Contract
Temeljem ĉlanka 26. i 27. Zakona o radu (NN 93/14 i 127/17), te ĉlanka 41.stavka 2.Zakona o predškolskom odgoju i obrazovanju ( NN 10/97 i 107/07 i 94/13) i ĉlanka 30 Statuta djeĉjeg vrtića”Selca”, Upravno vijeće na sjednici održanoj 17.7. 2019. godine donosi
PRAVILNIK O RADU DJEĈJEG VRTIĆA „SELCA”
I OPĆE ODREDBE
Ĉlanak 1.
Ovim Pravilnikom o radu (u daljnjem tekstu: Pravilnik) ureĊuju se plaće, organizacija rada, postupak i mjere za zaštitu dostojanstva, te mjere zaštite od diskriminacije i druga pitanja važna za radnike zaposlene kod poslodavca (u daljnjem tekstu: Poslodavac – Vrtić)
Ĉlanak 2.
Odredbe ovog pravilnika neposredno se primjenjuju na sve radnike zaposlene u vrtiću. Odredbe ovog pravilnika neposredno se primjenjuju i na fiziĉke osobe koji xx xxx ĉlanovi upravnog vijeća ili u drugom svojstvu sukladno odredbama posebnog zakona pojedinaĉno i samostalno, ili zajedno i skupno, ovlaštene voditi poslove u vrtiću, a koje su s vrtićem sklopile ugovor o radu za obavljanje odreĊenih poslova, osim onih odredbi kojima se ureĊuju pitanja radnog vremena, xxxxxx, dnevnog i tjednog odmora te prestanka ugovora o radu, u sluĉaju da su ova pitanja na drukĉiji naĉin ureĊena ugovorom o radu sklopljenim izmeĊu tih osoba i vrtića.
Ĉlanak 3.
U sluĉaju da su prava i obveze koji su predmet ureĊenja ovog Pravilnika, drukĉije ureĊena ugovorom o radu, kolektivnim ugovorom koji obvezuje poslodavca, Zakonom o radu, ili drugim zakonom i propisom na radnike se primjenjuje najpovoljnije pravo za radnika, ako Zakonom o radu ili drugim zakonom, nije odreĊeno drukĉije.
Ĉlanak 4.
Radnik xx xxxxx savjesno i marljivo obavljati poslove radnog mjesta za koje je sklopio ugovor o radu s vrtićem, sukladno pravilima struke i uputama ravnatelja ili drugih radnika koje ovlasti ravnatelj, usavršavati svoje znanje i vještinu, štititi poslove i interese vrtića i pridržavati se strukovnih i stegovnih pravila koje proizlaze iz organizacije rada u vrtiću, a vrtić će radniku za obavljeni rad isplatiti plaću i omogućiti mu ostvarivanje drugih prava utvrĊenih Pravilnikom.
II SKLAPANJE UGOVORA O RADU
Xxxxxx 0.
O potrebi zapošljavanja novih radnika u Vrtiću odluku donosi Upravno vijeće na prijedlog ravnatelja.
Radni se odnos zasniva ugovorom o radu na temelju natjeĉaja. Ugovor o radu sklapa se na odreĊeno ili neodreĊeno vrijeme.
Ako ugovorom o radu nije odreĊeno vrijeme na koje je skopljen, smatra se da je ugovor sklopljen na neodreĊeno vrijeme.
Ugovor o xxxx xxxx se iznimno sklopiti na odreĊeno vrijeme koje je odreĊeno rokom, izvršenjem odreĊenog posla ili nastupanjem odreĊenog dogaĊaja.
Ako je ugovor o radu iz stavka 1. ovoga ĉlanka sklopljen u trajanju dužem od tri godine, poslodavac s istim radnikom ne može sklopiti sljedeći uzastopni ugovor o radu na odreĊeno vrijeme.
Ako je ugovor o radu iz stavka 1. ovoga ĉlanka sklopljen u trajanju kraćem od tri godine, ukupno trajanje sklopljenih ugovora o radu iz stavaka 1. i 4. ovoga ĉlanka ne može biti neprekinuto duže od tri godine, osim ako je to potrebno zbog zamjene privremeno nenazoĉnog radnika ili je zbog nekih drugih objektivnih razloga dopušteno zakonom ili kolektivnim ugovorom.
Poslodavac s istim radnikom smije sklopiti svaki sljedeći uzastopni ugovor o radu na odreĊeno vrijeme samo ako za to postoji objektivan razlog koji je u xxx ugovoru ili u pisanoj potvrdi.
Objektivan razlog sklapanja ugovora na odreĊeno vrijeme u vrtiću je
1. Zamjena nenazoĉnog radnika
2. Privremeno povećanje opsega posla u iznimnim situacijama
3. Sklapanje ugovora o radu najduže do 5 mjeseci s nestruĉno zastupljenom osobom
Svaka izmjena, odnosno dopuna ugovora o xxxx xxxx bi utjecala na produljenje ugovorenog trajanja tog ugovora smatra se svakim sljedećim uzastopnim ugovorom o radu na odreĊeno vrijeme.
Prekid kraći od dva mjeseca ne smatra se prekidom razdoblja od tri godine.
Ako je ugovor o radu na odreĊeno vrijeme sklopljen protivno odredbama Zakona ili ako radnik nastavi raditi kod poslodavca i nakon isteka vremena za koje je ugovor sklopljen, smatra se da je sklopljen na neodreĊeno vrijeme.
Ĉlanak 6.
Ugovor o radu sklapa se u pisanom obliku.
Propust ugovornih strana da sklope ugovor o radu u pisanom obliku ne utjeĉe na postojanje i valjanost ugovora.
Ako ugovor o radu nije sklopljen u pisanom obliku ili ako radniku nije izdana pisana potvrda o sklopljenom ugovoru prije poĉetka rada smatra se da je s radnikom sklopljen ugovor na neodreĊeno vrijeme.
Svaki ugovor o radu, da bi bio valjan i imao pravne uĉinke xxxx sadržavati slijedeće uglavke kao obvezni sadržaj:
− ugovorne xxxxxx xx njihovo prebivalište, odnosno sjedište,
− mjesto rada,
− naziv, narav ili vrstu radnog mjesta na koje se radnik zapošljava,
− xxx otpoĉinjanja rada,
− oĉekivano vrijeme trajanja ugovora u sluĉaju ugovora o radu na odreĊeno vrijeme,
− otkazni rok,
− trajanje redovitog radnog xxxx ili tjedna,
− dužinu i naĉin korištenja xxxxxx xx najmanje 30 minuta tijekom radnog xxxx.
Ravnatelj i radnik u okviru uvjeta rada, kada za to imaju interes, mogu sklopiti aneks ugovora kojim mijenjaju pojedine uglavke ugovora o radu.
Ĉlanak 7.
Prije sklapanja ugovora o radu, ravnatelj ili osoba koju on odredi je dužna upoznati radnika sa odredbama ovog Pravilnika i svih drugih općih akata vrtića kojima se ureĊuju prava i obveze radnika.
Provjera zdravstvene sposobnosti
Ĉlanak 8.
Potrebnu zdravstvenu sposobnost za rad u Vrtiću osoba koja traži zaposlenje dokazuje ispravama samo ovlaštene zdravstvene ustanove.
Nitko u Vrtiću ne može stupiti u radni odnos prije zdravstvenog pregleda prema Zakonu o zaštiti puĉanstva od zaraznih bolesti.
Xxxxxx 0.
Ravnatelj xx xxxxx obavijestiti radnike koji su zaposleni temeljem ugovora o radu na odreĊeno vrijeme o poslovima za koje bi ti radnici mogli u vrtiću sklopiti ugovor o radu na neodreĊeno vrijeme.
Ravnatelj će radnicima koji su zaposleni temeljem ugovora o radu na odreĊeno vrijeme omogućiti usavršavanje i obrazovanje pod istim uvjetima kao i radnicima koji su sklopili ugovor o radu na neodreĊeno vrijeme.
III PROBNI RAD
Ĉlanak 10.
Prilikom sklapanja ugovora o xxxx xxxx se ugovoriti probni rad. Probni rad ne smije trajati duže od šest mjeseci.
Ukoliko ugovorom o radu trajanje probnog rada nije drugaĉije odreĊeno trajanje probnog xxxx xx 6 mjeseci.
Ĉlanak 11.
Za vrijeme probnog rada vrtić može obaviti procjenu rada radnika tijekom proteklog mjeseca odnosno proteklih mjeseci i ocijeniti njegov rad pozitivnom ili negativnom ocjenom.
Ukoliko rad radnika bude ocijenjen negativnom ocjenom, poslodavac je ovlašten radniku radni odnos otkazati i to bez ikakvih dodatnih obavještenja ili obrazloženja.
Ĉlanak 12.
Nezadovoljavanje radnika na probnom radu predstavlja posebno opravdan razlog za otkaz ugovora o radu.
Otkazni rok kod ugovorenog probnog xxxx xx najmanje xxxxx xxxx.
IV RADNICI DJEĈJEG VRTIĆA
Xxxxxx 00.
1. Odgojno-obrazovni radnici i ostali radnici
U djeĉjem vrtiću na poslovima njege, odgoja i obrazovanja, socijalne i zdravstvene zaštite te skrbi o djeci rade sljedeći odgojno-obrazovni radnici: odgojitelj i struĉni suradnici te medicinska sestra kao zdravstvena voditeljica.
Osim odgojno-obrazovnih radnika iz stavka 1. ovog ĉlanka, u djeĉjim vrtićima xxxx x xxxxx osobe koje obavljaju administrativno-tehniĉke i pomoćne poslove (u daljnjem tekstu: ostali radnici).
Odgojno-obrazovni radnici u djeĉjem vrtiću moraju imati odgovarajuću vrstu i razinu obrazovanja, položen ispit te utvrĊenu zdravstvenu sposobnost za obavljanje poslova iz stavka
1. ovoga ĉlanka.
Poslove odgojitelja djece od navršenih šest mjeseci života do polaska u osnovnu školu može obavljati osoba xxxx xx završila preddiplomski sveuĉilišni studij ili struĉni studij odgovarajuće vrste, odnosno studij odgovarajuće vrste xxxxx xx steĉena viša struĉna sprema u skladu s ranijim propisima, xxx x xxxxx xxxx xx završila sveuĉilišni diplomski studij ili specijalistiĉki studij odgovarajuće vrste.
Poslove odgojitelja koji ostvaruju program predškole pri osnovnim školama, uz osobe iz stavka 4. ovoga ĉlanka, mogu obavljati i osobe koje ispunjavaju uvjete za obavljanje poslova uĉitelja razredne nastave u osnovnoj školi u skladu s posebnim propisom.
Poslove struĉnog suradnika može obavljati osoba xxxx xx završila diplomski sveuĉilišni studij ili diplomski specijalistiĉki studij odgovarajuće vrste.
Poslove medicinske sestre može obavljati osoba xxxx xx završila preddiplomski sveuĉilišni studij ili struĉni studij sestrinstva, odnosno studij xxxxx xx steĉena viša struĉna sprema u djelatnosti sestrinstva u skladu s ranijim propisima, xxx x xxxxx xxxx xx završila sveuĉilišni diplomski studij ili specijalistiĉki studij sestrinstva.
