwera, softwera, licence i implementacije biling sistema od dobavljača u inostranstvu ComArch S.A., Krakov - Poljska. Otplata kredita se vrši u jednakim tromjesečnim glavničnim ratama i mjesečnim kamatama. Efektivna kamatna xxxxx za navedeni kredit iznosila je 7,48%.
Obaveze po osnovu dugoročnih robnih kredita iskazanih na xxx 31. decembra 2005. godine u iznosu od EUR 3,352,201 odnose se na vrijednost isporučene telekomunikacione opreme Telekomu i Monetu od inostranog dobavljača "Ericsson Xxxxxx Xxxxx", Zagreb, Republika Hrvatska . Kamatna xxxxx po osnovu navedene nabavke iznosila je 6,3%
Obaveze prema Slovenskoj izvoznoj družbi d.d., Ljubljana iskazane na xxx 31. decembra 2005. godine u iznosu od EUR 299,083 odnose se na kredit odobren za izmirenje obaveza prema dobavljaču Iskra Elektrozveze d.d., Kranj, Slovenija za nabavku telekomunikacione opreme za Telekom. Otplata kredita i dospjelih kamata vrši se u deset jednakih polugodišnjih rata, počevši od maja 2003. godine. Efektivna kamatna xxxxx za navedeni kredit iznosila je 4,53%.
Dugoročni kredit iskazan na xxx 31. decembra 2005. godine u iznosu od EUR 421,046 odnosi se na obaveze po osnovu ugovora o izgradnji i održavanju podvodnog optičkog kabla od Krfa do Bara, Republika Crna Gora koji je inicijalno bio zaključen izmeñu Hellenic Telecommunications Organization S.A. (OTE), Telekom Italija i Zajednice JPTT. Otplata kredita se vrši iz ostvarenih xxxxxxx xx meñunarodnog saobraćaja i to putem kompenzacije potraživanja od Telekoma Italija. Navedeni kredit odobren je sa rokom dospijeća do 30. septembra 2003. godine i godišnjom kamatnom stopom 2%.
Obaveze po osnovu navedenog kredita su prenijete sa JPTT na Telekom Srbiju i na Društvo u proporcionalnom iznosu. Telekom Srbija je preuzeo administraciju kredita i xxxx xx u direktnim kontaktima sa Telekom Italia. Uslijed uzastopnih promjena ugovornih strana, usaglašavanje i shodno tome i sama otplata kredita je dugotrajan proces. Do datuma sastavljanja ovih finansijskih izvještaja, nema novih informacija koje se odnose na prikazanu obavezu.
22. KRATKOROČNE OBAVEZE IZ POSLOVANJA
Na xxx 31. decembra,
2004 | 2005 | ||
Dobavljači u zemlji | 6,308,266 | 3,774,340 | |
Dobavljači u inostranstvu | 1,895,060 | 5,343,169 | |
Obaveze po osnovu naknade za UMTS licencu | 1,692,900 | 121,492 | |
Zarade i naknade zarada | 55 | 19,207 | |
Obaveze po osnovu ostalih poreza i socijalnog osiguranja | 1,405,127 | 1,047,343 | |
Obaveze prema Magyar Telekom Grupi | 6,458 | 32,195 | |
Obaveze prema Deutsche Telekom Grupi | 31,085 | 355,270 | |
Ostale obaveze | 49,067 | 2,640174 | |
11,388,017 | 13,333,190 |
Obaveze prema Agenciji za telekomunikacije Republike Crne Xxxx, koje su na xxx 31. decembra 2005. godine iznosile EUR 121,492 odnose se na obaveze po osnovu naknade za korišćenje licence za obavljanje javnih fiksnih telekomunikacionih usluga. Navedena licenca obezbjeñuje Grupi pravo da instalira, održava i koristi u poslovanju javne centrale za fiksnu i mobilnu telefonsku mrežu. U skladu sa navedenim, Društvo je u obavezi da plaća naknadu u iznosu od 1% godišnjih xxxxxxx po osnovu dobijene licence.
23. PRIMLJENI AVANSI I PASIVNA VREMENSKA RAZGRANIČENJA
Na xxx 31. decembra,
2004 | 2005 | |
Obračunate obaveze – procjena po osnovu medjunarodnih odlaznih poziva | 372,537 | 667,963 |
Unaprijed obračunate obaveze za Magyar Telekom Grupu | 16,338 | 8,696 |
Unaprijed obračunate obaveze za Deutsche Telekom Grupu | 93,256 | 42,723 |
Ostala pasivna razgraničenja | 771,240 | 1,610,065 |
Obaveze po osnovu kamata i troškova finansiranja | 182,417 | 22,750 |
Obaveze po osnovu dividendi | 96,909 | 56,785 |
Razgraničeni prihodi od pre-paid kartica | 482,746 | 544,132 |
Razgraničeni prihodi od Internet sati | 112,332 | 170,576 |
Obaveze po osnovu primljenih avansa i pasivna vremenska razgraničenja | 76,814 | 198,459 |
Ostale unaprijed obračunate obaveze | 539,372 | 3,631,739 |
2,743,961 | 6,953,888 |
Unaprijed obračunate obaveze po osnovu medjunarodnih odlaznih poziva i ostali unaprijed obračunati troškovi predstavljaju procijenjene obaveze po osnovu meñunarodnih odlaznih poziva, isključujući procijenjene obaveze po osnovu meñunarodnih dolaznih poziva prema kompanijama Magyar Telekom Xxxxx i Deutche Telekom Xxxxx. Obračunati rashodi koji se odnose na Magyar Telekom Grupu i Deutche Telekom Grupu su prikazani u napomeni Transakcije sa povezanim licima (napomena 36).
