OPŠTIUSLOVIKORIŠĆENJAUSLUGE“PRODUŽENAGARANCIJARENAULT/DACIA”
OPŠTIUSLOVIKORIŠĆENJAUSLUGE“PRODUŽENAGARANCIJARENAULT/DACIA”
JANUAR 2019
Svrha ovog dokumenta je definisatiuslove“Produžena garancija Renault/Dacia”kao i uslove i način njenog sprovođenja.
1KUPCI SAKOJIMA JEMOGUĆE SKLOPITI UGOVOR O USLUGAMA PG
“Produžena garancija Renault/Dacia” (u daljem tekstu “PG”) je plaćena usluga, koju proizvođač nudi kupcima novih vozila Renault/ Dacia, koji su fizička lica (u daljem tekstu “kupac”) nakon isteka redovne garancije na načini pod uslovimakakoje određenougovoromi ovimopštimuslovima.
2VOZILA UKLJUČENA U USLUGE PRODUŽENA GARANCIJA RENAULT/DACIA
Ugovor je moguće sklopiti za svako novo putničko vozilo Renault/ Dacia prilikom kupovine vozila ili u roku od 12 meseci od datuma predaje vozila kupcu. Ugovor nije moguće sklopiti za električna vozila i vozila koja se koristeza sportskenamene.
3POČETAK PRIMENEPG
PGstupa na snagu danom isteka redovne fabričke garancije vozila.
4 TRAJANJE PG
PGvaži za najviše 6 xxxxxx ili maksimalno 100.000 ukupno prevezenih kilometara od xxxx stupanja na snagu, xxxx xx navedeno u tački 3 i prestaje kada se ispuni jedan od navedenihuslova.
5 PGUKLJUČUJEUSLUGE
1. PG uključuje:
Zamenu ili popravak mehaničkih ili električnih delova vozila, čije kvarove je kupac prijavio u ovlašćenoj servisnoj radionici Renault/ Dacia i za koje samo ona utvrdi da su posledica greške xx xxxxxx proizvođača. PG uključuje takođe otklanjanje mogućih posledica koje bi xxxxx uzrokovati xxx xxxxxx na ostalim delovima vozila.
Za vozila Dacia prve dve godine produžene garancije su pokrivene xxxx xx opisano u članu 5.1. U 3. odnosno 4. godini ugovora produžena garancija uključuje samo popravak mehaničkih delova vozila i isključuje električnedelove.
2. PG neuključuje:
- mogućeštete koje bi nastale dok vozilo zbog kvara nije bilo moguće koristiti;
- mogućetroškovekojebi korisnikvozila mogao da ima usled tog kvara;
- troškove redovnog održavanja vozila u skladu sauputstvima proizvođača;
- zamenu potrošnih delova vozila čije je habanje odnosno nefunkconisanje posledica normalne upotrebe ili staranja vozila (uključujući isijalice);
- zamenudelovavozila na kojima su bile izvršene bilo kakvepromene uključujući poslediceistih na druge delove vozila;
- otklanjanje posledica korišćenja neodgovarajućeg goriva koje nijeu skladu sa preporukamaproizvođača;
- otklanjanje posledica nepoštovanja sigurnosne signalizacije vozila i uputstava proizvođača navedenih u knjižici garancije i u uputstvima o korišćenjuvozila;
- zamene sledećih delova vozila: naplatci, ukrasni poklopci točkova, gume, sedišta i unutrašnje obloge, instrument table sa ventilacijom, ukrasne lajsne, ručice za otvaranje vrata i stakala kao i ručice i tipke na instrument tabli, pepeljare, patosnice i električni akumulatora. Radio, zvučnici i alarmni sistemi nisu uključeni u PG, ako su bili kasnije ugrađeni uvozilo;
- otklanjanjeposledicaspoljnihuticajanavozilo,kao štosumehanička ili hemijska oštećenja i kontaminacije, bez obzira na uzrok;
- otklanjanjeposledicaprirodnih nepogoda,požara,vojnih ili političkih nemira;
- otklanjanje posledica nastalih na vozilu zbog zahvata neovlašćenih osoba, nepoštovanja propisanih postupaka popravaka, ugrađenih neoriginalnih rezervnih delova i održavanja vozila izvan ovlašćene servisne mreže Renault/Dacia.
5.3 Napomene
Garancija na ugrađene rezervne delove u okviru ugovora PG traje samo do isteka važenja iste, ali ne manje od 1 godineod ugrađivanja.