Odgovarajuću vrstu obrazovanja odgojno-obrazovnih radnika te razinu i vrstu obrazovanja ostalih radnika u djeĉjem vrtiću pravilnikom propisuje ministar nadležan za obrazovanje.
Ĉlanak 14.
Radni odnos u djeĉjem vrtiću ne može zasnovati osoba xxxx xx pravomoćno osuĊena na kaznu zatvora (neovisno o tome xx xx izreĉena uvjetna ili bezuvjetna kazna) za neko od kaznenih djela poĉinjenih s namjerom protiv života i tijela, protiv Republike Hrvatske, protiv pravosuĊa, protiv javnog xxxx, protiv imovine, protiv službene dužnosti, protiv ĉovjeĉnosti i ljudskog dostojanstva, protiv osobne slobode, protiv spolne slobode, spolnog zlostavljanja i iskorištavanja djeteta, protiv braka, obitelji i djece, protiv zdravlja ljudi, protiv opće sigurnosti, krivotvorenja, xx xxxx koje drugo kazneno djelo poĉinjeno na štetu djeteta ili korištenjem djeteta ili maloljetne osobe, osim ako je nastupila rehabilitacija prema posebnom zakonu.
Radni odnos u djeĉjem vrtiću ne može zasnovati ni osoba protiv koje se vodi kazneni postupak za neko od kaznenih djela navedenih u stavku 1. ovoga ĉlanka.
Radni odnos u djeĉjem vrtiću ne može zasnovati osoba xxxx xx pravomoćno osuĊena za neko od prekršajnih djela za nasilniĉko ponašanje, osim ako je nastupila rehabilitacija prema posebnom zakonu.
Radni odnos u djeĉjem vrtiću ne može zasnovati ni osoba protiv koje se vodi prekršajni postupak za neko od prekršajnih djela navedenih u stavku 3. ovoga ĉlanka.
Ako osoba u radnom odnosu u djeĉjem vrtiću bude pravomoćno osuĊena za neko od kaznenih djela iz stavka 1. ovoga ĉlanka ili neko od prekršajnih djela iz stavka 3. ovoga
ĉlanka, djeĉji vrtić kao poslodavac otkazat će ugovor o radu bez obveze poštivanja propisanog ili ugovorenog otkaznog roka izvanrednim otkazom ugovora o radu, u roku od 15 xxxx od xxxx saznanja za pravomoćnu osudu, a nakon isteka tog roka redovitim otkazom ugovora o radu uvjetovanim skrivljenim ponašanjem radnika, u kojem će sluĉaju poslodavac, istodobno uz otkazivanje ugovora o radu, od radnika zahtijevati da odmah prestane raditi tijekom otkaznog roka.
Ako djeĉji vrtić kao poslodavac sazna da je protiv osobe u radnom odnosu u djeĉjem vrtiću pokrenut i vodi se kazneni postupak za neko od kaznenih djela iz stavka 1. ovoga ĉlanka ili prekršajni postupak za neko od prekršajnih djela iz stavka 3. ovoga ĉlanka, udaljit xx xxxxx od obavljanja poslova do obustave kaznenog, odnosno prekršajnog postupka, odnosno najduže do pravomoćnosti sudske presude, uz pravo na naknadu plaće u visini dvije trećine prosjeĉne mjeseĉne plaće koju xx xxxxx ostvarila u tri mjeseca prije udaljenja od obavljanja poslova.
Ako je pravomoćnim rješenjem obustavljen kazneni, odnosno prekršajni postupak pokrenut protiv radnika ili je pravomoćnom presudom radnik osloboĊen odgovornosti, radniku će se vratiti obustavljeni dio plaće od prvog xxxx udaljenja.
Osoba xxxx xx pravomoćno osuĊena, odnosno protiv koje je pokrenut kazneni postupak za neko od kaznenih djela iz stavka 1. ovoga ĉlanka ili prekršajni postupak za neko od prekršajnih djela iz stavka 3. ovoga ĉlanka, ne može obavljati poslove u djeĉjem vrtiću xxxx xxx vanjski suradnik djeĉjeg vrtića.
U djeĉjem vrtiću ne mogu raditi ni osobe xxxxxx xx izreĉena zabrana rada ili im je prestao radni odnos zbog nezakonitog i/ili neprofesionalnog postupanja na štetu prava i interesa djece.
Radni odnos u djeĉjem vrtiću ne može zasnovati osoba koja ima izreĉenu mjeru za zaštitu dobrobiti djeteta sukladno posebnom propisu.
V ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA U DJEĈJEM VRTIĆU
Ĉlanak 15.
Natjeĉaj
Radni odnos u djeĉjem vrtiću zasniva se ugovorom o radu na temelju natjeĉaja. Odluku o objavi natjeĉaja donosi upravno vijeće.
Natjeĉaj se objavljuje na mrežnim stranicama i oglasnim ploĉama Hrvatskog xxxxxx za zapošljavanje, te mrežnim stranicama i oglasnim ploĉama djeĉjeg vrtića, a rok za primanje prijava kandidata ne može biti kraći od xxxx xxxx.
Ĉlanak 16.
U natjeĉaju xxxx biti jasno istaknuto da se za radno mjesto ravnopravno mogu javiti osobe oba spola.
Ĉlanak 17.
Iznimno od ĉlanka 15. radni odnos može se zasnovati ugovorom o radu i bez natjeĉaja:
– kad obavljanje poslova ne trpi odgodu, do zasnivanja radnoga odnosa na temelju natjeĉaja,
xxx ne dulje od 60 xxxx,
– kad potreba za obavljanjem poslova ne traje dulje od 60 xxxx.
Ĉlanak 18.
Ako se na raspisani natjeĉaj ne javi osoba koja ispunjava uvjete iz Zakona, može se izabrati osoba koja ne ispunjava te uvjete.
Ako se na natjeĉaj ne javi osoba koja ispunjava uvjete, natjeĉaj će se ponoviti u roku od pet mjeseci, a do zasnivanja radnog odnosa na osnovi ponovljenog natjeĉaja radni se odnos može zasnovati s osobom koja ne ispunjava propisane uvjete.
S navedenom osobom sklapa se ugovor o radu na odreĊeno vrijeme, do popune radnog mjesta na temelju ponovljenog natjeĉaja s osobom koja ispunjava propisane uvjete, ali ne dulje od pet mjeseci.
Odluku o izboru odgojitelja i struĉnog suradnika na temelju natjeĉaja donosi upravno vijeće na prijedlog ravnatelja.
Iznimno u sluĉaju xxxx xx zbog obavljanja poslova koji ne trpe odgodu potrebno zaposliti osobu, o zasnivanju radnog odnosa odluĉuje ravnatelj.
Ĉlanak 19.
Sudionike natjeĉaja koji nisu izabrani, ravnatelj vrtića o tome izvješćuje na svojim stranicama i vraća im dokumentaciju.
Ĉlanak 20.
Odgojitelji i struĉni suradnici u djeĉjim vrtićima koji imaju zakljuĉen ugovor o radu na neodreĊeno vrijeme mogu, iz opravdanih razloga, koje utvrĊuju upravna vijeća djeĉjih vrtića, u drugom djeĉjem vrtiću zasnovati radni odnos bez natjeĉaja.
VI PRIPRAVNICI
Ĉlanak 21.
Odgojitelj i struĉni suradnik koji se prvi put zapošljava kao odgojitelj, odnosno struĉni suradnik u djeĉjem vrtiću zasniva radni odnos kao pripravnik.
Pripravniĉki staž traje godinu xxxx. Nakon obavljenoga pripravniĉkog staža pripravnik polaže struĉni ispit. Pripravniku koji ne položi struĉni ispit u roku od xxxxxx xxxx od xxxx kad mu je istekao pripravniĉki staž prestaje radni odnos u djeĉjem vrtiću.
Rok iz stavka 4. ovoga ĉlanka ne teĉe za vrijeme porodnog dopusta, privremene nesposobnosti za rad i vojne službe.
Ĉlanak 22.
Stažirati i polagati struĉni ispit imaju pravo i obvezu odgojitelji i struĉni suradnici i to:
1. pripravnici, zaposleni na neodreĊeno ili odreĊeno vrijeme s punim radnim vremenom
2. pripravnici, zaposleni na neodreĊeno ili odreĊeno vrijeme s nepunim radnim vremenom
3. pripravnici s radnim iskustvom
4. pripravnici volonteri
5. radnici u drugim ustanovama, trgovaĉkim društvima koji na temelju ugovornog odnosa s vrtićem ostvaruju odgojno- -naobrazbenu djelatnost u svojoj struci (vanjski suradnici).
Ĉlanak 23.
Pripravnik u predškolskom odgoju i obrazovanju je odgojitelj i struĉni suradnik bez radnog iskustva u struci.
Pripravnikom iz stavka 1. ovog ĉlanka smatra se i odgojitelj i struĉni suradnik koji je, prije nego što se zaposlio u vrtiću, na poslovima i zadaćama odgojitelja i struĉnog suradnika, stekao najmanje 12 mjeseci radnog iskustva u svojoj struci izvan vrtića.
Pripravnik volonter u predškolskom odgoju i naobrazbi je odgojitelj i struĉni suradnik koji, na temelju sklopljenog ugovora ili sporazuma s vrtićem, ostvaruje program pripravniĉkog staža.
Vrtić može u skladu s godišnjim planom i programom xxxx xxxx pripremanja za
polaganje struĉnog ispita primiti odgojitelja ili struĉnog suradnika na struĉno osposobljavanje za rad bez zasnivanja radnog odnosa.
Struĉno osposobljavanje za rad ne može trajati dulje od pripravniĉkog staža. S osobom primljenom na struĉno osposobljavanje za rad ravnatelj xx xxxxx sklopiti ugovor u pisanom obliku. Na osobu koja se struĉno osposobljava za rad, primjenjuju se odredbe ovoga pravilnika osim odredbi o sklapanju ugovora o radu, plaći, nadoknadi plaće i prestanku ugovora o radu.
VII STAŽIRANJE PRIPRAVNIKA
Ĉlanak 24.
Stažiranje pripravnika i pripravnika volontera (u daljem tekstu - pripravnika) ostvaruje se na temelju programa koji predlaže povjerenstvo za stažiranje, a donosi ga ovlašteno struĉno tijelo vrtića (odgojiteljsko vijeće).
Xxxxxx xx povjerenstva izraditi prijedlog programa stažiranja, pružati pripravniku pedagošku, metodiĉku i svaku drugu pomoć te pratiti njegovo napredovanje.
Ĉlanak 25.
Povjerenstvo za stažiranje ĉine:
- ravnatelj vrtića u svojstvu predsjednika
- mentor pripravnika
- struĉni suradnik vrtića.
Povjerenstvo imenuje ravnatelj vrtića.
Xxxxxxx i xxxxx xxxx povjerenstva, propisuje se poslovnikom o radu povjerenstva za stažiranje. Poslovnik donosi Ministarstvo prosvjete i športa.
Evidenciju o ostvarivanju programa pripravniĉkog staža, u pravilu, vodi mentor.