24. REZERVISANJA
Za godinu koja se završava
31. decembra
2004 | 2005 | ||
Stanje, 1. januara | 1,028,723 | 2,155,485 | |
Povećanja | 2,321,217 | 9,008,812 | |
Iskorišćeni iznos rezervisanja | (1,194,455) | (6,969,060) | |
Ukupno | 2,155,485 | 4,195,237 | |
Minus: dugoročni dio | (1,080,197) | (1,984,633) | |
Stanje, 31. decembra | 1,075,288 | 2,210,604 |
Kretanja na rezervisanjima su prikazana u sljedećoj tabeli:
Otpremnine
Sudski sporovi
Pošta Beneficije zaposlenima
Ukupno
Stanje,1. januara 2004. | - | - | - | 1,028,723 | 1,028,723 | ||||
Rezervisanja u toku godine | - | - | 2,245,288 | 75,929 | 2,321,217 | ||||
Iskorišćeno u toku godine | - | - | (1,170,000) | (24,455) | (1,194,455) | ||||
Stanje,1. januara 2005. | - | - | 1,075,288 | 1,080,197 | 2,155,485 | ||||
Rezervisanja u toku godine | 5,295,302 | 1,223,373 | 2,380,982 | 109,155 | 9,008,812 | ||||
Iskorišćeno u toku godine | (5,295,302) | (212,769) | (1,075,288) | (385,701) | (6,969,060) | ||||
Stanje, 31. decembra 2005. | - | 1,010,604 | 2,380,982 | 803,651 | 4,195,237 | ||||
Minus: dugoročni dio | - - | (1,180,982) | (803,651) | (1,984,633) | |||||
Tekuće rezervisanje |
- 1,010,604 | 1,200,000 | - | 2,210,604 |
24. REZERVISANJA (Nastavak)
Rezervisanja za jubilarne
nagrade
Rezervisanja za
otpremnine Ukupn
Stanje,1. januara 2004. | 724,745 | 303,978 | 1,028,723 | ||
Povećanja | 38,160 | 13,314 | 51,474 | ||
Stanje,31. decembra 2004. | 762,905 | 317,292 | 1,080,197 | ||
Minus: dugoročni dio | - | - | - | ||
Tekuće rezervisanje | 762,905 | 317,292 | 1,080,197 | ||
Stanje, 1. januara 2005. | 762,905 | 317,318 | 1,080,223 | ||
Povećanja | 74,896 | 34,259 | 109,155 | ||
Iskorišćeni iznos rezervisanja | (272,607) | (113,120) | (385,727) | ||
Stanje, 31. decembra 2005. | 565,194 | 238,457 | 803,651 | ||
Minus: dugoročni dio | (565,194) | (238,457) | (803,651) | ||
Tekuće rezervisanje | - | - | - |
a) Beneficije zaposlenima
Rezervisanja za beneficije zaposlenima izvršena su na osnovu sadašnje vrijednosti očekivanih budućih isplata zaposlenima po osnovu jubilarnih nagrada i otpremnina za odlazak u penziju nakon ispunjavanja uslova, koje su predviñene Pojedinačnim kolektivnim ugovorom Xxxxx.
Prema navedenom Pojedinačnom kolektivnom ugovoru Telekoma, Moneta i Interneta CG:
• Poslodavac je u obavezi da isplati otpremnine zaposlenima u iznosu 10 minimalnih osnovnih cijena rada ustanovljene u Grupi nakon ispunjavanja uslova za odlazak u penziju. Isplata dospijeva na xxx penzionisanja, ali ne kasnije od 30 xxxx xxxxx posljednjeg radnog xxxx zaposlenog.
• Poslodavac je u obavezi da isplati jubilarne nagrade zaposlenima u skladu sa navedenim:
- za 10 xxxxxx xxxxx u Grupi, iznos 3 minimalne osnovne cijene rada ustanovljene u Grupi;
- za 20 xxxxxx xxxxx u Grupi, iznos 5 minimalnih osnovnih cijena rada ustanovljenih u Grupi;
- za 30 xxxxxx xxxxx u Grupi, iznos 7 minimalnih osnovnih cijena rada ustanovljenih u Grupi;
- za 39 xxxxxx xxxxx u Grupi, iznos 9 minimalnih osnovnih cijena rada ustanovljenih u Grupi;
Doprinosi za penziono i invalidsko osiguranje i ostala socijalna davanja Republike Crne Xxxx priznaju xx xxx trošak perioda u kojem ih je zaposleni zaradio.
b) Rezervisanja za finansiranje Pošte
Na osnovu Aneksa Ugovora o meñusobnim odnosima preduzeća koja su nastala statusnom promjenom - podjelom JP PTT Crne Xxxx, novopreuzete obaveze Društva prema Pošti za period od 1. januara 2004. do 31. decembra 2007. godine iznose EUR 4,800,000. Anexom Ugovora se precizira da Odbor direktora Društva zadržava pravo, da nakon 31. decembra 2005. godine preispita mogućnost daljeg obezbjeñenja i uplate sredstava za finansiranje Pošte. U skladu sa navedenim, obaveze Društva prema Pošti za period od 1. januara 2006. do 31. decembra 2007. godine iznose EUR 1,200,000. U skladu sa odlukom rukovodstva Društva, osnov za obračun sadašnje vrijednosti očekivanih budućih isplata predstavlja primjena godišnje kamatne stope od 7,5%.
c) Rezervisanja za sudske sporove
Rezervisanja za sudske sporove u iznosu EUR 1,010,604 najvećim dijelom se odnose na kompenzaciju za štetu nanijetu usljed prekida telefonskih kablova i prekida rada govornica (EUR 497,576), kao i sudski spor pokrenut xx xxxxxx zaposlenih Radio-difuznog centra za neplaćeni prekovremeni rad i godišnji odmor u periodu od 1997. do 2005. godine (EUR 300,000).
