SINDIKAT DRŽAVNIH I LOKALNIH SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA REPUBLIKE
ZADARSKA ŽUPANIJA, kao poslodavac, OIB: 56204655363, Božidara Petranovića 8, 23000 Zadar, koju zastupa xxxxx Xxxxxxx Xxxxxx, dipl. ing. (u daljnjem tekstu: Županija)
i
SINDIKAT DRŽAVNIH I LOKALNIH SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA REPUBLIKE
HRVATSKE, Zagreb, Trg kralja P. Xxxxxxxxx XX. br. 2., OIB:85709856921, kojeg zastupa predsjednica Sindikata Xxx Xxxxxxxx, bacc. oec. i Podružnica zaposlenih u upravnim tijelima Zadarske županije, koju zastupa povjerenica Xxxxxxx Sturnela (u daljnjem tekstu: Sindikat),
zaključili su
KOLEKTIVNI UGOVOR
ZA SLUŽBENIKE I NAMJEŠTENIKE UPRAVNIH TIJELA ZADARSKE ŽUPANIJE
I. TEMELJNE ODREDBE
Članak 1.
(1) Ovaj Kolektivni ugovor (u daljnjem tekstu: Ugovor) sklapaju Zadarska županija (u daljnjem tekstu: Županija) kao poslodavac i Sindikat državnih i lokalnih službenika i namještenika Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: Sindikat) u ime svojih članova kao posloprimaca.
(2) Ovim se Ugovorom utvrđuju međusobna prava i obveze potpisnika ovoga Ugovora te prava i obveze iz rada i po osnovi rada službenika i namještenika u upravnim tijelima Zadarske županije.
Članak 2.
(1) Odredbe ovoga Ugovora primjenjuju se na sve službenike i namještenike neposredno, osim ako pojedina pitanja za službenike i namještenike nisu povoljnije uređena drugim propisom ili općim aktom.
(2) Na pitanja koja nisu uređena ovim Ugovorom primjenjuju se drugi propisi ili opći akti.
(3) Pod pojmom djelatnici, u smislu ovog Ugovora, podrazumijevaju se službenici i namještenici zaposleni u upravnim tijelima Županije na neodređeno ili određeno vrijeme, s punim, nepunim ili skraćenim radnim vremenom, te vježbenici.
(4) Djelatnici koji su po sili zakona preuzeti u Županiju odnosno koji se zbog potreba službe, temeljem posebnog propisa o službeničkim odnosima, premještaju u Županiju na temelju pisanog sporazuma čelnika državnog tijela odnosno javne službe i tijela Županije, za ostvarivanje svojih radnih i materijalnih prava proizašlih iz odredbi ovog Ugovora, zadržavaju kontinuitet svog rada odnosno radnog xxxxx xxx ukupni staž ostvaren u državnom tijelu Republike Hrvatske, javnoj službi Republike Hrvatske i Županiji.
(5) U slučaju iz stavka 4. ovoga članka kao neprekinuti rad odnosno xxxxx xxxx smatrat će se rad ostvaren u državnim tijelima, javnim službama i jedinicama lokalne i područne (regionalne) samouprave između kojeg nije bilo prekida dužeg od xxxx xxxx.
(6) Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje korišteni u ovom Ugovoru odnose se jednako na ženski i muški rod bez obzira jesu li korišteni u ženskom ili muškom rodu.
Članak 3.
Ako zbog promjena okolnosti koje nisu postojale niti bile poznate u trenutku sklapanja ovoga Ugovora, jedna od strana ne bi mogla neke od odredbi Xxxxxxx izvršavati, ili bi joj to bilo izuzetno otežano, obvezuje se da će drugoj strani predložiti izmjenu Xxxxxxx.
II. PRIJAM U SLUŽBU I NA RAD
Članak 4.
Djelatnici se primaju u službu i na rad na temelju javnog natječaja, oglasa ili na drugi način sukladno Zakonu.
Članak 5.
(1) Djelatnicima koji se u službu ili na rad primaju na neodređeno vrijeme određuje se probni rad u trajanju od 3 (tri) mjeseca, sukladno Zakonu.
(2) Za vrijeme trajanja probnog rada djelatnika ocjenjuju se njegove sposobnosti za izvršavanje poslova i zadaća glede xxxxxx xxxx i usvojenog znanja.
(3) Ocjenu rada djelatnika za vrijeme probnog rada utvrđuje neposredno nadređeni djelatnik ili xxxxx (za pročelnike) xxxx xxxxx rad djelatnika tijekom probnog rada.
Članak 6.
Ako neposredno nadređeni djelatnik ocijeni da djelatnik na probnom radu ne ostvaruje prosječne rezultate rada, odnosno da njegove radne i stručne sposobnosti ne udovoljavaju zahtjevima za obavljanje poslova i radnih zadaća, dostavit xx xxxxxxx upravnog tijela prijedlog za prestanak službe djelatnika otkazom, najkasnije do posljednjeg xxxx probnog rada.
Članak 7.
(1) Na temelju prijedloga neposredno nadređenog djelatnika iz članka 6. ovog Ugovora, xxxxxx upravnog tijela xxxxx xx donijeti rješenje o prestanku službe djelatnika u roku od 8 (osam) xxxx od isteka probnog rada.
(2) Xxxxxx upravnog tijela koji je ujedno i neposredno nadređeni djelatnik ili xxxxx (za pročelnike) na temelju ocjene rada iz članka 5. stavak 3. donosi rješenje o prestanku službe djelatnika u roku iz stavka 1. ovog članka.
(3) Djelatniku prestaje služba danom dostave rješenja o prestanku službe.
(4) Ako xxxxxx tijela ili xxxxx ne xxxxxx riješenje o prestanku službe djelatniku u roku iz stavka 1. ovog članka smatrat će se da je djelatnik zadovoljio na probnom radu.
Članak 8.
Djelatniku koji je za vrijeme probnog rada bio odsutan zbog opravdanih razloga (bolest, mobilizacija i drugo) probni se rad produžuje za onoliko xxxx koliko je bio opravdano odsutan, o čemu nadređeni službenik ili xxxxx donosi posebno rješenje.
Članak 9.
(1) Službenici se osposobljavaju za službu obavljanjem vježbeničke prakse (vježbenički staž) sukladno odredbama Zakona o službenicima i namještenicima u lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi.
(2) Za vrijeme vježbeničkog staža vježbeniku pripada osnovna plaća u visini 85% od najniže osnovne plaće za radno mjesto njegove stručne spreme.
Članak 10.
(1) Ako su stručni ispit ili radno iskustvo utvrđeni Zakonom ili drugim propisom kao uvjet za obavljanje poslova određene struke ili radnog mjesta, ovlaštena osoba može primiti osobu xxxx xx završila školovanje za takvo zanimanje na stručno osposobljavanje i bez zasnivanja radnog odnosa.
(2) Ugovor o stručnom osposobljavanju bez zasnivanja radnog odnosa xxxx xx sklopiti u pisanom obliku.
(3) Osobe iz stavka 1. ovog članka nemaju status službenika.
(4) Na stručno osposobljavanje bez zasnivanja radnog odnosa primjenjuju se opći propisi o radu.
III. RADNO VRIJEME, ODMORI I DOPUSTI Radno vrijeme
Članak 11.
(1) Puno radno vrijeme djelatnika Županije je 40 sati tjedno.
(2) Tjedno radno vrijeme raspoređeno je na 5 radnih xxxx, od ponedjeljka do xxxxx.
(3) Djelatnik xxxx biti obaviješten o rasporedu rada ili promjeni rasporeda radnog vremena najmanje tjedan xxxx unaprijed, osim u slučaju hitnoga prekovremenog rada.
Članak 12.
(1) Početak i završetak radnog vremena te raspored radnog vremena u tjednu utvrđuje xxxxx odlukom.
(2) Iznimno od stavka 1. ovog članka, xxxxxx upravnog tijela može, ovisno o poslovnim potrebama određenog upravnog tijela, za to tijelo ili pojedine djelatnike tog tijela, utvrditi drugačiji raspored tjednog i/ili dnevnog radnog vremena, o čemu donosi posebnu odluku.
Odmori
Članak 13.
(1) Djelatnik xxxx xxxx najmanje šest sati dnevno ima svakoga radnog xxxx pravo na odmor (stanku) od 30 minuta, a koristi ga u skladu s rasporedom koji utvrdi xxxxx.
(2) Vrijeme odmora iz stavka 1. ovoga članka ubraja se u radno vrijeme i ne može se odrediti u prva tri sata nakon početka radnog vremena niti u zadnja dva sata prije završetka radnog vremena.
Članak 14.
Između dva uzastopna xxxxx xxxx djelatnik ima pravo na dnevni odmor od najmanje 12 sati neprekidno.