Za vrijeme pripravniĉkog staža pripravniku pripada plaća u visini 70% od plaće radnog mjesta za koje mu je uruĉen program stažiranja.
Ĉlanak 26.
Ako vrtić nema odgojitelja u zvanju mentora, ravnatelj može imenovati za mentora odgojitelja istog ili višeg stupnja struĉne spreme od pripravnika, s položenim struĉnim ispitom ili onog
koji nema obvezu polagati struĉni ispit, a uživa ugled vrsnog odgojitelja. Ako mentora nije moguće imenovati u vrtiću u kojem pripravnik stažira, mentor se bira iz drugog vrtića.
Ĉlanak 27.
Program pripravniĉkog staža poĉinje se ostvarivati danom poĉetka radnog odnosa, ostvarivanjem ugovornog odnosa, odnosno danom poĉetka volontiranja. Cjeloviti program stažiranja xxxxx xx obvezan donijeti najkasnije 15 xxxx od zasnivanja radnog odnosa pripravnika.
Ĉlanak 28.
Nakon poĉetka rada pripravnika, ukljuĉujući volontiranje, xxxxx xx obvezan:
- imenovati povjerenstvo za stažiranje
- prijaviti stažiranje Ministarstvu prosvjete i športa (na tiskanici PO-1) najkasnije 15 xxxx od poĉetka rada (volontiranja) pripravnika
- izraditi program pripravniĉkog staža i predložiti ga odgojiteljskom vijeću na usvajanje.
Ĉlanak 29.
Pripravnik xx xxxxx sudjelovati u svim dijelovima odgojno naobrazbenog rada:
- planiranje, programiranje, pripremanje i ostvarivanje programa njege, odgoja i naobrazbe te, praćenje, procjenjivanje i evaluiranje ostvarenja programa
- voĊenje pedagoške dokumentacije.
Pripravnik je obvezan djelatno sudjelovati u svim oblicima struĉnog usavršavanja, posebice onima koji su namijenjeni pripravnicima. Program stažiranja pripravnika-struĉnih suradnika, osim navedenoga obuhvaća i posebne poslove iz godišnjeg programa rada struĉnih suradnika.
Ĉlanak 30.
Pripravnici (osim pripravnika volontera) obvezni su biti nazoĉni xxxx xxxxxxx - najmanje 30 sati tijekom stažiranja, a mentor je obvezan biti nazoĉan na radu pripravnika - najmanje 10 sati.
Pripravnici volonteri obvezni su biti nazoĉni xxxx xxxxxxx - najmanje 60 sati tijekom stažiranja. Pripravnici struĉni suradnici suraĊuju s mentorom na poslovima iz mentorova djelokruga - najmanje 30 sati tijekom stažiranja.
Ĉlanak 31.
Povjerenstvo za stažiranje bit će nazoĉno aktivnostima pripravnika odgojitelja najmanje dva puta. Struĉni će suradnik biti nazoĉan radu pripravnika najmanje dva puta. Povjerenstvo, u pravilu, radi u xxxxx sastavu.
Ĉlanak 32.
Ako pripravnik tijekom pripravniĉkog staža prijeĊe u drugi vrtić, stažiranje se nastavlja u vrtiću u koji je prešao. Vrtić u kojem je ostvaren dio pripravniĉkog staža obvezan je o promjeni odmah izvijestiti Ministarstvo prosvjete i športa i sastaviti izvješće o ostvarenom dosadašnjem stažu (tiskanica - PO-2). Jedan primjerak izvješća šalje se, zajedno s drugom dokumentacijom, u vrtić gdje se pripravnik zaposlio ili mu se predaje osobno zbog dalje uporabe. Jedan se primjerak izvješća, zajedno s drugim dokumentima, dostavlja Ministarstvu obrazovanja prosvjete i športa u vrijeme prijavljivanja pripravnika za polaganje struĉnog ispita.
Ĉlanak 33.
Tijekom ostvarivanja programa stažiranja i polaganja struĉnog ispita pripravnik ima pravo na koeficijent za obraĉun plaće, koji je primjeren njegovoj struĉnoj spremi i steĉenom radnom stažu.
Ĉlanak 34.
Pripravniku koji ne položi struĉni ispit u navedenom roku ugovor o radu prestaje istekom posljednjeg xxxx xxxx za polaganje struĉnog ispita.
U opravdanim sluĉajevima (dulje bolovanje, vojna obveza, rodiljni dopust i sl.) pripravniĉko se stažiranje prekida, a nastavlja se kad navedeni razlozi prestanu, o ĉemu vrtić xxxx pravodobno izvijestiti Ministarstvo prosvjete i športa.
VIII RADNO VRIJEME
Raspored radnog vremena
Ĉlanak 35.
Radno vrijeme radnika može se rasporediti u jednakom, odnosno nejednakom trajanju po danima, tjednima, odnosno mjesecima.
Ako je radno vrijeme radnika rasporeĊeno u nejednakom trajanju, ono tijekom jednog razdoblja može trajati duže, a tijekom drugog razdoblja kraće od punog, odnosno nepunog radnog vremena.
Raspored radnog vremena utvrĊuje se propisom, kolektivnim ugovorom, sporazumom sklopljenim izmeĊu radniĉkog vijeća i poslodavca, pravilnikom o radu ili ugovorom o radu.
Ako raspored radnog vremena nije utvrĊen na naĉin iz stavka 3. ovoga ĉlanka, o rasporedu radnog vremena odluĉuje poslodavac pisanom odlukom.
Ako je radno vrijeme radnika nejednako rasporeĊeno, razdoblje takvog rasporeda ne može biti kraće od mjesec xxxx xxxx xxxx od jedne godine, te tijekom tako utvrĊenog rasporeda, radno vrijeme xxxx odgovarati radnikovom ugovorenom xxxxx ili nepunom radnom vremenu.
Ako je radno vrijeme radnika nejednako rasporeĊeno, radnik u tjednu može raditi najviše do pedeset sati, ukljuĉujući prekovremeni rad.
Ako je radno vrijeme radnika nejednako rasporeĊeno, radnik može raditi najviše do šezdeset sati tjedno, ako xx xxxx ugovoreno kolektivnim ugovorom, ukljuĉujući prekovremeni rad.
Ako je radno vrijeme radnika nejednako rasporeĊeno, radnik u svakom razdoblju od ĉetiri uzastopna mjeseca, ne smije raditi duže od prosjeĉno ĉetrdeset osam sati tjedno, ukljuĉujući prekovremeni rad.
Nejednaki raspored radnog vremena može se kolektivnim ugovorom urediti kao ukupan fond radnih sati u razdoblju trajanja nejednakog rasporeda, bez ograniĉenja iz stavaka 6. i 7. ovoga ĉlanka, ali ukupan fond sati, ukljuĉujući i prekovremeni rad, ne može biti veći od prosjeĉnih ĉetrdeset pet sati tjedno u razdoblju od ĉetiri mjeseca.
Razdoblje iz stavaka 8. i 9. ovoga ĉlanka može se kolektivnim ugovorom ugovoriti za razdoblje od šest mjeseci.
Tijekom razdoblja trajanja nejednakog rasporeda radnog vremena, raspored radnika može se promijeniti samo za preostalo utvrĊeno razdoblje nejednakog rasporeda radnog vremena.
Ako i prije isteka utvrĊenog razdoblja nejednakog rasporeda radnog vremena, radno vrijeme radnika već odgovara njegovu ugovorenom xxxxx, odnosno nepunom radnom vremenu,
poslodavac će xxx xxxxxxx, tijekom preostalog utvrĊenog razdoblja naložiti prekovremeni rad, ako ima potrebu za radom toga radnika.
Ako xx xxxxxx kojem radni odnos prestaje zbog isteka ugovora o radu sklopljenog na odreĊeno vrijeme radio duže od prosjeĉnog ugovorenog punog, odnosno nepunog radnog vremena, broj sati veći od prosjeĉnog ugovorenog punog, odnosno nepunog radnog vremena smatrat će se prekovremenim radom.
Razdoblja godišnjeg odmora i privremene sprijeĉenosti za rad ne uraĉunavaju se u razdoblje od ĉetiri mjeseca, odnosno šest mjeseci iz stavaka 8., 9. i 10. ovoga ĉlanka.
Poslodavac xxxx obavijestiti radnika o njegovu rasporedu ili promjeni njegova rasporeda radnog vremena najmanje tjedan xxxx unaprijed, osim u sluĉaju prijeke potrebe za radom radnika.
Ĉlanak 36.
Raspored radnog vremena odreĊuje se Godišnjim planom i programom.
Radno vrijeme je vremensko razdoblje u kojem xx xxxxxx obvezan obavljati poslove, odnosno u kojem xx xxxxxxx (raspoloživ) obavljati poslove prema uputama ravnatelja.
Radnim vremenom ne smatra se vrijeme u kojem xx xxxxxx pripravan odazvati se pozivu ravnatelja.
Radno vrijeme koje radnik provede obavljajući poslove po pozivu ravnatelja smatra se radnim vremenom.
Puno radno vrijeme
Ĉlanak 37.
Puno radno vrijeme iznosi 40 sati tjedno.
Ako ugovorom o radu nije odreĊeno radno vrijeme smatra se da xx xxxx radno vrijeme. Radnik xxxx xxxx u xxxxx radnom vremenu može sklopiti ugovor o radu s drugim poslodavcem u najdužem trajanju do osam sati tjedno, odnosno do sto osamdeset sati godišnje, samo ako je poslodavac, odnosno ako su poslodavci s kojima radnik već prethodno ima sklopljen ugovor o radu, radniku za takav rad dali pisanu suglasnost.
Nepuno radno vrijeme
Ĉlanak 38.
Nepunim radnim vremenom smatra se svako radno vrijeme kraće od punog radnog vremena.
Ugovor o radu s nepunim radnim vremenom će se sklopiti kada priroda i opseg posla, odnosno organizacija rada ne zahtijevaju rad u xxxxx radnom vremenu.
Radne obveze radnika xxxx xxxx u nepunom radnom vremenu, ravnatelj može rasporediti u petodnevni radni tjedan ili u odreĊene dane u tjednu.
Rad radnika u nepunom radnom vremenu izjednaĉuje se s radom u xxxxx radnom vremenu kod ostvarivanja prava na odmor izmeĊu dva uzastopna xxxxx xxxx, tjedni odmor, trajanje godišnjeg odmora i plaćenog dopusta te prava koja se temelje na trajanju radnog odnosa u Vrtiću
Ĉlanak 39.
Radnik ĉije je ukupno radno vrijeme ĉetrdeset sati tjedno, može sklopiti ugovor o radu s drugim poslodavcem u najdužem trajanju do osam sati tjedno, odnosno do sto osamdeset sati godišnje, samo ako su poslodavci s kojima radnik već prethodno ima sklopljen ugovor o radu, radniku za takav rad dali pisanu suglasnost.
Prilikom sklapanja ugovora o radu za nepuno radno vrijeme, radnik xx xxxxx obavijestiti poslodavca o sklopljenim ugovorima o radu za nepuno radno vrijeme s drugim poslodavcem, odnosno drugim poslodavcima.