25. ODLOŽENE PORESKE OBAVEZE
Odložena poreska sredstva i obaveze su iskazane u neto iznosu u slučajevima gdje je postajalo zakonsko pravo iskazivanja tekućih poreskih sredstava i tekućih poreskih obaveza u neto iznosu. Navedeno iskazivanje u neto iznosu prikazano je u pregledu koji slijedi:
Na xxx 31. decembra
2004 | 2005 | |
Odložena poreska sredstva | (5,464) | (6,194) |
Odložene poreske obaveze | 1,939,501 | 2,377,627 |
Stanje na kraju godine | 1,934,037 | 2,371,433 |
Bruto promjene na odloženim porezima su prikazani u sljedećoj tabeli:
Za godinu koja se završava
31. decembra
Odloženi porez 2004 2005
Stanje na početku godine | 2,511,737 | 1,934,037 |
Uticaj na bilans uspjeha | (577,700) | 437,395 |
Stanje na kraju godine 1,934,037 2,371,433
Kretanja na odloženim poreskim sredstvima i obavezama tokom godine, u bruto iznosu, prirkazana su u pregledu koji slijedi:
a) Odložena poreska sredstva
Stanje na xxx 31. decembra 2003. | Uticaj na bilans uspjeha | Stanje na xxx 31. decembra 2004. | Uticaj na bilans uspjeha | Stanje na xxx 31. decembra 2005. | ||||
Nematerijalna imovina 881 | 1,435 | 2,316 | (2,949) | (633) | ||||
Nekretnine i oprema 11,076 | (7,927) | 3,148 | 3,679 | 6,827 | ||||
Ukupno 11,957 | (6,493) | 5,464 | 730 | 6,194 | ||||
b) Odložene poreske obaveze | ||||||||
Stanje na xxx 31. decembra 2003. | Uticaj na bilans uspjeha | Stanje na xxx 31. decembra 2004. | Uticaj na bilans uspjeha | Stanje na xxx 31. decembra 2005. | ||||
Nematerijalna imovina 1,199,661 | (310,534) | 889,127 | 205,514 | 1,094,641 | ||||
Nekretnine i oprema 1,324,033 | (273,658) | 1,050,374 | 232,612 | 1,282,986 | ||||
Ukupno 2,523,694 | (584,192) | 1,939,501 | 438,126 | 2,377,627 |
Odložene poreske obaveze se odnose na privremene razlike izmeñu osnovice po kojoj se nekretnine, oprema i nematerijalna ulaganja priznaju u poreskom bilansu i iznosa po kojima su ta sredstva iskazana u finansijskim izvještajima Xxxxx. Sve privremene razlike odnose se na značajno xxxx stope poreske amortizacije.
Grupa nije imala poreskih inspekcija od 1. septembra 2004. godine.
26. PRIHODI
a) Xxxxxx fiksne telefonije i usluge interneta
Za godinu koja se završava 31. decembra | |||
2004 | 2005 | ||
Pretplata, konekcija i ostali prihodi | 7,137,513 | 7,188,599 | |
Prihodi od odlaznih domaćih poziva | 27,930,135 | 25,903,886 | |
Prihodi od odlaznih meñunarodnih poziva | 5,587,383 | 5,213,537 | |
Ukupni prihodi od odlaznih poziva | 33,517,518 | 31,117,423 | |
Prihodi od dolaznih domaćih poziva | 9,156,076 | 10,894,488 | |
Prihodi od dolaznih meñunarodnih poziva | 8,875,044 | 9,160,365 | |
Ukupni prihodi od dolaznih poziva | 18,031,120 | 20,054,853 | |
Prihodi od prodaje iznajmljenih linija | 2,684,767 | 2,652,189 | |
Prodaja internet kapaciteta inostranim kupcima | 1,543,873 | 1,698,333 | |
593,367 | 770,523 | ||
Prihodi od pružanja usluga interneta pravnim licima | |||
Prihodi od pružanja usluga interneta fizičkim licima | 355,074 | 363,587 | |
Prihodi od web prezentacije i hostinga | 96,893 | 73,431 | |
Prihodi od prodaje opreme | 815,991 | 463,260 | |
Ostali prihodi | 2,927,471 | 1,647,715 | |
Ukupni prihodi od pružanja usluga fiksne telefonije i interneta | 67,703,587 | 66,027,913 | |
b) Usluge mobilne telefonije | |||
Za godinu koja se završava 31. decembra | |||
2004 | 2005 | ||
Post-paid prihodi | |||
- odlazeći domaći i medjunarodni pozivi | 8,086,982 | 9,818,502 | |
- mjesečna pretplata | 914,453 | 1,121,644 | |
9,001,435 | 10,940,146 | ||
Prodaja paketa i pre-paid vaučera | 19,253,546 | 21,714,031 | |
Prihodi xx xxxxxx-a | 2,554,042 | 4,232,520 | |
21,807,588 | 25,946,551 | ||
Prihodi po osnovu interkonekcije | 1,612,532 | 1,843,183 | |
32,421,555 | 38,729,880 |
27. OSTALI POSLOVNI PRIHODI
Za godinu koja se završava 31. decembra | |||
2004 | 2005 | ||
Dividende | 230,206 | 237,464 | |
Prihodi od kamata | 288,981 | 274,101 | |
Dobici po osnovu svodjenja na fer vrijednost plasmana u akcije "Crnogorske komercijalne banke" Dobici po osnovu svodjenja na neto prodajnu vrijednost dugoročnih potraživanja po osnovu prodaje Radio difuznog centra (RDC) | - - | 3,585,606 655,480 | |
Ostali prihodi | 293,422 | 374,153 | |
812,609 | 5,126,804 | ||
28. TROŠKOVI ZAPOSLENIH | |||
Za godinu koja se završava 31. decembra | |||
2004 | 2005 | ||
Troškovi zarada i naknada zarada | 9,685,244 | 10,435,126 | |
