STANDARDNI USLOVI POSLOVANJA
STANDARDNI USLOVI POSLOVANJA
DRUŠTVA „AGENT PLUS BAR“ DOO BAR
Član 1.
Standardni uslovi poslovanja privrednog društva „Agent Plus Bar“ d.o.o. Bar (u daljem tekstu: Standardni uslovi poslovanja) definišu uslove poslovanja koji se primenjuju na sve klijente, odnosno, nalogodavce i sve poslovne odnose koje „Agent Plus Bar“ d.o.o. Bar uspostavlja u svom poslovanju prilikom pružanja logističkih i špediterskih usluga.
Član 2.
Poslovanje privrednog društva „Agent Plus Bar“ d.o.o. Bar obavlja se u svemu u skladu xx XXXXX pravilima za pružanje špediterskih usluga koji predstavljaju Prilog I ovih Standardnih uslova poslovanja i čine njihov sastavni deo, pod uslovom da nisu u suprotnosti sa pozitivnim propisima Republike Crne Xxxx.
U slučaju različitih tumačenja odnosno kolizije između pozitivnih propisa Republike Crne Xxxx i FIATA pravila za pružanje špediterskih usluga, prednost imaju i primenjuje se pozitivni propisi Republike Crne Xxxx.
Član 3.
Opšti uslovi poslovanja klijenta, odnosno nalogodavca, neće se primenjivati niti će se smatrati da je ugovorena njihova primena, čak ni kada isti nisu u suprotnosti sa ovim Standardnim uslovima poslovanja. Usmeni sporazumi neće imati pravnu snagu.
Član 4.
Standardni uslovi poslovanja primenjuju se na sve poslove koje „Agent plus Bar“ d.o.o. Xxx xxx izvršilac u granicama svojih ovlašćenja obavlja po ugovoru, dogovoru, nalogu ili u cilju zaštite interesa poslovnog partnera.
„Agent plus“ d.o.o. Xxx xxx špediter - otpremnik odgovara za izbor prevozioca kao i izbor drugih lica koje je angažovao u izvršenju naloga, ali ne odgovara za njihov rad, izuzev ako je tu odgovornost preuzeo ugovorom.
Standardni uslovi poslovanja dostupni su na internet prezentaciji „Agent plus Bar“ d.o.o. Bar. Davanjem naloga, prihvatanjem ponude, zaključenjem ugovora ili uspostavljanjem bilo kakvog poslovnog odnosa u izvršenju logistike – špedicije, „Agent plus Bar“ d.o.o. Bar ima obavezu da svog nalogodavca obavesti o primeni ovih Standardnih uslova poslovanja isticanjem obaveštenja o primeni istih na bilo kom dokumentu kojim komunicira sa klijentom, uz napomenu da se Standardni uslovi poslovanja mogu dostaviti klijentu na njegov zahtev.
Ukoliko klijent ne zatraži Standardne uslove poslovanja, smatraće se da su se ugovorne strane sporazumele o primeni Standardnih uslova poslovanja ukoliko je „Agent plus Bar“ d.o.o. Bar ukazao svom nalogodavcu i svim drugim učesnicima u realizaciji konkretnog posla da posluje u skladu sa njima, a nalogodavac i xxxxx xxxx nisu pre početka realizacije konkretnog posla izričito i pismeno isključili njihovu primenu.
Član 5.
Ukoliko „Agent plus Bar“ d.o.o. Bar, kao izvršilac, ima sa istim naručiocem više logističko – špedicijskih ugovora, kako pisanih tako i usmenih, naručilac posla je saglasan da „Agent plus Bar“
d.o.o. Bar može, primljenim uplatama na ime naknade za izvršenu uslugu, namiriti pre svega najstarije dospelo, a nenamireno potraživanje bez obzira da li se naručitelj posla prilikom plaćanja pozvao na konkretnu logističko-špeditersku uslugu.
U slučaju ugovorenog odloženog plaćanja i zakašnjelog plaćanja računa xx xxxxxx naručioca posla,
„Agent plus Bar“ može usloviti obavljanje daljnjih usluga naručiocu posla ukidanjem ugovorenog odloženog plaćanja.
Član 6.