Garancija na pruženu uslugu u okviru ugovora PGtraje 1 godinu.
6 TERITORIJALNO VAŽENJE PG
Usluge PG je moguće bez plaćanja ostvarivati u sledećim Evropskim državama: Francuskoj, Nemačkoj, Andori, Austriji, Belgiji, Španiji, Italiji, Lihtenštajnu, Luksemburgu, Monaku, Holandiji, Portugaliji, San Marinu, Švajcarskoj ,Sloveniji,Hrvatska,Srbija, Crna Gora Makedonija, i Kosovo. U sledećim državama klijent xxxx xx xxxxx usluge i ostvari povrat troškova kada xx xxxxx u Srbiju kod ovlašćenog prodavca vozila kod xxxx xx zaključio predmetni ugovor:, Danska, Finska, Velika Britaniji, Grčka, Mađarska,Irska,Norveška, Poljska,Slovačka,Švedska,Češka,iRumunija.
7 KARTICA PG
Prilikom sklapanja ugovora o uslugama PG kupac dobija karticu PG sa kojom ostvaruje PG. U slučaju gubitka kartice, promene adrese prebivališta ili promene vlasništva vozila, kupac xx xxxxx da o tome odmah obavesti ovlašćenog prodavca vozila Renault/Dacia kod xxxx xx sklopiougovor.
8 USLOVI OSTVARIVANJAPG
8.1 Kupackoji želi da ostvari usluge PG xxxxx xx:
- da zahteva usluge kod ovlašćene servisne radionice Renault/ Dacia koja odlučuje o načinu popravke vozila u skladu sa preporukama proizvođača,
- da pokaže pravilno ispunjenu servisnu knjižicu sa potvrđenim servisnim pregledima u skladu sa prevezenim kilometrima i preporukama Renault/Dacia,
- pozove RENAULT/DACIA POMOĆ ako je vozilo u nevoznom stanju. U slučaju kvara brojača prevezenih kilometara kupac xx xxxxx da obezbedi popravku brojača u najkraćem mogućem roku u ovlašćenoj servisnoj radionici Renault/Dacia i o tome obavestiti ovlašćenog prodavca vozila Renault/Dacia kod xxxx xx sklopio ugovor, takođe i u slučaju ako je do kvaradošlo u periodu važenja redovne garancije.
8.2 PG nije mogućeostvariti,ako:
- je vozilo korišćeno na način koji nije u skladu sa propisima proizvođača (na primer: preopterećenja, sportske aktivnosti i slično...);
- je kvar posledica zahvata ili održavanja vozila izvan ovlašćene servisne mreže Renault/Dacia; - vozilo nije bilo održavano u ovlašćenoj servisnoj mrežiRenault/Dacia;
- vozilo nije bilo održavano po uputstvima proizvođača navedenim u knjižicigarancije i knjižicio održavanjuvozila,
- je na brojaču prevezenih kilometara vozila izveden zahvat bez znanja ovlašćenog prodavca vozila Renault/Dacia kod xxxx xx ugovor sklopljen, tako da isti ne pokazuje tačan broj prevezenih kilometara.
9- PLAĆANJE
Cenaza usluge po ovom ugovoru se plaća u jednokratnom iznosu na xxx sklapanja ugovora ili preko Renault Finansiranja.
10 RENAULT/DACIA POMOĆ
1. Korisnici
Kupac vozila odnosno vozač i putnici u vozilu, xxxx xxxx je ograničen na broj registrovanih sedišta u vozilu, uživaju u periodu važenja PG iste usluge RENAULT/DACIA POMOĆI koje nudi proizvođač za period redovne garancije Renault i xxxx xx navedeno u knjižici garancijevozila.
Na usluge RENAULT/DACIA POMOĆI imaju pravo sva vozila koja su zbog kvara, xxxx xxxxxxx PG i koji je potvrdio takođe ovlašćeni serviser RENAULT/DACIA, u nevoznomstanju.
2. Uslovi za ostvarivanjeprava:
Pomoć se može koristi samo ako je vozilo u nevoznom stanju zbog neočekivanog mehaničkog, električnog ili elektronskog kvara, koji je pokriven sklopljenim ugovorom o PG i utvrđenog xx xxxxxx proizvođača i/ili jedan od predstavnika njegove mreže i ne uključuje odgovornosti kupca ili vozačazbog:
- Gubitka ključa,
izgubljeni ključevi, gubitak ključeva zbog krađe, lom ključeva u bravi vrata ili prekidaču za startovanje, zaključavanje ključa u unutrašnjosti vozila.