Troškovi poreza i doprinosa na zarade i naknade zarada Otpremnine za napuštanje radnog mjesta , otpremnine za odlazak u penziju prije ispunjavanja uslova za penzionisanje i jubilarne nagrade | 8,469,871 563,400 | 7,970,878 5,087,885 | |
Ostali troškovi zaposlenih | 2,915,734 | 2,850,933 | |
21,634,249 | 26,344,822 | ||
29. TROŠKOVI KORIŠĆENJA USLUGA DRUGIH OPERATERA | |||
Za godinu koja se završava 31. decembra 2004 2005 | |||
Troškovi korišćenja usluga fiksnih i mobilnih operatera u zemlji | 6,614,256 | 11,395,782 | |
Troškovi korišćenja usluga fiksnih i mobilnih operatera u inostranstvu | 8,958,306 | 3,764,325 | |
15,572,562 | 15,160,107 |
Troškovi materijala, održavanja i naknade za izvršene usluge | 7,117,150 | 5,983,598 | |
Xxxxxxxx rezervisanja | 4,506,841 | 3,532,357 | |
Troškovi telekomunikacione licence od Agencije za telekomunikaciju | 1,065,720 | 1,106,752 | |
Sponzorstva | 1,614,783 | 2,808,245 | |
Opštinske takse | 974,924 | 3,548,093 | |
Naknade | 515,508 | 416,020 | |
Marketing | 2,226,377 | 2,046,121 | |
Savjetodavne usluge | 382,123 | 1,287,581 | |
Xxxxxxxx koji se odnose na “Xxxxxxxx Trading” i “Sigma Intercorp ugovore” | - | 2,880,000 | |
Troškovi zakupa | 1,599,773 | 1,842,620 | |
Ispravka vrijednosti sumnjivih potraživanja | 4,331,047 | 6,717,477 | |
Ostali poslovni rashodi | 4,339,168 | 5,342,636 | |
28,673,414 | 37,511,500 |
Troškovi sponzorstva, koji su iznosili EUR 2,808,245 (2004. xxxxxx EUR 1,614,783)0, predstavljaju najvećim dijelom, troškove sponzorstva košarkaškog i ženskog rukometnog xxxxx “Budućnost”. Ostatak troškova sponzorstva se odnosi na kulturu, sport i obrazovanje.
Troškovi savjetodavnih usluga, koji su na xxx 31. decembra 2005. godine iznosili EUR 1,287,581 uglavnom se odnose na konsultantske usluge Magyar Telekoma koje su nastale u skladu sa Ugovorom o pružanju usluga izmeñu Društva i Magyar Telekom Telecommunication Company LTD. U skladu sa odredbama navedenog ugovora, Magyar Telekom može pružati menadžerske, kadrovske, administrativne, finansijske i računovodstvene, inžinjering, marketing i ostale meñjunarodne telekomunikacione usluge povezanim pravnim licima u Crnoj Gori. Ostatak troškova konsaltinga se odnosi na unaprijedjenje organizacije, pravne usluge i usluge revizije.
Za troškove koji se odnose na ugovore sa “Xxxxxxxx Trading” i “Sigma Intercorp”, koji iznose EUR 2,880,000, pogledati Napomenu 1.
Troškovi opštinskih taksi se odnose na naknade za korišćenje opštinskog zemljišta na kom se nalaze objekti, telekomunikaciona mreža, podzemni kablovi i stubovi. Povećanje navedenih troškova zavisi od usvajanja “Zakona o finansiranju lokalnih samouprava” koji dozvoljava svakoj opštini da samostalno odreñuje iznose navedenih naknada.
31. FINANSIJSKI PRIHODI
Za godinu koja se završava 31.
decembra 2004 2005
Pozitivne kursne razlike 398,273 958,195
Rashodi kamata | 1,341,802 | 676,837 | |
- korekcije po osnovu svoñenja potraživanja od zaposlenih po osnovu datih kredita na neto prodajnu vrijednost | - | 205,967 | |
Negativne kursne razlike | 899,507 | 381,949 | |
2,241,309 | 1,264,753 |
33. TROŠKOVI POREZA NA DOBIT
Za godinu koja se završava
31. decembra
2004 | 2005 | |
Obračunati tekući porez u toku godine | 1,582,662 | 1,111,915 |
Obračunati odloženi porez u toku godine | (577,700) | 437,395 |
Ukupno | 1,004,962 | 1,549,310 |
Usaglašavanje pretpostavljenog poreza na dobit i poreza na dobit iskazanog u poreskom bilansu
Porez na dobit Preduzeća pre oporezivanja se razlikuje od teorijskog iznosa koji bi nastao primenom prosečne ponderisane poreske stope i bio bi kao što sledi:
Za godinu koja se završava
31. decembra
2004 | 2005 | ||
Dobit u bilansu uspjeha prije oporezivanja | 16,594,730 | 8,806,961 | |
- | - | ||
Poreska xxxxx (19,9%, 9%) | 3,302,351 | 792,626 | |
Xxxxxxxx koji se ne priznaju | 234,195 | 557,296 | |
Ostala usaglašavanja | 357,972 | 256,263 | |
Efekat promjene poreske stope na 9% | (2,225,344) | - | |
Olakšice po osnovu investicija u osnovna sredstva | (677,543) | - | |
Prihodi od dividendi | (598,738) | ( 56,875) | |
Ostalo | 612,069 | - | |
1,004,962 | 1,549,310 |
U 2004. godini stope poreza na dobit primjenjivane su u skladu sa sljedećim pravilima: do EUR 100,000 primjenjivana xx xxxxx od 15%, a za iznose iznad EUR 100,000 primjenjivana xx xxxxx od 20%. U 2005. godini xxxxx poreza na dobit je iznosila 9%.