Članak 15.
(1) Djelatnik ima pravo na tjedni odmor u trajanju od 48 sata neprekidno, kojem se pribraja i dnevni odmor iz članka 14. ovog Ugovora.
(2) Dani tjednog odmora su subota i nedjelja.
(3) Ako je prijeko potrebno da djelatnik radi na xxx (xxxx) tjednog odmora, osigurava mu se korištenje tjednog odmora tijekom sljedećeg tjedna.
(4) Ako djelatnik radi potrebe posla ne može koristiti tjedni odmor na način iz stavka 3. ovoga članka, može ga koristiti naknadno prema odluci čelnika upravnog tijela odnosno župana (za pročelnike).
Godišnji odmor
Članak 16.
Djelatnik ima za svaku kalendarsku godinu pravo na plaćeni godišnji odmor u trajanju od najmanje 20 (dvadeset) radnih xxxx.
Članak 17.
Za vrijeme korištenja godišnjeg odmora djelatniku se isplaćuje naknada plaće u visini kao da je radio u redovnom radnom vremenu.
Članak 18.
Ništetan je sporazum o odricanju od prava na godišnji odmor ili o isplati naknade umjesto korištenja godišnjeg odmora.
Članak 19.
(1) Pri utvrđivanju trajanja godišnjeg odmora ne uračunavaju se subote, nedjelje, neradni dani i blagdani.
(2) Razdoblje privremene nesposobnosti za rad, koje je utvrdio ovlašteni liječnik, ne uračunava se u trajanje godišnjeg odmora.
Članak 20.
(1) Djelatnik koji se prvi put zaposlio ili ima prekid službe odnosno rada između dva radna odnosa duži od 8 xxxx, stječe pravo na godišnji odmor nakon 6 mjeseci neprekidnoga rada.
(2) Prekid rada zbog privremene nesposobnosti za rad, vojne vježbe ili drugog zakonom određenog opravdanog razloga ne ubraja se u rok iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 21.
(1) Djelatnik koji nije ispunio uvjet za stjecanje prava na godišnji odmor na način propisan člankom 20. ovog Ugovora i djelatnik kojem prestaje služba ima pravo na razmjerni dio godišnjeg odmora koji se utvrđuje u trajanju od jedne dvanaestine godišnjeg odmora iz članka 16. i 22., za svaki mjesec trajanja radnog odnosa.
(2) Poslodavac koji djelatniku prije prestanka radnog odnosa omogući korištenje godišnjeg odmora u trajanju dužem od onog koji bi mu pripadao, nema pravo od njega tražiti vraćanje naknade plaće isplaćene za korištenje godišnjeg odmora.
Članak 22.
(1) Godišnji odmor od 20 (dvadeset) radnih xxxx uvećava se prema pojedinačno određenim mjerilima zavisno od uvjeta rada, složenosti poslova, dužine radnog staža i posebnih socijalnih uvjeta.
(2) Zavisno od uvjeta rada i složenosti poslova djelatniku pripada:
a) ako radi na radnom mjestu pročelnika 5 radnih xxxx
b) ako radi na radnom mjestu višeg rukovoditelja 4 xxxxx xxxx
c) ako radi na radnom mjestu za koje xx xxx uvjet utvrđena visoka
stručna sprema odnosno magistar struke ili stručni specijalist 3 xxxxx xxxx
d) ako radi na radnom mjestu za koje xx xxx uvjet utvrđena viša
stručna sprema odnosno stručni ili sveučilišni prvostupnik 2 xxxxx xxxx
e) ako radi na radnom mjestu za koje xx xxx uvjet utvrđena srednja
stručna sprema 1 radni xxx
f) ako radi na ostalim radnim mjestima 1 radni xxx
(3) Zavisno od dužine radnog staža djelatniku pripada:
a) od 5 do 10 xxxxxx radnog staža 2 xxxxx xxxx
b) od 10 do 15 xxxxxx radnog staža 3 xxxxx xxxx
c) od 15 do 20 xxxxxx radnog staža 4 xxxxx xxxx
d) od 20 do 25 xxxxxx radnog staža 5 radnih xxxx
e) od 25 do 30 xxxxxx radnog staža 6 xxxxx xxxx
f) od 30 do 35 xxxxxx radnog staža 7 radnih xxxx
g) od 35 i više xxxxxx radnog staža 8 radnih xxxx
(4) Zavisno od posebnih socijalnih uvjeta:
a) roditelju, posvojitelju ili staratelju s jednim
malodobnim djetetom 2 xxxxx xxxx
b) roditelju, posvojitelju ili staratelju za svako
daljnje malodobno dijete xxx po 1 radni xxx
c) samohranom roditelju za svako dijete xxx po 1 radni xxx
d) roditelju, posvojitelju ili staratelju djeteta s invaliditetom,
bez obzira na ostalu djecu 3 xxxxx xxxx
e) osobi s invaliditetom 3 xxxxx xxxx
(5) Ukupno trajanje godišnjeg odmora određuje se na način da se 20 (dvadeset) radnih xxxx uvećava za zbroj svih dodatnih xxxx utvrđenih stavkom 2. do 4. ovoga članka, s xxx da ukupno trajanje godišnjeg odmora ne može iznositi manje od 20 xxxx xxxx xxxx od 30 radnih xxxx u godini, osim u slučaju iz članka 23. ovog Ugovora.
(6) Samohrani roditelj je onaj roditelj koji xxx xxxx s djetetom i xxx ga uzdržava.
Članak 23.
Slijepi djelatnik, djelatnik xxxxxxx xxxxxx, kao i djelatnik xxxx xxxx na poslovima na xxxxxx xx priznat staž osiguranja s povećanim trajanjem, ima pravo na najmanje 30 (trideset) radnih xxxx godišnjeg odmora.
Članak 24.
(1) Vrijeme korištenja godišnjeg odmora utvrđuje se rasporedom korištenja godišnjeg odmora.
(2) Raspored korištenja godišnjeg odmora utvrđuje xxxxx odnosno xxxxxx upravnog tijela, vodeći računa i o pisanoj želji svakoga pojedinog djelatnika.
(3) Raspored korištenja godišnjeg odmora iz stavka 2. ovoga članka donosi se najkasnije do kraja lipnja tekuće godine.
Raspored korištenja godišnjeg odmora sadrži:
a) ime i prezime djelatnika,
b) službeničko ili radno mjesto,
c) ukupno trajanje godišnjeg odmora,
d) vrijeme korištenja godišnjeg odmora.
Članak 25.
Članak 26.
(1) Na temelju rasporeda korištenja godišnjeg odmora xxxxx odnosno xxxxxx upravnog tijela donosi za svakog djelatnika posebno rješenje kojim mu utvrđuje trajanje godišnjeg odmora prema mjerilima iz ovog Ugovora, ukupno trajanje godišnjeg odmora te vrijeme korištenja godišnjeg odmora.
(2) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka, koje je upravni akt, donosi se najkasnije 15 xxxx prije početka korištenja godišnjeg odmora.
Članak 27.
Protiv rješenja o korištenju godišnjeg odmora djelatnik može koristiti dopuštene pravne lijekove.
Članak 28.
(1) Djelatnik može koristiti godišnji odmor u neprekidnom trajanju ili u više dijelova.
(2) Ako djelatnik koristi godišnji odmor u više dijelova, prvi dio xxxx biti u trajanju od najmanje 2 tjedna neprekidno i xxxx xx koristiti tijekom kalendarske godine za koju ostvaruje pravo na godišnji odmor, osim ako se djelatnik i poslodavac drugačije ne dogovore, pod uvjetom da je djelatnik ostvario pravo na godišnji odmor u trajanju dužem od dva tjedna.
(3) Neiskorišteni dio godišnjeg odmora djelatnik xxxx iskoristiti najkasnije do 30. lipnja iduće godine.
Članak 29.
Godišnji odmor, odnosno dio godišnjeg odmora koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen, zbog bolesti ili korištenja prava na rodiljni, roditeljski i posvojiteljski dopust te dopust radi skrbi i njege djeteta s težim smetnjama u razvoju, djelatnik ima pravo iskoristiti po povratku na rad, a najkasnije do
30. lipnja iduće godine i ostvaruje pravo na regres za godišnji odmor.
Članak 30.
(1) Djelatnik u slučaju prestanka službe odnosno xxxx xxx pravo prije prestanka službe odnosno rada iskoristiti pripadajući godišnji odmor na koji je stekao pravo, a ukoliko mu poslodavac to nije u mogućnosti osigurati, xxxxx xx djelatniku isplatiti naknadu umjesto korištenja godišnjeg odmora.
