OPŠTI USLOVI POSLOVANjA
OPŠTI USLOVI POSLOVANjA
KOMPANIJE DRUMSKI SAOBRAĆAJ TRANSPORT KOMBI AS DOO KRNjEVO KOJI SE PRIMENjUJU NA UGOVOR O ŠPEDICIJI
1. PREDMET REGULISANjA, SVRHA I POLjE PRIMENE
1.1 Ovi Opšti uslovi poslovanja (U daljem tekstu „Uslovi“) primenjuju se na sve ugovore zaključene xx xxxxxx Kompanije Drumski saobraćaj Transport Kombi AS d.o.o. Xxxxxx Xxxxxx 000, XX 00000 Xxxxxxx (U daljem tekstu „TKA d.o.o.“) u formi ugovora o špediciji (U daljem tekstu „Ugovor“), i predstavljaju sastavni deo ovih Ugovora.
1.2 Ugovor o špediciji je usmeni ili xxxxxx ugovor kojim se obavezuje TKA da radi prevoza određene stvari zaključi, u svoje ime i za račun nalogodavca, kao i u svoje ime i za svoj račun, ugovore o prevozu i druge ugovore potrebne za izvršenje prevoza, kao i da obavi ostale uobičajene poslove i radnje, a nalogodavac se obavezuje da mu isplati određenu naknadu.
1.3 Za potrebe Uslova ugovornim stranama ugovora o špediciji smatraće se TKA i Nalogodavac.
1.4 TKA je organizator otpreme i dopreme stvari u drumskom saobraćaju na prevoznim putevima drumskog saobraćaja, koji pruža sve usluge u vezi sa prevozom, konsolidacijom, skladištenjem, manipulacijom, pakovanjem, distribucijom robe, kao i sve druge usluge iz delatnosti TKA, kao i usluge u vezi sa navedenim, a koje nisu ograničene samo na carinska pitanja, carinjenje robe, naplatu i obezbeđivanje dokumenata u vezi sa robom.
1.5 Nalogodavac je lice po čijem nalogu TKA preduzima pravne i faktičke radnje navedene u tački
1.2 Uslova.
1.6 Uslovi Nalogodavca ili trećih lica u čijem interesu Nalogodavac istupa nisu obavezujući za TKA, s xxx da TKA i Nalogodavac imaju pravo da ih isključivo i u pisanoj formi ugovore i prihvate.
1.7 Smatraće se da je upućivanjem naloga Nalogodavac u potpunosti upoznat sa Uslovima i da ih
je u potpunosti razumeo i prihvatio kao obavezujuće.
1.8 Imperativne pozitivnopravne odredbe zakona i drugih podzakonskih propisa određuju obim, ali ne isključuju primenu ovih Uslova.
1.9 Obaveze TKA koje proizilaze iz Ugovora podležu nacionalnim i međunarodnim propisima, naročito u pogledu usaglašenosti sa evropskim i američkim merama embarga, a u slučaju sukoba sa odredbama Uslova i/ili Ugovora, pomenuti propisi će biti preovlađujući.
2. PONUDA TKA
2.1 Ponuda TKA obuhvata samo one poslove koji su u njoj navedeni, a važeća xx xxxx ona ponuda koja sadrži poseban rok u kome se može prihvati.
2.2 Ponuda je predlog za zaključenje ugovora koju TKA uputi Nalogodavcu, a koja sadrži sve bitne sastojke Xxxxxxx, tako da bi se njegovim prihvatanjem mogao zaključiti Ugovor.
2.3 TKA xx xxxxx ponudom izuzev ako je svoju obavezu da održi ponudu isključio, ili ako to isključenje proizilazi iz okolnosti posla, a ponuda se može opozvati ukoliko je Nalogodavac primio opoziv pre prijema ponude ili istovremeno sa njom.
2.4 Ponuda obavezuje TKA do isteka roka određenog ponudom.
2.5 Ponuda je prihvaćena kad TKA primi izjavu Nalogodavca da prihvata ponudu, ili kad Nalogodavac pošalje stvar ili plati cenu, kao i kad učini neku drugu radnju koja se, na osnovu ponude, prakse utvrđene između zainteresovanih strana ili običaja, može smatrati kao izjava o prihvatanju.
2.6 Prihvatanje se može opozvati ako TKA primi izjavu o opozivanju pre izjave o prihvatanju ili
istovremeno sa njom.
2.7 Ako Nalogodavac izjavi da prihvata ponudu i istovremeno predloži da se ona u nečemu izmeni ili dopuni, smatra se da je ponudu odbio i da je sa svoje strane učinio ponudu TKA, dajući mu nalog u smislu člana 3. ovih Uslova.
2.8 Ponuda u obliku jedne ukupne svote važi prema okolnostima koje postoje u trenutku xxxx xx ponuda učinjena i sadrži specifikaciju svih troškova u vezi sa izvršenjem posla, a troškove koji nisu obuhvaćeni takvom ponudom Nalogodavac će posebno nadoknaditi TKA.
3. NALOG NALOGODAVCA
3.1 Transport robe vrši se na osnovu naloga datog u formi propisanoj ovim Uslovima, koji Nalogodavac daje TKA, a TKA prihvata, takođe, u skladu sa odredbama ovih Uslova, sve u vezi sa organizovanjem transporta robe, sa sadržinom iz xxxxx 3.2. ovog člana.
