UVODNE ODREDBE
Opći uvjeti
transakcijskog poslovanja poslovnih subjekata
UVODNE ODREDBE
Općim uvjetima transakcijskog poslovanja poslovnih subjekata (dalje u testu: Opći uvjeti) Partner banka
d.d. Zagreb uređuje osnovna pravila poslovanja s poslovnim subjektima, po transakcijskim i depozitnim računima te vezanim uslugama i servisima Banke.
DEFINICIJE POJMOVA
Pojedini pojmovi koji se koriste u ovim Općim uvjetima imaju sljedeće značenje:
Banka - PARTNER BANKA d.d. ZAGREB
▶ sjedište: Xxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx, | ||
▶ | OIB: | 71221608291 |
▶ | MB: | 03726177 |
▶ | MBS: | 080003730 registrirana pri |
Trgovačkom sudu u Zagrebu | ||
▶ | IBAN: | XX0000000000000000000 |
▶ | BIC: | XXXXXX0X |
▶ | web: | |
▶ | e-mail: | |
▶ | telefon: x000 0 0000 000 | |
▶ | telefaks:x000 0 0000 000 |
Hrvatska
Poslovnice Banke navedene su na web stranici Banke
Hrvatska narodna banka ovlaštena je za nadzor nad poslovanjem Banke. Banka se nalazi na popisu banaka i štedionica objavljenom na web stranicama Hrvatske narodne banke od koje posjeduje odobrenje za rad.
Službeni jezik Banke je hrvatski jezik koji se koristi u svoj dokumentaciji između Banke i klijenta.
Poslovni subjekt - pravne osobe, tijela državne vlasti, tijela državne uprave, jedinice lokalne samouprave, jedinice područne (regionalne) samouprave, udruge i društva (sportsko, kulturno, dobrotvorno i sl.), zaklade, vjerske zajednice, fizičke osobe koje djeluju u području svoje gospodarske djelatnosti ili slobodnog zanimanja (javni bilježnik, liječnik, odvjetnik, poljoprivrednik i sl.) te ostali nepotrošači, a mogu imati status rezidenta ili nerezidenta
Klijent - poslovni subjekt koji s Bankom sklopi Ugovor o otvaranju i vođenju transakcijskog računa,
odnosno Okvirni ugovor u smislu Zakona o platnom prometu
Zastupnik - fizička osoba koja je temeljem upisa u sudski registar, a u slučaju kad se poslovni subjekt ne upisuje u sudski registar na temelju zakona, statuta, osnivačkog ili drugog akta ovlaštena zastupati Klijenta
Punomoćnik - fizička osoba kojoj Zastupnik Klijenta daje punomoć za zastupanje. Punomoć mora biti ovjerena kod Javnog bilježnika, osim punomoći odvjetnika koja se ne ovjerava
Ovlaštenik - fizička osoba koju je zastupnik klijenta ovlastio za raspolaganje sredstvima po transakcijskom računu te koja je u Banci deponirala svoj potpis na obrascu Potpisni karton – poslovni subjekt
Platitelj - pravna ili fizička osoba koja daje Nalog ili suglasnost za plaćanje
Primatelj - fizička ili pravna osoba kojoj su namijenjena novčana sredstva koja su predmet Platne transakcije
Paketi - posebno oblikovani proizvoda i usluge Banke namijenjeni Poslovnim subjektima koji nude značajne uštede i pogodnosti, primjerice XXXXXXX.xxxxxxxx, XXXXXXX.xxxxxxxx+, PARTNER.start up, PARTNER.mali poduzetnik, PARTNER.izvoznik, PARTNER.turizam te PARTNER.paket za udruge (Klijentu korisniku paketa se prilikom ugovaranja paketa uručuje letak s uvjetima odabranog paketa).Korisnik Platnih usluga
- fizička ili pravna osoba koja se koristi Platnom uslugom u svojstvu Platitelja i/ili Primatelja plaćanja
Terminski plan - akt Banke kojim se definira vrijeme primitka i vrijeme izvršenja Naloga za plaćanje
Okvirni ugovor - u smislu odredaba Zakona o platnom prometu čine: ovi Opći uvjeti, Posebni opći uvjeti za pojedine usluge Banke, Naknade u poslovanju s poslovnim subjektima, kamatne stope u poslovanju s poslovnim subjektima, Terminski plan Banke, pojedinačni ugovor o otvaranju i vođenju Transakcijskog računa te potpisani zahtjevi za pojedinačne usluge
U slučaju korištenja usluga FINA-e za koje je potrebno s FINA-om zaključiti posebne ugovore isti
se ne smatraju sastavnim dijelom Okvirnog ugovora po ovim Općim uvjetima
SEPA - jedinstveno područje plaćanja u eurima (engl. Single Euro Payments Area) u kojem pravne i fizičke osobe mogu zadavati i primati plaćanja u eurima, unutar Europskog gospodarskog prostora, pod istim osnovnim uvjetima, s istim pravima i obvezama, bez obzira na to gdje se nalaze i radi li se o nacionalnim ili prekograničnim Platnim transakcijama
Transakcijski račun - multivalutni račun Klijenta otvoren u Banci koji se koristi za izvršavanje i evidentiranje Platnih transakcija u kunama i stranim valutama
Platna usluga - usluga koja omogućuje zadavanje Platne transakcije
Platni instrument - svako personalizirano sredstvo i/ili skup postupaka ugovorenih između Klijenta i Banke koje Klijent primjenjuje za iniciranje naloga za plaćanje
Platna transakcija - polaganje, podizanje ili prijenos novčanih sredstava koje je inicirao Platitelj ili Primatelj plaćanja, bez obzira na to kakve su obveze iz odnosa između Platitelja i Primatelja plaćanja; Platne transakcije mogu biti nacionalne, prekogranične i međunarodne
Kreditni transfer - (engl. credit transfer - CT) Platna transakcija koju nalogom inicira Platitelj preko svojeg pružatelja Platnih usluga s računa za plaćanje Platitelja
Izravno terećenje - (engl. direct debit - DD) Platna transakcija koju inicira Primatelj plaćanja preko svojeg pružatelja Platnih usluga s računa za plaćanje Platitelja
Država članica - država potpisnica Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru
Treća država - svaka strana država koja nije država članica EU
Nacionalna Platna transakcija - Platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluje samo Banka ili Banka i Pružatelj platnih usluga koji posluje u Republici Hrvatskoj
Prekogranična Platna transakcija - Platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju Banka i Pružatelj platnih usluga koji posluje prema propisima druge države članice
Međunarodna Platna transakcija - Platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju Banka i pružatelj Platnih usluga koji posluje prema propisima treće države
Tečajna lista - lista tečajeva Banke
Referentni tečaj - tečaj koji se primjenjuje za obračun Platne transakcije
Referentni kartični tečaj - tečaj koji se primjenjuje za obračun kartične transakcije definiran od strane kartične kuće MasterCard International, a koji se koristi u preračunu originalnog iznosa kartične transakcije u iznos u valuti terećenja Transakcijskog računa
IBAN - (International Bank Account Number) međunarodni broj bankovnog računa, jedinstveni identifikator računa Klijenta
Jedinstvena identifikacijska oznaka (JIO) - jedinstvena kombinacija brojeva, slova i/ili simbola koju pružatelj Platnih usluga odredi Korisniku Platnih usluga, a koju Korisnik Platne usluge mora navesti na Nalogu za plaćanje kako bi se jednoznačno odredio drugi Korisnik Platnih usluga i/ili Transakcijski račun drugog Korisnika Platnih usluga u Platnoj transakciji