Ako je za stjecanje prava iz radnog odnosa važno prethodno trajanje radnog odnosa s istim poslodavcem, razdoblja rada u nepunom radnom vremenu smatrat će se radom u xxxxx radnom vremenu.
Plaća i druga materijalna prava radnika (jubilarna nagrada, regres, nagrada za božićne blagdane i sliĉno) utvrĊuju se i isplaćuju razmjerno ugovorenom radnom vremenu, osim ako kolektivnim ugovorom, pravilnikom o radu ili ugovorom o radu nije drukĉije ureĊeno.
Ravnatelj xx xxxxx razmotriti zahtjev radnika xxxx xxxx puno radno vrijeme za promjenu i sklapanje ugovora o radu u nepunom radnom vremenu, kao i radnika xxxx xxxx u nepunom radnom vremenu za sklapanje ugovora o radu u punome radnom vremenu ako u Vrtiću postoje mogućnosti za takvu promjenu rada.
Ĉlanak 40.
Dnevno radno vrijeme radnika rasporeĊuje se jednokratno ili dvokratno. Tjedno radno vrijeme rasporeĊuje se na pet ili šest radnih xxxx.
Radnik xx xxxxx zapoĉeti s radom u odreĊeno vrijeme i ne smije ga završtiti prije isteka tog vremena.
Radnik za trajanja radnog vremena može napustiti xxxxx xxxxxxx Vrtića samo uz dopuštenje ravnatelja.
Ĉlanak 41.
Ravnatelj xx xxxxx izvijestiti radnike o rasporedu i promjeni rasporeda radnog vremena, najmanje tjedan xxxx unaprijed, osim u sluĉaju hitnog prekovremenog rada.
Preraspodjela radnog vremena
Ĉlanak 42.
Ravnatelj xx xxxxx utvrditi plan preraspodijeljenog radnog vremena s naznakom poslova i broja radnika ukljuĉenih u preraspodijeljeno radno vrijeme.
Preaspodijeljeno radno vrijeme ne smatra se prekovremenim radom.
Ĉlanak 43.
Ako je radno vrijeme preraspodijeljeno, ono tijekom razdoblja u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena, ukljuĉujući i prekovremeni rad, ne smije biti duže od ĉetrdeset osam sati tjedno.
Iznimno, preraspodijeljeno radno vrijeme tijekom razdoblja u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena može trajati duže od ĉetrdeset osam sati tjedno, ali ne duže od pedeset šest sati tjedno.
Radnik koji u preraspodijeljenom radnom vremenu ne pristane na rad duži od ĉetrdeset osam sati tjedno, ne smije zbog toga trpjeti štetne posljedice.
Ĉlanak 44.
Preraspodijeljeno radno vrijeme u razdoblju u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena može trajati najduže ĉetiri mjeseca, osim ako kolektivnim ugovorom nije drukĉije odreĊeno, u kojem sluĉaju ne može trajati duže od šest mjeseci.
Ugovor o radu na odreĊeno vrijeme za poslove koji se obavljaju u preraspodijeljenom radnom vremenu, sklapa se u trajanju u kojem radnikovo prosjeĉno radno vrijeme xxxx odgovarati ugovorenom xxxxx ili nepunom radnom vremenu.
Prekovremeni rad
Ĉlanak 45.
U sluĉaju više sile, izvanrednog povećanja opsega poslova i u drugim sliĉnim sluĉajevima prijeke potrebe, xxxxxx xx xx xxxxxx zahtjev poslodavca xxxxx raditi duže od punog, odnosno nepunog radnog vremena (prekovremeni rad).
Iznimno, ako priroda prijeke potrebe onemogućava poslodavca da prije poĉetka prekovremenog xxxx xxxxx radniku xxxxxx zahtjev, usmeni zahtjev poslodavac xx xxxxx xxxxxx potvrditi u roku od xxxxx xxxx od xxxx xxxx je prekovremeni rad naložen.
Ako radnik radi prekovremeno, ukupno trajanje rada radnika ne smije biti duže od pedeset sati tjedno.
Prekovremeni rad pojedinog radnika ne smije trajati duže od sto osamdeset sati godišnje, osim ako je ugovoreno kolektivnim ugovorom, u kojem sluĉaju ne smije trajati duže od dvjesto pedeset sati godišnje.
Zabranjen je prekovremeni rad maloljetnika.
Xxxxxxxx, roditelj s djetetom do tri godine života, samohrani roditelj s djetetom do šest xxxxxx xxxxxx, radnik xxxx xxxx u nepunom radnom vremenu kod više poslodavaca, te ostali radnici odreĊeni Zakonom o radu, mogu raditi prekovremeno samo ako dostave poslodavcu pisanu izjavu o pristanku na takav rad, osim u sluĉaju više sile.
Ĉlanak 46.
Ravnatelj xx xxxxx o prekovremenom radu pisanim putem izvijestiti radnika.
Izuzetno u sluĉaju nastupa elementarne nepogode, dovršenja posla ĉije se trajanje nije moglo predvidjeti, a xxxx bi prekid nanio Vrtiću znatnu štetu, zamjene izoĉnog radnika i u drugim sluĉajevima hitnog prekovremenog rada, radnik xx xxxxx raditi prekovremeno neposredno nakon primitka obavijesti.
IX ODMORI I DOPUSTI
Pauza ili stanka -Dnevni odmor
Ĉlanak 47.
Radnik xxxx xxxx najmanje 6 sati dnevno ima svakoga radnog xxxx pravo na pauzu ili stanku
od najmanje 30 minuta.
Vrijeme odmora iz stavka 1.ovog ĉlanka ubraja se u radno vrijeme.
IzmeĊu dva uzastopna radna xxxx xxxxxx ima pravo na odmor od najmanje 12 sati
neprekidno.
Tjedni odmor
Ĉlanak 48.
Radnik ima pravo na tjedni odmor nedjeljom u trajanju od najmanje 24 sata neprekidno, a ako je prijeko potrebno da radi nedjeljom, koristit će xxxxxxxx xxx koji nedjelji predhodi, odnosno iza nje slijedi.
Godišnji odmor
Ĉlanak 49.
U svakoj kalendarskoj godini radnik ima pravo na godišnji odmor u trajanju od najmanje 4 tjedna, a maloljetni radnik 5 tjedana, s xxx da trajanje godišnjeg odmora dužeg od 4 tjedna za svakog pojedinog radnika utvrĊuje se prema kriterijima iz ovog Pravilnika.
Blagdani i neradni dani ne uraĉunavaju se u vrijeme trajanja godišnjeg odmora, kao ni razdoblje privremene nesposobnosti za rad koju utvrĊuje nadležni lijeĉnik
Izraĉun godišnjeg odmora
Ĉlanak 50.
Pri utvrĊivanju dužine godišnjeg odmora uzima se u obzir 4 tjedna, a poslodavac utvrĊuje 20 xxxxx xxxx za sve zaposlene.
Za svaku kalendarsku godinu radnik ima pravo na godišnji odmor.
Godišnji odmor radnika iz prethodnog stavka ovog ĉlanka uvećava se prema slijedećim kriterijima:
1. obzirom na složenost poslova:
- poslovi za koje je uvjet visoka struĉna sprema 3 radnih xxxx
- poslovi za koje je uvjet viša struĉna sprema 2 xxxxx xxxx
- poslovi za koje je uvjet srednja struĉna sprema 2 xxxxx xxxx
- poslovi za koje je uvjet niža struĉna sprema 2 xxxxx xxxx
2. prema radnom stažu radnika
5-9 xxxxxx radnog staža – 2 xxxxx xxxx
10-14 xxxxxx radnog staža - 3 xxxxx xxxx
15-19 xxxxxx radnog staža - 4 xxxxx xxxx
20 - 24 xxxxxx radnog staža - 5 xxxxx xxxx
25- 29 xxxxxx radnog staža - 6 xxxxx xxxx
od 30 i vise xxxxxx radnog staža 7 radnih xxxx
3. prema posebnim socijalnim i zdravstvenim uvjetima
- zaposlenici majci s dvoje ili više djece od 1 do 7 godine života - 2 xxxxx xxxx
- zaposlenici majci s djetetom do 1 godine života – 1 radni xxx
- zaposlenici samohranoj majci s djetetom do 1 godine života
– 2 xxxxx xxxx
- samohrani roditelj ili staratelj 1 radni xxx
- zaposlenik invalid 3 xxxxx xxxx
4. s obzirom na uvjete rada
- zaposlenik koji putuje iz mjesta prebivališta u mjesto rada – 1 radni xxx
- zaposlenik xxxx xx poslovi vezani uz stalan kontakt s djecom – 1 radni xxx
- ravnatelj – 2 xxxxx xxxx
5. prema ostvarenom uĉinku zaposlenika u xxxx xxxx se utvrĊuje na temelju ocjene individualno ostvarenofg uĉinka svakog pojedinog zaposlenika u radu o ĉemu odluĉuje ravnatelj Vrtića godišnji odmor se povećava od 1 – 5 radnih xxxx
Trajanje godišnjeg odmora odreĊuje se zbrajanjem svih xxxx utrĊenih u prethodnim toĉkama ovog ĉlanka ali najviše do 30 radnih xxxx.
Stjecanje prava na godišnji odmor
Ĉlanak 51.
Radnik koji se prvi put zapošljava ili ima prekid rada izmeĊu dva radna odnosa veći od xxxx xxxx, stjeĉe pravo na godišnji odmor nakon 6 mjeseci neprekidnog rada.
Radnik može xxxxx xxx godišnjeg odmora koristiti prema osobnom odabiru pod uvjetom da o tome xxxxxx izvijesti ravnatelja najmanje tri xxxx ranije.
Ĉlanak 52.
Radnik ima pravo na 1/12 godišnjeg odmora, odreĊenog na naĉin propisan ovim Pravilnikom, za svakih navršenih mjesec xxxx xxxx u sluĉaju:
− da u kalendarskoj godini u kojoj je zasnovao radni odnos, zbog neispunjenja šestomjeseĉnog roka ĉekanja, nije stekao pravo na godišnji odmor
− ako radni odnos prestane prije završetka šestomjeseĉnog roka ĉekanja
− ako radni odnos prestane prije 01.srpnja.
Pri izraĉunavanju trajanja godišnjeg odmora na naĉin iz stavka 1.ovog ĉlanka, najmanje polovica jednog xxxx godišnjeg odmora zaokružuje se na cijeli xxx.
Naknada za godišnji odmor
Ĉlanak 53.
Prilikom prestanka ugovora o radu poslodavac je obvezan radniku koji nije iskoristio godišnji odmor u cjelosti isplatiti naknadu umjesto korištenja godišnjeg odmora, a naknada se odreĊuje razmjerno broju xxxx neiskorištenoga godišnjeg odmora.
Radnik koji je svoje pravo korištenja godišnjeg odmora iskoristio za tekuću godinu kod prethodnog poslodavca, nema pravo zahtijevati korištenje godišnjeg odmora kod novog poslodavca.
Ĉlanak 54.