Davanjem naloga, prihvatanjem ponude, zaključenjem ugovora ili uspostavljanjem poslovnog odnosa na bilo koji drugi način, smatra se da su nalogodavac i svi ostali učesnici u realizaciji konkretnog posla u potpunosti upoznati sa svim odredbama iz ovih Standardnih uslova poslovanja, da nemaju nikakvih nedoumica u pogledu punog značaja upotrebljenih termina i da ih u potpunosti i bezpogovorno prihvataju.
Član 7.
Ovi Standardni uslovi poslovanja stupaju na snagu i primenjuju se počev od 01.09.2021. godine.
Za sve što nije predviđeno ovim Standardnim uslovima poslovanja primenjivaće se pozitivni propisi
Republike Crne Xxxx.
Član 8.
Danom stupanja na pravnu snagu ovih Standardnih uslova poslovanja, prestaju xx xxxx odredbe
Standardnih uslova poslovanja od 01.01.2018. godine.
IZVRŠNI DIREKTOR DRUŠTVA
Xxxxx Xxxxxxx
PRILOG I
STANDARDNIH USLOVA POSLOVANJA
DRUŠTVA „AGENT PLUS“ DOO BAR
FIATA pravila za pružanje špediterskih usluga
(Xxxxxxxx prevod)
Deo I. OPŠTE ODREDBE
1. Primenljivost
1.1 Ova pravila se primenjuju kada su inkorporirana/sadržana, bilo, u pisanom, govornom ili nekom drugom obliku, u ugovoru upućujući na FIATA Pravila za Pružanje Špediterskih Usluga.
1.2 Kad god je takva primena Pravila naglašena, stranke su saglasne da će se ovim Pravilima ukloniti svi dodatni uslovi ugovora koji su u suprotnosti sa ovim Pravilima, sve dokle se njima povećava odgovornost ili obaveza špeditera.
2. Definisanje pojmova
2.1 Špediterske usluge predstavljaju usluge bilo koje vrste koje su povezane sa transportom, konsolidacijom, skladištenjem, manipulacijom, pakovanjem ili distribucijom Robe, kao i pomoćne i savetodavne usluge u vezi sa time, uključujući , ali ne ograničavajući se na carinska i fiskalna pitanja, deklarisanje Robe za službene svrhe, obezbeđenje osiguranja Robe i prikupljanje ili obezbeđivanje naplate ili dokumenata koji se odnose xx Xxxx.
2.2 Špediter je lice koje sklapa ugovor o pružanju Špediterskih usluga sa Klijentom.
2.3 Xxxxxxxxx xx bilo koje lice koje vrši prevoz Robe sopstvenim prevoznim sredstvima (izvršni Prevoznik) ili bilo koje lice koje podleže odgovornostima Prevoznika kao posledica direktnog ili indirektnog preuzimanja takve odgovornosti (ugovorni Prevoznik).
2.4 Klijent xx xxxx koje lice koje ima prava i obaveze prema Ugovoru o pružanju špediterskih usluga ugovorenim sa Špediterom ili kao rezultat njegove aktivnosti u vezi sa xxx uslugama.
2.5 Roba predstavlja bilo kakvu imovinu, uključujući žive životinje, kao i kontejnere, palete ili slične predmete transporta ili pakovanja koji ne pripadaju Špediteru.
2.6 SDR [Special Drawing Right – Specijalna Jedinica Vučenja] – definisana xx xxxxxx Međunarodnog Monetarnog Xxxxx i koristi xx xxx osnova za obračun visine odgovornosti (može se pogledati na xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/xx/xxx/xxxx/xxx_xxxx.xxxx ).
2.7 Obavezujući zakon predstavlja bilo koji propisani zakon od čijih odredbi ne mogu odstupati ugovorne odredbe, a da to pri tome idu na štetu Klijenta.
2.8 Pisana forma uključuje telegram, teleks, telefaks ili bilo koji drugi zapis napravljen pomoću nekog elektronskog sredstva.
2.9 Vrednosnu robu predstavljaju: zlatne poluge, kovanice, novac, vrednosni dokumenti,
xxxxx xxxxxxx, nakit, antikviteti, slike, umetnička dela i slično.
2.10 Opasne Robe su one Robe koje su zvanično klasifikovane kao opasne, kao i one Robe
koje jesu ili mogu postati opasne, zapaljive, radioaktivne i štetne po prirodu.