BIC - jedinstveni međunarodni poslovni identifikator kreditne institucije koji je određen prema međunarodnoj normi, a koristi se kod izvršavanja Platnih transakcija
Nalog za plaćanje - instrukcija koju Platitelj ili Primatelj plaćanja podnosi Banci, a kojom traži izvršenje Platne transakcije i koji sadrži sve elemente za provedbu. Prema obliku plaćanja Nalozi za plaćanje jesu: nalog za uplatu, nalog za isplatu, nalog za prijenos
Trajni nalog - ugovor o Platnim uslugama kojim se uređuje buduće izvršenje jedne ili niza Platnih transakcija u točno određenom iznosu uz određenu dinamiku
Stanje - iznos proknjiženih sredstava na računu
Raspoloživo stanje - iznos sredstva u svim valutama na Transakcijskom računu kojim može raspolagati Klijent, a čine ga stanje umanjeno za autorizacije kartičnih transakcija i naloge u obradi
Debitna kartica - kartica koja se izdaje Klijentu u svrhu raspolaganja sredstvima po Transakcijskom računu na prodajnim mjestima (bankomati, EFT-POS uređaji i Internet trgovci)
Korisnik Debitne kartice - fizička osoba koju je Zastupnik Klijenta ovlastio za korištenje Debitne kartice po Transakcijskom računu sukladno zahtjevu
PIN - broj poznat isključivo Klijentu koji ga koristi za autorizaciju Platnih usluga, PIN je isključivi dokaz identiteta Klijenta koji je obavio određenu transakciju upotrebom PIN-a
Bankomat - uređaj koji primarno omogućuje automatsku isplatu i/ili uplatu gotovine
EFT-POS terminal - elektronički uređaj na prodajnom mjestu za provođenje Platne transakcije
Internet trgovac - trgovac ili trgovina koji nudi proizvode ili usluge putem Interneta
Dnevni limiti - dnevno dozvoljeni broj i iznos transakcija isplate gotovine na bankomatima po Debitnoj kartici i ukupno dnevno dozvoljeni broj i iznos Platnih transakcija na prodajnim mjestima po Debitnoj kartici
Kartična transakcija - Platna transakcija provedena putem Debitne kartice odnosno putem Internet trgovca
CVC2 - verifikacijski kod kartice otisnut na poleđini kartice
Aktivacija - postupak prilikom kojeg Klijent prihvaća Opće uvjete i postaje korisnik MasterCard SecureCodeTM usluge
Zaporka - niz znakova odabranih od strane Klijenta prilikom aktivacije za MasterCard SecureCodeTM uslugu ili prilikom promjene stare zaporke, koji služe za provjeru autentičnosti Klijenta
Osobna poruka - niz znakova odabranih od strane Klijenta prilikom aktivacije za MasterCard SecureCodeTM uslugu koji služe za provjeru autentičnosti podataka koje Banka prikazuje Klijentu
Referencija plaćanja - broj koji Banka dodjeljuje Platnoj transakciji i koji Klijentu omogućava identifikaciju Platne transakcije
Radni dan - smatra se svaki dan od ponedjeljka do petka, osim subote, nedjelje, blagdana i praznika u RH
Datum valute - datum na koji Banka odobrava (datum valute odobrenja) ili tereti (datum valute terećenja) Transakcijski račun te koji se uzima u obzir prilikom obračuna kamate na novčana sredstva knjižena na Transakcijskom računu
Datum izvršenja naloga - radni dan kada je započelo izvršenje naloga i terećen je račun platitelja
Ovlašteni korisnik - fizička osoba koju je Zastupnik Klijenta ovlastio za korištenje P@RTNERnet usluge po Transakcijskom računu sukladno zahtjevu
Administrator - ovlašteni korisnik koju je Zastupnik Klijenta ovlastio za administraciju ovlasti ovlaštenih korisnika P@RTNERnet usluge po transakcijskom računu sukladno Pristupnici
Digitalni potpis - matematička shema koja omogućuje autentifikaciju i autorizaciju ovlaštenog korisnika, čime se potvrđuje autentičnost elektroničkog dokumenta ili poruke odnosno naloga od strane Ovlaštenog korisnika. Validan digitalni potpis na nalogu Xxxxx potvrđuje da je nalog zadan i
potpisan od strane ovlaštenog korisnika i dokazuje integritet naloga. Digitalni potpis zamjenjuje potpis zastupnika i pečat Klijenta
Token - elektronički uređaj koji omogućuje autentifikaciju i autorizaciju ovlaštenog korisnika, čime se potvrđuje autentičnost elektroničkog dokumenta ili poruke odnosno naloga od strane Ovlaštenog korisnika. Validan unos OTP-a odnosno response-a na nalogu Xxxxx potvrđuje da je nalog zadan i potpisan od strane ovlaštenog korisnika i dokazuje integritet naloga
Pametna kartica/USB (Smart card/smart token) - medij na kojem su pohranjeni tajni ključ (private key), javni ključ (public key) te certifikat kojim se identificira ovlašteni Korisnik i potvrđuje svoj identitet
Čitač pametne kartice (card reader) - uređaj koji se priključuje na računalo, a služi za čitanje podataka s pametne kartice
Javni ključ (Public key) - ključ iz para ključeva za šifriranje i dešifriranje podataka poznat Banci pomoću kojeg se dekriptiraju podaci enkriptirani odgovarajućim privatnim ključem
Privatni ključ (Private key) - ključ iz para ključeva koji je poznat samo ovlaštenom korisniku pametne kartice a koji se koristi za kreiranje digitalnog potpisa, s odgovarajućim javnim ključem čini jedinstveni par ključeva
Digitalni certifikat - elektronički dokument koji jednoznačno povezuje ovlaštenog Korisnika s njegovim javnim ključem, izdaje ga ovlaštena organizacija (CA-Certification Authority), u ovom slučaju Banka. Struktura je određena normom ISOX.509 ver. 3
Kontakt osoba - fizička osoba koju je Klijent ovlastio da će u poslovnici Banke preuzeti gotove kartice za Korisnike kartica, odnosno kojoj će se dostavljati sve obavijesti i korespondencija vezana uz kartično poslovanje
Potpisni karton –poslovni subjekt - obrazac Banke na kojem se evidentiraju ovlaštenici za raspolaganje sredstvima po Transakcijskom računu te na kojem se deponiraju njihovi potpisi i pečat kojim će se ovjeravati nalozi za plaćanje izdani na papiru i zahtjevi za koje je nužno osigurati potpis ovlaštenika i ovjeru pečatom
Dopisna adresa - adresa koju je Klijent dao Banci prilikom ugovaranja bilo kojeg proizvoda ili usluge Banke ili o kojoj je naknadno pisanim putem obavijestio Banku, a na koju želi primati pisane obavijesti Banke ako je ista različita od adrese sjedišta
FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) – zakon o izvršenju poreznih obveza obzirom na račune u inozemnim financijskim institucijama Sjedinjenih Američkih Država
CRS (Common Reporting Standard) – od 01.01.2016. na snagu je stupila direktiva 2014/107/EU koja je osnova za provedbu Globalnog standarda izvještavanja u EU. Temeljem CRS-a nadležna državna tijela dobivaju informacije od svojih kreditnih i financijskih institucija koje zatim na godišnjoj razini automatski razmjenjuju s nadležnim tijelima ostalih država.