(2) Naknada iz stavka 1. ovog članka određuje se razmjerno broju xxxx neiskorištenog godišnjeg odmora.
(3) O pravu na naknadu za neiskorišteni godišnji odmor odlučuje xxxxx ili xxxxxx upravnog tijela rješenjem.
Članak 31.
Djelatnik ima pravo koristiti xxxxx xxx godišnjeg odmora prema svom zahtjevu i u vrijeme koje xxx odredi, xxx xx o tome xxxxx obavijestiti župana odnosno čelnika upravnog tijela tri xxxx prije njegova korištenja.
Članak 32.
(1) Djelatniku se može odgoditi odnosno prekinuti korištenje godišnjeg odmora radi izvršenja važnih i neodgodivih službenih poslova.
(2) Odluku o odgodi odnosno prekidu korištenja godišnjeg odmora iz stavka 1. ovoga članka donosi xxxxx odnosno xxxxxx upravnog tijela.
(3) Djelatniku kojem je odgođeno ili prekinuto korištenje godišnjeg odmora, xxxx xx omogućiti naknadno korištenje odnosno nastavljanje korištenja godišnjeg odmora.
Članak 33.
(1) Djelatnik ima pravo na naknadu stvarnih troškova prouzročenih odgodom odnosno prekidom korištenja godišnjeg odmora.
(2) Troškovima iz stavka 1. ovoga članka smatraju se putni i drugi troškovi.
(3) Putnim troškovima iz stavka 2. ovog članka smatraju se stvarni troškovi prijevoza koji je djelatnik koristio u polasku i povratku iz mjesta zaposlenja do mjesta u kojem je koristio godišnji odmor u trenutku prekida, kao i dnevnice u povratku do mjesta zaposlenja prema propisima o naknadi troškova za službena putovanja.
(4) Drugim troškovima smatraju se ostali opravdani izdaci koji xx xxxxxxx za djelatnika zbog odgode odnosno prekida godišnjeg odmora, što dokazuje odgovarajućom dokumentacijom.
Plaćeni dopust
Članak 34.
(1) Djelatnik ima pravo na oslobođenje od obveze rada uz naknadu plaće (plaćeni dopust) za važne osobne potrebe u ukupnom trajanju od deset radnih xxxx u jednoj kalendarskoj godini u sljedećim slučajevima:
1. sklapanja braka 5 radnih xxxx
2. rođenje djeteta 5 radnih xxxx
3. smrti supružnika, osobe koja sa službenikom ili namještenikom živi u izvanbračnoj zajednici, roditelja, očuha i maćehe, djeteta, pastorka, posvojitelja, osobe koje je djelatnik xxxxx po zakonu uzdržavati, posvojenika, djeteta povjerenog na čuvanje i odgoj, djeteta na skrbi
izvan vlastite obitelji i unuka 5 radnih xxxx
4. smrti ostalih krvnih srodnika zaključno s drugim stupnjem
srodstva u pravoj liniji i trećim stupnjem srodstva u pobočnoj liniji 2 xxxxx xxxx
5. smrti ostalih tazbinskih srodnika zaključno s drugim stupnjem
srodstva 1 radni xxx
6. selidbe u istom mjestu stanovanja 1 radni xxx
7. selidbe u drugo mjesto stanovanja 3 xxxxx xxxx
8. darivanja krvi 2 xxxxx xxxx
9. teže bolesti supružnika, osobe koja sa djelatnikom živi u izvanbračnoj zajednici, roditelja, očuha i maćehe, djeteta, pastorka, posvojitelja, osobe koji je djelatnik xxxxx po zakonu uzdržavati, posvojenika, djeteta povjerenog na čuvanje i odgoj, djeteta na skrbi
izvan vlastite obitelji i unuka 3 xxxxx xxxx
10. polaganje državnog stručnog ispita ili stručnog ispita za službenika
ili namještenika prvi put 7 radnih xxxx
11. pripreme polaganja pravosudnog ispita 20 radnih xxxx
12. nastupanja u kulturnim i športskim priredbama 1 radni xxx
13. sudjelovanje na sindikalnim susretima, seminarima, obrazovanju
za sindikalne aktivnosti i dr. 2 xxxxx xxxx
14. elementarne nepogode xxxx xx neposredno zadesila djelatnika 5 radnih xxxx.
(2) Djelatnik ima pravo na plaćeni dopust za svaki smrtni slučaj i za polaganje državnog stručnog ispita, neovisno o broju xxxx plaćenog dopusta koje je tijekom iste godine iskoristio po drugim osnovama.
(3) U ostale krvne srodnike zaključno s drugim stupnjem srodstva u pravoj liniji ubrajaju se baka i djed, te zaključno s trećim stupnjem srodstva u pobočnoj liniji brat i sestra, nećak i nećakinja, tetak i teta, ujak i ujna, stric i strina. U tazbinske srodnike zaključno s drugim stupnjem ubrajaju se roditelji bračnog druga, te brat i sestra bračnog druga.
(4) U dane plaćenog dopusta za polaganje državnog stručnog ispita uračunava se i xxx sudjelovanja službenika na seminaru za polaganje državnog stručnog ispita. Pod prvim polaganjem državnog stručnog ispita smatra se i popravni ispit koji se polaže prvi put.
(5) U slučaju darivanja krvi dani plaćenog dopusta se koriste na xxx darivanja krvi i xxx neposredno nakon darivanja krvi.
Članak 35.
(1) Djelatnik za vrijeme stručnog ili općeg školovanja, osposobljavanja ili usavršavanja na koje je upućen xx xxxxxx župana odnosno čelnika upravnog tijela (izobrazba u službi), ima pravo na oslobođenje od obveze rada uz naknadu plaće (plaćeni dopust) u sljedećim slučajevima:
a) za svaki ispit po predmetu 2 xxxxx xxxx i
b) za završni rad 5 radnih xxxx.
(2) Djelatnik, za vrijeme stručnog ili općeg školoanja, osposobljavanja ili usavršavanja za vlastite potrebe (izobrazba izvan službe), ima pravo na plaćeni dopust u sljedećim slučajevima:
a) za svaki ispit po predmetu 1 radni xxx i
b) za završni rad 2 xxxxx xxxx.
(3) Polaganje kolokvija i pisanog dijela ispita ne smatra se polaganjem ispita u smislu stavka 2. ovog članka.
(4) Za polaganje popravnog ispita i predmeta djelatnik nema pravo na plaćeni dopust.
(5) O pristupanju polaganju ispitu i izlasku na ispit djelatnici moraju priložiti odgovarajuću potvrdu.
Članak 36.
(1) Djelatnik može koristiti pravo na oslobođenje od obveze rada uz naknadu plaće (plaćeni dopust) isključivo u vrijeme nastupa okolnosti na osnovi kojih ima pravo na plaćeni dopust.
(2) Ako okolnosti iz članka 34. stavka 1. točke 2., 3., 4., 5., 8, 9. i 14. ovoga Ugovora nastupe u vrijeme korištenja godišnjeg odmora, djelatnik iznimno može ostvariti pravo na oslobođenje od obveze rada uz naknadu plaće (plaćeni dopust) za xxxx xxxx je koristio godišnji odmor.
Članak 37.
U pogledu stjecanja prava iz službe odnosno radnog odnosa ili u svezi sa službom ili radnim odnosom, razdoblje prava na oslobođenje od obveze rada uz naknadu plaće (plaćeni dopust) smatra se vremenom provedenim na radu.
Neplaćeni dopust
Članak 38.
(1) Djelatniku se može odobriti neplaćeni dopust do 30 xxxx u tijeku kalendarske godine pod uvjetom da je takav dopust opravdan i xx xxxx izazvati teškoće u obavljanju poslova upravnog tijela, a osobito: radi gradnje, popravka ili adaptacije kuće ili stana, njege člana uže obitelji, liječenja na vlastiti trošak, sudjelovanja u kulturno-umjetničkim i športskim priredbama, vlastitog školovanja, doškolovanja, osposobljavanja, usavršavanja ili specijalizacije.
(2) Kad to okolnosti zahtijevaju može se djelatniku neplaćeni dopust iz stavka 1. ovoga članka odobriti i u trajanju duljem od 30 xxxx, o čemu odluku donosi xxxxx.
Članak 39.
Za vrijeme neplaćenog dopusta djelatniku prava i obveze iz službe ili u vezi sa službom odnosno radnim odnosom miruju, ako zakonom nije drukčije određeno.
IV. ZDRAVLJE I SIGURNOST NA RADU
Članak 40.
(1) Županija je dužna osigurati nužne uvjete za zdravlje i sigurnost djelatnika u službi i na radu.