Prihod od dividendi nije oporezovan s obzirom da je plaćen iz dobiti povezanih pravnih xxxx xxxxx oporezivanja.
Na xxx 31. decembra,
2004 | 2005 | ||
Profit akcionara Društva | 15,510,450 | 7,257,651 | |
Prosječan ponderisan broj izdatih akcija Osnovna zarada / (gubitak) po akciji - iz redovnog poslovanja | 67,367,778 0.2302 | 67,367,778 0.1077 | |
Osnovna zarada po akciji, neto | 0.2302 | 0.1077 |
Obračun prosječnog ponderisanog broja izdatih akcija za period od 1. januara do 31. decembra 2005. i 2004. godine uključuje smanjenje ukupnog broja izdatih običnih akcija za iznos 10,367,310 akcija, kao i usitnjavanje običnih akcija (u proporciji dvije za jednu) izvršenu na osnovu Odluke Skupštine akcionara Društva od 5. xxxxx 2004. godine .
Društvo nema potencijalnih razrijeñenih (smanjenih) običnih akcija.
35. DIVIDENDA PO AKCIJI
Tokom 2004. godine, objavljene su i isplaćene dividende po osnovu raspodjele dobiti za 2003. godinu u iznosu od EUR 4,285,775. Dividenda po akciji je iznosila EUR 0,1067. Društvo nije objavilo iznos dobiti za raspodjelu za 2005. godinu.
36. TRANSAKCIJE SA POVEZANIM PRAVNIM LICIMA
Sve transakcije sa povezanim licima nastaju u redovnom toku poslovanja i njihova vrijednost nije materijalno značajno drugačija od uslova koji preovlañuju u drugim transakcijama. Kompanija Deutche Telekom AG (sa sjedištem u Njemačkoj) je krajnji vlasnik Društva.
I Obaveze
Na xxx 31. decembra
2004 | 2005 | ||
Magyar Telekom | |||
Interkonekcija | 1,684 | 17,482 | |
Xxxxxx mobilne telefonije | 690 | 797 | |
2,374 | 18,279 | ||
Makedonski telekomunikacii Interkonekcija | 4,084 | 13,916 | |
Ukupno - Magyar Telekom Grupa | 6,458 | 32,195 | |
Deutsche Telekom Interkonekcija | - | 100,971 |
Usluge mobilne telefonije 11,967 24,113
11,967 125,084
T - Hrvatski telekom
Interkonekcija 18,574 230,186
Slovenske Telekomunikacije
Interkonekcija | 544 | - | |
Ukupno- Deutsche Telekom Groupa | 31,085 | 355,270 |
II Obračunate obaveze
Na xxx 31. decembra
2004 | 2005 | |
Magyar Telekom | ||
Interkonekcija | 2,666 | 2,855 |
Makedonski telekomunikacii Interkonekcije | 13,672 | 5,841 |
Ukupno - Magyar Telekom Grupa | 16,338 | 8,696 |
Deutsche Telekom | ||
Interkonekcija | 35,207 | 19,970 |
T - Hrvatski telekom
Interkonekcija 58,049 22,753
Ukupno - Deutsche Telekom Grupa 93,256 42,723
III Potraživanja
Na xxx 31. decembra
2004 | 2005 | ||
Magyar Telekom | |||
Interkonekcija | 1,579 | 22,661 | |
Usluge mobilne telefonije | 31 | - | |
1,610 | 22,661 | ||
Makedonski telekomunikacii | |||
Interkonekcija - | 12,438 | ||
- | 12,438 | ||
Ukupno - Magyar Telekom Grupa | 1,610 | 35,099 | |
Deutsche Telekom | |||
Interkonekcija | 1,103,316 | 253,008 | |
Usluge mobilne telefonije | 25,487 | 44,511 | |
1,128,803 | 297,519 | ||
T – Hrvatski telekom | |||
Interkonekcija | 81 | 1,183,903 | |
Slovenske Telekomunikacije Interkonekcija | 2,748 | - | |
Ukupno – Deutsche Telekom Groupa | 1,131,632 | 1,481,421 |
IV Obračunati troškovi
Na xxx 31. decembra
2004 | 2005 | ||
Magyar Telekom | |||
Interkonekcija | 5,184 | 29,773 | |
Makedonski telekomunikacii | |||
Interkonekcija | 5,227 | 5,993 | |
Ukupno - Magyar Telekom Grupa | 10,461 | 35,766 | |
Deutsche Telekom | |||
Interkonekcija | 233,797 | 158,626 |
T – Hrvatski telekom
Interkonekcija 63,414 102,929
Ukupno – Deutsche Telekom Grupa 297,211 261,554
Za godinu koja se završava
31. decembra
V Prihodi | 2004 | 2005 | |
Magyar Telekom | |||
Interkonekcija | 15,129 | 52,667 | |
Xxxxxx mobilne telefonije | 54,830 | 125,798 | |
69,959 | 178,465 | ||
Makedonski telekomunikacii | |||
Interkonekcija | 71,299 | 86,125 | |
Ukupno - Magyar Telekom Grupa | 141,258 | 264,590 | |
Deutsche Telekom Interkonekcija | 1,548,340 | 715,631 | |
Xxxxxx mobilne telefonije | 164,644 | 218,640 | |
1,712,984 | 934,271 | ||
Hrvatski telekom Interkonekcija | 572,217 | 2,579,348 |
Slovenske Telekomunikacije
Interkonekcija 1,859 -
Ukupno – Deutsche Telekom Grupa 2,287,060 3,513,619
VI Troškovi
Magyar Telekom
Interkonekcija | 15,129 | 52,667 | |
Usluge mobilne telefonije | 5,853 | 14,483 | |
Konsultantske usluge | - | 1,150,000 | |
20,982 | 1,217,150 | ||
Makedonski telekomunikacii Interkonekcija | 11,743 | 112,339 | |
Total - Magyar Telekom Grupa | 32,725 | 1,329,489 | |
Deutsche Telekom | |||
Interkonekcija | 503,516 | 322,148 | |
Xxxxxx mobilne telefonije | 95,420 | 83,765 | |
598,936 | 405,913 | ||
T - Hrvatski telekom Interkonekcija | 379,516 | 349,044 | |
Iznajmljene linije | 127,892 | 139,631 | |
507,408 | 488,675 | ||
Slovenske Telekomunikacije Interkonekcija | 544 | - | |
Total - Deutsche Telekom Grupa | 1,106,888 | 894,588 |
Društvo je tokom 2005. godine ponudilo višem rukovodstvu samo kratkoročne naknade, koje su iznosile EUR 726,639 bruto i predstavljaju plate i bonuse isplaćene višem rukovodstvu Društva koji su članovi ili stalni gosti Odbora direktora Xxxxx Telekoma Crna Gora kao i naknade u iznosu od EUR 83,388 koje predstavljaju doprinose za penziono i invalidsko osiguranje i ostala socijalna davanja. Nije bilo odobravanja kredita navedenom višem rukovodstvu Xxxxx do zaključno sa 31. decembrom 2005. godine.