TRANSAKCIJSKI RAČUN
Vrste Transakcijskih računa
Transakcijski račun:
▶ za redovno poslovanje
▶ za posebne namjene (potrebe Klijenta)
▶ za specifične namjene (za sredstva koja su temeljem zakona i propisa izuzeta od ovrhe)
▶ za organizacijski dio poslovnog subjekta
Osim gore navedenih vrsta Transakcijskih računa, Banka Klijentu može otvoriti i druge specijalne vrste računa, o čemu Banka i Klijent sklapaju poseban ugovor.
Otvaranje Transakcijskog računa
Klijent predajom zahtjeva potvrđuje da je upoznat s ovim Općim uvjetima i drugom dokumentacijom koja čini Okvirni ugovor te da se s njima slaže i pristaje na njihovu primjenu.
Banka otvara Transakcijski račun temeljem ispravno popunjenog zahtjeva, dostavljene dokumentacije koja omogućava identifikaciju Poslovnog subjekta, Zastupnika, Punomoćnika i Ovlaštenika u skladu sa Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranju terorizma i drugih važećih propisa, kao i druge dokumentacije koju zahtjeva Banka u skladu s važećim zakonima te sklapa s Klijentom ugovor.
Osnovna dokumentacija koju je Xxxxxxxx subjekt dužan dostaviti uz zahtjev:
▶ Registracijska dokumentacija o upisu u nadležni registar sukladno zakonima i propisima
▶ Akt nadležnog tijela o osnivanju ako se ne upisuje u registar i nije osnovan na temelju zakona ili propisa
▶ Izvadak iz zakona ili propisa ako je osnovan na temelju zakona ili propisa
▶ Potvrdu o OIB-u Poslovnog subjekta
▶ Obavijest o razvrstavanju Klijenta prema Nacionalnoj klasifikaciji djelatnosti za Klijente kojima se Xxxxxxxxx izdaje
▶ Osobne identifikacijske isprave prihvatljive od strane Banke, a temeljem kojih se provodi identificiranje svih fizičkih osoba povezanih s poslovanjem po transakcijskom računu
▶ Potvrdu o OIB-u Zastupnika, Punomoćnika i Ovlaštenika
Zahtjev za otvaranje Transakcijskog računa u ime i za račun Klijenta mogu podnijeti jedan ili više punomoćnika koji su na to ovlašteni specijalnom punomoći na kojoj su decidirano navedena ovlaštenja punomoćnika potpisanu od zakonskog zastupnika Klijenta, a koju je ovjerio javni bilježnik ili drugo nadležno tijelo. Punomoćnik ne može prenijeti svoja ovlaštenja na drugu osobu.
Osnovna dokumentacija koju je Xxxxxxxx subjekt dužan dostaviti uz zahtjev na propisanim obrascima Banke:
▶ Prijavu potpisa Ovlaštenika i prijavu pečata koji za trgovačka društva sadrži minimalno oblik organiziranja i mjesto sjedišta, a kojim će se ovjeravati nalozi za plaćanje, ovjerenu od Zastupnika
▶ Izjavu o stvarnom vlasništvu za poslovne subjekte
▶ Upitnik za Klijente poslovne subjekte
Banka je ovlaštena po svojoj procjeni zatražiti i dodatnu dokumentaciju sukladno važećim zakonima i propisima, odlukama Banke ili drugim potrebama Banke.
Po primitku zahtjeva za otvaranje Transakcijskog računa i uredne dokumentacije te nakon sklapanja ugovora, Banka će najkasnije u roku 3 tri radna dana otvoriti Transakcijski račun.
Banka otvara transakcijske račune na ime jednog ili više Klijenata u skladu s ovim Općim uvjetima i važećim zakonskim propisima.
Sva dokumentacija koju Klijent dostavlja Banci mora biti po obliku i sadržaju u skladu s postavljenim zahtjevima Banke. Banka ima isključivo pravo procjene valjanosti predmetne dokumentacije.
Banka otvara račune sukladno Zakonu o platnom prometu (dalje u tekstu: ZPP) i po konstrukciji utvrđenoj propisima.
Transakcijski račun se upisuje u registar transakcijskih računa Banke. Banka upisuje podatke u Registar računa i Jedinstveni registar računa FINA- e iz dokumentacije priložene uz zahtjev za otvaranje Transakcijskog računa i iz dokumentacije o promjenama pojedinih podataka.
Banka može bez posebnog obrazloženja odbiti zahtjev za otvaranje Transakcijskog računa. U tom slučaju Banka će omogućiti Poslovnom subjektu
podizanje originalne dokumentacije koja je u tu svrhu dostavljena Banci, uz zadržavanje preslika cjelokupne dokumentacije od strane Banke.
Klijent može započeti poslovati putem Transakcijskog računa nakon što su ugovor potpisali Klijent i Banka, odnosno po primitku obavijesti o otvaranju Transakcijskog računa i broju Transakcijskog računa.
Klijent je odgovoran za istinitost i potpunost svih podataka na temelju kojih je Banka otvorila i vodi Transakcijski račun. Klijent je dužan Banci nadoknaditi svaki gubitak ili trošak koji je proizašao iz neistinitih i/ili nepotpunih podataka, dostavljenih od strane Klijenta.
Klijent je dužan o svakoj promjeni statusnih i drugih podataka navedenih u dokumentima koji se prilažu prilikom otvaranja Transakcijskog računa (promjeni tvrtke odnosno naziva, sjedišta, djelatnosti, osobe ovlaštene za zastupanje, pečata i sl.) pisanim putem obavijestiti Banku najkasnije u roku 8 (osam) dana od dana nastanka promjene i o tome priložiti potrebnu dokumentaciju. Ako Klijent propusti obavijestiti Banku o nastalim promjenama Banka ne odgovara za bilo kakvu štetu koja bi Klijentu s tog osnova mogla nastati. Smatrat će se da su podaci promijenjeni tek onda kada Klijent o istima obavijesti Banku, dostavi svu potrebnu dokumentaciju i Banka provede traženu promjenu.