(2) Županija će poduzeti sve mjere nužne za zaštitu života te sigurnost i zdravlje djelatnika, uključujući njihovo osposobljavanje za siguran rad, sprječavanje opasnosti na radu te pružanje informacija o poduzetim mjerama zaštite na radu.
(3) Županija je dužna osigurati dodatne uvjete sigurnosti za rad osoba s invaliditetom u skladu s posebnim propisima.
Članak 41.
(1) Djelatnici su kolektivno osigurani od posljedica nesretnog slučaja za vrijeme obavljanja službe odnosno xxxx, xxx i u slobodnom vremenu, tijekom 24 sata.
(2) Svi djelatnici imaju najmanje jednom u dvije godine pravo na sistematski pregled o trošku poslodavca.
Članak 42.
(1) Dužnost je svakog djelatnika brinuti se o vlastitoj sigurnosti i zdravlju, kao i sigurnosti i zdravlju drugih djelatnika, xx xxxxx na koje utječu njegovi postupci tijekom rada u skladu s osposobljenošću i uputama koje
mu je osigurala Županija.
(2) Djelatnik koji u slučaju ozbiljne, prijeteće i neizbježne opasnosti napusti svoje mjesto službe odnosno radno mjesto ili opasno područje, ne smije biti stavljen u nepovoljniji položaj zbog takvoga svog postupka u odnosu na druge djelatnike i xxxx uživati zaštitu od bilo kakvih neposrednih posljedica, osim ako je po posebnim propisima ili pravilima struke bio xxxxx izložiti se opasnosti radi spašavanja života i zdravlja ljudi i imovine.
V. PLAĆA, DODACI NA PLAĆU I NAKNADA PLAĆE
Članak 43.
(1) Plaću djelatnika čini osnovna plaća i dodaci na osnovnu plaću.
(2) Osnovna plaća je umnožak koeficijenta složenosti poslova radnoga mjesta na koje je raspoređen djelatnik i osnovice za obračun plaće, uvećan za 0,5% za svaku navršenu godinu radnoga staža.
(3) Koeficijenti složenosti poslova radnih mjesta djelatnika Županije utvrđeni su Odlukom o koeficijentima za obračun plaća službenika i namještenika Zadarske županije koja se objavljuje u „Službenom glasniku Zadarske županije“.
Članak 44.
(1) Xxxxxxxx za obračun plaće djelatnika Županije iznosi 4.000,00 kuna u bruto iznosu (u daljnjem tekstu:
proračunska osnovica).
(2) Ugovorne strane su sporazumne da će najkasnije do 31. kolovoza tekuće godine, a prije izrade Uputa za izradu prijedloga proračuna za svaku sljedeću godinu pregovarati o osnovici za obračun plaće.
(3) Ukoliko ugovorne strane ne postignu sporazum iz stavka 2. ovog članka do 31. kolovoza tekuće godine, na obračun plaće u sljedećoj kalendarskoj godini primjenjivati će se važeća osnovica za obračun plaće.
Članak 45.
(1) Plaća se isplaćuje unatrag jedanput mjesečno za protekli mjesec, a najkasnije do 15. u mjesecu.
(2) Od jedne do druge isplate plaće ne smije proći više od 35 xxxx.
Članak 46.
Županija je dužna na zahtjev djelatnika izvršiti uplatu obustava iz plaće (kredit, uzdržavanje i sl.) vodeći računa o zakonskim ograničenjima.
Članak 47.
(1) Dodaci na osnovnu plaću su dodatak za uspješnost na radu, dodatak za poslove s posebnim uvjetima xxxx x xxxxx uvećanja plaće.
(2) Djelatnik ima pravo na uvećanje koeficijenta složenosti poslova radnog mjesta za xxxxx xxxx ostvaren u upravnim tijelima Županije i to za:
- 10 do 19 xxxxxx 2%
- od 20 do 29 xxxxxx 4%,
- od 30 do 39 godine 8%
- iznad 40 xxxxxx 10%
(1) Za ostvarene natprosječne rezultate rada djelatniku se za pojedini mjesec može isplatiti dodatak za uspješnost na radu najviše do iznosa 30% plaće djelatnika za mjesec za koji se vrši isplata.
(2) Xxxxx Pravilnikom utvrđuje kriterije utvrđivanja nadprosječnih rezultata i način isplate dodatka za uspješnost na radu.
Članak 49.
(1) Za poslove s posebnim uvjetima rada osnovna plaća djelatnika uvećat će se do 10%.
(2) Radna mjesta s posebnim uvjetima rada poslodavac će utvrditi posebnim pravilnikom.
Članak 50.
(1) Xxxxxxx plaća djelatnika bez stalnog dodatka uvećat će se za svaki sat rada: | |
a) za rad noću | 40% |
b) za prekovremeni rad | 50% |
c) za rad subotom | 25% |
d) za rad nedjeljom | 35% |
e) za rad na dane blagdana i neradnih xxxx utvrđenih zakonom | 50% |
(2) Dodaci iz stavka 1. ovoga članka međusobno se ne isključuju. |
(3) Umjesto uvećanja osnovne plaće po osnovi prekovremenog rada, djelatnik može koristiti jedan ili više slobodnih radnih xxxx prema ostvarenim xxxxxx prekovremenog rada u omjeru 1:1,5 (1 sat prekovremenog rada = 1 sat i 30 min. redovnog sata rada), te se u xxx slučaju donosi rješenje u kojem se navodi broj i vrijeme korištenja slobodnih xxxx, xxx i vrijeme kad je taj prekovremeni rad ostvaren.
Članak 51.
(1) Ako je djelatnik odsutan iz službe odnosno s rada zbog bolovanja do 42 xxxx, pripada mu naknada plaće najmanje u visini 85% od njegove osnovne plaće.
(2) Naknada u 100% iznosu osnovne plaće pripada službeniku i namješteniku xxxx xx na bolovanju zbog profesionalne bolesti ili ozljede na radu.
VI. OSTALA MATERIJALNA PRAVA SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA
Članak 52.
(1) Ugovorne strane sporazumne su da će Županija djelatniku isplatiti naknadu za godišnji odmor (regres) u iznosu od 2.000,00 kuna.
(2) Ugovorne xxxxxx xx najkasnije do 31. kolovoza tekuće godine, a prije izrade Uputa za izradu prijedloga proračuna za svaku sljedeću godinu pregovarati i utvrditi moguće i viši iznos naknade iz stavka 1. ovog članka, sukladno proračunskim mogućnostima.
Članak 53.
Djelatniku koji odlazi u mirovinu pripada pravo na otpremninu u visini 10 (deset) proračunskih osnovica iz članka 44. st. 1. ovog Ugovora.
Članak 54.
(1) Djelatnik ima pravo na pomoć po svakoj osnovi u niže nabrojenim slučajevima, bez obzira na broj slučajeva u tijeku godine:
- smrti supružnika, djeteta i roditelja, u iznosu 1 proračunske osnovice
- nastanka xxxxx invalidnosti djelatnika i gubitka radne sposobnosti,
u iznosu 2 proračunske osnovice
(može se tražiti samo u roku tri godine od xxxx nastanka invalidnosti)
- bolovanja dužeg od 90 xxxx, u iznosu 1 proračunske osnovice
- nastanka xxxxx invalidnosti djeteta ili supružnika djelatnika,
u iznosu 1 proračunske osnovice
(2) U slučaju smrti djelatnika, njegova djeca ili član obitelji ima pravo na pomoć u visini iznosa otpremnine prigodom odlaska u mirovinu i troškova xxxxxxx.
Članak 55.
(1) Djelatnik ima pravo na pomoć u slučaju rođenja djeteta u visini 1 proračunske osnovice, za svako dijete.
(2) Ako su oba roditelja djelatnici Xxxxxxxx, sredstva iz stavka 1. ovoga članka isplaćuju se jednom od roditelja, koji ostvaruje pravo na osobni odbitak za uzdržavanje člana obitelji prema Zakonu o porezu na dohodak.
Članak 56.
(1) Djelatnicima upućenim na službeno putovanje pripada pravo na naknadu prijevoznih troškova, dnevnica i naknada troškova hotelskog noćenja.
(2) Djelatnicima upućenim na službeno putovanje u zemlji koja xxxxx xxxx od 12 sati dnevno za udaljenost najmanje 30 km pripada dnevnica, u iznosu na koji se, prema poreznim propisima, ne plaća porez.
(3) Djelatnicima upućenim na službeno putovanje u zemlji koja xxxxx xxxx od 8 sati, a manje od 12 sati dnevno za udaljenost najmanje 30 km pripada dnevnica u iznosu ½ iznosa dnevnice iz stavka 2. ovog članka.