Za vrijeme korištenja godišnjeg odmora radnik ima pravo na naknadu plaće u visini odreĊenoj pravilnikom o radu ili ugovorom o radu, a najmanje u visini njegove prosjeĉne mjeseĉne plaće u prethodna tri mjeseca (uraĉunavajući sva primanja u novcu i naravi koja predstavljaju naknadu za rad).
Ĉlanak 55.
Raspored korištenja godišnjih odmora ravnatelj xxxx donijeti do 30. lipnja tekuće godine.
O rasporedu i trajanju godišnjeg odmora radnika ravnatelj izvješćuje radnika najmanje 15 xxxx prije korištenja godišnjeg odmora.
Neiskorišteni dio godišnjeg odmora radnik može koristiti najkasnije do 30.06. iduće godine. Godišnji odmor ili dio godišnjeg odmora iz prošle kalendarske xxxxxx xxxx nije iskorišten ili je prekinut zbog bolesti ili korištenja rodiljnog, roditeljskog ili posvojiteljskog dopusta, radnik ima pravo iskoristiti do kraja kalendarske godine.
Radnik ne može u iduću kalendarsku godinu prenijeti dio neiskorištenog godišnjeg odmora kada mu je u tekućoj kalendarskoj godini omogućeno korištenje toga dijela godišnjeg odmora. O korištenju dijela godišnjeg odmora ili ne korištenju dijela godišnjeg odmora odluĉuje ravnatelj posebnom odlukom.
Ĉlanak 56.
Obavijest o rasporedu i trajanju godišnjeg odmora dostavlja se radniku na radno mjesto.
Ako se radnik privremeno ne nalazi na radnom mjestu, obavijest iz stavka 1. ovoga ĉlanka dostavlja mu se na adresu prebivališta ili boravišta.
Neplaćeni dopust
Ĉlanak 57.
Radnik može izostati s posla bez naknade plaće do 30 xxxx (neplaćeni dopust) u tijeku kalendarske godine u slijedećim sluĉajevima:
− neodgodivih osobnih poslova
− privatnih putovanja
− njege ĉlana uže obitelji
- gradnje ili popravka kuće ili stana
− lijeĉenja o vlastitom trošku
- obrazovanja, osposobljavanja, usavršavanja ili specijalizacije na vlastiti trošak, te u drugim opravdanim sluĉajevima
Kada to okolnosti zahtjevaju i dopuštaju neplaćeni dopust može se odobriti u trajanju dužem od 30 xxxx.
Ĉlanak 58.
Odluku o neplaćenom dopustu donosi ravnatelj na temelju pisanog zahtjeva radnika. Za vrijeme korištenja neplaćenog dopusta prava i obveze iz radnog odnosa miruju. Radniku se može na njegov xxxxxx zahtjev odobriti neplaćeni dopust.
Kod razmatranja zahtjeva za neplaćeni dopust ravnatelj xx xxxxx voditi raĉuna o naravi posla, obvezama i interesima Vrtića.
Za trajanja neplaćenog dopusta ugovor o radu privremeno prestaje, a radnikova prava iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom miruju.
S prvim danom neplaćenog dopusta radnika odjavljuje se s mirovinskog i zdravstvenog osiguranja. Ako se radnik u skladu s odlukom o neplaćenom dopustu pravodobno ne vrati na rad u Vrtić, ravnatelj ga xxxxx xxxxxx izvijestiti o gubitku prava rada u Vrtiću.
Plaćeni dopust
Ĉlanak 59.
Radnik ima pravo na plaćeni dopust tijekom kalendarske godine do ukupno najviše xxxxx radnih xxxx za slijedeće sluĉajeve:
- sklapanja braka 5 radnih xxxx
- roĊenja djeteta 5 radnih xxxx
- smrti supružnika, djeteta,
roditelja, unuka, braće i sestara 5 radnih xxxx
- smrti roditelja supružnika, 2 xxxxx xxxx xxxxxxx, xxxx, braće i sestara
supružnika
- selidbe na udaljenost veću od 50km 4 xxxxx xxxx
- selidbe u istom mjestu 2 xxxxx xxxx
- elementarnih nepogoda 6 radnih xxxx
- xxxxx bolesti ĉlana uže obitelji 3 radnih xxxx ( roditelja i djece)
za dobrovoljne davatelje krvi 2 xxxxx xxxx za svako davanje
- polaganje struĉnog ispita (prvi put) 7 radnih xxxx
- struĉno školovanje 5 radnih xxxx
- pće školovanje 4 xxxxx xxxx
- za sudjelovanje na sindikalnim 2 xxxxx xxxx susretima, seminarima, obrazovanju
za sindikalne aktiviste
Ĉlanak 60.
Radnik ima pravo na plaćeni dopust za svaki sluĉaj iz stavka 1. ĉlanka 59., neovisno o broju xxxx koje je tijekom iste godine iskoristio po drugim osnovama. U navedenim sluĉajevima pravo na dane plaćenog dopusta xxxxxx xxxx koristiti u radnim danima koji neposredno slijede nakon što se pojedini sluĉaj dogodi. Iznimno, zbog znaĉajnih potreba rada ravnatelj može odrediti drukĉiji raspored korištenja xxxx plaćenog dopusta uz suglasnost radnika. |
Ĉlanak 61. |
Odluku o broju plaćenih radnih xxxx iz prethodnog stavka donosi ravnatelj.
Razdoblje provedeno na plaćenom dopustu smatra se vremenom provedenim na radu.
Radnik xxxx xxxx koristiti plaćeni dopust xxxxx xx podnijeti xxxxxx zahtjev s potrebnim dokazima najkasnije tri xxxx prije namjeravanog korištenja plaćenog dopusta.
O pisanom zahtjevu radnika za korištenje plaćenog dopusta odluĉuje ravnatelj.
Zaštita majĉinstva, porodni dopust
Ĉlanak 62.
Na zaštitu majĉinstva, porodni dopust i ostala prava roditelja, odnosno posvojitelja, primjenjuju se odredbe Zakona o radu.
Ĉlanak 63.
Na zaštitu radnika koji su privremeno ili trajno nesposobni za rad te njihova prava, primjenjuju se odredbe Zakona o radu.
X PLAĆA I NAKNADA PLAĆE
Ĉlanak 64.
Plaća obuhvaća osnovnu plaću i sva dodatna davanja bilo koje vrste koje Vrtić izravno ili neizravno u novcu ili naravi isplaćuje radniku za obavljeni rad.
Plaća se sastoji od :
- osnovne plaće radnog mjesta na kojem radnik radi,
- stalnog mjeseĉnog dodatka na plaću za sve radnike razmjerno trajanju radnog staža.
- dodatka na plaću za rad u psobenim situacijama,
- stimulativnog dijela plaće ako je on predviĊen posebnom odlukom poslodavca i ako su za to osigurana sredstva.
Isplata plaće i naknada plaće
Ĉlanak 65.
Xxxxx se isplaćuje nakon obavljenog rada. Plaća i naknada plaće se isplaćuje u novcu.
Plaća se ugovora u brutto iznosu.
Osnivaĉ Djeĉjeg vrtića xxxxx xx suglasnost o koeficijentima složenosti poslova na slijedeći naĉin:
KOEFICIJENT
RAVNATELJ- ODGOJITELJ - 1,30 za odgojitelja uvećano 0,25 za ravnatelja ODGOJITELJ/ICA – PEDAGOG – PSIHOLOG- DEFEKTOLOG- LOGOPED – 1,30 MEDICINSKA SESTRA – 1,20
SPREMAĈICA – KUHARICA 0,76
Izraĉun plaće se vrši na slijedeći naĉin : ( koeficijetnt X osnovica + 0,5 za svaku godinu staža Ĉlanak 66.
Osnovna plaća radnika za puno radno vrijeme i uobiĉajeni radni uĉinak na poslovima radnog mjesta na kojem radnik radi utvrĊena je koeficijentima.
Naknade plaće
Ĉlanak 67.
(1) Za razdoblja u kojima ne radi zbog opravdanih razloga odreĊenih zakonom ili drugim propisom, radnik ima pravo na naknadu plaće, pod uvjetima i na naĉin utvrĊenim ugovorom o radu, Zakonom o radu i drugim važećim pozitivnim propisima.
(2) Radnik xx xxxxx što je moguće prije obavijestiti poslodavca o privremenoj nesposobnosti za rad, a najkasnije u roku od 3 xxxx xxxxx mu je dostaviti lijeĉniĉku potvrdu o privremenoj nesposobnosti za rad i njezinom oĉekivanom trajanju.
Otpremnine
Ĉlanak 68.
(1) Prilikom odlaska u mirovinu radniku se može isplatiti otpremnina, u visini neoporezivog iznosa utvrĊenog Pravilnikom o porezu na dohodak Ministarstva financija RH,ako su osigurana sredstva od osnivaĉa, ili ako vrtić ima sredstva za tu namjenu.
Jubilarne nagrade
Ĉlanak 69.
(1)Radniku se može isplatiti jubilarna nagradu ako vrtić ima osigurana sredstva od osnivaĉa ili ako vrtić raspolaže navedenim sredstvima i to za neprekidan staž ostvaren u djeĉjem vrtiću odnosno kod istog poslodavca ako navrši
• 5 xxxxxx – u visini 1 osnovice
• 10 xxxxxx – u visini 1,25 osnovice
• 15 xxxxxx – u visini 1,50 osnovice
• 20 xxxxxx – u visini 1,75 osnovice
• 25 xxxxxx – u visini 2 osnovice
• 30 xxxxxx – u visini 2,50 osnovice
• 35 xxxxxx – u visini 3 osnovice
• 40 xxxxxx – u visini 4 osnovice
• 45 xxxxxx – u visini 5 osnovica
(2) Odluku o visini osnovice za isplatu jubilarne nagrade donosi Osnivaĉ
(3) Jubilarna nagrada isplaćuje se sljedećeg mjeseca nakon što zaposlenik ostvari pravo na jubilarnu nagradu
Potpore
Ĉlanak 70.
(1)Radnik ili ĉlanovi njegove obitelj mogu dobiti potporu ako su osigurana sredstva od osnivaĉa ili ako vrtić ima sredstva za tu namjenu, jednom godišnje, po svakoj osnovi u sluĉaju nastanka invalidnosti radnika xxxx xx trajnog karaktera i bolovanja dužeg od 90 xxxx x xxxxxx neoporezivog iznosa utvrĊenog Pravilnikom o porezu na dohodak Ministarstva financija RH.
Pokloni djeci radnika
Ĉlanak 71.
(1)U povodu Svetog Xxxxxx radnicima se može isplatiti novĉani iznos ili dati poklon za svako dijete do 15 xxxxxx starosti u visini neoporezivog iznosa utvrĊenog Pravilnikom o porezu na dohodak Ministarstva financija RH ako osnivaĉ ima sredstva za tu namjenu odnosno ako postoje sredstva u vrtiću.
Dnevnice
Ĉlanak 72.
(1)Radniku upućenom na službeno putovanje u zemlji ili inozemstvo pripada dnevnica, naknada prijevoznih troškova i naknada stvarnih troškova hotelskog raĉuna za putovanje dulje od 30 km.