Ako Klijent propusti obavijestiti Banku o nastaloj promjeni, a Banka sazna za promjenu podataka, pogotovo za promjenu ovlaštene osobe za zastupanje Klijenta, Banka je ovlaštena onemogućiti poslovanje Transakcijskim računom, a može i sama izvršiti promjene u svom informacijskom sustavu samo ako se radi o promjeni koja se ne tiče osoba ovlaštenih za zastupanje (promjena sjedišta) za koju je saznala iz službenih registara ili drugih isprava za koje nije imala razloga sumnjati u njihovu autentičnost.
Klijent je dužan odmah po izvršenoj promjeni vlasničko-upravljačke strukture Poslovnog subjekta dostaviti Banci novu datiranu i potpisanu Izjavu o stvarnom vlasništvu, sukladno zakonima i propisima kojima se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma.
U slučaju promjene Zastupnika Klijenta, Klijent je dužan Banci dostaviti novu registarsku ili drugu dokumentaciju za prijavu potpisa odnosno obavijestiti Banku o novim Ovlaštenicima.
Ako upis zakonskog zastupnika u nadležni registar nije konstitutivan za stjecanje ovlaštenja za
zastupanje Klijenta, Banka kao dokaz o promjeni zakonskog zastupnika Klijenta može prihvatiti :
▶ za dioničko društvo: Odluku nadzornog odbora o opozivu odnosno imenovanju člana uprave potpisanu od strane predsjednika nadzornog odbora uz Izjavu o prihvaćanju imenovanja potpisanu od strane novog člana uprave ovjerenu od strane javnog bilježnika ili ovjerenoj preslici
▶ za društvo sa ograničenom odgovornošću: Odluku članova društva (Skupštine) o opozivu odnosno imenovanju člana uprave ovjerenu od strane javnog bilježnika uz Izjavu o prihvaćanju imenovanja ovjerenu od strane javnog bilježnika.
Ako društvo ima nadzorni odbor koji je ovlašten za imenovanje i opoziv članova uprave društva, Banka će umjesto odluke članova društva prihvatiti odluku nadzornog odbora kako je navedeno za dionička društva.
Ovlaštenici za raspolaganje sredstvima
Zastupnik klijenta prilikom otvaranja Transakcijskog računa, kao i prilikom svake promjene Zastupnika Klijenta, na obrascu Potpisni karton– poslovni subjekt ovlašćuje jednu ili više fizičkih osoba, skupno ili pojedinačno za potpisivanje Naloga za plaćanje u cilju raspolaganja sredstvima na Transakcijskom računu te prijavljuje pečat kojim će se ovjeravati Nalozi za plaćanje.
Tvrtka otisnuta na pečatu Klijenta mora biti istovjetna punom ili skraćenom nazivu tvrtke odnosno obrta ili ustanove upisanom u registar u koji se Klijent temeljem zakona i propisa upisuje.
Promjenu Ovlaštenika za potpisivanje Naloga za plaćanje u cilju raspolaganja sredstvima na Transakcijskom računu odnosno promjenu pečata kojim će se ovjeravati Nalozi za plaćanje Klijent obavlja isključivo u pisanom obliku na obrascu Banke Prijava potpisa. Promjene Prijave potpisa vrijede od idućeg radnog dana od dana primitka u Banku, osim u slučaju kada isti nisu ispravno popunjeni i ovjereni.
Banka ne snosi nikakvu odgovornost za eventualnu štetu nastalu kao posljedica propuštanja Klijenta da pravovremeno dostavi Banci promjene Ovlaštenika za raspolaganje sredstvima na Transakcijskom računu.
Klijent je dužan osobe navedene na Prijavi potpisa upoznati s njihovim pravima i obvezama u izvršenju danih ovlasti za raspolaganje sredstvima na Transakcijskom računu i nadzirati način i ovlasti korištenja.
Klijent je odgovoran prema Banci za sve propuste i radnje Ovlaštenika.
Promjena Zastupnika i Ovlaštenika za raspolaganje sredstvima na Transakcijskom računu na obrascu Potpisni karton - poslovni subjekt, ne znače ujedno i promjenu ovlaštenja danih za dodatne Platne usluge (primjerice P@RTNERnet usluga) koje je Klijent ugovorio s Bankom te je Klijent dužan samostalno brinuti o zatvaranju ili promjeni ovlaštenja danih po dodatnim ugovorenim Platnim uslugama po Transakcijskom računu.
PARTNER.PAKETI ZA POSLOVNE SUBJEKTE I OBRTE
Paketi se ugovaraju se zahtjev Klijenta.
Naknade
Za ugovaranje paketa Klijent mora otvoriti minimalno transakcijski račun u Banci, a naknada za vođenje istog uključena je u Paket.
Korisnici paketa XXXXXXX.xxxxxxxx, XXXXXXX.xxxxxxxx+, PARTNER.mali poduzetnik, PARTNER.turizam, PARTNER.izvoznik te PARTNER.paket za udruge ostvaruju povlaštene naknade u kunskom i deviznom platnom prometu po računu u Banci.
Naknada za izdavanje Maestro Business kartice i PIN- a te godišnja članarina za osnovnog korisnika uključena je u paket.
U cijenu paketa uključena je i naknada za ugovaranje on-line bankarstvo P@RTNERnet za poslovne subjekte te mjesečna naknada za korištenje usluge za osnovnog korisnika.Paketi se aktiviraju danom odobrenja zahtjeva od strane Banke, a traju do opoziva.
Korisniku PARTNER.start up paketa se nakon proteka 12 mjeseci od otvaranja računa, odnosno ugovaranja korištenja paketa, automatski dodjeljuju povlašteni uvjeti i obveza plaćanja naknada prema paketu PARTNER.mali poduzetnik.
Za korištenje paketa Banka obračunava naknadu sukladno važećim Naknadama u poslovanju s poslovnim subjektima. Prva naknada se obračunava zadnjeg dana u mjesecu u kojem je paket ugovoren. Naknada za korištenje paketa naplaćuje se automatskom naplatom. Za pokriće naknade za korištenje paketa Korisnik paketa obvezuje se osigurati dovoljno sredstava na Transakcijskom računu u Banci. U slučaju da korisnik paketa ima dospjele neizmirene obveze po obračunatim naknadama, Banka ima pravo raskinuti korištenje paketa o čemu će pismeno obavijestiti Klijenta.
Klijent korisnik paketa može zatražiti promjenu paketa ili zatvaranje paketa. Promjena paketa,
odnosno zatvaranje paketa obavit će se sa zadnjim danom u mjesecu u kojem je podnijet zahtjev za promjenu, odnosno zatvaranje.