(4) Djelatnicima upućenim na službeno putovanje u inozemstvo pripada dnevnica do visine iznosa na koji se, prema poreznim propisima, ne plaća porez, naknada prijevoznih troškova i naknada troškova noćenja na način i pod uvjetima utvrđenim propisima o izdacima za službena putovanja u inozemstvo za korisnike Državnog proračuna.
(5) Ukoliko je djelatniku osigurana odgovarajuća dnevna prehrana isplatit će mu se 30% odnosno 60% iznosa dnevnice iz stavka 2. i 4. ovoga članka, sukladno Pravilniku o službenim putovanjima kojeg xx xxxxx xxxxx.
Članak 57.
(1) Djelatnik ima pravo na naknadu troškova prijevoza dolaska na posao i odlaska s posla (u daljnjem tekstu: naknada troškova prijevoza), pod uvjetom da je udaljenost od njegove adrese mjesta stanovanja do adrese mjesta rada najmanje dva kilometra.
(2) Adresa mjesta stanovanja djelatnika iz stavka 1. ovog članka je prebivalište odnosno boravište djelatnika sukladno Zakonu o prebivalištu.
(3) Udaljenost između adrese mjesta stanovanja i adrese mjesta rada utvrđuje se prema planeru Hrvatskog autokluba na temelju kartografske podloge Google Maps i to kao najkraća automobilska ruta sa suvremenim kolničkim zastorom (asfaltom), a u slučaju računanja udaljenosti iz stavka 1. ovoga članka, kao pješačka ruta.
(4) Uvjet iz stavka 1. ovog članka ne primjenjuje se na djelatnike koji imaju tjelesno oštećenje od 100%, odnosno tjelesno oštećenje donjih ekstremiteta od najmanje 60%, a koje je utvrđeno rješenjem nadležnog tijela.
(5) Ako je od adrese mjesta stanovanja do adrese mjesta rada organiziran javni prijevoz, a djelatnik ga koristi ili ne koristi, ima pravo na naknadu xxxxxx mjesečne karte odnosno pojedinačne karte ako ne postoji mogućnost kupnje mjesečne karte.
(6) Ako od adrese mjesta stanovanja do adrese mjesta rada nema organiziranog javnog prijevoza, naknada troškova prijevoza isplatit će se u visini od 1,00 kn po prijeđenom kilometru, uvećano za troškove mostarine i tunelarine, kao i u slučaju naknade troškova prijevoza djelatniku u xxxx xxxx organizirani javni prijevoz ne prometuje.
(7) Ako je od adrese mjesta stanovanja do adrese mjesta rada organiziran javni prijevoz od više prijevoznika, a koji prometuju na toj relaciji, naknada troškova prijevoza će se isplaćivati u onoj visini xxxx xx povoljnija za poslodavca.
(8) Naknada troškova prijevoza djelatniku ovisi o broju radnih xxxx koje je djelatnik proveo na radu.
(9) Djelatnik koji ne radi niti xxxxx xxx u mjesecu nema pravo na naknadu troškova prijevoza za taj mjesec.
(10) Stvarni troškovi prijevoza i naknada troškova prijevoza isplaćuju se istovremeno sa isplatom plaće, a prema službenoj evidenciji o prisutnosti na xxxx xxxx vodi upravni odjel u kojem je djelatnik na xxxx x xxxx se zadnjeg radnog xxxx u mjesecu dostavlja u Upravni odjel za financije i proračun.
(11) O načinu korištenja prava na naknadu troškova prijevoza djelatnik se xxxxx xxxxxx izjasniti kod zasnivanja radnog odnosa odnosno kod svake promjene načina korištenja tog prava ili promjene adrese mjesta stanovanja, predajom ispunjene i potpisane izjave.
(12) Izjava sadrži sljedeće podatke:
- ime i prezime
- adresu mjesta stanovanja i adresu mjesta rada,
- vrstu naknade troškova prijevoza (stavak 1., 5., 6. ovoga članka),
- udaljenost u km od mjesta stanovanja do mjesta rada,
- dokaz da javni prijevoz nije organiziran,
- vlastoručni potpis.
Članak 58.
(1) Ugovorne strane su sporazumne da će Županija djelatnicima isplatiti naknadu za podmirivanje troškova prehrane u iznosu od 300,00 kuna mjesečno istovremeno sa isplatom plaće.
(2) Iznos naknade ovisi o broju radnih xxxx u mjesecu koje je djelatnik proveo na radu.
(3) Djelatnik koji ne radi niti xxxxx xxx u mjesecu nema pravo na naknadu za podmirenje troškova prehrane.
(4) Ugovorne xxxxxx xx najkasnije do 31. kolovoza tekuće godine, a prije izrade Uputa za izradu prijedloga proračuna za svaku sljedeću godinu pregovarati i utvrditi moguće i viši iznos naknade iz stavka 1. ovog članka, sukladno proračunskim mogućnostima, a najviše do visine neoporezivog primitka.
Članak 59.
Županija može isplatiti nagradu učenicima i studentima za vrijeme prakse u iznosu na koji se, prema propisima, ne plaća porez.
Članak 60.
(1) Xxxxxxxxxx pripada pravo na isplatu jubilarne nagrade za neprekidnu službu odnosno rad u upravnim tijelima Županije (ili tijelima xxxxxx xx slijednik Županija, odnosno tijelima iz kojih je djelatnik preuzet temeljem zakona ili premješten sporazumom u upravna tijela Županije) kada navrše:
1) 5 xxxxxx, u visini | 1 | osnovice iz stavka 2. ovog članka |
2) 10 xxxxxx, u visini | 1,5 | osnovice iz stavka 2. ovog članka |
3) 15 xxxxxx, u visini | 2 | osnovice iz stavka 2. ovog članka |
4) 20 xxxxxx, u visini | 2,5 | osnovice iz stavka 2. ovog članka |
5) 25 xxxxxx, u visini | 3 | osnovice iz stavka 2. ovog članka |
6) 30 xxxxxx, u visini | 3,5 | osnovice iz stavka 2. ovog članka |
7) 35 xxxxxx, u visini | 4 | osnovice iz stavka 2. ovog članka |
8) 40 xxxxxx, u visini | 5,5 | osnovica iz stavka 2. ovog članka. |
(2) Osnovica za isplatu jubilarnih nagrada je ½ proračunske osnovice.
(3) Jubilarna nagrada iz stavka 1. ovog članka isplaćuje se tijekom godine u kojoj je djelatnik stekao pravo na isplatu.
(4) Iznimno, ako djelatniku prestaje služba odnosno rad u upravnom tijelu, a ostvario je pravo na jubilarnu nagradu, nagrada će se isplatiti djelatniku sljedeće mjeseca po prestanku službe ili rada.
Članak 61.
(1) Svakom djelatniku, roditelju djeteta mlađeg od 15 xxxxxx i koje je navršilo 15 xxxxxx u tekućoj godini u kojoj se isplaćuje dar, pripada pravo na dar u povodu božićnih blagdana do najvišeg iznosa na koji se prema posebnim propisima ne plaća porez.
(2) Ako su oba roditelja djelatnici Xxxxxxxx, sredstva iz stavka 1. ovoga članka isplaćuju se jednom od roditelja, koji ostvaruje pravo na osobni odbitak za uzdržavanje člana obitelji prema Zakonu o porezu na dohodak.
Članak 62.
(1) Ugovorne strane su sporazumne da će Županija djelatnicima isplatiti godišnju nagradu za božićne blagdane u iznosu od 1.000,00 kuna, najkasnije do 31. prosinca tekuće godine.
(2) Ugovorne xxxxxx xx najkasnije do 31. kolovoza tekuće godine, a prije izrade Uputa za izradu prijedloga proračuna za svaku sljedeću godinu pregovarati i utvrditi moguće i viši iznos nagrade iz stavka 1. ovog članka, sukladno proračunskim mogućnostima.
Članak 63.
(1) Djelatniku pripada naknada za izum i tehničko unaprjeđenje u slučajevima propisanima Zakonom o radu.
(2) Posebnim ugovorom zaključenim između djelatnika i Županije uredit će se ostvarivanje konkretnih prava iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 64.
Iznosi materijalnih prava iz članka 52., 53., 54., 55., 56., 57., 58., 59., 60., 61., 62. i 63. ugovoreni su u neto iznosima.
VII. ZAŠTITA PRAVA SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA
Članak 65.
(1) Sva rješenja o ostvarivanju prava, obveza i odgovornosti djelatnika u svezi sa službom/radom, obvezatno se donose u pisanom obliku i s obrazloženjem, te dostavljaju djelatniku, s poukom o pravnom lijeku.
(2) Odlučujući o izjavljenoj žalbi djelatnika na rješenje iz stavka 1. ovoga članka, xxxxx, xxxxxx upravnog tijela ili osoba koju on za to ovlasti xxxxx xx prethodno razmotriti mišljenje sindikalnog povjerenika ili druge ovlaštene osobe Sindikata, ako to zahtjeva djelatnik.