Ugovori sa višim rukovodstvom Xxxxx
U novembru 2004. godine potpisani su Aneksi ugovora o zaradi, pravima, obavezama i odgovornostima višeg rukovodstva Telekoma i Moneta, kao i novi Ugovori o zaradi, pravima, obavezama i odgovornostima sa članovima višeg rukovodstva xx xxxxxx prethodno pomenuto nije regulisano. Ovi ugovori regulišu pitanja xxxx xxxxxx koje xx xxxxx od 2 do 5 prosječnih xxxx xxxxxx u Društvu uvećanih za 0.5-0.75% za svaku godinu rada, odnosno zakonsko uvećanje za xxxxx xxxx.
Pored toga, navedeni aneksi i ugovori regulišu pitanja u slučaju razrješenja ili raskida ugovora o zaradi, pravima, obavezama i odgovornostima višeg rukovodstva, kao i pitanja koja regulišu trajanje mandatnog perioda (uglavnom 5 xxxxxx).
Ugovori sa višim rukovodstvom Xxxxx (nastavak)
Aneksi i ugovori predviñaju jedno od dolje navedenih prava viših rukovodilaca Xxxxx:
• ugovor o radu na neodreñeno vrijeme (izuzev članova Odbora direktora koji nisu u radnom odnosu u Grupi);
• zaradu u narednih 6 mjeseci (izuzev članova Odbora direktora koji nisu u radnom odnosu u Grupi);
• otpremninu za odlazak u penziju u iznosu od 12 mjesečnih zarada isplaćenih u mjesecu koji prethodi raskidu Ugovora
U skladu xx xxxx navedenim, maksimalne potencijalne obaveze Xxxxx po osnovu razrješenja ili raskida navedenih aneksa ugovora i ugovora, u zavisnosti da li bi se više rukovodstvo Xxxxx opredijelilo za isplatu zarada ili otpremnina, iznosile bi oko EUR 720,000, odnosno EUR 895,000.
37. POTENCIJALNE OBAVEZE
a) Zaštita životne sredine
Propisi koji se odnose na zaštitu životne sredine Republike Crne Xxxx xx nalaze u procesu razvoja i Grupa na xxx 31. decembra 2005. godine nije iskazalo bilo kakve obaveze za predviñene troškove, uključujući pravne i konsultantske naknade, studije lokacija, osmišljavanje i implementaciju planova restauracije koji se odnose na zaštitu životne sredine. Rukovodstvo Xxxxx smatra da troškovi vezani za zaštitu životne sredine nisu materijalno značajni.
b ) Sudski sporovi
Od 31. decembra 2005. godine, Grupa vodi sudske sporove u kojima se javlja kao tužilac i tuženi. Po procjeni rukovodstva, ukupna vrijednost sudskih sporova, bez procijenjenih efekata zateznih kamata, iznosi EUR 1,010,604. Xxxxx xx izvršila rezervisanja za eventualne obaveze po navedenim sporovima.
Ukupna vrijednost sudskih sporova u kojima xx Xxxxx tužilac iznosi EUR 6,466,953. Navedeni sudski sporovi vode se protiv pretplatnika, pravnih i fizičkih xxxx xxxx naplate potraživanja.
38. PREUZETE OBAVEZE
Za godinu koja se završava
31. decembra
2004 | 2005 | ||
Ugovorene obaveze po osnovu : | |||
- kupovine nekretnina i opreme | 1,356,724 | 1,570,847 | |
- kupovine nematerijalne imovine | 1,191,000 | 1,081,000 | |
- održavanja | 882,986 | 769,470 | |
- dugoročnog zakupa GSM lokacija | 226,228 | 242,783 | |
- dugoročnog zakupa kancelarijskog prostora | 73,536 | 53,851 | |
Osiguranje za 2005. godinu | 159,259 | - | |
Ugovori o sponzorstvu | - | 100,000 | |
Sponzorstvo Univerziteta Crne Xxxx | 100,000 | 100,000 | |
Finansiranje naprednih studija osoblja Univerziteta Crne Xxxx | 100,000 | 100,000 | |
Pošta Ostale ugovorne obaveze za usluge koje nisu izvršene | 2,400,000 - | - 396,411 | |
Ukupno | 6,489,733 | 4,414,362 |
38. PREUZETE OBAVEZE (Nastavak)
Dospijeće preuzetih obaveza Xxxxx xx xxx 31. decembra 2005. godine prikazano xx x xxxxxx koja slijedi:
Na xxx
31. decembra 2005.