Banka ima pravo izmijeniti uvjete i sadržaj paketa ili ukinuti ove pakete te Korisnik paketa nema pravo na naknadu štete po toj osnovi.
Kupoprodaja deviza po povlaštenom tečaju
Korisnicima paketa omogućava se kupoprodaju deviza po povlaštenom tečaju već za iznose preko 35.000,00 kn. Klijenti korisnici paketa povlašteni tečaj dogovaraju direktno s Riznicom Banke temeljem sklopljenog Ugovora o uključivanju u sustav trgovanja
Stimulativne kamatne stope na kune po poslovnom računu
Klijenti korisnici paketa XXXXXXX.xxxxxxxx+ paketa, PARTNER.mali poduzetnik, PARTNER.turizam, PARTNER.izvoznik te PARTNER.paket za udruge ostvaruju povlaštenu kamatnu stopu na prosječno stanje kunskih sredstava na poslovnom računu u Banci s rastućim kamatnim stopama za viša prosječna mjesečna stanja računa na kraju radnog dana, pri čemu se sredstva na računu mogu neometano koristiti.
U slučaju da u promatranom mjesecu stanje računa na kraju svakog dana nije palo ispod određenog iznosa pored povlaštenih kamatnih stopa Banka će obračunati i bonus kamatnu stopu.
Ukupna kamatna stopa jednaka je zbroju povlaštene kamatne stope određene temeljem prosječnog stanja kunskih sredstava te bonus kamatne stope određene temeljem minimalnog stanja računa. Stimulativna kamatna stopa primjenjuje se od 1.-og dana u mjesecu koji slijedi nakon mjeseca u kojem je paket ugovoren.
Visina stimulativne kamatne stope ovisi o tipu odabranog paketa.
PLATNI PROMET
Nalog za plaćanje
Banka će putem Transakcijskog računa Klijentu izvršavati Naloge za plaćanje isključivo u okviru raspoloživog stanja na Transakcijskom računu.
Klijent zadaje Naloge za plaćanje papirnatim ili elektroničkim putem na način ugovoren između Banke i Klijenta.
Naloge za plaćanje za nacionalne platne transakcije u kunama Klijent može zadavati osim u poslovnoj mreži Banke i u poslovnicama FINA-e, ako je tako ugovorio s Bankom.
Nalozi za plaćanje moraju biti uredno popunjeni na propisani način uz obvezne elemente za pojedinu vrstu naloga (nalog za uplatu, nalog za isplatu, nalog za prijenos).
Klijent je dužan u Nalogu za plaćanje Banci dati slijedeće podatke:
▶ IBAN Platitelja
▶ naziv (ime i prezime) Platitelja
▶ IBAN Primatelja plaćanja za Nacionalne i Prekogranične Platne transakcije odnosno IBAN Primatelja ili Jedinstvena identifikacijska oznaka Primatelja plaćanja za Međunarodne Platne transakcije
▶ naziv (ime i prezime) Primatelja
▶ iznos i oznaka valute plaćanja
▶ datum valute
▶ ovjera/suglasnost Klijenta
Sadržaj Naloga za plaćanje mora biti nedvojben i čitak. Banka neće izvršiti Nalog za plaćanje koji je ispravljan, precrtan, brisan ili na drugi način mijenjan. Banka ne odgovara za štetu koja može nastati kao posljedica zakašnjenja u obradi Naloga za plaćanje ako je šteta uzrokovana potrebom dodatnog kontakta Banke s Klijentom radi nadopune podnesenog Naloga za plaćanje, odnosno ispostavljanja novog, ispravnog Naloga za plaćanje.
Klijent je odgovoran za točnost i potpunost podataka na Nalogu za plaćanje i u slučajevima kada je Banka popunila Nalog za plaćanje prema Klijentovim instrukcijama. Klijent je dužan u tom slučaju prije davanja suglasnosti za izvršenje naloga provjeriti točnost podataka na nalogu.
Vrste Naloga za plaćanje SEPA Kreditni transfer
▶ odnosi se samo na plaćanja u eurima između
zemalja sudionica SEPA platnog sustava
▶ Transakcijski računi Platitelja i Primatelja su u IBAN formatu, a pružatelji Platnih usluga Platitelja i Primatelja plaćanja su definirani BIC-om
▶ Platitelj i Primatelj plaćaju naknade samo svom pružatelju Platne usluge - opcija troška SHA
▶ iznos Platne transakcije nije ograničen
▶ maksimalno vrijeme izvršenja za SEPA kreditne transfere je jedan radni dan, što je u skladu s EU PSD (engl. Payment Service Directive) koja je u Republici Hrvatskoj implementirana Zakonom o platnom prometu
▶ Platne transakcije se obavljaju u skladu s ISO 20022 XML formatom platnih poruka
Kreditni transfer po SEPA pravilima
Kreditni transfer po SEPA pravilima usklađen je sa zahtjevima SEPA kreditnog transfera uz sljedeće nacionalne specifičnosti (SEPA like shema):
▶ valuta plaćanja HRK
▶ model i poziv na broj odobrenja i terećenja obavezan podatak. Ako je model zaduženja i model odobrenja različit od HR99, mora obavezno biti popunjen poziv na broj zaduženja i odobrenja prema pravilima modela osim u slučaju modela HR00 kada nije obvezno poštivanje pravila modela.
NON SEPA kreditni transferi
▶ nacionalni nalozi za plaćanje u svim ostalim valutama, osim valute HRK i EUR
▶ prekogranični nalozi za plaćanje u valutama različitim od EUR
▶ međunarodni nalozi za plaćanje u svim valutama (uključivo i u valuti HRK)
Nalog za plaćanje se razlikuje prema:
▶ državi Primatelja plaćanja
▶ valuti plaćanja
▶ inicijatoru plaćanja
Nalog za plaćanje ovisno o državi Primatelja plaćanja, valuti i inicijatoru može biti:
▶ nacionalni u HRK iniciran od Platitelja 🡪 Kreditni transfer prema SEPA pravilima
▶ nacionalni u HRK iniciran od Primatelja 🡪
Izravno terećenje prema SEPA pravilima
▶ nacionalni ili prekogranični u EUR iniciran od Platitelja 🡪 SEPA Kreditni transfer
▶ nacionalni ili prekogranični u EUR iniciran od Primatelja 🡪 SEPA Izravno terećenje
▶ ostalo 🡪 NON SEPA Kreditni transfer
Nalog za isplatu gotovine
Za isplatu gotovine s Transakcijskog računa koristi se nalog za isplatu. Svi nalozi za isplatu izvršavaju se do iznosa raspoloživog stanja.