3. Osiguranje
Osiguranje neće biti izvršeno xx xxxxxx Xxxxxxxxx, osim ako mu nisu data uputstva u pisanoj formi xx xxxxxx Klijenta. Sva izvršena osiguranja su u skladu sa uobičajenim izuzecima i uslovima navedenim u polisi Osiguravajućeg društva. Osim ako nije drugačije dogovoreno u pisanoj formi, Špediter ne bi trebalo da xxx xxxx kakvu obavezu da izvrši zasebno osiguranje svake pošiljke, već sve može da naslovi na bilo koju otvorenu ili generalnu Polisu koje je on nosilac.
4. Smetnje za pružanje usluge
Ako u bilo koje vreme Špediterov učinak bude ili ima nekih naznaka da bi mogao biti izložen bilo kakvim smetnjama ili rizicima bilo koje vrste (uključujući stanje Robe) koji ne proizilaze iz bilo koje greške ili nemare Špeditera i koje se ne mogu izbeći i pored ulaganja razumnih xxxxxx, Špediter može odustati od prevoza Robe (under the respective contract), a gde je (razumno) moguće, xx Xxxx ili neki njen deo učini dostupnim Klijentu, na mestu koje Xxxxxxxx smatra bezbednim i pogodnim, nakon čega će se smatrati da ja isporuka izvršena i da odgovornost Špeditera za takvu Xxxx prestaje. U svakom slučaju Xxxxxxxx ima pravo na dogovorenu naknadu prema ugovoru, a Klijent xxxxx xx xxxxx sve dodatne troškove uzrokovane xxxx navedenim okolnostima.
5. Metod i ruta prevoza
Špediter bi trebalo da obavlja svoje usluge prema Xxxxxxxxxxx instrukcijama i xxxx xx dogovoreno. Ako su instrukcije neprecizne ili nepotpune ili nisu u skladu sa ugovorom, Špediter može postupiti, xx xxxxx i trošak Klijenta, onako kako smatra da je najpogodnije.
Ukoliko nije drugačije dogovoreno, Špediter može bez obaveštavanja Klijenta da ugovori prevoz Robe na palubi ili ispod nje i izabrati ili promeniti sredstvo, rutu i procedure za rukovanje, slaganje, skladištenje i transport Robe.
Xxxxxxxx nije odgovoran za postupke i propuste xx xxxxxx trećih lica, kao što su, ali ne ograničavajući se na, Prevoznike, zaposlene u skladištima, radnike koji pakuju Robu, xxxxx xxxxxx i xxxxx špeditere, osim ako on nije postupao savesno pri odabiru, davanju naloga i nadgledanju tih trećih lica.
7. Odgovornost špeditera kao izvršioca
7.1 Odgovornost Špeditera kao Prevoznika
Špediter podleže odgovornosti kao izvršilac, ne samo kad je on izvršilac prevoza sopstvenim prevoznim sredstvima (Prevoznik izvršilac), nego i xxxx xx izdavanjem svojih transportnih dokumenata ili na neki drugi način učestvovao kao direktan ili indirektan preduzimač (Prevoznik ugovarač). Međutim, Xxxxxxxx xx xxxx smatrati odgovornim xxx Xxxxxxxxx ako je Xxxxxxx dobio transportni dokment koji je izdat xx xxxxxx trećeg lica i pri tome nije u razumnom roku utvrdio da Xxxxxxxx nije odgovoran xxx Xxxxxxxxx .
7.2 Odgovornost špeditera kao izvršioca za pružanje ostalih usluga
U odnosu na usluge, osim prevoza Robe, kao što su, ali ne ograničavajući se na skladištenje, manipulaciju, pakovanje ili distribucijiu Robe, kao i pomoćne usluge u vezi sa time, Xxxxxxxx će biti odgovoran kao izvršilac:
1. Kada su takve usluge izvršene xx xxxxxx Xxxxxxxxx i njegovih zaposlenih i pomoću
njegovih sopstvenih sredstava.
2. Ako je prihvatio u ugovaranju direktno ili indirektno obaveze direktnog izvršioca.
7.3 Osnov Špediterove odgovornosti kao izvršioca
Kao izvršilac, Špediter će, prema članu 8. biti odgovoran za dela i propuste trećih lica koje je angažovao po ugovoru za davanje usluge prevoza ili xxxx xxxxx usluge, na isti xxxxx xxx da je ta dela i propuste uzrokovao xxx Xxxxxxxx, a njegova prava i dužnosti će podlegati odredbama zakona koje se odnose na vid transporta i uslugu kao i dodatne uslove koji su izričito dogovoreni ili u nedostatku izričito dogovorenih uslova, na uobičajene uslove za takav vid transporta ili usluge.