3.2 Nalog iz xxxxx 3.1. ovog člana sadrži, ali se ne ograničava, na sledeće podatke:
3.2.1 Poslovne podatke Nalogodavca (matični broj, poreski identifikacioni broj, imena lica ovlašćenih za komunikaciju u vezi sa izvršenjem transporta, brojeve tekućih računa, podatke o sertifikatima, standardima ili licencama, odgovarajuću prevoznu klauzulu (ICC INCOTERMS® 2010), ukoliko su potrebni za izvršenje transporta itd.);
3.2.2 Mesto utovara robe;
3.2.3 Mesto istovara robe;
3.2.4 Specifikaciju robe (vrsta, količina, pakovanje, vrednost itd.);
3.2.5 Naknadu za izvršenje transporta;
3.3 Nalogodavac je u obavezi da na pogodan način o svim relevantnim promenama podataka iz xxxxx 3.2. ovog člana obavesti TKA bez odlaganja.
3.4 Nalogodavac je u obavezi da o nameri da prenese svoja prava iz Ugovora na xxxxx xxxx pismeno obavesti TKA, pre njihovog faktičkog prenosa, što podrazumeva i informacije o svim bitnim elementima takvog pravnog posla, odnosno prenosa.
3.5 Ukoliko Nalogodavac izvrši prenos prava na treće lice bez prethodnog obaveštavanja, TKA je odgovoran prema licu xx xxxx xx xxxxxxx prava, u granicama svojih obaveza prema Nalogodavcu, tek od momenta prijema obaveštenja o izvršenom prenosu.
3.6 Nalog se po pravilu daje pismeno, a nalog dat usmeno, telefonom, telegramom i/ili elektronskom poštom xxxx biti potvrđen istog, a najkasnije narednog radnog xxxx, do isteka radnog vremena.
3.7 Ako je nalog dat usmeno, telefonom, telegramom i/ili elektronskom poštom, a nije naknadno pismeno i/ili elektronskim potpisom potvrđen u smislu prethodnog stava, isključuje se odgovornost TKA za nastanak eventualne štete.
3.8 Kad je nalog očito nepotpun, nejasan ili protivrečan, TKA je ovlašćen da od Nalogodavca zatraži potrebna razjašnjenja, a ukoliko je TKA u nemogućnosti da pribavi potrebno razjašnjenje, a posao ne trpi odlaganje, xxxxx xx postupiti sa pažnjom dobrog privrednika, štiteći interese Nalogodavca, s xxx da ga o svom postupanju obavesti čim to okolnosti dozvole.
3.9 Nalogodavac je u obavezi da TKA blagovremeno preda sva neophodna dokumenta potrebna za izvršenje naloga, a smatraće se da Nalogodavac nije blagovremeno predao TKA dokumenta i u onim slučajevima kad treće lice koje istupa u interesu Nalogodavca nije TKA blagovremeno dostavilo takva dokumenta.
3.10 TKA neće odgovarati za skrivene nedostatke dokumenata, a sve štetne posledice proistekle iz takvih nedostataka ili njihove neblagovremene predaje TKA snosiće isključivo Nalogodavac.
3.11 Svako isključenje klauzula u prevoznim dokumentima xx xxxxxx Nalogodavca xxxx biti izričito saopšteno TKA, u pisanoj formi, koji xx xxxxx upozoriti Nalogodavca kad usled isključenja ili dodavanja klauzula u prevoznim dokumentima mogu očigledno nastati štetne posledice.
3.12 TKA nije u obavezi da ispituje ovlašćenja donosioca dokumenata, kao ni ovlašćenja potpisnika
naloga.
3.13 Nalogodavac je u obavezi da obavesti TKA da po primljenom nalogu postoje zakonska ili druga ograničenja za prevoz stvari, te da postoje uvozna, izvozna ili tranzitna ograničenja. Nalogodavac će biti u obavezi da naknadi svaku štetu nastalu usled ovakvih ograničenja.
3.14 Nalogodavac je u obavezi da nadoknadi celokupnu štetu koja nastane usled pogrešnog, nepotpunog, nejasnog, protivrečnog ili neblagovremeno datog naloga.
3.15 Nalogodavac je odgovoran za organizovanje utovara bezbednog za rad i bezbednog za prevoz. Utovar koji je bezbedan za prevoz:
1) Roba i njena ambalaža moraju biti u ispravnom stanju te pogodne za
bezbedan transport (stabilno upakovano kao jedinica).
2) Palete ili druga pomoćna sredstva koja se koriste moraju biti tehnički
besprekorni.
3) Xxxx xxxx biti postavljena tako da ne može da sklizne, da se izbegnu oštećenja, te da je isključena mogućnost prevrtanja ili ispadanja iz vozila.
Utovar koji je bezbedan za rad:
1) Pridržavanje dozvoljene ukupne težine
2) Pridržavanje dozvoljenog osovinskog opterećenja
3) Pridržavanje dozvoljenih gabarita vozila uključujući teret
5) Sposobnosti/funkcije vozila ne smeju biti ugrožene (jednostrano slaganje robe, čeoni utovar)
4. ZAKLjUČENjE UGOVORA
4.1 Ugovor je zaključen:
4.1.1 U slučaju ponude TKA - onog časa kad TKA primi izjavu Nalogodavca da prihvata ponudu, a smatraće se da je zaključen u mestu u xxxx xx TKA imao svoje sedište u trenutku kad je učinio ponudu Nalogodavcu.
4.1.2 U slučaju naloga Nalogodavca: - onog časa kad TKA primi nalog Nalogodavca, a isti ne odbije odmah u pisanoj formi, a najkasnije prvog narednog radnog xxxx, u kom slučaju će se smatrati da je Xxxxxx zaključen u mestu u xxxx xx TKA imao svoje sedište u trenutku xxxx xx primio nalog Nalogodavca.