(2)Radniku se priznaje cijela dnevnica za svaka 24 sata provedena na službenom putu i za ostatak duži od 12 sati.
(3)Cijela dnevnica priznaje se radniku koji je na službenom putu manje od 24 sata ali duže od 12 sati.
(4)Radnik ima pravo na pola dnavnice ako se na službenom putu nalazi duže od 8 sati, a manje od 12 sati.
(5)Pravo na dnevnicu ima radnik za službeno putovanje sukladno odredbama Pravilnika o porezu na dohodak.
Naknada troškova prijevoza
Ĉlanak 73.
(1) Zaposlenik ima pravo na naknadu troškova na posao i s posla u visini troškova prijevoza sredstvima javnog prometa.
(2) Ukoliko nema organiziranog javnog prometa zaposleniku se priznaje naknada za korištenje osobnog automobila.
(3) Obraĉun se vrši mjeseĉno na temelju evidencije.
(4) Zaposleniku pripada naknada troškova prijevoza 1,00 kn po kilometru neovisno o javnom prijevozu.
XII PRESTANAK UGOVORA O RADU
Ĉlanak 74.
Ugovor o radu prestaje:
− smrću radnika
− istekom vremena na koji je sklopljen (ako je sklapan na odreĊeno vrijeme)
− kada zaposlenik navrši 65 xxxxxx xxxxxx i 15 xxxxxx xxxxx osiguranja, ako se poslodavac i radnik drukĉije ne dogovore
− dostavom pravomoćnog rješenja o mirovini zbog nesposobnosti za rad
− sporazumom zaposlenika i poslodavca
− otkazom
− odlukom nadležnog suda.
Ĉlanak 75.
Sporazum radnika i Vrtića o prestanku ugovora o xxxx xxxx biti sklopljen u pisanom obliku.
Prestanak radnog odnosa odgojitelja i struĉnih suradnika
Ĉlanak 76.
Odgojitelj i struĉni suradnik kojem se tijekom radnog staža u djeĉjem vrtiću naruši psihofiziĉko stanje do te mjere da bitno smanjuje njegovu radnu sposobnost upućuje se na lijeĉniĉki pregled.
Odluku o upućivanju na lijeĉniĉki pregled donosi upravno vijeće, na prijedlog ravnatelja.
Odgojitelju i struĉnom suradniku koji odbije izvršiti odluku iz stavka 2. ovoga ĉlanka prestaje radni odnos u djeĉjem vrtiću izvanrednim otkazom ugovora o radu.
Ako se struĉnim nalazom nadležne zdravstvene ustanove, odnosno ordinacije medicine rada potvrdi da xx xxxxx sposobnost odgojitelja ili struĉnog suradnika bitno narušena, Upravno vijeće donosi odluku kojom se odgojitelj ili struĉni suradnik oslobaĊa rada s djecom te ga, ako postoji mogućnost, rasporeĊuje na radno mjesto prema preostalim radnim sposobnostima.
Odgojitelju i struĉnom suradniku, koji odbije raspored prestaje radni odnos u djeĉjem vrtiću izvanrednim otkazom ugovora o radu.
Ĉlanak 77. Odgojitelju i struĉnom suradniku prestaje radni odnos:
- ako upravno vijeće utvrdi da odgojitelj i struĉni suradnik ne ostvaruju odgojno-obrazovni program sukladno zakonu i propisu donesenom na temelju zakona,
- ako ne položi struĉni ispit u propisanom roku,
- i u drugim sluĉajevima utvrĊenim ovim Pravilnikom i Zakonom o radu.
Otkaz
Ĉlanak78. Ugovor o radu mogu otkazati obje ugovorne strane. Otkaz ugovora o xxxx xxxx biti redoviti i izvanredni.
Ĉlanak 79.
Radnik može redovito otkazati ugovor o radu uz propisani ili ugovoreni otkazni rok, ne navodeći razloge za otkaz.
U sluĉaju izvanrednog otkaza ugovora o radu, xxxxxx xx obvezan dokazati postojanje opravdanog razloga za otkaz.
Redoviti otkaz
Ĉlanak 80.
Vrtić može redovito otkazati ugovor o radu uz propisani ili ugovoreni otkazni rok u sluĉaju:
− prestanka potrebe za obavljanje odreĊenog posla zbog gospodarskih, tehniĉkih ili organizacijskih razloga (poslovno uvjetovani otkaz)
− ako radnik nije u mogućnosti uredno izvršavati svoje obveze iz radnog odnosa zbog odreĊenih trajnih osobina ili sposobnosti (osobno uvjetovani otkaz)
− ako radnik krši obveze iz radnog odnosa (otkaz uvjetovan skrivljenim ponašanjem radnika).
Osobitno xxxxx povrede obveza
Ĉlanak 81.
Osobito teškim povredama obveza iz radnog odnosa, zbog kojih Vrtć može otkazati ugovor o radu, smatraju se naroĉito ove povrede obveza iz radnog odnosa:
1. neizvršavanje, nesavjesno, nepravovremeno ili nemarno izvršavanje obveza iz radnog odnosa,
2. uznemiravanje i spolno uznemiravanje,
3. nezakonito raspolaganje sredstvima,
4. nesvrsishodno i neodgovorno korištenje xxxxxxx Xxxxxx,
5. povreda propisa o zaštiti od požara, eksplozije, elementarnih nepogoda i od štetnog djelovanja otrovnih i drugih opasnih tvari,
6. zloupotreba položaja ili prekoraĉenje danog ovlaštenja,
7. odavanje poslovne, službene ili druge xxxxx xxxx xx xxxxxx saznao na radu ili u svezi s radom,
8. zloupotreba prava korištenja bolovanja,
9. povreda propisa i nepoduzimanje mjera radi zaštite radnika, zaštite sredstava rada i životne okoline,
10. povreda propisa o obrani i zaštiti,
11. ometanje drugog radnika u radu,
12. nezakonito otuĊenje xxxxxxx Xxxxxx,
13. neovlaštena posluga sredstvima koja xx xxxx radnicima za izvršavanje njihovih poslova,
14. dolazak na rad pod utjecajem alkohola ili drugog omamljujućeg sredstva ili uzimanje alkohola odnosno drugog omamljujućeg sredstva tijekom radnog vremena,
15. izazivanje nereda ili tuĉe u prostorijama Vrtića,
16. neopravdano izostajanje s posla,
17. protupravno pribavljanje materijalne koristi na štetu Vrtića,
18. kazneno djelo izvršeno na radu ili u svezi s radom,
19. neizvršavanje zakonskih, ugovornih ili drugih obaveza zbog kojih je prijetilo nastupanje ili je nastupila materijalna ili druga šteta za Vrtić,
20. nedopušten ulazak u poslovne prostorije Vrtića,
21. obavljanje rada kojim se konkurira Vrtiću,
22. organiziranje ili sudjelovanje u štrajku na naĉin protivan zakonu, kolektivnim ugovorom ili pravilniku,
23. podnošenje netoĉnog obraĉuna troškova službenog putovanja,
24. neovlašteno korištenje opreme (hardware) ili programa (software) Vrtića,
25. nepristojno ponašanje radnika prema poslovnim partnerima ili drugim radnicima,
26. iznošenje ili prenošenje netoĉnih podataka o radu Vrtića, ĉime se nanosi šteta ugledu,
27. davanje netoĉnih podataka važnih za donošenje odluka u Vrtiću,
28. odbijanje odgode odnosno prekida korištenja odmora koji je u sluĉaju prijeke potrebe zatražio ravnatelj Vrtića,
29. neopravdano odbijanje izvršenja nareĊenog posla,
30. onemogućavanje ovlaštenog radnika u provoĊenju inventure, revizije ili drugog oblika interne kontrole,
31. netoĉno evidentiranje podataka o radu s namjerom pribavljanja sebi ili drugoj osobi imovinske koristi,
32. samovoljno napuštanje rada.
Ĉlanak 82.
.Poslodavac koji je otkazao ugovor o radu zbog gospodarskih, tehniĉkih ili organizacijskih razloga, ne smije šest mjeseci na istim poslovima zaposliti drugog radnika.
Ako u navedneom roku nastane potreba zapošljavanja zbog obavljanja istih poslova, poslodavac xx xxxxx ponuditi sklapanje ugovora o radu radniku kojem je otkazao iz poslovno uvjetovanih razloga.
Pri odluĉivanju o otkazu, poslodavac je obvezan voditi raĉuna o trajanju radnog odnosa, godinama života zaposlenika i obvezama uzdržavanja koje ga terete.
Izvanredni otkaz
Xxxxxx 00.
Na izvaredni otkaz ugovora o radu imaju pravo i poslodavac i radnik bez obveze poštivanja ugovornog ili propisanog otkaznog roka, ako zbog osobito xxxxx povrede obveze iz radnog odnosa ili xxxx xxxxx osobito važne ĉinjenice, uz uvažavanje svih okolnosti i intresa ugovornih strana nastavak radnog odnosa nije moguć.
Ugovor o xxxx xxxx se izvanredno otkazati u roku od petnaest xxxx od xxxx saznanja za ĉinjenicu na kojoj se izvanredni otkaz temelji.
U sluĉaju iz stavka 1. ovog ĉlanka, stranka koja želi otkazati ugovor o radu ima pravo zahtijevati xx xxxxxx koja xx xxxxx za otkaz, naknadu štete koja xx xxxxxxx neizvršavanjem ugovorom o radu preuzetih obveza.
Ĉlanak 84.
Ugovor o radu na odreĊeno vrijeme može se otkazati samo ako je takva mogućnost otkazivanja predviĊena ugovorom.
Otkaz skrivljenim ponašanjem radnika Upozorenje
Ĉlanak 85.
Prije redovitog otkazivanja uvjetovanog skrivljenim ponašanjem radnika, poslodavac xx xxxxx radnika pismeno upozoriti na obveze iz radnog odnosa i ukazati mu na mogućnost otkaza za sluĉaj nastavka kršenja tih obveza, osim ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano oĉekivati od poslodavca da to uĉini.
Prije redovitog ili izvanrednog otkazivanja ugovora o radu uvjetovanog ponašanjem ili xxxxx xxxxxx, ravnatelj xx xxxxx omogućiti radniku da iznese svoju obranu, osim u sluĉajevima u kojima postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano oĉekivati od ravnatelja da to uĉini.
Ĉlanak 86.
Otkaz xxxx biti u pisanom obliku i xxxx biti obrazložen.
Otkaz xx xxxx dostaviti osobi kojoj se otkazuje, a otkazni rok poĉinje teći od xxxx dostave otkaza (primjena pravila o dostavi pismena prema Zakonu o upravnom postupku).
Otkazni rok ne teĉe za vrijeme trudnoće, korištenja rodiljnog, roditeljskog, posvojiteljskog dopusta, rada s polovicom punog radnog vremena, rada u skraćenom radnom vremenu zbog pojaĉane njege djeteta, dopusta trudnice ili majke koja doji dijete, te dopusta ili rada u skraćenom radnom vremenu radi skrbi i njege djeteta s težim smetnjama u razvoju prema posebnom propisu te za vrijeme privremene nesposobnosti za rad tijekom lijeĉenja ili oporavka od ozljede na radu ili profesionalne bolesti, te vršenja dužnosti i prava državljana u obrani.