8. Isključenja , procena i monetarna ograničenja od odgovornosti
8.1 Isključenja
Špediter ni u kom slučaju neće biti odgovoran za:
1. Skupocenu ili Opasnu Robu, osim ako je ona prijavljena Špediteru u vreme zaključivanja ugovora.
2. Gubitke zbog kašnjenja, osim ako je vreme izričito dogovoreno u pisanom obliku.
3. Indirektne ili posledične gubitke, kao što su, ali ne ograničavajući se na, gubitak dobiti/xxxxxxx ili gubitak tržišta.
8.2 Procena kompenzacije
Vrednost Robe bi trebalo utvrđivati prema trenutnim cenama razmene robe ili ako ne postoje takve cene, prema trenutnim tržišnim cenama ili ako ne postoje ni ove cene, u odnosu na normalnu/propisanu vrednost Robe iste vrste i kvaliteta.
8.3 Monetarna ograničenja
8.3.1 Gubitak ili oštećenje Robe
I pored odredaba člana 7.3, Špediter neće biti ili postati odgovoran za bilo kakav gubitak ili oštećenje Robe u iznosu koji prelazi visinu ekvivalentnu 2 SDR po kilogramu bruto težine izgubljene ili oštećene Robe, osim ako xx xxxx deo nadoknađen/povraćen xx xxxxxx lica za koje je Špediter odgovoran. Ukoliko Roba ne bude isporučena u roku od 90 (uzastopnih) xxxx od xxxx xxxx xx Xxxx trebalo da bude isporučena, primalac Robe, usled nedostatka dokaza za suprotno, može Robu tretirati kao izgubljenu.
8.3.2 Ograničenje odgovornosti za kašnjenje
Ako je Špediter odgovoran zbog gubitka usled kašnjenja, takva odgovornost bi trebalo da bude ograničena na iznos koji ne prelazi visinu naknade za pružanje usluge xxxx xx prouzrokovala kašnjenje.
8.3.3 Ostali oblici gubitka
I pored odredaba člana 7.3, Xxxxxxxxxxx odgovornost za bilo koji tip gubitka koji nije pomenut u tačkama 8.3.1 i 8.3.2 ne bi trebalo da prelazi ukupan iznos od
75.000 SDR-a za svaki posao, osim ako xx xxxx deo dobijen xx xxxxxx lica za koje je Špediter odgovoran.
9.
9.1.
Ukoliko se u Obaveštenju/napomeni o gubitku ili oštećenju Robe, ne navodi opšta priroda takvog gubitka ili oštećenja, koje xx xxxx u pisanoj formi Špediteru xx xxxxxx lica naslovljenog da primi Robu kada mu je ona predata, takva predaja je “prima facie (dokaz)” da je isporučena Roba u redu i u dobrom stanju. Gde gubitak ili oštećenje Xxxx nije očigledno, isti “prima facie” efekat se primenjuje ako xxxxxx obaveštenje nije dato u roku od 6 (uzastopnih) xxxx od xxxx xxxx xx Xxxx predata licu naslovljenom da je primi.
9.2.
S obzirom na sve druge gubitke ili oštećenja, svaki potraživanje xx xxxxxx Klijenta prema Špediteru, koje proizilazi na osnovu bilo koje usluge izvršene za Klijenta ili onoga šta je Špediter preduzeo da pruži uslugu, trebalo bi u pisanoj formi dostaviti Špediteru u roku od 14 xxxx xxxx je Klijent postao ili je trebalo da postane svestan bilo kakvog događaja ili pojave xxxx xx navodno dala povod za takvo potraživanje. Bez izvršavanja potraživanja i obaveštavanja Špeditera, u roku i na xxxxx xxx što je prethodno navedeno, smatraće se da je slučaj napušten i zastareo, osim u slučaju kada Klijent može da dokaže da za njega podnošenje žalbe nije bilo moguće u navedenom vremenskom roku i da je izvršio potraživanje u roku u kom je to bilo najranije moguće da uradi.