Autorizacija
Autorizaciju za izvršenje Naloga za plaćanje Klijent daje ovisno o načinu zadavanja naloga i to:
▶ potpisom Ovlaštenika i ovjerom prijavljenim pečatom sukladno Prijavi potpisa kad se radi o Nalogu za plaćanje koji je predan u Banku/FINA- u u papirnom obliku. Eventualna numeracija na prijavljenom pečatu ne smatra se bitnim dijelom pečata te Banka prihvaća naloge za plaćanje ovjerene prijavljenim pečatom bez obzira na iskazanu numeraciju na istom
▶ potpisom korištenjem P@RTNERnet-a kad se radi o Nalogu za plaćanje koji je zadan putem P@RTNERnet-a
▶ unosom PIN-a na bankomatu ili na prodajnom mjestu putem EFT POS uređaja ili unosom CVC2 koda i MasterCard SecureCodeTM zaporke prilikom plaćanja putem Interneta za transakciju Maestro Business debitnom karticom
Smatrat će se da je Xxxxxx transakcija koja je autorizirana na gore opisani način dana od strane Klijenta, a korištenje gore opisanih načina autorizacije smatra se nedvojbenim dokazom identiteta Ovlaštenika odnosno ovlaštenog korisnika usluge P@RTNERnet.
Klijent je odgovoran i snosi štetu koja nastane zbog izvršenja Platnih transakcija uzrokovanih gubitkom ili krađom Platnog instrumenta kao i štete koje mu mogu nastati zbog zlouporabe Platnog instrumenta zbog nečuvanja personaliziranih sigurnosnih obilježja (npr. PIN, CVC2, MasterCard SecureCodeTM zaporke i sl.) istog odnosno nemara ili grube nepažnje korištenja (npr. korištenje na računalu zaraženom virusom i sl.) istih.
Izvršavanje Naloga za plaćanje
Banka će izvršiti zaprimljene Naloge za plaćanje u skladu s Terminskim planom izvršenja transakcija.
Banka ne odgovara za produljenje roka izvršenja ili neizvršenje naloga kojemu je uzrok provedba mjera sukladno propisima o sprječavanju pranja novca i financiranju terorizma i propisima o međunarodnim mjerama ograničavanja odnosno embargo mjerama.
Ako Banka primi Nalog za plaćanje na dan koji nije Radni dan Banke ili ako primi Nalog za plaćanje nakon vremena koje je određeno u Terminskom planu kao krajnje vrijeme za primitak Naloga za plaćanje, smatra se da je Nalog za plaćanje primljen na prvi sljedeći Radni dan.
Ako se datum naveden na Nalogu za plaćanje kao datum izvršenja plaćanja odnosi na neki kasniji datum, smatra se da je Nalog za plaćanje primljen na dan izvršenja Naloga za plaćanje, uz uvjet da su ispunjeni svi drugi uvjeti za izvršenje Naloga za plaćanje.
Ako Banka primi zahtjev za plaćanje od strane Klijenta u obliku Trajnog naloga, smatra se da je Nalog za plaćanje primljen na dan izvršenja Platne transakcije.
Nalog za plaćanje Banka izvršava na traženi datum izvršenja, uz uvjet da na Transakcijskom računu Klijenta ima dostatnih raspoloživih novčanih
sredstava. Ako traženi datum izvršenja nije Radni dan nalog će se izvršiti slijedeći Radni dan.
Banka može Klijentu za plaćanje u kunama odobriti korištenje sredstava preko iznosa raspoloživog stanja na Transakcijskom računu odobrenjem okvirnog kredita po transakcijskom računu, o čemu će Banka i Klijent sklopiti poseban ugovor (dalje u tekstu: Okvirni kredit).
Okvirni kredit Klijent može koristiti do roka i iznosa koji su regulirani posebnim ugovorom.
Banka će izvršiti Nalog za plaćanje ako su zadovoljeni slijedeći uvjeti:
▶ Nalog za plaćanje sadrži obvezne elemente
▶ osigurano je pokriće za izvršenje cjelokupnog Naloga za plaćanje
▶ osigurano je pokriće za naknade Banke
▶ dana je suglasnost za izvršenje na ugovoreni način
▶ Banka nema opravdani razlog sumnjati u autorizaciju
▶ ne postoje zakonske prepreke za izvršenje
Banka ne odgovara za plaćanje izvršeno na pogrešan ili zatvoren račun Primatelja plaćanja, naveden na Nalogu za plaćanje, ako je greškom Klijenta Nalog za plaćanje popunjen na način da se ne slažu naziv i Jedinstvena identifikacijska oznaka Primatelja plaćanja. Nalog za plaćanje izvršit će se temeljem Jedinstvene identifikacijske oznake Primatelja plaćanja.
Ako izvršenje Naloga za plaćanje uključuje i kupoprodaju valuta, neovisno o tome je li Nalog za plaćanje iniciran od strane Klijenta, Banke ili treće strane, Banka će pri kupoprodaji valuta primjenjivati kupoprodajni tečaj za devize objavljen u Tečajnoj listi Banke važećoj na dan obračuna, ako s Klijentom nije drugačije ugovoreno.
Ako Klijent zadaje Nalog za plaćanje u valuti za koju ne postoji raspoloživo stanje na računu, Klijent može definirati redoslijed valuta iz kojih će se raditi pokriće za valutu plaćanja kao i za Nalog za plaćanje naknade. Ako Klijent nije definirao redoslijed ili nema dovoljno sredstava u odabranoj valuti, Banka ima pravo po svojem izboru odabrati valutu/valute za obradu predmetnog Naloga za plaćanje i naplatu naknade, na način da se prvo kupoprodaja provodi sa valute HRK, zatim sa valute EUR te dalje sa ostalih valuta gledajući valutu koja ima najveće stanje (prema kunskoj protuvrijednosti po srednjem tečaju).
Banka će također izvršiti Platnu transakciju bez suglasnosti Klijenta u slučaju eventualnih dospjelih neplaćenih obveza vezanih uz izvršenje usluga
platnog prometa, ugovora o kreditu ili bilo kojih drugih dospjelih obveza prema Banci.
Reklamacije Platne transakcije
Klijent je obavezan obavijestiti Banku o neautoriziranoj, neizvršenoj i/ili neuredno izvršenoj Platnoj transakciji odmah po saznanju za takvu transakciju, a najkasnije u roku od 7 dana od dana kada mu je Banka stavila na raspolaganje Xxxxxxx o prometima po računu iz kojeg je vidljivo da je takva transakcija izvršena, odnosno trebala biti izvršena. U protivnom gubi pravo na reklamaciju, odnosno prava iz ovih Općih uvjeta.
Sve reklamacije vezane za izvršenje Platnih transakcija Klijent može uputiti Banci pisanim putem s naznakom: Reklamacija.
Odbijanje Naloga za plaćanje
Banka može odbiti Nalog za plaćanje ako nisu ispunjeni svi uvjeti za njegovo izvršenje, odnosno ako ne sadrži sve elemente potrebne za izvršenje Naloga za plaćanje, ako su isti nepravilno, nejasno ili nepotpuno navedeni te ako postoji zakonska zapreka za izvršenje istog ili Banka posumnja na mogućnost povrede odredbi Zakona o sprečavanju pranja novca i financiranja terorizma. Klijenta će Banka pri samom podnošenju Naloga za plaćanje obavijestiti o razlozima odbijanja istog, osim u slučajevima kada je to zabranjeno na osnovi drugih propisa. Obavijest Banka stavlja na raspolaganje Klijentu na ugovoreni način najkasnije u roku koji je određen za izvršenje Naloga za plaćanje u Terminskom planu.