- Točenja neodgovarajućeggoriva,
nenamerno punjenje rezervoara gorivom koje ne odgovara tipu vozila.
- Probušene gume,
bilo kakvo ispuštanje vazduha (ispuštanje ili bušenje gume) koje onemogućava sigurno korišćenje vozila i ima za posledicu imobilizaciju vozila na mestu događaja i zahteva popravku na putu ili vuču do servisne radionice za obavljanje potrebnih popravki. Vozilo ima pravo na ove usluge, ako je opremljeno rezervnim točkom ili setom za popravku xxxx xxxx je u skladu sa važećim propisom i sa dizalicom(osim vozila na ukapljeninaftni gas).
3. Korišćenjeusluge RENAULT odnosno DACIAPOMOĆ:
U slučaju nastanka kvara izvan matične države xxxx ista pravila pomoć kao u Srbiji. Ako određene usluge nije moguće obaviti besplatno, vozač xx xxxxx xx xxxxx usluge, a pri povratku u Srbiju ostvari povrat troškova kod ovlašćenog prodavca vozila, kod xxxx xx sklopio predmetniugovor.
4. Geografska pokrivenost
Kupac xxxx pre pozivanja RENAULT odnosno DACIA POMOĆ da obezbedi sledeće informacije koje obezbeđuju veću efikasnost popravki na putu:
- tačna lokacija na kojoj xx xxxxx kvar: ulica i kućni broj, put i oznaka kilometara pored puta, uočljiva obeležja,...;
- identifikacija vozila: identifikacioni broj, naveden uservisno- garancijskoj knjižici, registarskibroj vozila,tip motora;
- telefonski broj, na xxxx xx kupac dostupan. RENAULT odnosno DACIA POMOĆ odmah nakon poziva korisnika i u skladu sa njegovim slučajem organizuje dalje usluge i pokriva njihove troškove. Kupac ne plaća xxxxx za troškove, osim za troškove prevoza I, u skladu sa važećim propisima, troškove vuče, ako je potrebna vuča vozila na autoputu ili sličnom putu. U xxx slučaju kupac xxxx da obavestiti RENAULT odnosno DACIA POMOĆ, odmah nakon napuštanja autoputa ili sličnog puta. UPOZORENJE: RENAULT odnosno DACIA POMOĆ ne pokriva troškove kupca koji xx xxxxxxx bez njihove prethode saglasnosti. Usluge pomoći obavlja isključivo RENAULT odnosno DACIA POMOĆ.
- Usluge po ugovoru o uslugama RENAULT odnosno DACIA POMOĆ je moguće ostvariti za sva vozila, registrovana u Republici Srbiji, dok god se koriste u Republici Srbiji I i u sledećim evropskim državama:
FRANCUSKA – NEMČKA – ANDORA – AUSTRIJA – BELGIJA – BOSNA I HERCEGOVINA – BUGARSKA – KIPAR – HRVATSKA – DANSKA – ŠPANIJA – ESTONIJA – FINSKA–VELIKA BRITANIJA
–GRČKA– MAĐARSKA – IRSKA– ISLAND– ITALIJA– LETONIJA
– LIHTENŠTAJN – LITVANIJA – LUKSEMBURG – MAKEDONIJA
–MALTA – MONAKO – NORVEŠKA – HOLANDIJA – POLJSKA– PORTUGALIJA – ČEŠKA REPUBLIKA – RUMUNIJA – SAN MARINO – SRBIJA - CRNA GORA – SLOVAČKA – ŠVEDSKA – ŠVAJCARSKA
Za vozila u upotrebi izvan ovog određenog geografskog područja, ugovor RENAULT odnosno. DACIA POMOĆ seneprimenjuje.
U slučaju odgovornosti kupca ili vozača, xxxx xx određeno u članu
10.2. ovih opštih uslova, usluge iz ugovora o uslugama RENAULT odnosno DACIA POMOĆ mogu da se ostvare u sledećim državama: SLOVENIJA – HRVATSKA – SRBIJA CRNA GORA – BOSNA I HERCEGOVINA– KOSOVO– ALBANIJA MAKEDONIJA.