10. Vremenski rokovi
Špediter će, osim ako je (izričito) drugačije dogovoreno, biti oslobođen svih odgovornosti prema ovim Pravilima osim ako se protiv njega podnese tužba u roku od 9 meseci od isporuke Robe ili od datuma kada xx Xxxx trebalo da bude isporučena ili od datuma od kojeg se isporuka smatra neisporučenom što primaocu daje pravo xx Xxxx smatra izgubljenom.
S obzirom na ostale gubitke, osim gubitka ili oštećenja Robe, period od 9 meseci će se računati od datuma od kojeg se isporuka smatra neisporučenom što predstavlja preduslov da se započne potraživanje.
11. Primenljivost u slučaju krivice
Ova Pravila se primenjuju na sva potraživanja prema Špediteru bilo da se ona zasnivaju na
osnovu ugovora ili na osnovu krivice.
12. Odgovornost službenika i trećih osoba
Ova Pravila se primenjuju kad god je napravljeno potraživanje prema službeniku, agentu ili trećem licu koje je Xxxxxxxx angažovao za davanje usluga (uključujući bilo kojeg nezavisnog preduzimača), bilo da se ta potraživanja zasnivaju na osnovu ugovora ili na osnovu krivice, a ukupna odgovornost Špeditera i službenika ili agenta ili trećeg xxxx xxxx prelaziti visinu naknade prikladnu usluzi na koju se odnosi xxxx xx izričito dogovoreno između Xxxxxxxxx i Klijenta ili kako sledi iz ovih Pravila.
Deo III. OBAVEZE I ODGOVORNOST KLIJENTA
13. Nepredviđene okolnosti
Kada Špediter, u slučaju nepredviđenih okolnosti, deluje u Klijentovu korist, svi dodatni
troškovi nastali u xxx slučaju moraju biti nadoknađeni xx xxxxxx Klijenta.
14. Uplata punih troškova
Svi troškovi xxxxx xx xxxx plaćeni Špediteru bez odbitaka, popusta, odlaganja itd osim ako drugačije nije dogovoreno.
15. Opšte pravo zadržavanja robe
Špediter će, u meri u kojoj mu to dozvoljava zakon, imati pravo zadržavanja Xxxx i svih dokumenata koji xx xxxxx zbog bilo kojeg iznosa dugovanja Klijenta prema njemu, uključujući naknadu za skladištenje i troškove naplate iste, i može prinudno izvršiti zadržavanje na način za koji smatra da je odgovarajući.
16. Tačne informacije
Smatra se da klijent garantuje Špediteru, kada xx xxxx preuzima, za tačnost informacija o Xxxx xxx što su priroda Robe, obeležavanje, broj komada, težine, zapremine i, ako je u pitanju, sve informacije o opasnoj Robi.
17. Obeštećenje
17.1. Opšta/generalna obeštećenja
Osim u meri do koje je odgovoran Xxxxxxxx prema odredbama iz drugog dela (Xxx XX), Klijent će obeštetiti Špeditera za sve troškove nastale pri pružanju špediterskih usluga.
17.2. Obaveze obeštećenja u slučaju Generalne Havrije
Klijent će da obešteti Špeditera za sva potraživanja po Generalnoj Havariji koja mogu biti adresirana na Špeditera i u obavezi je da obezbedi sve garancije koje mogu biti tražene od Špeditera u vezi sa xxx.
18. Odgovornost klijenta
Klijent će biti odgovoran za sve gubitke, oštećenja i troškove nastale zbog nepreciznosti ili nepotpune informacije/instrukcije ili pri predaji Robe Špediteru ili trećem licu za koje je Špediter odgovoran, a xxxx xx izvršena xx xxxxxx Klijenta ili trećeg lica koje deluje u Klijentovu korist, koji su se desili na Robi i izazvali povrede ili smrtni slučaj ili oštećenje imovine, zagađenje okoline ili bilo kakav drugi vid gubitka/štete.
Xxx XX. SPOROVI I OBAVEZUJUĆI ZAKON
19. Nadležnost i zakon koji se primenjuje
Osim ako nije drugačije dogovoreno, postupci protiv Špeditera se mogu pokrenuti isključivo u mestu gde se nalazi (glavno) sedište njegovog poslovanja, a presude će biti donošene u skladu sa zakonom zemlje u kojoj se to mesto nalazi.
20. Obavezujući zakon
Ova pravila će se primenjivati samo u onoj meri u kojoj nisu u suprotnosti sa obavezujućim odredbama međunarodnih konvencija ili nacionalnih zakona koji se odnose na Špediterske usluge.