Ako je izvršenje naloga za plaćanje odbijeno, smatra se da isti nije niti zaprimljen.
Opoziv Naloga za plaćanje
Sve vrste Naloga za plaćanje Klijent može opozvati prije nego što je započet proces izvršenja Naloga za plaćanje.
XXXX Xxxxxxxx transfer i Kreditni transfer po SEPA pravilima Klijent može opozvati i nakon izvršenja naloga za plaćanje najkasnije u roku 10 radnih dana od dana izvršenja Naloga za plaćanje u slučaju:
▶ duplo poslanog kreditnog transfera
▶ tehničkog problema koji je rezultirao pogrešnim Kreditnim transferom
▶ lažno iniciranog kreditnog transfera
Za opoziv naloga Klijent predaje Banci zahtjev za opoziv naloga za plaćanje te Banka isti izvršava sukladno SEPA pravilima za opoziv.
U slučaju prihvaćanja opoziva od strane pružatelja Platnih usluga Primatelja plaćanja, Banka će odobriti račun Klijenta za iznos povrata. Vraćeni iznos može
biti umanjen za naknadu pružatelja Platnih usluga Primatelja plaćanja za opoziv naloga.
U slučaju neprihvaćanja zahtjeva za opoziv od strane pružatelja Platnih usluga Primatelja plaćanja, Banka će obavijestiti Klijenta uz navođenje razloga za neprihvaćanje opoziva.
Povrat izvršenog Naloga za plaćanje
U slučaju da pružatelj Platnih usluga Primatelja plaćanja nije mogao iz opravdanog razloga odobriti račun Primatelja izvršit će povrat već namirenog naloga za plaćanje. Banka će odmah nakon primitka povrata odobriti Transakcijski račun Klijenta za iznos povrata.
Xxxxxxx za opoziv Naloga za plaćanje
Kad Banka zaprimi zahtjev za opoziv sredstava od druge banke, Banka će zatražiti pisanu suglasnost Klijenta nakon čega će Banka:
▶ u slučaju pozitivnog odgovora Xxxxxxxx, provesti obrnuti nalog od naloga za koji je zatražen opoziv
▶ u slučaju negativnog odgovora Klijenta, obavijestiti banku od koje je zaprimila zahtjev za opoziv o negativnom odgovoru Klijenta
Rok za izvršenja Platne transakcije
Banka će ispravan Nalog za plaćanje, zaprimljen sukladno Terminskom planu, a ovisno o valuti plaćanja Platne transakcije, izvršavati na u nalogu naznačeni dan za izvršenje, odnosno na datum valute određenim na nalogu, ako na računu Platitelja ima dovoljno sredstava. Ako nema dovoljno sredstava za izvršenje naloga i pripadajuće naknade, nakon krajnjeg vremena za izvršenje naloga na odabrani datum valute plaćanja, nalog će biti odbijen.
Ako Banka primi nalog za plaćanje na datum izvršenja koji nije određen kao njen radni dan ili ako primi nalog za plaćanje na datum izvršenja nakon vremena koje je određeno u Terminskom planu, smatra se da je nalog za plaćanje zaprimljen s datumom izvršenja sljedeći radni dan.
Raspoloživost sredstava
Banka će Primatelju plaćanja staviti iznos Platne transakcije na raspolaganje nakon što je za taj iznos odobren račun Banke, odnosno nakon što Banka primi obavijest o odobrenju računa Banke.
Kada Klijent polaže gotov novac na svoj Transakcijski račun, Banka će mu staviti na raspolaganje novčana sredstva na dan primitka gotovog novca. Raspoloživost sredstava položenih u dnevno-noćni trezor regulira se posebnim ugovorom.
Klijent je obvezan vratiti novčana sredstva koja su na njegov račun uplaćena bez pravne osnove.
Platne transakcije koje dolaze od Platitelja drugog domaćeg ili inozemnog pružatelja platnih usluga obrađuju se na način da se odobrava Transakcijski račun Klijenta temeljem navedene Jedinstvene identifikacijske oznake u Nalogu za plaćanje. Banka se ne obvezuje provjeravati ispravnost drugih podataka navedenih uz Jedinstvenu identifikacijsku oznaku već provodi nalog temeljem iste.
Ako datum odobrenja Transakcijskog računa za iznos Platne transakcije na Transakcijskom računu Banke nije Radni dan Banke, smatrati će se da je Banka stavila na raspolaganje novčana sredstva Primatelju plaćanja prvi slijedeći radni dan, a odobrila Transakcijski račun s datumom valute koji odgovara datumu odobrenja računa Banke.
Prihvatom ovih Općih uvjeta Klijent daje suglasnost Banci za ispravak pogrešnog knjiženja terećenja ili odobrenja Transakcijskog računa Klijenta bez naloga Klijenta, a koje je posljedica pogreške Banke i/ili njezinih vanjskih izvršitelja te da ih može otkloniti suprotnim knjiženjem ili storniranjem.
DRUGE OSNOVE ZA TEREĆENJE TRANSAKCIJSKOG RAČUNA
Druge osnove za terećenje Transakcijskog računa su mjenice, ugovorna ovlast dana Banci te nalozi FINA- e sukladno Zakonu o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima.
Prihvatom ovih Općih uvjeta Klijent izrijekom ovlašćuje Banku da bez njegove daljnje suglasnosti može sva dospjela nenaplaćena potraživanja prema Klijentu, nastala iz bilo kojeg njegovog ugovornog odnosa s Bankom, naplatiti iz svih sredstava Transakcijskog računa Klijenta otvorenog u Banci.
Ako Banka za podmirenje dospjelih obveza Klijenta prema Banci obavlja kupoprodaju stranih valuta na računu ista se obavlja sukladno pravilima Banke, odnosno po kupovnom tečaju Banke za devize na dan kupoprodaje.
Klijent je suglasan da Nalozi za plaćanje Banke pri naplati ovih potraživanja imaju prioritet u odnosu na druge Naloge za plaćanje Klijenta bez obzira na vrijeme njihova zadavanja, osim onih koji imaju veći prioritet u skladu sa zakonom i propisima.
U slučaju terećenja Transakcijskog računa po osnovi naloga FINA-e Banka može uskratiti Klijentu pravo na korištenje Okvirnog kredita po računu, za sve vrijeme trajanja izvršavanja osnove za prisilnu naplatu, odnosno otkazati Okvirni kredit i učiniti ga dospjelim.