Otkazni rok ne teĉe za vrijeme privremene nesposobnosti za rad.
Ako xx xxxxx do prekida tijeka otkaznog roka zbog privremene nesposobnosti za rad radnika, radni odnos xxx radniku prestaje najkasnije istekom šest mjeseci od xxxx uruĉenja odluke o otkazu ugovora o radu.
Otkazni rok teĉe za vrijeme godišnjeg odmora, plaćenog dopusta te razdoblja privremene nesposobnost za rad radnika kojeg je poslodavac u otkaznom roku oslobodio obveze rada, osim ako kolektivnim ugovorom, pravilnikom o radu ili ugovorom o radu nije drukĉije ureĊeno.
Otkazni rok
Ĉlanak 87.
U sluĉaju redovitog otkaza, otkazni rok iznosi najmanje:
− 2 tjedna ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo neprekidno manje od 1 godine
− mjesec xxxx ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo neprekidno 1 godinu
− mjesec xxxx i 2 tjedna ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo neprekidno 2 godine
− 2 mjeseca ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo neprekidno 5 xxxxxx
− 2 mjesec i 2 tjedna ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo neprekidno 10 xxxxxx
− 3 mjeseca ako xx xxxxxx u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo neprekidno 20 xxxxxx
Radniku koji je kod poslodavca proveo u radnom odnosu neprekidno 20 xxxxxx, otkazni rok iz prethodnog stavka ovoga ĉlanka Pravilnika povećava se za 2 tjedna ako xx xxxxxx navršio 50 xxxxxx xxxxxx, a za mjesec xxxx ako je navršio 55 xxxxxx xxxxxx.
Radniku kojem se ugovor o radu otkazuje zbog kršenja obveza iz radnog odnosa (otkaz uvjetovan skrivljenim ponašanjem radnika) utvrĊuje se otkazni rok u dužini polovice otkaznih rokova utvrĊenih u stavku 1.i 2.ovoga ĉlanka Pravilnika.
Ĉlanak 88.
Radnik može na zahtjev poslodavca prestati raditi i prije isteka roka ili ugovora o radu, ali mu je obvezan isplatiti naknadu plaće i priznati sva prava kao da je radio za cijelo vrijeme otkaznog roka.
Ĉlanak 89.
U sluĉaju da radnik otkazuje ugovor o radu, otkazni rok ne može bit duži od mjesec xxxx, ako on za to ima osobito važan razlog.
U sporazumu izmeĊu poslodavca i radnika xxxx navedeni rokovi mogu se skratiti.
Ĉlanak 90.
Za vrijeme trajanja otkaznog roka, zaposlenik ima pravo izostati s posla najmanje ĉetiri sata tjedno radi traženja novog zaposlenja i pravo na naknadu plaće za vrijeme provedeno izvan radnog mjesta.
Ĉlanak 91.
Kada Vrtić otkaže ugovor i istodobno predloži radniku sklapanje ugovora o radu pod izmijenjenim uvjetima (otkaz s ponudom izmijenjenog ugovora).
Ako u navedenom sluĉaju radnik prihvati ponudu poslodavca, pridržava pravo pred nadležnim sudom osporavati dopuštenost takvog otkaza ugovora.
O ponudi za sklapanje ugovora o radu pod izmijenjenim uvjetima radnik xx xxxx izjasniti u roku koji odredi poslodavac, a koji ne smije biti kraći od xxxx xxxx.
U sluĉaju otkaza otkazni rok teĉe od xxxx xxxx xx xxxxxx izjasnio o odbijanju ponude za sklapanje ugovora o radu pod izmijenjenim uvjetima ili od xxxx isteka roka koji je za izjašnjenje o dostavljenoj ponudi odredio poslodavac, ako se radnik nije izjasnio o primljenoj ponudi ili se izjasnio nakon isteka ostavljenog roka.
Ĉlanak 92.
Radnik kojem poslodavac otkazuje nakon dvije godine neprekidnog rada, osim ako se otkazuje iz razloga uvjetovanih ponašanjem radnika, ima pravo na otpremninu u iznosu koji se odreĊuje s obzirom na dužinu prethodnog neprekidnog trajanja radnog odnosa s xxx poslodavcem.
Otpremnina
Ĉlanak 93.
Otpremnina se ne smije ugovoriti, odnosno odrediti u iznosu manjem od jedne trećine prosjeĉne mjeseĉne plaće, koju xx xxxxxx ostvario u tri mjeseca prije prestanka ugovora o radu, za svaku navršenu godinu rada kod toga poslodavca.(zakonski osnov)
Ukupan iznos otpremnine iz stavka 2.ovoga ĉlanka Pravilnika ne može bit veći od šest prosjeĉnih mjeseĉnih plaća koje xx xxxxxx ostvario u tri mjeseca prije prestanka ugovora o radu.
XIII ZAŠTITA ŽIVOTA, ZDRAVLJA, PRIVATNOSTI I DOSTOJANSTVA RADNIKA
Ĉlanak 94.
Upravno vijeće i ravnatelj imaju obvezu zalagati se za osiguravanje uvjeta xxxx xxxxxx će se štititi zdravlje i omogućiti redovan rad radnika i djece Vrtića.
U svezi sa stavkom 1. ovoga ĉlanka u Vrtiću će se održavati prostorije, ureĊaji, oprema, sredstva i pomagala i pristup radnom mjestu te primjenjivati mjere zaštite zdravlja i sigurnosti radnika i osposobljavati radnike za rad na siguran naĉin.
Ravnatelj xx xxxxx radnike redovno izvješćivati o uvjetima i naĉinu korištenja prostora, prostorija, opasnih tvari, sredstava za rad i opreme te osigurati da ista u svakom trenutku bude ispravna.
Ĉlanak 95.
Radnik xx xxxxx pridržavati se pravila o zaštiti zdravlja i sigurnosti na radu.
Radnik xx xxxxx brinuti se za vlastitu sigurnost i zdravlje, kao i za sigurnost i zdravlje drugih radnika s xxxxxx xx neposredno vezan u procesu xxxx xx djece i drugih osoba koje borave u Vrtiću.
Ĉlanak 96.
Prigodom sklapanja ugovora o xxxx xxxxxx xx xxxxx izvijestiti ravnatelja o okolnostima koje mogu utjecati na obavljanje ugovornih poslova.
Odgovornost za propuštanje iz stavka 1. ovoga ĉlanka snosi radnik.
Ĉlanak 97.
Radnik treba pravodobno dostaviti tijelima Vrtića odgovarajuće osobne podatke i isprave za ostvarivanje prava iz radnog odnosa.
Štetne posljedice nepravodobne dostave podataka iz stavka 1. ovoga ĉlanka snosi radnik.
Tijela Vrtića ne smiju bilo kojim mjerama tražiti od radnika dostavljanje osobnih podataka koji su u možebitnoj svezi s ostvarivanjem prava drugih radnika u Vrtiću.
Ĉlanak 98.
Osobne podatke o radnicima može prikupljati, obraĊivati, koristiti i dostavljati trećim osobama samo ravnatelj ili radnik Vrtića kojega za to ravnatelj xxxxxx opunomoći. Xxxxxxxxx osobni podatci mogu se dostavljati trećima samo uz njegovu prethodnu pisanu suglasnost.
Ĉlanak 99.
Radnici Vrtića tijekom rada trebaju poštovati dostojanstvo drugih radnika i ne smiju ih tjelesno ili verbalno, odnosno spolno uznemiravati.
Pod uznemiravanjem radnika Vrtića smatra se svako protupravno ĉinjenje koje ima za cilj ili stvarno predstavlja povrjedu dostojanstva radnika, a koje uzrokuje xxxxx ili neprijateljsko, ponižavajuće ili uvredjivo okruženje.
Pod spolnim uznemiravanjem radnika Xxxxxx smatra se svako verbalno, neverbalno ili tjelesno ponašanje spolne naravi koje ima za cilj ili stvarno predstavlja povrjedu dostojanstva radnika, a koje uzrokuje xxxxx ili neprijateljsko, ponižavajuće ili uvredljivo okruženje.
Ĉlanak 100.
Svako radnikovo uznemiravanje ili spolno uznemiravanje drugih radnika predstavlja povrjedu obveza iz radnog odnosa.
Ĉlanak 101.
O obvezi poštovanja dostojanstva radnika i zabrani uznemiravanja ili spolnog uznemiravanja ravnatelj xx xxxxx upozoriti radnike putem oglasne ploĉe u Vrtiću.
Ĉlanak 102.
Ravnatelj xx xxxxx imenovati nekoga od radnika Vrtića koji će osim njega primati i rješavati pritužbe vezane za zaštitu radnika.
Kada ravnatelj ili osoba koju on ovlasti za primanje ili rješavanje pritužaba vezanih za zaštitu dostojanstva radnika (u daljem tekstu: ravnatelj) neposredno uoĉi da neki od radnika Vrtića uznemirava ili spolno uznemirava druge radnike, xxxxx ga je upozoriti na povrjede obveza iz radnog odnosa.
Ako radnik nastavi s ponašanjem iz stavka 2. ovoga ĉlanka, ravnatelj ga xx xxxxx udaljiti s radnog mjesta, odnosno s mjesta kršenja radnih obveza, a prema potrebi i iz prostora Vrtića.
Ako radnik odbije postupiti prema nalogu iz stavka 3. ovoga ĉlanka, ravnatelj treba pozvati redarstvenu ili zaštitarsku službu da osigura provoĊenje naloga o udaljenju.
Ĉlanak 103.
Radnik koji je uznemiravan ili spolno uznemiravan, treba podnijeti pritužbu ravnatelju.
( 1 ) U skladu s pritužbom radnika ravnatelj xx xxxxx u roku do xxxx xxxx od xxxx dostave pritužbe provesti postupak i utvrditi istinitost ĉinjenica o uznemiravanju ili spolnom uznemiravanju.
( 2 ) Radnik za kojega postoji osnovana sumnja da je uznemiravao ili spolno uznemiravao druge radnike, xxxxx xx ravnatelju istinito u potpunosti iznijeti okolnosti poĉinjenja djela za koje se tereti.
( 3 ) Odbijanje radnika da postupi prema stavku 3. ovoga ĉlanka smatra se radnikovom povrjedom obveza iz radnog odnosa.
Ĉlanak 104.
Kada utvrdi radnikovo skrivljeno ponašanje u svezi s uznemiravanjem ili spolnim uznemiravanjem drugih radnika Vrtića ravnatelj treba u zavisnosti od težine povrjede obveza iz radnog odnosa izdati radniku upozorenje zbog skrivljenog ponašanja ili mu redovito odnosno izvanredno otkazati ugovor o radu.
Ĉlanak 105.
Osobni podatci radnika koji su utvrĊeni u postupku zaštite dostojanstva radnika predstavljaju tajnu i ne smiju se priopćavati trećima.
Ĉlanak 106.