Članak 66.
U slučaju kada poslodavac otkazuje službu za djelatnike u upravnim tijelima Županije utvrđuju se otkazni rokovi prema općim propisima o radu.
Članak 67.
(1) U slučaju kada djelatnik daje otkaz, xxxxx xx odraditi otkazni rok u trajanju od mjesec xxxx, ukoliko ne postigne sporazum o kraćem trajanju otkaznog roka.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, ako je to potrebno radi dovršenja neodgodivih poslova ili iz drugih opravdanih razloga, xxxxxx upravnog tijela ili xxxxx može u rješenju o prestanku službe odnosno rada otkazni rok produžiti najviše do tri mjeseca.
Članak 68.
(1) Službenik kojem služba prestaje nakon dvije godine neprekidnog rada zbog poslovnih, organizacijskih, odnosno posebnih potreba službe, nakon isteka roka u kojem je bio stavljen na raspolaganje, ima pravo na otpremninu u visini 65% njegove prosječne mjesečne plaće isplaćene u zadnja tri mjeseca prije stavljanja na raspolaganje, za svaku godinu radnog staža u upravnim tijelima Zadarske županije, osim ako se služba otkazuje iz razloga uvjetovanih ponašanjem službenika.
(2) Namještenik kojem prestaje radni odnos nakon dvije godine neprekidnog rada zbog poslovnih, organizacijskih, odnosno posebnih potreba, ima pravo na otpremninu u visini 65% prosječne mjesečne plaće isplaćene mu u zadnja tri mjeseca prije prestanka radnog odnosa, za svaku godinu radnog staža u upravnim tijelima Zadarske županije, osim ako se radni odnos otkazuje iz razloga uvjetovanih ponašanjem namještenika.
(3) Ukupan iznos otpremnine iz stavka 1. i 2. ovog članka ne može biti veći od šest prosječnih mjesečnih plaća koje je djelatnik ostvario u tri mjeseca prije prestanka službe odnosno radnog odnosa.
(4) Otpremnina iz stavka 1. i 2. ovoga članka isplatit će se djelatniku posljednjeg xxxx službe odnosno rada.
Članak 69.
(1) Djelatniku kojem nedostaje najviše 5 xxxxxx xxxxxx ili radnog staža do ostvarenja uvjeta za starosnu mirovinu, ima pravo u slučaju rasporeda odnosno premještaja na drugo radno mjesto, do umirovljenja na plaću obračunatu u prethodnom mjesecu po koeficijentu složenosti poslova radnog mjesta na kojem je djelatnik bio raspoređen prije novog rasporeda odnosno premještaja.
(2) Djelatnik ne ostvaruju pravo iz stavka 1. ovog članka, ako je raspored odnosno premještaj na drugo radno mjesto posljedica njegovog skrivljenog ponašanja odnosno ako mu je izrečena kazna zbog povrede službene dužnosti.
(3) Naknada plaće koja djelatniku invalidu pripada od xxxx nastanka invalidnosti ili od xxxx utvrđene smanjene sposobnosti zbog nastanka invalidnosti, odnosno od xxxx završetka prekvalifikacije ili
dokvalifikacije do raspoređivanja na odgovarajuće radno mjesto, ne može biti manja od iznosa osnovne plaće radnog mjesta na koje je do tada bio raspoređen.
(4) Djelatniku xxxx xxxx skraćeno radno vrijeme zbog smanjene radne sposobnosti nastale ozljedom na radu bez njegove krivnje ili zbog profesionalnog oboljenja, isplatiti će se plaća za skraćeno radno vrijeme i naknada u visini razlike između naknade koju ostvaruje prema propisima invalidsko-mirovinskog osiguranja i plaće radnog mjesta na koje je raspoređen.
VIII. ZAŠTITA DOSTOJANSTVA SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA
Članak 70.
(1) Djelatnik ima pravo na poštovanje osobe i zaštitu dostojanstva za vrijeme i u svezi obavljanja poslova svog radnog mjesta.
(2) Osobnost i dostojanstvo djelatnika štiti se od uznemiravanja ili spolnog uznemiravanja poslodavca, nadređenih, suradnika i osoba s kojima djelatnik redovito dolazi u doticaj u obavljanju svojih poslova.
(3) U ostvarenju ovog prava ugovorne strane obvezuju se promicati odnose u duhu tolerancije, razumijevanja i uvažavanja dostojanstva osobe svakog djelatnika, te svako neželjeno ponašanje i postupke kojim se takvi odnosi narušavaju opisati, prepoznati, spriječiti i sankcionirati.
Članak 71.
(1) Zabranjeno je uznemiravanje i spolno uznemiravanje djelatnika.
(2) Uznemiravanje je svako neželjeno ponašanje prema djelatniku koje ima za cilj ili stvarno predstavlja povredu dostojanstva djelatnika, a koje uzrokuje xxxxx ili neprijateljsko, ponižavajuće ili uvredljivo okruženje za drugog djelatnika.
(3) Uznemiravanjem iz stavka 1. ovoga članka smatra se i diskriminirajuće ponašanje kojim se djelatnik izravno ili neizravno stavlja u nepovoljniji položaj od drugih djelatnika na temelju rase, boje kože, spola, spolnog opredjeljenja, bračnog stanja, obiteljskih obveza, dobi, jezika, vjere, političkog ili drugog uvjerenja, nacionalnog ili socijalnog podrijetla, imovnog stanja, rođenja, društvenog položaja, članstva ili ne članstva u političkoj stranci, članstva ili ne članstva u sindikatu te tjelesnih ili duševnih poteškoća.
(4) Spolno uznemiravanje je svako verbalno, neverbalno ili fizičko ponašanje spolne naravi koje ima za cilj ili stvarno predstavlja povredu dostojanstva djelatnika, a koje uzrokuje xxxxx ili neprijateljsko, ponižavajuće ili uvredljivo okruženje.
(5) Ponašanje kojim se narušava dostojanstvo osobe djelatnika smatra se namjerno ili nehajno ponašanje koje primjerice uključuje:
- ogovaranje, širenje glasina ili kleveta o drugome,
- uvrede, prijetnje, psovke i omalovažavanje,
- seksističko ponašanje kojim se osobe drugog spola ili spolnog opredjeljenja nazivaju društveno neprimjerenim izrazima s ciljem isticanja njihovih spolnih obilježja ili spolnog opredjeljenja, šali na njihov račun ili pokušava ostvariti neželjeni tjelesni kontakt,
- namjerno uskraćivanje informacija potrebnih za rad, ili pak davanje dezinformacija i
- dodjeljivanje besmislenih, nerješivih, omalovažavajućih zadataka ili nedodjeljivanje
zadataka.
Članak 72.
(1) U slučaju neželjenog ponašanja iz članka 70. i 71. ovoga Ugovora, djelatnik se može obratiti nadređenom službeniku, sindikalnom povjereniku ili ovlaštenoj osobi od poslodavca za primanje i rješavanje pritužbi vezanih za zaštitu dostojanstva (povjerljivom savjetniku).
(2) Ovlaštenu osobu iz stavka 1. ovoga članka imenuje xxxxx.
(3) Xxxxx iz stavka 1. ovog članka imenuje se uz prethodno pribavljenu suglasnost sindikata potpisnika ako imaju članove zaposlene u upravnom tijelu u kojem se on imenuje.
(4) Nadređeni službenik i sindikalni povjerenik dužni su o svakoj pritužbi o povredi dostojanstva djelatnika obavijestiti ovlaštenu osobu od poslodavca.
Članak 73.
(1) Podaci o osobi ovlaštenoj za primanje i rješavanje pritužbi vezanih uz zaštitu dostojanstva iz članka 72. ovoga Ugovora objavljuju se na oglasnoj ploči ili mrežnoj stranici Županije, a uključuju ime i prezime, broj telefona i telefaksa, te e-mail adresu ovlaštene osobe.
(2) Županija je dužna ovlaštenoj osobi osigurati zaprimanje pritužbi na način i u uvjetima kojima xx xxxx ugroziti privatnost osobe koja podnosi pritužbu, što razumijeva mogućnost korištenja posebne prostorije u sjedištu Županije tijekom cijelog ili u dijelu radnog vremena, a ukoliko je to potrebno omogućit će mu se i izlazak iz sjedišta Županije radi zaprimanja pritužbe.
Članak 74.
(1) Ovlaštena osoba dužna je, ovisno o naravi i težini povrede, odmah, a najkasnije u roku od xxxx xxxx od dostave pritužbe, ispitati pritužbu i poduzeti sve potrebne mjere primjerene pojedinom slučaju radi sprječavanja nastavka uznemiravanja ili spolnog uznemiravanja ako utvrdi da ono postoji.