10.5 Usluge RENAULT odnosno DACIAPOMOĆ:
Usluge RENAULT/DACIA POMOĆ uključuju usluge pomoći na putu i dodatne usluge koje su određene u nastavku. Ove usluge se obavljaju na svim vozilima RENAULT/DACIA, osim vozila RENAULT/ DACIA koje nudi kompanija za kratkoročno iznajmljivanje vozila, vozila RENAULT/ DACIA za prevoz putnika (xx xxxx od 9 sedišta) i prerađenih vozila koja imaju pravo samo na usluge popravki na mestu događaja i usluge vuče, ako vozila nije moguće popraviti na mestu događaja.
• USLUGE POMOĆI NA PUTU:
a) Popravak na mestudogađaja
Ako je moguće, RENAULT/DACIA POMOĆ organizuje popravak na mestu događaja i u najkraćem mogućem roku. Ako vozila nije moguće popraviti na mestu događaja i potrebna mu xx xxxx, vozač i njegovi putnici, xxxx xx definisano u članu 10.1. “Korisnici“ imaju pravo na usluge od b) do i).
b) Vuča
Vučna služba odvozi vozilo do najbliže radionice RENAULT/ DACIA odnosno, ako to nije moguće (u određenim evropskim državama), do najbliže radionice xxxx xx kvalifikovanaza obavljanjepopravki.
• DODATNE USLUGE:
UPOZORENJE: Dodatne usluge, osim onih opisanih u tački i) Posebne usluge, xxxx samo za vozila marke RENAULT. Usluge pod tačkom i) odnose se i na vozila marke DACIA.
Ako vozilo nije moguće popraviti istog xxxx ili je za popravku vozila po xxxxx časovima RENAULT potrebno više od 3 sata, kupac u zavisnosti od slučaja ima pravo na sledeće dodatne usluge. Usluge c, d, e i g nisu međusobno kompatibilne. Usluga f je kompatibilna sa jednom xx xxxx navedenih usluga c,d i e.
c) Smeštaj*
Ako je vozilo od prebivališta kupca udaljeno više od 50 km i kupac želi da sačeka popravku vozila na samom mestu, RENAULT POMOĆ može da organizuje smeštaj kupca i njegovih putnika u hotelu koji izabere RENAULT POMOĆ, za najviše tri noći, i pokriva troškove tog smeštaja. Troškove ishrane (osim doručka), pića i telefona pokrivakupac.
d) Nastavak putovanja*ili
e) povratak u mestoprebivališta*
Ako kupac ne želi da sačeka na popravak vozila na samom mestu, RENAULT POMOĆ može da organizuje nastavak putovanja najkraćim mogućim putem xx xxxx navedenim prevoznim sredstvimai preuzimatroškove u vezi sa xxx:
Akoje imobilisanovozilo jedno od sledećihvozila:Talisman ili EspaceV:
• voz, sedišta u prvojklasi,
• avion, biznis klasa, ako prevoz vozom traje više od 4 sata,
• brod,
• taksi, do udaljenosti od 100 km,
• drugo odgovarajuće prevozno sredstvo, koje je naraspolaganju na mestupopravke.
Akoje imobilisanovozilodrugovozilomarkeRENAULTodnosnoDACIA:
• voz, sedišta u drugojklasi,
• avion, ekonomskalasa, ako prevoz vozom traje duže od 8 sati,
• brod,
• taksi, do udaljenosti od 100 km,
• drugo odgovarajućeprevozno sredstvokoje je na raspolaganjuna mestu popravke.
f) Preuzimanje popravljenogvozila*
Da RENAULT POMOĆ kupcu ili njegovoj izabranoj osobi omogući preuzimanje popravljenog vozila, njemu/im obezbeđuje jedno od prevoznih sredstava iz stava “Nastavak putovanja ili povratak u mesto prebivališta” uzimajući u obzir navedena ograničenja i uslove.
g) Zamenskovozilo*
Ako vozila ne mogu da se poprave u istom danu ili ako popravak po xxxxx časovima RENAULT traje više od 3 sata, odnosno 1 sat kod vozila Espace V i Talisman, kupac ima pravo na besplatno zamensko vozilo, koje mu RENAULT stavlja na raspolaganje za najviše 3 xxxx u zavisnostiod lokalne raspoloživosti.
h) Troškoviprevoza*
RENAULTPOMOĆ pokriva sve troškove prevoza između stanica, aerodroma, hotela, prebivališta i xxxxx popravkevozila.
i) Posebneusluge
U usluge RENAULT/DACIA POMOĆ je uključena besplatno otklanjanje kvara na licu xxxxx (ako je kvar moguće popraviti u roku od jednog sata) ili usluge vuče vozila do najbližeg ovlašćenog servisa RENAULT/DACIA u slučaju odgovornosti kupca ili vozača, xxxx xx opisano u članu10.2.