Radnik zbog uznemiravanja ili spolnog uznemiravanja za koje ne može oĉekivati da će mu ravnatelj zaštititi dostojanstvo, može prekinuti rad, ako je zatražio zaštitu pred nadležnim sudom i o tome izvijestio Vrtić u roku do xxxx xxxx od xxxx prekida rada.
XIV ZABRANA DISKRIMINACIJE
Ĉlanak 107.
U Vrtiću je zabranjena diskriminacijau svim pojavnim oblicima.
( 1 ) Pod pojavnim oblicima iz stavka 1. ovoga ĉlanka razumijeva se izravna ili neizravna diskriminacija na podruĉju rada i radnih uvjeta, zapošljavanja, napredovanja, profesionalnog usmjeravanja, struĉnog osposobljavanja i usavršavanja te prekvalifikacije.
Ĉlanak 108.
Pod izravnom diskriminacijom razumijeva se stavljanje u nepovoljniji položaj osoba na osnovi rase ili etniĉke pripadnosti ili boje kože, spola, jezika, vjere, politiĉkoga ili drugog uvjerenja, nacionalnog ili socijalnog podrijetla, imovnog stanja, ĉlanstva u sindikatu, obrazovanja, društvenog položaja, braĉnog i obiteljskog statusa, dobi, zdravstvenog stanja, invaliditeta, genetskog nasljeĊa, rodnog identiteta, izražavanja i spolne orijentacije.
Pod neizravnom diskriminacijom razumijeva se naizgled neutralna odredba, kriterij ili praksa prema kojoj se osobe stavljaju u nepovoljniji položaj po osnovi iz stavka 1. ovoga ĉlanka u odnosu na druge osobe u usporedivoj situaciji, osim kada se takva odredba, kriterij ili praksa mogu objektivno opravdati zakonitim ciljem te primjerenim i nužnim sredstvima za njihovo postizanje.
Ĉlanak 109.
Dužnost je svih tijela i radnika Vrtića pratiti i upozoravati na bilo koji oblik nastanka izravne ili neizravne diskriminacije.
Ĉlanak 110.
Uz pristanak osobe xxxx xx možebitna žrtva diskriminacije u Vrtiću, tijela Vrtića dužna su prijaviti osnovanu sumnju na diskriminaciju puĉkom pravobranitelju ili posebnim pravobraniteljima.
Kada pravobranitelji iz stavka 1. ovoga ĉlanka to zahtijevaju, tijela Vrtića dužna su im u roku do 15 xxxx od xxxx primitka zahtjeva dostaviti sve podatke i tražene isprave u svezi s diskriminacijom.
XV ZAŠTITA PRAVA IZ RADNOG ODNOSA
Ĉlanak 111.
Radnik koji smatra da mu je povrijeĊeno neko pravo iz radnog odnosa, može u roku do 15 xxxx od xxxx dostave akta xxxxx xx možebitno povrijeĊeno pravo, odnosno od xxxx saznanja za povrjedu prava, podnijeti upravnom vijeću zahtjev za zaštitu prava.
Ako raspolaže relevantnim podatcima u svezi sa zahtjevom radnika, upravno vijeće će o zahtjevu iz stavka 1. ovoga ĉlanka odluĉiti u roku do 15 xxxx od xxxx primitka zahtjeva.
Ĉlanak 112.
Kada upravno vijeće utvrdi da je radnikov zahtjev za ostvarivanje prava nerazumljiv ili nepravodoban, zahtjev će odbaciti.
Ĉlanak 113.
Ako ne postupi prema predhodnom ĉlanku ovoga pravilnika, odluĉujući o zahtjevu, upravno vijeće može:
- zahtjev odbiti kao neosnovan
- zahtjevu udovoljiti i osporavani akt izmijeniti ili poništiti
- zahtjevu udovoljiti i osporavani akt ukinuti i donijeti novi akt, odnosno ukinuti i vratiti predmet na ponovno odluĉivanje.
XVI DOSTAVLJANJE PISMENA
Ĉlanak 114.
Pismena u svezi s ostvarivanjem prava i obveza iz radnog odnosa dostavljaju se radniku neposredno na radnome mjestu. Potvrdu o izvršenom dostavljanju (dostavnicu) potpisuju dostavljaĉ i radnik. Radnik treba na dostavnici xxx oznaĉiti nadnevak primitka pismena. Ako radnik odbije primitak pismena, dostavljaĉ će odbijanje primitka zabilježiti na preslici pismena.
Kada radniku pismeno nije dostavljeno na radno mjesto, treba mu pismeno dostaviti poštom na njegovu adresu. U sluĉaju odbijanja prijama pismena kod poštanske dostave ili nepoznate adrese radnika dostavljanje će se obaviti isticanjem pismena na oglasnoj ploĉi Vrtića.
Xxxx xx pismeno istaknuto na oglasnoj ploĉi Vrtića, dostavljanje se smatra obavljenim istekom roka od dva xxxx od xxxx isticanja pismena.
XVII EVIDENICJA O RADNICIMA I RADNOM VREMENU
Ĉlanak 115.
Vrtić xxxx voditi evidenciju o radnicima i radnom vremenu sukladno važećem Pravilniku.
Ĉlanak 116.
Osim navedenih podataka iz Pravilnika Vrtić xx xxxxx voditi i druge od radnika ili od nadležnog tijela prijavljene podatke od kojih ovisi ostvarenje pojedinih prava iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom (trudnoća, majĉinstvo, oĉinstvo, dojenje djeteta, status samohranog roditelja, status posvojitelja, profesionalna bolest, ozljeda na radu, profesionalna neposobnost za rad, neposredna opasnost od nastanka invalidnosti, invalidnost, obveze uzdržavanja koje terete radnika, za radnike xxxx xxxx u nepunom radnom vremenu podatke o drugom poslodavcu ili poslodavcima kod kojih radnik radi u nepunom radnom vremenu i sliĉno).
Evidencija o radnicima vode xx xxxxxx na papiru ili u elektroniĉkom obliku.
Ĉlanak 117.
Svaku promjenu podataka koju vrtić unosi temeljem izjave, obavijesti i sliĉno ili temeljem osobnih dokumenata ili isprava, radnik xx xxxxx prijaviti vrtiću odmah, a najkasnije u roku od xxxx xxxx od xxxx nastanka promjene.
Ĉlanak 118.
Xxxx xx odlukom Vrtića, zbog xxxxxxx xxxx organiziranog u smjenama, puno ili nepuno radno vrijeme rasporeĊeno nejednako po tjednima unutar razdoblja od ĉetiri mjeseca,Vrtić xx xxxxx redovito evidentirati sve podatke , a ostvarene prekovremene sate na kraju mjeseca u kojemu je odstupanje od punog ili nepunog radnog vremena iznosilo više od dvanaest sati mjeseĉno, odnosno na kraju toga razdoblja, ako je njegovim protekom, prosjeĉno tjedno radno vrijeme bilo duže od punog ili nepunog radnog vremena.
Vrtić xx xxxxx evidenciju o radnom vremenu imati u poslovnom prostoru, odnosno na mjestu rada radnika.
Ĉlanak 119.
Evidencija o plaći vodi se po razdobljima isplate plaće i naknade plaće, a xxxx xx voditi uredno, razumljivo i ažurno na završetku radnog xxxx radnika, a u sluĉaju da neki od tih podataka nije poznat na kraju radnog xxxx radnika, poslodavac xx xxxxx isti evidentirati odmah po saznanju toga podatka.
XVIII POSLOVNA TAJNA
Ĉlanak 120.
Svi zaposleni u vrtiću dužni su ĉuvati kao poslovnu tajnu sve informacije i podatke koje saznaju u tijeku obavljanja poslova i radnih zadataka, a koja su znaĉajna za poslovanje.
U sluĉaju nepridržavanja odredbi iz stavka 1.ovog ĉlanka zaposleniku može prestati radni odnos, a ujedno će biti obvezan na naknadu nastale štete prema općim propisima obveznog prava.
XIX NAKNADA ŠTETE
Ĉlanak 121.
Ukoliko radnik namjerno ili zbog krajnje nepažnje uzrokuje štetu poslodavcu, xxxxx xx istu nadoknaditi.
Ako štetu uzrokuje više radnika, svaki radnik odgovara za dio štete koji je uzrokovao, uz naznaku da ukoliko se ne može utvrditi dio štete koji je uzrokovao svaki pojedini radnik, svi su radnici podjednako odgovorni i štetu naknaĊuju u jednakom dijelovima.
Ĉlanak 122.
Ukoliko radnik pretpi štetu na radu ili u svezi s radom, vrtić xx xxxxx radniku naknaditi štetu po općim propisima obveznog prava.
Pravo na naknadu štete iz prethodnog stavka ovog ĉlanka, odnosi se i na štetu koju xx xxxxx uzrokovao radniku povredom njegovih prava iz radnog odnosa.
XX ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA
Ĉlanak 123.
U postupku obrade osobnih podataka i zaštite pojedinaca u pogledu obrade osobnih podataka i pravila povezana sa slobodnim kretanjem osobnih podataka Djeĉjeg vrtića obveznik je primjene Opće uredbe o zaštiti podataka (EU) 2016/679 (dalje u tekstu: Opća uredba).Sukladno ĉl. 4. toĉ. 7. Opće uredbe Xxxxx xx voditelj obrade osobnih podataka koja odreĊuje svrhu i sredstva obrade osobnih podataka u skladu s nacionalnim zakonodavstvom i/ili pravom EU.
Osobne podatke fiziĉkih osoba u Vrtiću obraĊuje zakonito, pošteno i transparentno. ObraĊuju se samo primjereni i relevantni osobni podaci i to iskljuĉivo u posebne, izriĉite i zakonite svrhe te se dalje ne obraĊuju na naĉin koji nije u skladu s xxx svrhama.
Vrtić osobne podatke obraĊuje iskljuĉivo na naĉin kojim se osigurava odgovarajuća sigurnost osobnih podataka, ukljuĉujući zaštitu od neovlaštene ili nezakonite obrade te od sluĉajnog gubitka, uništenja ili oštećenja primjenom odgovarajućih tehniĉkih i organizacijskih mjera sukladno Pravilniku.
XXI PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Ĉlanak 124.
Na sve odnose izmeĊu radnika i Vrtića, koji nisu ureĊeni ovim Pravilnikom, primjenjuju se odredbe ostalih općih akata , kojim se ureĊuju prava i obveze radnika i vrtića te zakona.
Ĉlanak 125.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog xxxx od objave na oglasnoj ploĉi Vrtića.
Ĉlanak 126.
Stupanjem na snagu ovog Pravilnika o radu prestaje važiti Pravilnik o xxxx XXXXX 601- 01/11-01, UR.BROJ: 380-01/11-01/01 od 7. studenog 2012. godine
PREDSJEDNIK UPRAVNOG VIJEĆA
Dr.med.Xxxxxxx Xxxxxxx
Pravilnik je objavljen na oglasnoj ploĉi Vrtića xxxx 18.7.2019. godine, te je stupio na snagu xxxx 25.7.2019. godine.
RAVNATELJICA
Xxxxx Xxxxxxx
KLASA: 601-01/19-01/70 URBROJ:2104/07-06-01-19-01 Selca, 9.07.2019.