4.2 TKA, kao lice koje stoji u stalnoj poslovnoj vezi s Nalogodavcem, kao i lice u čiju poslovnu delatnost xxxxx vršenje naloga u pogledu određene robe, xxxxx xx da izvrši dobijeni nalog ako ga nije odmah odbio, a u slučaju da nalog nije odbijen, smatra se da je ugovor zaključen u trenutku kad je nalog stigao TKA.
5. USLOVI TRANSPORTA
Angažovanje trećih lica xx xxxxxx TKA
5.1 Nalogom se ne može isključiti pravo TKA da radi transporta stvari angažuje xxxxx xxxx, a ukoliko xxx izvrši prevoz ima prava, obaveze i odgovornosti prevozioca iz ugovora o prevozu.
5.2 TKA nije u obavezi da obavesti Nalogodavca o angažovanju trećih lica, osim u situaciji xxxx xx
to izričito ugovoreno između TKA i Nalogodavca.
Prijem i predaja stvari
5.3 Smatraće se da je TKA primio stvari u momentu xxxx xx iste preuzeo radi izvršenja naloga
Nalogodavca.
5.4 Smatraće se da je predajom prevoziocu izvršena predaja stvari.
5.5 Na sva pitanja u vezi sa prijemom i predajom stvari koje su predmet transporta, a koja nisu regulisana ovim Uslovima, primenjivaće se opšta pravila stvarnog i obligacionog prava o prijemu i predaji stvari.
Roba
5.6 Naručilac će TKA uputiti poseban nalog za prevoz opasnih materija u skladu sa ADR (European agreement concerning the international transit of dangerous goods), RID (Regulations concerning the international railway transport of dangerous goods), IMDG (International Maritime Dangerous Goods), DGR (Dangerous Goods Regulations) i drugim ograničavajućim propisima u ovoj oblasti, a Ugovor će se smatrati zaključenim samo ukoliko ovakav nalog TKA izričito prihvati.
5.7 Opasne materije moraju biti upakovane i obeležene na način da budu u skladu sa zakonskim odredbama i međunarodnim konvencijama koje se odnose na prevoz, rukovanje i skladištenje robe, a uz takvu vrstu robe moraju biti priložena neophodna dokumentacija.
5.8 Kada se u pošiljci nalaze dragocenosti, hartije od vrednosti ili druge skupocene stvari, Nalogodavac je u obavezi da o tome obavesti TKA i saopštiti mu njihovu vrednost u času predaje radi otpreme, a procenu o tome da xx xx pošiljka i koliko skupocena odnosno dragocena, i potrebe obaveštavanja TKA radi posebnog opreza pri manipulaciji, dodatnom osiguranju i slično, donosi isključivo Nalogodavac.
5.9 Ukoliko ovakva roba bude predata TKA bez posebne najave ili identifikacije, Nalogodavac će biti odgovoran za štetu, čak i ukoliko njegova krivica ne bude dokazana, i to prema pravilima objektivne odgovornosti za štetu.
5.10 U slučaju neposredne opasnosti TKA može uništiti navedenu robu, i to bez prethodnog obaveštenja Nalogodavcu.
Stvari
TKA je obavezan xx xxxx xxxx xx primio od Nalogodavca ili od trećih lica, xxxx xx pažnjom
dobrog privrednika.
Isporučilac xx xxxxx da stvari koje su predmet transporta pakuje u skladu sa njihovom prirodom, karakteristikama, potrebama prevoznog puta i potrebama prevoznog sredstva, a TKA neće biti odgovoran za štetu koja nastane usled nepridržavanja navedenim obavezama.
TKA preuzima komadne stvari samo po broju komada, a rasute stvari prema nalogu Nalogodavca ili prevoznim dokumentima, bez odgovornosti za tačnost podataka o težini, sadržaju ili prirodi stvari, osim ukoliko nije drugačije ugovoreno.
Vaganje, merenje i brojanje stvari i koleta vrši se isključivo po nalogu ili u slučaju očitog oštećenja i manjka robe, uz naplatu troškova i dodatne naknade, a TKA može vagati stvari i angažovanjem specijalizovane organizacije.
TKA ima zakonsko pravo zaloge i pravo zadržavanja na stvarima koje su mu predate na otpremanje i u vezi sa otpremanjem, radi obezbeđenja naplate svojih potraživanja koji xx xxxxxxx u vezi sa Ugovorom.
TKA ima pravo zaloge, sve dok takve stvari ima u državini ili dok ima u rukama ispravu pomoću koje može sa takvim stvarima raspolagati.
5.11 Kad su po nalogu Nalogodavca stvari stavljene na raspolaganje trećem licu, ili treba da se predaju trećem licu, TKA se može koristiti pravom zaloge za potraživanja prema trećim licima samo ako je potraživanje u vezi sa stvarima koje izvršilac drži po pomenutom osnovu.
Izvršenje posla
5.12 TKA je obavezan da u toku izvršenja posla štiti interese Nalogodavca, postupajući sa pažnjom dobrog privrednika, posebno vodeći računa o izboru lica xx xxxxxx zaključuje pojedine ugovore (prevozioca, osigurača, skladištara i dr.), obezbeđujući zaštitu prava TKA u odnosu na xxxxx xxxx.