UPOZORENJE: RENAULT/DACIA POMOĆ ne preuzima troškove koje kupac ostvari bez njegovog prethodnog odobrenja.
Xxxxxx XXXXXXX odnosno DACIAPOMOĆ nepokriva:
- indirektne posledice eventualno nastale zbog kvara (gubitak xxxxxxx, troškove zbog nevoženjavozila itd.),
- sastavne delove vozila koji su biliprerađeni,
- posledice prerade na drugim delovima i sklopovima ili na karakteristikama vozila, (slabiji rad, prevremena istrošenost, izmeneitd.),
- troškove redovnog servisiranja, u skladu sapreporukama proizvođača,
- xxxxxx xxxxxx, koji se istroše zbog korišćenjavozila,
- štete nastale zbog neodgovarajućeg održavanja vozila ili nepoštovanja uputstava i preporuka proizvođača navedenih u dokumentu Pregled programa održavanja i garancije i u Uputstvu za korišćenjevozila,
- štete ili slabiji rad vozila koje prouzrokuju sledeći spoljniuzroci: nanosi povezani sa pojavom zagađenja vazduha, biljni nanosi, (xxxxx,…),životinjski nanosi,(ptičji izmet,…),hemijski nanosi,… itd. Predmeti koji seprevoze,
korišćenje goriva lošegkvaliteta,
ugradnja dodatne opreme koju proizvođač nije odobrio, ugradnja dodatne opreme xxxx xx proizvođač odobrio, xxx xx ugrađena bez uzimanja u obzir preporukaproizvođača vozila,
- štetu zbog događaja više sile (xxxxx, požara, poplave, potresa, vojnih događanja, nemira,atentata…itd.).
*Važi samo za vozila Renault
11 PRESTANAK UGOVORA
1. U slučaju uništenjavozila
Ako je vozilo uništeno, bez obzira na uzrok uništenja, ili ako je ovlašćeni servis Renault/Dacia vozilo definisao kao nepopravljivo ili ga je osiguravajuće društvo definisalo kao ekonomski “totalna šteta”, ugovor prestaje danom uništenja vozila. Kupac xx xxxxx da o nastalom stanju obavesti ovlašćenog prodavca vozila Renault/Dacia kod xxxx xx sklopio ugovor preporučenim dopisom, čemu će priložiti ispravno ispunjen kupon koji se nalazi na zadnjoj strani ugovora i fotokopije odgovarajućih dokaza. Ovlašćeni prodavac vozila koji je sklopio ugovor, kupcu vraća preostali deo ugovorne cene.
2. U slučaju krađevozila
Ako je vozilo ukradeno i nije vraćeno kupcu najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx prijave događaja, kupac xx xxxxx da otkaže ugovor preporučenim dopisom ovlašćenom prodavcu vozila Renault/ Dacia, kod xxxx xx ugovor sklopio, čemu prilaže ispravno ispunjen kupon, koji se nalazi na zadnjoj strani ugovora i fotokopije odgovarajućih dokaza. Ovlašćeni prodavac vozila koji je sklopio ugovor, kupcu vraća preostali deo ugovornecene.
3. Uslučaju promene vlasništva nad vozilom
Ako kupac vozilo proda drugom fizičkom licu, xxxxx xx da o tome obavesti ovlašćenog prodavca vozila Renault/Dacia, kod xxxx xx sklopio ugovor. U xxx slučaju prelaze na novog vlasnika sva prava i obaveze iz ugovora danom promene vlasništva. U slučaju da kupac proda vozilo ovlašćenoj mreži Renault/Dacia, ugovor prestaje danomprodajevozila,a kupcusevraća preostali deo ugovornecene.
U slučaju da vozilo proda drugom pravnom licu, ugovor prestaje da važi, a kupac nema pravo na povrat preostale ugovornecene.