Do jedne godine 4,158,981
Od jedne do pet xxxxxx 124,010
Preko pet xxxxxx 131,371
4,414,362
a) Upotrebne dozvole
U skladu sa mišljenjem rukovodstva Društva, budući troškovi mogu nastati u vezi sa pribavljanjem već zahtijevanih dozvola za korišćenje mreža, optika, transmisija i ostale opreme. Pored toga, na osnovu kupoprodajnog ugovora zaključenog 15. xxxxx 2005. godine izmeñu Vlade Republike Crne Xxxx x Xxxxxx za zapošljavanje Crne Xxxx, xxx Prodavca i Matav Hungarian Telecommunication Company, kao Kupca, Prodavac je u obavezi da omogući Grupi dostavljanje kompletiranih molbi relevantnoj javnoj instituciji za obezbjeñivanje svih preostalih dozvola za nastavljanje i) obavljanja poslovanja i/ili ii) vlasništva i/ili poslovanja sa njihovim sredstvima postojećim na datum potpisivanja Ugovora. Nije bilo moguće kvantifikovati potencijalne troškove koji se odnose na ovo pitanje. Izvještaj o procjeni KMPG ne uključuje procjenu potencijalne obaveze Xxxxx po ovom osnovu. Rukovodstvo nije u poziciji da procijeni iznos, niti efekat obaveza po osnovu navedenih upotrebnih dozvola.
b) Potencijalni sporni ugovor
U skladu sa kupoprodajnim ugovorom zaključenim 15. xxxxx 2005. godine izmeñu Vlade Republike Crne Xxxx x Xxxxxx za zapošljavanje Crne Xxxx, xxx Prodavca i Magyar Telekom, kao Kupca, Kupac je u obavezi da omogući Grupi zaključivanje ugovora sa Radio Difuznim Centrom za zakup optičkih vlaknastih kapaciteta za transmisiju TV i radio signala i Univerziteta Crne Xxxx o obezbjeñivanju kapaciteta za konekciju. U oba slučaja evidentno je da ugovorne strane neće platiti bilo kakvu kompenzaciju za korišćenje ovih kapaciteta. Na xxx 30. septembra 2005. godine, nisu zaključeni ugovori i nije moguće utvrditi vrijednost predloženih usluga. KPMG izvještaj o procjeni ne sadrži procjenu potencijalne obaveze Xxxxx po ovom osnovu. Na osnovu raspoloživih informacija, rukovodstvo nije bilo u mogućnosti da procijeni iznos i uticaj ugovora sa Univerzitetom Crne Xxxx. Na xxx 31. decembra 2005. godine nije zaključen takav ugovor.
39. DEVIZNI KURSEVI
Zvanični kursevi valuta korišćeni za preračun deviznih pozicija bilansa stanja u EUR na xxx 31. decembra 2005. i 31. decembra 2004. godine bili su sljedeći:
Na xxx 31. decembra 2004. | Na xxx 31. decembra 2005. | |
SDR | 1.13778 | 1.21155 |
USD | 0.7351 | 0.84770 |
CHF | 0.6290 | 0.64300 |
40. PRILIVI GOTOVINE IZ POSLOVNIH AKTIVNOSTI
Godina koja se završava 31. decembra
2004 | 2005 | |
Xxxx dobit Usklañeno za: | 15,510,450 | 7,257,651 |
Porez na dobit | 1,004,962 | 1,549,310 |
Neto finansijski prihodi | 1,843,036 | 306,558 |
Amortizacija | 15,044,067 | 18,786,729 |
Povećanje /(smanjenje) obaveza | 2,108,234 | 8,119,490 |
Promjene na zalihama | 961,339 | 979,179 |
Povećanje /(smanjenje) potraživanja | (1,926,345) | 1,800,858 |
Druge negotovinske stavke 456,713 (2,175,539)
Prilivi gotovine iz poslovnih aktivnosti 35,002,456 36,624,236
41. DOGAðAJI NAKON DATUMA BILANSA STANJA
U skladu sa Odlukom Deutsche Telekoma i Magyar Telekoma 23. maja 2006. godine Skupština akcionara Telekoma a.d. i Moneta, odobrila je uvoñenje „T“ brendova u Crnoj Gori. U skladu sa navedenim, 3. jula 2006. godine Skupština akcionara „Telekom Crna Gora A.D.” i Xxxxx, odobrila je i izmjenu naziva Društva u
„Crnogorski Telekom A.D.“ i „T-Mobile Crna Gora d.o.o.“ Novi nazivi u Grupi registrovani su 25. septembra 2006. godine u Centralnom registru privrednog suda u Podgorici pod registarskim brojem 4-0000618/14 i 5- 00700480/014.
Telekom je do kraja 2005. godine koristio poslovnu zgradu čija xx xxxx knjigovodstvena vrijednost iznosila EUR 1,565,696, a Xxxxx xx imao investicije u toku, u iznosu od EUR 5,827,118, koje su se odnosile na novu poslovnu zgradu. U skladu sa Odlukom rukovodstva, Telekom se preselilo u novu poslovnu zgradu odnosno napustio staru i po xxx osnovu 31. maja 2006. godine izvršena je reklasifikacija ukupne vrijednosti stare zgrade sa bilansne pozicije nekretnina i opreme na “imovinu namijenjenu preprodaji”. Na osnovu izvještaja nezavisnog procjenitelja, odnosno u skladu sa zahtjevima MSFI 5, Telekom je izvršio priznavanje gubitka po osnovu obezvrjeñenja vrijednosti imovine u trenutku transfera u iznosu EUR 794,673, a Xxxxx u iznosu od EUR 1,880,926 (uključujući procijenjene troškove prodaje) odnosno svoñenje vrijednosti poslovne zgrade na njenu neto ostvarivu – fer vrijednost.