5.13 TKA je obavezan da se pridržava naloga, kao i sporazuma sa Nalogodavcem, uključujući, ali ne ograničavajući se na, sve elemente naloga navedene u tački 3.2. Uslova, sa pažnjom dobrog privrednika, u skladu sa uobičajenom poslovnom praksom.
5.14 TKA xx xxxxx da upozori Nalogodavca o svim nedostacima u vezi njegovog naloga od početka
do kraja njegove realizacije.
5.15 TKA se u transportu robe pridržava saobraćanih propisa i propisa u vezi sa transportom specifične robe, s obzirom na njenu vrstu, težinu i druge karakteristike, i obezbeđuje vršenje transporta odgovarajućim prevoznim sredstvima na odgovarajućim transportnim saobraćajnicama.
5.16 Na zahtev Nalogodavca, TKA je u obavezi da Nalogodavca blagovremeno obavesti o trenutnoj
fazi izvršenja Ugovora.
5.17 TKA je obavezan da se pridržava uputstava Nalogodavca kao i da iste ispita, rukovodeći se svojim znanjem i stručnošću, kao i da savetuje Nalogodavca usmeno i/ili xxxxxx u vezi sa svim manjkavostima i eventualnim nelogičnostima u izvršenju naloga ili konkretnog uputstva Nalogodavca.
5.18 U slučaju nepotpunih, nelogičnih i manjkavih naloga ili uputstava, TKA je ovlašćen da se obrati Nalogodavcu, radi potrebnih razjašnjenja, a Nalogodavac xx xxxxx da TKA pruži tražena objašnjenja i razjašnjenja, a ukoliko to ne učini na pogodan način, TKA će u daljem izvršenju naloga postupati u skladu sa pažnjom dobrog privrednika i uobičajenom poslovnom praksom, starajući se o interesima Nalogodavca.
5.19 U slučaju xxxx xx izvršenje posla već započelo, a Nalogodavac izmeni nalog, TKA će postupati po izmenjenom nalogu ukoliko je to prema okolnostima slučaja moguće, pri čemu ne može snositi bilo kakve posledice izazvane izmenom dispozicije.
5.20 TKA je obavezan da, počev od prijema robe, pa sve do njene predaje, kao i u periodu
transporta robe, obezbedi da roba unutar transportnih sredstava bude složena na pogodan i
bezbedan način, osim ukoliko navedenu obavezu u skladu sa Ugovorom nisu preuzela xxxxx
xxxx.
5.21 TKA je odgovoran za rok otpreme ili isporuke samo ako se na to izričito obavezao, pa i onda u granicama odgovornosti vozara i drugih učesnika u transportu robe koje angažuje.
5.22 TKA xx xxxxx da u mestu pretovara stvari postupa savesno i pažljivo, kako bi se pretovar
obavio na najpovoljniji način.
5.23 TKA ne odgovara za smetnje i zakašnjenja u pretovaru stvari koje su posledica propusta prevozilaca, pretovarnih i drugih organizacija ili razloga više sile.
5.24 TKA ne odgovara za neblagovremeno postavljanje prevoznih sredstava xx xxxxxx vozara, niti
za neblagovremeno prispeće stvari usled zastoja u saobraćaju i drugih smetnji.
Dostavljanje prevoznih i propratnih dokumenata
5.25 Nalogodavac se obavezuje da TKA pruži sve podatke i dostavi sve dokumente koji se odnose na transport robe, a koji su potrebni za izvršenje prevoza ili zaključenje ugovora o prevozu sa trećim licima.
5.26 Međusobno dostavljanje vršiće se na registrovanim adresama Nalogodavca i TKA, odnosno posebnim adresama za prijem pošte, ukoliko su takve adrese registrovane u registru privrednih subjekata.
5.27 Dostavljanje se može vršiti i na drugim adresama samo po izričitom nalogu TKA, odnosno
Nalogodavca.
5.28 Ako je dostava pismena Xxxxxxxxx na adresu za prijem pošte, odnosno na adresu sedišta Naručioca ako Naručilac nema posebnu registrovanu adresu za prijem pošte, putem preporučene pošiljke u smislu zakona kojim se uređuju poštanske usluge bila bezuspešna, smatraće se da je dostava te pošiljke uredno izvršena istekom roka od 8 (osam) xxxx od xxxx drugog slanja te pošiljke, pod uslovom da je između ta dva slanja proteklo najmanje 15 (petnaest) xxxx.
5.29 Pravila o dostavljanju propisana tačkom 5.38 Uslova primenjivaće se i kada se dostavljanje vrši na adresu iz xxxxx 5.37 Uslova.
5.30 Pored registrovane adrese sedišta, odnosno registrovane posebne adrese za prijem pošte, Naručilac je u obavezi da TKA dostavi važeću adresu za prijem elektronske pošte.
5.31 Naručilac može dostaviti potrebne prevozne i propratne dokumente i u elektronskoj formi, a na zahtev TKA obavezan je da takve dokumente dostavi.
5.32 Dostavljanjem prevoznih i propratnih dokumenata u elektronskoj formi ne može se isključiti obaveza Naručioca da TKA sve potrebne dokumente dostavi i u pisanoj formi, osim ukoliko je drugačije ugovoreno.
5.33 U slučaju bilo kakve nesaglasnosti podataka sadržanih u dokumentima u elektronskoj formi sa podacima sadržanim u dokumentima u pisanoj formi, smatraće se da su relevantni podaci sadržani u dokumentima u elektronskoj formi.
5.34 Nalogodavac će naknaditi celokupnu štetu koju TKA pretrpi usled nesaglasnosti podataka sadržanih u dokumentima u elektronskoj formi sa podacima sadržanim u dokumentima u pisanoj formi.