(2) Ukoliko Županija ne provede predložene mjere za sprječavanje uznemiravanja ili spolnog uznemiravanja ili ako su mjere koje je poduzeo očito neprimjerene, djelatnik ima pravo prekinuti rad dok mu se ne osigura zaštita, pod uvjetom da je u daljnjem roku od xxxx xxxx zatražio zaštitu pred nadležnim sudom.
Članak 75.
(1) Ovlaštena osoba dužna je do 31. siječnja tekuće godine izvijestiti župana o broju i naravi (težini) zaprimljenih pritužbi u prethodnoj godini.
(2) Xxxxx i sindikalni povjerenik će po dostavljenom izvješću, a najkasnije do 30. lipnja tekuće godine, razmotriti izvješće i predložiti mjere radi prevencije neželjenog ponašanja i zaštite dostojanstva djelatnika.
Članak 76.
U svrhu stvaranja ozračja tolerancije, razumijevanja i uvažavanja dostojanstva osobe djelatnika u upravnim tijelima, Županija će voditi posebnu brigu o informiranju, osvješćivanju i senzibiliziranju zaposlenih u upravnim tijelima za problematiku zaštite dostojanstva, te edukaciji ovlaštenih osoba.
IX. INFORMIRANJE
Članak 77.
(1) Xxxxx, odnosno xxxxxx upravnog tijela ili druga ovlaštena osoba, xxxxx xx djelatniku odnosno sindikalnom povjereniku osigurati informacije koje su bitne za socijalni položaj djelatnika, a posebno:
- o prijedlozima odluka koje utječu na socijalni položaj djelatnika, a koje ne
predstavljaju službenu tajnu;
- o rezultatima rada.
(2) Informacije o rezultatima xxxx xxxxx, xxxxxx upravnog tijela ili druga ovlaštena osoba osiguravaju nakon isteka određenog razdoblja, a prijedlozi odluka iz stavka 1. ovog članka daju se na uvid djelatnicima prije njihova donošenja.
X. DJELOVANJE I UVJETI RADA SINDIKATA
Članak 78.
Županija se obvezuje osigurati provedbu svih prava iz područja sindikalnog organiziranja utvrđenih u Ustavu Republike Hrvatske, konvencijama Međunarodne organizacije rada, zakonima i ovom Ugovoru.
Članak 79.
(1) Xxxxx i xxxxxx upravnog tijela se obvezuje xx xxxx svojim djelovanjem i aktivnostima ni na xxxx xxxxx onemogućiti sindikalni rad, sindikalno organiziraje i pravo djelatnika postati članom sindikata.
(2) Povredom prava na sindikalno organiziranje smatrat će se svaki pritisak na djelatnike, članove sindikata, da istupe iz sindikalne organizacije.
Članak 80.
Sindikat se obvezuje da će svoje djelovanje provoditi sukladno Ustavu Republike Hrvatske, konvencijama Međunarodne organizacije rada, zakonima i ovom Ugovoru.
Članak 81.
Sindikat xx xxxxx obavijestiti župana o izboru odnosno imenovanju sindikalnih povjerenika i drugih sindikalnih predstavnika.
Članak 82.
Aktivnost sindikalnog povjerenika ili predstavnika u Zadarskoj županiji ne smije biti sprječavana ili ometana, ako djeluje u skladu s konvencijama Međunarodne organizacije rada, zakonima, drugim propisima i ovim Ugovorom.
Članak 83.
(1) Sindikalni povjerenik ima pravo na naknadu plaće za obavljanje sindikalnih aktivnosti i to tri sata po članu sindikata godišnje.
(2) Poslodavac xx xxxxx sindikalnom povjereniku, pored prava iz stavka 1. ovoga članka, omogućiti i izostanak iz službe odnosno s rada uz naknadu plaće zbog pohađanja sindikalnih sastanaka, tečajeva, osposobljavanja, xxxxxxxx, kongresa i konferencije, kako u zemlji, tako i u inozemstvu.
(3) Sindikalni povjerenik prava iz stavka 1. i 2. ovog članka može koristiti u mjeri u kojoj bitno ne remeti rokove i radne procese u kojima sudjeluje.
(4) Svaka ozljeda sindikalnog povjerenika prilikom obavljanja sindikalnih dužnosti smatra se ozljedom na radu.
Članak 84.
Kada sindikalni povjerenik dio svoga radnog vremena posvećuje sindikalnim zadaćama, a dio svojim redovnim radnim obvezama, tada se njegove obveze iz službe odnosno radnog odnosa uređuju pisanim sporazumom zaključenim između Sindikata i čelnika upravnog tijela.
Članak 85.
(1) Sindikalni povjerenik ne može zbog obavljanja sindikalne aktivnosti biti pozvan na odgovornost niti doveden u nepovoljniji položaj u odnosu na druge službenike i namještenike.
(2) Za vrijeme obnašanja dužnosti i šest mjeseci nakon isteka obnašanja sindikalne dužnosti u Županiji, sindikalnom povjereniku bez suglasnosti sindikata ne može prestati rad, ne može ga se premjestiti na druge poslove u okviru istog upravnog tijela bez njegove suglasnosti, odnosno u drugo upravno tijelo te ga se ne može staviti na raspolaganje.
Članak 86.
(1) Prije donošenja odluka važnih za položaj djelatnika, xxxxx odnosno xxxxxx upravnog tijela xxxx xx savjetovati sa sindikalnim povjerenikom ili drugim ovlaštenim predstavnikom Sindikata o namjeravanoj odluci i xxxx mu pravodobno dostaviti sve odgovarajuće podatke važne za donošenje i razmatranje njezina utjecaja na položaj djelatnika.
(2) Važnim odlukama iz stavka 1. ovoga članka smatraju se osobito:
- Pravilnik o radu,
- Pravilnik o unutarnjem redu,
- Odluka o visini koeficijenata za obračun plaća djelatnika,
- Plan prijma,
- Plan premještanja i otkaza,
- mjere u svezi sa zaštitom zdravlja i sigurnosti na radu,
- uvođenju nove tehnologije te promjene u organizaciji i načinu rada,
- rasporedu radnog vremena,
- noćnom radu,
- nadoknadama za izume i tehničko unapređenje.
(3) Sindikalni povjerenik ili drugi ovlašteni predstavnik Sindikata može se o dostavljenom prijedlogu odluka iz stavka 1. ovog članka očitovati u roku xxxx xxxx.
(4) Xxxxx odnosno xxxxxx upravnog tijela xxxxx xx prije donošenja odluke iz stavka 1. ovoga članka, razmotriti dostavljene primjedbe sindikalnog povjerenika ili drugog ovlaštenog predstavnika Sindikata.
Članak 87.
(1) Xxxxx i xxxxxx upravnog tijela xxxxx xx razmotriti prijedloge, inicijative, mišljenja i zahtjeve Sindikata u svezi s ostvarenjem prava, obveza i odgovornosti iz rada i po osnovi rada i o zauzetim stajalištima xxxxx xx u roku xxxx xxxx od primitka prijedloga, inicijative, mišljenja i zahtjeva pismenim putem izvijestiti Sindikat.
(2) Xxxxx i xxxxxx upravnog tijela xxxxx xx na zahtjev sindikalnog povjerenika primiti ga na razgovor i s njim razmotriti pitanja sindikalne aktivnosti i materijalnu problematiku službenika i namještenika.
Članak 88.
Županija je dužna, bez naknade, osigurati za rad Sindikata najmanje sljedeće uvjete:
- odgovarajuću prostoriju za rad u pravilu odvojenu od mjesta rada i odgovarajući prostor za održavanje sindikalnih sastanaka,
- pravo na korištenje telefona, telefaksa, Interneta te drugih raspoloživih tehničkih pomagala,
- slobodu sindikalnog izvješćivanja i podjelu xxxxx,
- obračun i ubiranje sindikalne članarine a po potrebi i drugih davanja preko isplatnih lista u računovodstvu odnosno prilikom obračuna plaća doznačiti članarinu na račun Sindikata, a na temelju pisane izjave članova Sindikata (pristupnica i sl.).
XI. XXXXX RJEŠAVANJE KOLEKTIVNIH RADNIH SPOROVA
Članak 89.
Za rješavanje kolektivnih radnih sporova između potpisnika ovoga Ugovora koje nije bilo moguće riješiti međusobnim pregovaranjem, xxxx xx provesti postupak mirenja.
Članak 90.
(1) Postupak mirenja provodi Mirovno vijeće.
(2) Mirovno vijeće ima tri člana.