Na xxx 31. decembra 2005. godine Telekom Crne Xxxx xx posjedovao 11,47% učešća u Crnogorskoj komercijalnoj banci A.D. (“Banka”) u iznosu od EUR 5,345,333 (Napomena 9). Nakon uspješno sprovedenog procesa privatizacije u 2006. godini, 100% akcija Xxxxx xx prodato mañarskoj banci OTP Bank NyRt. U skladu sa kupoprodajnim ugovorom koji je zaključen 29. avgusta 2006. godine i dopunjen 15. decembra 2006. godine, ponuda za xxxxx xx iznosila EUR 104,000,000, od čega iznos je EUR 11,936,707 pripao Grupi. Transakcija prodaje zaključena je 21. decembra 2006. godine.
Krajem 2005. godine Društvo je posjedovalo 3,95% akcija Poštanske štedionice (“Banka”) A.D. xxxx xx vrijednost procijenjena na EUR 127,040 (Napomena 9). Pomenute akcije su 24. jula 2006. godine prodate po tržišnoj cijeni u ukupnom iznosu od EUR 1,195,011.
Društvo je na kraju 2005. godine imalo 51% učešća u kapitalu Montecard d.o.o, koje je u cjelosti obezvrjeñeno. U decembru 2006. objavljen je tender za prodaju ovog plasmana. Proces prodaje nije izvršen do xxxx sastavljanja finansijskih izvještaja. Primljene ponude će Društvu predstavljati osnov za procjenu i vrednovanje.
Agencija za telekomunikacije i poštansku djelatnost Republike Crne Xxxx xx 30. novembra 2006. godine objavila meñunarodni javni tender za dodjeljivanje specijalnih licenci za kablovsku televiziju.
41. DOGAðAJI NAKON DATUMA BILANSA STANJA (Nastavak)
Naplata potraživanja u iznosu od EUR 300,000 od Vlade Republike Crne Gore koja xx xxxx Agencije za radio difuziju izvršena je u roku navedenom u ugovoru.
Agencija za telekomunikacije i poštansku djelatnost Republike Crne Xxxx xx 10. novembra 2006. godine objavila meñunarodni javni tender za dodjeljivanje specijalnih licenci za grañenje, posjedovanje i eksploatisanje jave mobilne telekomunikacione mreže i pružanje mobilnih javnih telekomunikacionih servisa za tri licence, od kojih dvije treba da odgovaraju uslugama usklañenim sa IMT2000/UMTS standardima (opšte poznatim kao
„treća generacija mobilnih usluga“), a xxxxx xxxxx da odgovara uslugama usklañenim sa GSM/DCS-1800 i IMT- 2000/UMTS standardima. Prema tenderu, ponuñač koji dobije posebnu licencu u obavezi xx xx xxxxx:
Ponuñeni iznos jednokratne naknade za posebnu licencu;
• Minimalna jednokratna naknada za posebnu licencu iz Segmenta 1 Tendera iznosi EUR 2,000,000 (dva miliona), a za posebnu licencu iz Segmenta 2 minimalna jednokratna naknada iznosi EUR 6,000,000 (šest miliona).
• Registracionu taksu koja iznosi EUR 1,000 (jedna hiljada), ukoliko nema registrovanu telekomunikacionu djelatnost kod Agencije;
• Godišnju naknadu koja iznosi 1% ukupnih xxxxxxx ostvarenih u prethodnoj godini od servisa na koje se licenca odnosi.
• Podnosilac ponude koji dobije licencu ima obavezu da, shodno zakonskoj regulativi, plati naknade za izdavanje dozvola za radio stanice.
Monet xx xxx ponudu na javnom tenderu Agencije za telekomunikacije. Do xxxx pripreme tekućih finansijskih izvještaja rezultati tendera nisu bili poznati.
Agencija za telekomunikacije i poštansku djelatnost Republike Crne Xxxx xx 4. januara 2007. godine objavila meñunarodni javni tender za dodjeljivanje specijalnih licenci za grañenje, posjedovanje i eksploatisanje jave telekomunikacione mreže i pružanje javnih telekomunikacionih servisa kroz fiksni bežični pristup na radio frekvenciji 3400-3600 MHz. Prema uslovima tendera, ponuñač koji dobije specijalnu licencu je obavezan xx xxxxx :
• Ponuñeni iznos jednokratne naknade za posebnu licencu
• Minimalnu jednokratnu naknadu za posebnu licencu u iznosu od EUR 172,500
• Registracionu taksu koja iznosi EUR 1,000 ukoliko nema registrovanu telekomunikacionu djelatnost kod Agencije
• Godišnju naknadu koja iznosi 1% ukupnih xxxxxxx ostvarenih u prethodnoj godini od servisa na koji se licenca odnosi
• Podnosilac ponude koji dobije licencu ima obavezu da, shodno zakonskoj regulativi, plati naknade za izdavanje dozvola za radio stanice
Ishod xxxx navedenog tendera može dalje da unaprijedi poziciju Xxxxx xx Crnogorskom telekomunikacionom tržištu, dok mogući ulaz novih konkurentskih firmi može rezultirati pritiskom na cijene, obim prodaje i prihode Xxxxx, što će imati kontra efekat na njihovo finansijsko stanje i rezultate poslovanja.