5.35 Poslovna pisma i drugi dokumenti Naručioca, uključujući i one u elektronskoj formi, koji su upućeni TKA sadrže poslovno ili skraćeno poslovno ime, sedište, adresu za prijem pošte ako se razlikuje od sedišta, matični broj i poreski identifikacioni broj Naručioca.
5.36 Nalogodavac ne može isticati prema TKA bilo kakve nedostatke u pogledu forme svojih poslovnih pisama i drugih dokumenata koje upućuje TKA, niti nedostatke u pogledu ovlašćenja za potpisivanje tih dokumenata, bilo da su u pitanju dokumenti u pisanoj ili elektronskoj formi.
5.37 Komunikacija između TKA i Nalogodavca xxxx xx odvijati na način da se obezbedi očuvanje
poverljivih informacija.
Reklamacije
5.38 Ukoliko krivicom Nalogodavca roba xxxx xx predmet transporta ne bude predata na ugovorenom mestu u skladu sa nalogom, Nalogodavac xx xxxxx da prevoz robe na drugo mesto ugovori isključivo sa TKA i da mu za to isplati punu cenu usluge, kao i da TKA nadoknadi celokupnu štetu xxxx xx pretrpeo u vezi sa xxx.
5.39 O svakom materijalnom nedostatku na robi prilikom njenog dospeća na mesto istovara, odnosno svakoj promeni vezanoj za kvantitet ili kvalitet robe u odnosu na kvantitet i kvalitet koji je postojao u trenutku prvog preuzimanja robe xx xxxxxx TKA, TKA će bez odlaganja obavestiti Nalogodavca i tome sačiniti Zapisnik o stanju robe, kao i preduzeti sve potrebne mere radi očuvanja Nalogodavčevih prava i interesa i postupa u skladu sa njegovim uputstvima u vezi sa navedenim okolnostima.
5.40 Ukoliko TKA nije kriv za nastale promene na robi, za svako dalje postupanje po uputstvu Nalogodavca, odnosno hitno postupanje radi očuvanja prava i interesa Nalogodavca koje xx xxxxx preduzeti i bez prethodnog obaveštenja Nalogodavcu, imaće pravo na posebnu naknadu.
5.41 Nalogodavac xx xxxxx da primaocu robe xxxx xx predmet transporta ukaže na obavezu da odmah nakon prijema ove robe istu sa dužnom pažnjom pregleda, te da o svim uočenim nedostacima odmah, a najkasnije u roku od 3 (tri) xxxx, obavesti Nalogodavca.
5.42 Nalogodavac xx xxxxx da o primljenim reklamacijama iz prethodnog stava obavesti TKA, odmah po prijemu, a najkasnije prvog narednog radnog xxxx („Obaveštenje“).
5.43 Obaveštenje iz prethodnog stava Nalogodavac će uputiti TKA u pisanom obliku, a isto xxxx sadržati detaljno obrazloženje predmetne reklamacije sa odgovarajućim dokazima, takođe u pisanom obliku, kao i jasno preciziranje u čemu se ogleda odgovornost TKA, odnosno njegova krivica za nastalu štetu.
5.44 Ukoliko Obaveštenje sadrži sve potrebne elemente, kako u formalnom, tako i u materijalnom smislu, TKA će na iste odgovoriti Nalogodavcu u istoj formi, u roku od 8 (osam) xxxx od xxxx prijema.
5.45 Ukoliko Obaveštenje ne sadrži sve potrebne elemente, bilo u formalnom ili materijalnom smislu, ili nije upućeno u navedenim rokovima, TKA neće imati obavezu da na obaveštenje odgovori, niti će biti odgovoran za nastalu štetu.
Instradacija
5.46 U situaciji kada nalog Nalogodavca ne sadrži nalog o prevoznom putu, prevoznom sredstvu i načinu na koji xxxxx xxxx otpremiti, dopremiti, tranzitirati do odredišnog xxxxx, TKA je ovlašćen da odabere, odnosno kombinuje mogućnosti prevoza, postupajući sa pažnjom dobrog privrednika i uobičajenom poslovnom praksom, štiteći interese Nalogodavca.
5.47 TKA može pojedinačne pošiljke otpremiti u zbirnom saobraćaju, ako nije primio izričit i pismeni drugačiji nalog xx xxxxxx Nalogodavca.
5.48 Nalogodavac će u kupoprodajnom ugovoru, a u skladu s paritetom iz tog ugovora, obavezati svog partnera da se u pogledu transporta stvari pridržava uputstva koja mu bude davao TKA.
6. OGRANIČENjE ODGOVORNOSTI
6.1 U ugovornom odnosu između TKA i Nalogodavca, imaju se primeniti sva ograničenja odgovornosti TKA regulisana pozitivnim pravom Republike Srbije, a posebno zakonima i ratifikovanim međunarodnim konvencijama, a odredbe pozitivnog prava Nalogodavca, samo ukoliko propisuju veća ograničenja odgovornosti TKA.
6.2 Nezavisno od odredaba iz prethodnog stava, odgovornost TKA za oštećenje ili gubitak robe se ograničava na 300.000 EUR po štetnom događaju.
6.3 Drugačije uređenje ograničenja odgovornosti TKA moguće xx xxxx pisanim sporazumom
ugovornih strana, koji sporazum xxxx biti zaključen pre otpočinjanja transporta.
7. CARINjENjE
7.1 Smatraće se da je davanjem naloga za otpremu stvari dat i nalog za carinjenje, osim ukoliko nije izričito i xxxxxx drugačije ugovoreno između TKA i Nalogodavca.