4. Iznos povrata uslučaju raskidaugovora
Povrat xxx neiskorišćenog dela ugovorne cene može da se ostvari u slučaju samo u slučaju da je kupac ugovornu cenu izmirio u potpunosti xxx. U slučaju raskida ugovora iz jednog xx xxxx navedenih razloga, u periodu pre isteka redovne fabričke garancije kupcu se vraća cela ugovorna cena umanjena za operativne troškove vođenja istog u nepromenjivom iznosuod 40€.
Nakon isteka redovne fabričke garancije od datuma predaje vozila kupac prima xxxx xxx neiskorišćeni deo ugovorne cene izračunat s obzirom xx xxxxxxx vozila i prevezene kilometre kao i umanjen za operativne troškove vođenjaugovora.
Iznos naknade se izračunava u skladu sa sledećimprimerom:
- Ugovor o PGje sklopljen za 24 meseca ili 80.000 km u vrednosti prodaje od 305EUR.
- Starost vozila pri raskidu je 26 meseci, a prevezeno je 27.000 km.
- Vozilo ima redovnu garancijo u trajanju 24 meseca.
- Troškovi vođenja ugovora su 40EUR.
- Vrednost neiskorišćenih danaugovora:
(26 meseci - 24 meseca) / 24 meseci x 305 EUR= 25,3 EUR
Od starosti vozila se oduzima trajanje redovnog perioda garancije zatim se deli s trajanjem ugovora i množi s cenom ugovora. Dobijen rezultat je vrednost neiskorišćenihdanaugovora.
- Vrednost prevezenihkilometara:
27 000 km / 80 000 km x 305 EUR= 103,9 EUR
Prevezeni kilometri se dele sa dozvoljenim brojem kilometara u okviru ugovora i množi sa cenom ugovora. Dobijeni rezultat je vrednost prevezenihkilometara.
- Od oba izračunata iznosa uzima se uobzir veći: 103,9 > 25,3 stoga uzimamo u obzir 103,9 EUR
Vrednost prevezenih kilometara xx xxxx od vrednosti neizmirenih danaugovora,stogaseuzima uobzir vrednostprevezenihkilometara.
- Iznos povrata xx xxxxx:
305 EUR- 103,9 EUR- 40 EUR = 161,1 EUR
Od ugovornecene se oduzima vrednost prevezenihkilometara i trošakvođenja ugovora. Dobijeni rezultat je iznos povrata.
12- ZAŠTITA LIČNIHPODATAKA
Kompanija Renault Nissan Srbija, d.o.o. kao rukovaoc xxxx podataka vodi, održava i kontroliše bazu podataka kupaca odnosno vlasnika vozila Renault/Dacia, kojeprodaju
- članovi distributivne mreže Renault/Dacia, kao i bazu podataka korisnikadrugih usluga Renault/Dacia.
Rukovaoc xxxx obrađuje prikupljene podatke kupaca odnosno korisnika usluga za namene ispunjavanja ugovornih obaveza ovlašćenog prodavca vozila Renault/Dacia, koji je ugovor o uslugama “Produžena garancija Renault/Dacia” sklopio i kompanije Renault Nisasan Srbija, d.o.o. iz ovog ugovora, i za potrebe statističke obrade, segmentacije kupaca, obrađivanja ranijih kupovnih navika kupaca, slanja ponuda, revija, reklamnog materijala, poziva na događaje, anketiranja o proizvodima i uslugama u pisanoj, telefonskoj ili elektronskoj formi. Lične podatke kupca sakuplja za rukovaoca xxxx ovlašćeni prodavac na način, određen ugovorom, koji uređuje međusobne odnose između rukovaoca xxxx i ovlašćenog prodavaca odnosno servisera.
Kupac ima pravo da u bilo kom trenutku u pisanoj formi opozove datu saglasnost za korišćenje ličnih podataka i ima pravo da zahteva ispravke, izmene ili brisanje iz xxxx podataka. Vođenje, kontrola i upravljanje bazom ličnih podataka i prenos podataka trećim licima, precizno određuje pravilnik o čuvanju ličnih podataka kompanije Renault Nissan Srbija, d.o.o. i katalog xxxx ličnih podataka kojim upravlja Renault Nissan Srbija,d.o.o.
13- REŠAVANJESPOROVA
Ugovorne strane se obavezuju da će eventualne sporove rešavati sporazumno. U slučaju nemogućnosti postizanja saglasnosti, za razrešavanje spora nadležan je sud u mestu sklapanjaugovora.