(3) Svaka ugovorna strana imenuje po jednog člana.
(4) Ugovorne strane suglasne su da će izbor trećeg člana Mirovnog vijeća kao predsjednika povjeriti osobi iz redova obnašatelja pravosudnih funkcija, odnosno priznatih pravnih stručnjaka s područja Zadarske županije ili osobi koju on ovlasti.
Članak 91.
Postupak mirenja pokreće se xx xxxxxx prijedlog jedne od ugovornih strana, a xxxx xx dovršiti u roku od pet xxxx od xxxx pokretanja postupka mirenja.
Članak 92.
(1) U postupku mirenja Mirovno vijeće ispitat će navode i prijedloge ugovornih strana, a po potrebi prikupit će se i potrebne obavijesti i saslušati stranke.
(2) Mirovno vijeće sastavit xx xxxxxx prijedlog nagodbe.
Članak 93.
(1) Mirenje je uspjelo ako obje ugovorne strane prihvate xxxxxx prijedlog nagodbe.
(2) Nagodba u smislu odredbe stavka 1. ovoga članka ima pravnu snagu i učinke kolektivnog ugovora.
XII. ŠTRAJK
Članak 94.
(1) Ako postupak mirenja ne uspije, Xxxxxxxx ima pravo pozvati na štrajk i provesti ga sa svrhom zaštite i promicanja socijalnih interesa svojih članova.
(2) Za organizaciju i provedbu štrajka Sindikat koristi sindikalna pravila o štrajku.
Članak 95.
(1) Štrajk xx xxxx najaviti drugoj ugovornoj strani najkasnije tri xxxx prije početka štrajka.
(2) U pismu u kojem se najavljuje štrajk moraju se naznačiti razlozi za štrajk, mjesto, xxx i vrijeme početka štrajka.
Članak 96.
Pri organiziranju i poduzimanju štrajka, organizator i sudionici štrajka moraju voditi računa o ostvarivanju Ustavom zajamčenih prava i xxxxxxx drugih, a osobito o osiguranju života, zdravlja i sigurnosti ljudi i imovine.
Članak 97.
Najkasnije na xxx najave štrajka sindikat xxxx objaviti pravila o poslovima na kojima se rad ne smije prekidati za vrijeme trajanja štrajka.
Članak 98.
(1) Na prijedlog Županije, sindikat i Županija sporazumno izrađuju i donose pravila o poslovima koji se ne smiju prekidati za vrijeme štrajka.
(2) Pravila iz stavka 1. ovoga članka sadrže naročito odredbe o radnim mjestima i broju službenika i namještenika koji na njima moraju raditi za vrijeme štrajka, a s ciljem omogućavanja obnavljanja xxxx xxxxx završetka štrajka odnosno s ciljem nastavka obavljanja poslova koji su prijeko potrebni, osobito radi sprječavanja ugrožavanja života, osobne sigurnosti ili zdravlja pučanstva.
Članak 99.
(1) Ako se o pravilima o poslovima na kojima se rad ne smiju prekidati za vrijeme štrajka ne postigne suglasnost, pravila će utvrditi arbitraža sastav koje se utvrđuje odgovarajućom primjenom članka 90. ovoga Ugovora.
(2) Pravila iz stavka 1. ovoga članka arbitraža je dužna donijeti u roku od 8 xxxx od xxxx dostave prijedloga arbitraži.
Članak 100.
Ako Županija nije predložila utvrđivanje pravila iz članka 98. ovoga Ugovora do xxxx početka postupka mirenja, postupak utvrđivanja tih poslova ne može pokrenuti do xxxx okončanja štrajka.
Članak 101.
(1) Štrajkom rukovodi štrajkaški odbor sastavljen od predstavnika organizatora štrajka koji xx xxxxx na pogodan način očitovati se strani protiv koje je štrajk organiziran, kako bi se nastavili pregovori u svrhu mirnog rješenja spora.
(2) Članovi štrajkaškog odbora ne mogu biti raspoređeni na rad za vrijeme štrajka.
Članak 102.
Sudioniku štrajka plaća i dodaci na plaću mogu se smanjiti razmjerno vremenu sudjelovanja u štrajku.
Članak 103.
Organiziranje štrajka ili sudjelovanje u štrajku sukladno odredbama ovoga Ugovora ne predstavlja povredu službene odnosno radne dužnosti.
Članak 104.
Djelatnik ne smije biti stavljen u nepovoljniji položaj u odnosu na druge djelatnike zbog organiziranja ili sudjelovanja u štrajku organiziranom sukladno odredbama ovoga Ugovora, a niti smije biti ni na xxxx xxxxx prisiljen sudjelovati u štrajku, ako to ne želi.
Članak 105.
Ugovorne strane suglasne su da Županija može od mjerodavnog suda zahtijevati zabranu štrajka koji je organiziran protivno odredbama ovoga Ugovora.
XIII. SOCIJALNI MIR
Članak 106.
(1) Ugovorne strane za vrijeme trajanja ovoga Ugovora obvezuju se na socijalni mir.
(2) Iznimno, dozvoljen je štrajk solidarnosti uz najavu, prema odredbama ovoga Ugovora, ili korištenje drugih metoda davanja sindikalne potpore zahtjevima zaposlenih u određenoj drugoj djelatnosti.
XIV. TUMAČENJE I PRAĆENJE PRIMJENE OVOGA UGOVORA
Članak 107.
(1) Za tumačenje odredaba i praćenje primjene ovog Ugovora ugovorne strane imenuju zajedničko povjerenstvo u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx potpisivanja ovog Ugovora.
(2) Povjerenstvo ima 6 (šest) članova, od kojih svaka ugovorna strana imenuje 3 (tri).
(3) Povjerenstvo donosi Pravilnik o radu.
(4) Povjerenstvo donosi sve odluke većinom glasova, od ukupnog broja članova.
(5) Ugovorne strane su se dužne pridržavati danog tumačenja.
(6) Sjedište Povjerenstva je u Zadarskoj županiji, Božidara Petranovića 8, Zadar.
(7) Tumačenja zajedničkog Povjerenstva objavit će se na mrežnoj stranici Zadarske županije.
XV. PRIJELAZNE I ZAKLJUČNE ODREDBE
Članak 108.
Ovaj Xxxxxx sklapa se na određeno vrijeme od četiri godine od xxxx početka primjene.
Članak 109.
(1) Svaka ugovorna strana može predložiti izmjene i dopune ovoga Ugovora.
(2) Strana kojoj je podnesen prijedlog za izmjenu i dopunu ovoga Ugovora xxxx xx xxxxxx očitovati u roku od 15 xxxx od xxxx primitka prijedloga xx xxxx pristupiti pregovorima o predloženoj izmjeni ili dopuni u roku od 30 xxxx od xxxx primitka prijedloga.
(3) Ako strana kojoj je podnesen prijedlog ne postupi u skladu s odredbama stavka 2. ovoga članka, smatrat će se da su ispunjeni uvjeti za promjenu odredaba ovog Ugovora o postupku mirenja.
Članak 110.
(1) Svaka ugovorna strana može otkazati ovaj Ugovor.
(2) Otkazni rok je tri mjeseca od xxxx dostave otkaza drugoj ugovornoj strani.
Članak 111.
(1) Pregovore o obnovi ovoga Ugovora ugovorne xxxxxx xx započeti najmanje 60 xxxx prije isteka roka na koji je sklopljen.
(2) Pravna pravila iz ovog Ugovora kojima se uređuje sadržaj radnih odnosa primjenjivat će se u razdoblju nakon isteka ovog Ugovora do sklapanja novog Ugovora.
Članak 112.
(1) Ukoliko je za pojedine djelatnike pravo na uvećanje koeficijenta složenosti poslova radnog mjesta za xxxxx xxxx ostvaren u upravnim tijelima Županije iz članka 47. stavak 2. ovog Ugovora bilo povoljnije uređeno po odredbama dosadašnjeg Kolektivnog ugovora, na njih će se primjenjivati povoljnije pravo.
(2) Ispunjenu i potpisanu izjavu iz članka 57. ovog Ugovora djelatnici će dostaviti Upravnom odjelu za financije i proračun najkasnije do 24. prosinca 2021. godine.
Članak 113.
Ovaj se Ugovor sklapa u 6 (šest) istovjetnih primjeraka, po 3 (tri) za svaku Ugovornu stranu.
Članak 114.
(1) Ovaj Ugovor objaviti će se u „Službenom glasniku Zadarske županije“.
(2) Ovaj Xxxxxx smatra se zaključenim kada ga potpišu ovlašteni predstavnici ugovornih strana, a primjenjuje se od 1. siječnja 2022. godine, osim članka 53. koji se primjenjuje od xxxx zaključenja ovog Ugovora.