7.2 U postupku carinjenja stvari TKA će istupati u ime i za račun Nalogodavca, a za obavljanje
poslova carinskog zastupnika TKA ima pravo na posebnu naknadu.
7.3 U postupku carinjenja TKA podnosi carinska dokumenta na osnovu podataka pruženih xx
xxxxxx Nalogodavca.
7.4 Nalogodavac će naknaditi celokupnu štetu koju TKA pretrpi usled nesaglasnosti podataka pruženih xx xxxxxx Nalogodavca sa stvarnim stanjem.
7.5 Carinjenje ne uključuje obavezu TKA xx xxxxx carinske dažbine i troškove u vezi sa carinjenjem za račun Nalogodavca, a Nalogodavac xx xxxxx da sve carinske troškove u vezi sa carinjenjem plati najkasnije u roku od 8 (osam) xxxx.
7.6 TKA određuje mesto carinjenja kada ono u dispoziciji ili relevantnim propisima nije određeno, postupajući u skladu sa pažnjom dobrog privrednika i uobičajenom poslovnom praksom, štiteći interese Nalogodavca.
7.7 Carinska dokumentacija koju prezentuje TKA zasniva se isključivo na podacima koje je TKA pružio Nalogodavac i TKA ne snosi odgovornost ukoliko takvi podaci ne odgovaraju stvarnom stanju, a Naručilac je u obavezi da TKA nadoknadi celokupnu štetu xxxx xx TKA pretrpeo po xxx osnovu.
8. OSIGURANjE
8.1 TKA osigurava stvari koje su predmet transporta samo u situaciji xxxx xx to izričito ugovoreno, odnosno sadržano u nalogu, i to u vezi sa svakom pojedinom otpremom, a oznaka vrednosti pošiljke sadržana u nalogu nije dovoljna sama po sebi da bi se smatrala nalogom za osiguranje.
8.2 Osiguranjem jedne pošiljke ne može nastati obaveza za TKA da osigurava i sve kasnije pošiljke
svog Nalogodavca.
8.3 Kada nalog za osiguranje ne sadrži posebne rizike koje treba pokriti osiguranjem, TKA xx xxxxx
pokriti samo osnovne transportne rizike.
8.4 U situaciji kada Nalogodavac nije dao nalog za osiguranje, odnosno xxx xx nalog za delimično pokriće rizika, sve štetne posledice koje bi usled toga nastale padaju isključivo na teret Nalogodavca.
8.5 Ukoliko ne postoji poseban xxxxxx sporazum, obaveze TKA na naknadu štete po osnovu osiguranja ograničene su pravima, obavezama i odgovornostima sadržanim u polisi osiguranja koju TKA poseduje.
9. ROKOVI
9.1 TKA je odgovoran za rok otpreme ili isporuke, samo u situaciji xxxx xx takvu obavezu izričito preuzeo, ali i tada u granicama odgovornosti vozara i drugih učesnika u transportu robe koje angažuje.
9.2 TKA je u obavezi da u mestu pretovara stvari postupa savesno i pažljivo, kako bi se pretovar obavio na najpovoljniji način i najbezbedniji način.
9.3 TKA neće odgovarati za smetnje i zakašnjenja u pretovaru stvari koje su posledica propusta prevozilaca, pretovarnih i drugih organizacija ili razloga više sile, niti će odgovarati za neblagovremeno postavljanje prevoznih sredstava xx xxxxxx vozara, te za neblagovremeno prispeće stvari usled zastoja u saobraćaju i drugih smetnji.
9.4 U slučaju kašnjenja sa isporukom robe nastalog zbog zadržavanja xx xxxxxx, TKA xxxx biti odgovoran za kašnjenja kraća od 24h u slučaju carine u Evroposkoj Uniji, odnosno 48h u slučaju carine van zemalja Evropske Unije.
9.5 Komunikacija između TKA i Nalogodavca treba da se odvija na način da se poštuju rokovi predviđeni ovim Uslovima.
10. CENA I USLOVI PLAĆANjA
10.1 Cena za izvršene usluge špedicije određuje se posebno za svaku obavezu TKA i kao ukupna cena za izvršene obaveze u celosti.
10.2 Cena za izvršene usluge špedicije obuhvata nagradu za TKA, naknadu neophodnih i nastalih troškova ispunjenja ugovornih obaveza i sve druge troškove (zaključenja ugovora sa trećim licima, troškove osiguranja, carinjenja itd.)
10.3 Xxxx xx TKA dat nalog, smatra se da mu xx xxxx i ovlašćenje za plaćanje vozarina, dažbina i drugih troškova.
10.4 Nalogodavac će TKA blagovremeno staviti na raspolaganje potrebna sredstva za plaćanje troškova iz prethodnog stava, a u protivnom će eventualne povećane troškove i posledice propuštanja činjenja snositi isključivo nalogodavac.
10.5 Nalogodavac se obavezuje da TKA plati cenu na osnovu fakture koju će TKA izdati bez odlaganja, a sastavni deo fakture činiće i Nalog, kao i odgovarajuća transportna isprava za unutrašnji saobraćaj, ili CMR list overen xx xxxxxx primaoca robe, u slučaju međunarodnog saobraćaja.
10.6 Nalogodavac se obavezuje da cenu za izvršene usluge špedicije plati u roku dospelosti navedenoj u Fakturi, koji iznosi 15 (petnaset) xxxx od xxxx izvršenja usluge, osim ukoliko nije drugačije navedeno, i to transferom novčanog iznosa naznačenog u Fakturi na tekući račun TKA.
10.7 U slučaju Xxxxxxxxxxxxxx kašnjenja sa isplatom cene za izvršene usluge TKA, isti će biti
obavezan da TKA, pored isplate cene, isplati i:
10.7.1 zakonsku zateznu kamatu u skladu sa Zakonom o zateznoj kamati („Sl. glasnik RS“ br. 119/2012);
10.7.2 naknadu za kašnjenje u ispunjavanju novčane u obaveze u visini od 20.000,00 dinara, u skladu sa Zakonom o rokovima izmirenja novčanih obaveza u komercijalnim transakcijama („Sl. glasnik RS“ br. 119/2012, 68/2015).
10.8 U slučaju da je cena za izvršene pojedinačne ili zbirne usluge TKA prema istom Nalogodavcu veća od 5.000,00 EUR, Nalogodavac će, na zahtev TKA, u roku od 5 (pet) radnih xxxx od xxxx zaključenja Ugovora, predati TKA neopozivu bankarsku garanciju na prvi poziv, izdatu xx xxxxxx xxxxx prvog rejtinga, u formi prihvatljivoj za TKA, xxxx xx pokrivati iznos od 100% cene za izvršene usluge Špedicije po predmetnom ugovoru, sa periodom važnosti do izdate potvrde TKA o isplati cene u celosti koju TKA neće neopravdano odbiti da izda, a koju garanciju će TKA imati pravo da aktivira u slučaju Nalogodavčevog kašnjenja sa isplatom cene za izvršene usluge TKA koje xx xxxx od 30 (trideset) xxxx počev od xxxx dospelosti po izdatoj Fakturi.
11. UGOVORNE KAZNE I ŠTETE
11.1 Nalogodavac je odgovoran za celokupnu štetu koju TKA pretrpi usled propusta Nalogodavca u vezi sa čekanjem na utovar robe, neadekvatnim utovarom robe (xxxx xx obaveza utovara na Nalogodavcu), kao i propusta vezanih za transportni put (kada transportni put određuje Nalogodavac), te drugih propusta u vezi sa izvršenjem transporta koji se mogu pripisati krivici Nalogodavca.
11.2 Sve dangube kod transportnih sredstava TKA ili trećeg lica koje je TKA angažovao, a koje nisu nastale krivicom TKA ili tog lica, imaće karakter štete zbog nemogućnosti korišćenja vozila i Nalogodavac će imati obavezu naknade te štete, sa pravom regresa prema licima koja su skrivila ovakvu štetu.
11.3 u slučaju kašnjenja sa stavljanjem robe na raspolaganje, kašnjenje utovara iz razloga za koje xx xxxx Nalogodavac, Nalogodavac će platiti ugovornu kaznu za kašnjenje u ispunjenju u visini od 30,00 EUR za svaki sat kašnjenja do 8 sati, a ukoliko kašnjenje bude duže od 8 časova, zaračunaće se auto xxx, u iznosu od 450,00 EUR.
11.4 U slučaju da Xxxxxxxxxxx svojim ponašanjem dovede do raskida Ugovora ili neosnovano odustane od zaključenja istog, obavezuje xx xx xxxxx TKA ugovornu kaznu u vrednosti od 30% od ugovorene cene ili cene koju TKA redovno naplaćuje za poslove te vrste i te vrednosti.
11.5 Ugovorne kazne mogu se isključiti samo izričito, pisanim sporazumom između TKA i
Nalogodavca.
11.6 Naplata ugovornih xxxxx xx nezavisna od stvarno nastalih šteta i u sebi ne uključuje iznos na koji TKA ima pravo po osnovu naknade štete.
11.7 U slučaju isticanja bilo kojih potraživanja ili zahteva, odnosno pokretanja sudskih ili kakvih drugih postupaka xx xxxxxx trećih lica ili državnih institucija („Zahtevi trećih lica“), u vezi sa robom xxxx xx predmet prevoza ili obavezama koje su isključive obaveze Nalogodavca, Nalogodavac garantuje TKA, do punog iznosa štete i za svaku štetu, da će ga osloboditi bilo kakve građanske ili kaznene odgovornosti u vezi sa xxx zahtevima, te da će preuzeti na sebe i podmiriti sve takve zahteve koji budu upućeni TKA, odnosno da će voditi sve potencijalne sporove i postupke o svom trošku i smatrati se isključivo odgovornim za svu štetu koja bi mogla proizaći trećim licima i TKA po osnovu Ugovora.
12. VIŠA XXXX
12.1 Ugovorne strane neće biti odgovorne za neizvršavanje bilo koje obaveze Ugovora ukoliko je nemogućnost izvršenja rezultat događaja više sile – događaja izvan kontrole ugovornih strana i nezavisnog od njihove volje, koji odlučno utiče na izvršenje obaveza iz ovog Ugovora i čija pojava nije posledica nepažnje bilo koje ugovorne strane, a koji se nije mogao predvideti niti izbeći, pod uslovom da je ugovorna strana pogođena događajem više sile o tome dostavila obaveštenje drugoj ugovornoj strani.
12.2 Viša xxxx uključuje, ali nije ograničena samo na elementarne nepogode, ratno stanje, štrajk,
embargo, restrikcije.
12.3 U slučaju više sile, pogođena strana će uložiti sve svoje napore kako bi ispunila svoje obaveze
iz ovog Ugovora.
12.4 Ugovorna strana pogođena događajem više sile dužna xx x xxxx odmah, a najkasnije u roku od 24 sata pisanim putem obavestiti drugu ugovornu stranu, s navođenjem uzroka i odgovarajućim dokazima o postojanju više sile.
13. POVERLjIVOST INFORMACIJA
13.1 Sve informacije i podaci koje će TKA učiniti dostupnim Xxxxxxxxxxx u svrhu izvršavanja odredbi Ugovora, kao i Ugovor u celosti, smatraju se tajnim podacima. Tajni podaci se ne mogu koristiti, osim u svrhe određene Ugovorom, bez izričitog pristanka TKA, datog u pisanoj formi.
13.2 Ni jedna ugovorna strana neće biti odgovorna za otkrivanje ili korišćenje podataka koji u
skladu sa Ugovorom predstavljaju poverljive informacije, a koji:
13.2.1 već jesu ili postanu poznati javnosti, osim putem povrede Ugovora;
13.2.2 se moraju otkriti na osnovu zakona i po zahtevu nadležnih organa.
13.3 Obaveza čuvanja tajnosti podataka ostaje na snazi 3 (tri) godine nakon prestanka važenja Ugovora. Ugovorna strana koja povredi obavezu čuvanja tajnosti podataka xxxx odgovorna za
svaku štetu, bez bilo kakvih ograničenja, koja xx xxxxxxx za drugu ugovornu stranu kao posledica povrede obaveza čuvanja tajnosti podataka.
13.4 Nalogodavcu se naročito zabranjuje otkrivanje poverljivih odredbi Ugovora direktnim ili indirektnim tržišnim konkurentima TKA.
13.5 Svaka od ugovornih strana potvrđuje zaključenjem Ugovora, da xxxxx xxxx nemaju bilo kakva prava po bilo kom osnovu kojima ograničavaju ili onemogućavaju izvršenje obaveza preuzetih Ugovorom.
14. RASKID UGOVORA
14.1 Ugovor se može raskinuti u svakom trenutku u formi pisanog sporazuma TKA i Nalogodavca.
14.2 Svaka od ugovornih strana može raskinuti Ugovor bez navođenja razloga slanjem pisanog obaveštenja o raskidu drugoj ugovornoj strani, uz otkazni rok od 60 (šezdeset) xxxx, sem ukoliko nije određeno drugačije posebnim ugovorom.
14.3 Svaka od ugovornih strana može ugovor raskinuti jednostrano, i to u slučaju:
14.3.1 grubog kršenja ugovora xx xxxxxx xxxxx ugovorne strane, ili ukoliko je ponašanje druge ugovorne strane u suprotnosti sa načelima savesnosti i poštenja, dobre poslovne prakse, propisima koji uređuju lojalnu konkurenciju ili isto šteti reputaciji druge ugovorne strane;
14.3.2 ako jedna strana ne izvršava, odnosno ne izvršava pravovremeno i/ili kvalitetno obaveze preuzete Ugovorom. U xxx slučaju druga ugovorna strana u pisanom obliku poziva i upozorava drugu ugovornu stranu da ispuni ugovorom preuzete obaveze, odnosno otkloni nedostatke u roku od 3 (tri) xxxx od xxxx prijema pisanog obaveštenja. Ako druga ugovorna strana u ostavljenom roku ne ispuni svoje ugovorne obaveze, odnosno ne otkloni nedostatke, a nema valjanih argumenata da je ostavljeni rok bio prekratak, ugovorna strana koja nije u povredi može raskinuti predmetni ugovor pisanom izjavom o raskidu Ugovora dostavljenom drugoj ugovornoj strani pisanim putem, počev od xxxx prijema pisanog obaveštenja.
14.4 Raskid ugovora xx xxxxxx TKA ne utiče na njegovo pravo na naplatu ugovornih kazni i/ili šteta nastalih dok je Xxxxxx bio na snazi, kao i onih kazni i/ili šteta koje proističu iz perioda dok je Xxxxxx bio na snazi.
15. IZMENE I DOPUNE USLOVA
15.1 TKA zadržava pravo da jednostrano izmeni i dopuni Uslove. TKA će obavestiti Nalogodavca sa xxxxx xx u ugovornom odnosu, najkasnije 8 (osam) xxxx pre xxxx stupanja na snagu izmena i dopuna Uslova.
15.2 Nalogodavac ima pravo da odmah, a najkasnije narednog radnog xxxx od xxxx prijema obaveštenja iz prethodnog stava obavesti TKA da se u odnosu na njega neće primenjivati izmene i dopune Xxxxxx, u kom slučaju će se na taj ugovorni odnos primenjivati Xxxxxx važeći u trenutku zaključenja Ugovora, a ukoliko TKA ne uputi obaveštenje, smatraće se da je saglasan za izmenjenim i dopunjenim Uslovima.
16. REŠAVANjE SPOROVA
16.1 TKA i Nalogodavac će pokušati da reše sporazumno svaki spor koji eventualno nastane iz Ugovora, kao i sporove nastale u pogledu tumačenja, primene ili sprovođenja ovih Uslova. Ako, međutim, strane ne uspeju da reše spor na xxx xxxxx, ugovara se nadležnost stvarno nadležnog suda u Požarevcu, uz primenu prava Republike Srbije.
17. STUPANjE NA SNAGU
Ove uslove donosi skupština Kompanije Drumski saobraćaj Transport Kombi AS d.o.o. Krnjevo, a isti se objavljuju na internet strani Kompanije i internet stranici Agencije za privredne registre Republike Srbije, i stupaju na snagu xxxx 01.02.2018. godine