Trajni nalog i izravno terećenje
Trajni nalog zadaje Platitelj Banci davanjem pisane suglasnost Banci za buduće izvršenje niza Platnih transakcija:
▶ na unaprijed utvrđene datume i iznose
▶ uslijed priljeva po Transakcijskom računu za prijenos dnevnog stanja Transakcijskog računa u domaćoj valuti na drugi transakcijski račun
▶ Izravnim terećenjem iniciranim od strane Primatelja plaćanja
Banka izvršava pojedinačnu Platnu transakciju temeljem trajnog naloga ako na Transakcijskom računu neovisno o valuti ima dovoljno sredstava za pokriće čitavog iznosa Platne transakcije odnosno djelomično ako na Transakcijskom računu nema dovoljno sredstava za pokriće čitavog iznosa Platne transakcije.
Ugovor o trajnom nalogu Klijent sklapa s Bankom, a u slučaju Izravnog terećenja može sklopiti i preko Primatelja plaćanja. Ako Klijent Izravno terećenje ugovara preko Primatelja plaćanja Ugovor se smatra sklopljenim kada Primatelj plaćanja dostavi Banci nalog za plaćanje za izvršenje platne transakcije izravnog terećenja.
Opoziv Trajnog naloga
Opoziv Trajnog naloga Platitelj zadaje Banci pisanim putem, a može se opozvati najkasnije do kraja radnog dana koji prethodi danu ugovorenom za izvršavanja Naloga za plaćanje. U tom slučaju Platitelj ujedno opoziva i svaki budući nalog iz odnosnog niza Platnih transakcija te će se opoziv jedne Platne transakcije smatrat otkazom ugovora o trajnom nalogu.
Sve reklamacije Klijenta vezane uz datum dospijeća, iznos izvršenog Trajnog naloga kao i uz pravo na povrat novčanih sredstava za autoriziranu Platnu transakciju Klijent će rješavati direktno s Primateljem plaćanja. U navedenim slučajevima Banka ne snosi odgovornost i obvezu povrata sredstava izvršenog Trajnog naloga te će Klijent pravo na povrat sredstava ostvariti direktno od Primatelja plaćanja.
Odgovornost Banke i povrat iznosa platne transakcije
Ako je Banka odgovorna za neizvršenje i/ili neuredno izvršenje Platne transakcije obvezuje se vratiti iznos neizvršene ili neuredno izvršene Platne transakcije te vratiti Klijentu zaračunate naknade.
Banka nije u obvezi izvršiti povrat iznosa neautorizirane, neizvršene i/ili neuredno izvršene Platne transakcije ako je isto posljedica iznimnih i
nepredvidivih okolnosti na koje Banka ne može ili usprkos svim nastojanjima ne uspije utjecati.
Banka nije u obvezi izvršiti povrat neautorizirane Platne transakcije i u slučaju ako Klijent ili Ovlaštenik slučajno ili zbog nemara ili grube nepažnje ne ispune svoje obveze vezano za Platni instrument, odnosno ako je izvršena neautorizirana Platna transakcija posljedica uporabe ukradenoga ili izgubljenoga Platnog instrumenta ili Platnog instrumenta koji je bio zlorabljen ako Klijent ili Ovlaštenik nisu zaštitili sigurnosna obilježja Platnog instrumenta ili ako Klijent nije osigurao odgovarajuću zaštitu računala s kojeg se provode transakcije.
Banka nije u obvezi vratiti iznos neautorizirane i/ili neuredno izvršene transakcije ako Klijent o istome nije odmah a najkasnije u roku od 7 dana od dana izvršenja Platne transakcije obavijestio Banku.
U slučaju slanja podataka ili Naloga za plaćanje od stane klijenta u obliku nezaštićenog zapisa (npr. magnetni medij, elektronička pošta, telefaks), Banka ne odgovara za moguću štetu koja može nastati zbog gubitka, zakašnjenja kod dostave, preinaka i/ili otkrivanja podataka. Banka ne odgovara za moguću štetu kod izvršenja Platnih transakcija izvršenih na osnovi Naloga za plaćanje poslanih na opisani način. Odgovornost za siguran, pravilan i pravodobni prijenos podataka je na strani tog Klijenta.
Banka ne snosi odgovornost za neuredno obavljanje poslova platnog prometa, neizvršenje ili nepravodobno izvršenje Naloga za plaćanje u slučajevima kada nastupe smetnje u obavljanju poslova platnog prometa uslijed više sile (npr. prekida isporuke električne energije, telekomunikacijskih veza, nefunkcioniranja ili nepravilnog funkcioniranja sustava za obračun međubankovnih transakcija), kao i drugih sličnih uzroka čiji se nastanak ne može pripisati Banci. Smetnjama se smatraju i prestanak funkcioniranja ili nepravilno funkcioniranje FINA-e i SWIFT-a.
Banka ne odgovara za eventualnu štetu koja može nastati zbog neizvršavanja Naloga za plaćanje, kašnjenja izvršenja ili blokade sredstava nastalih kao posljedica provođenja propisa o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma i/ili zbog onemogućavanja raspolaganja Transakcijskim računom zbog sumnje Banke na neovlašteno raspolaganje kao i zbog naknadnog poništenja izvršenja naloga kao posljedica postupanja drugih pružatelja platnih usluga koji sudjeluju u transakciji, kao niti zbog eventualno nastalih tečajnih razlika s tog osnova.
MAESTRO BUSINESS DEBITNA KARTICA
Maestro Business Debitna kartica za poslovne subjekte može se izdati isključivo na zahtjev Klijenta sa sjedištem u Republici Hrvatskoj te za kojeg Banka ocijeni da ispunjava uvjete za izdavanje Debitne kartice.
Podnositelj zahtjeva u zahtjevu za Maestro Business Debitnu karticu za poslovne subjekte, koja mora biti potpisana i ovjerena od strane Zastupnika, samostalno imenuje Korisnike Debitnih kartica.
Potpisom zahtjeva za Maestro Business Debitnu karticu za poslovne subjekte Zastupnik i Korisnici Debitne kartice prihvaćaju i suglasni su s odredbama ovih Općih uvjeta.
Podnositelj zahtjeva, kao i Korisnici kartice svojim potpisom na zahtjevu jamče za točnost podataka. Zastupnik Klijenta svojim potpisom i ovjerom zahtjeva potvrđuje Xxxxxxxxx kartice te odgovora za moguće zloupotrebe ovlaštenja.
Odluku o izdavanju Kartice i visini odobrenog limita potrošnje donosi Banka, bez obveze obrazloženja svoje odluke Podnositelju zahtjeva.
Ako Banka ocijeni da Podnositelj zahtjeva ne udovoljava kriterijima za izdavanje Debitne kartice obavijestit će Kontakt osobu navedenu u zahtjevu, odnosno Zastupnika Klijenta.
Ako Banka odobri izdavanje Debitne kartice po izradi istih obavijestiti će Kontakt osobu Klijenta, odnosno Korisnika kartice koji osobno preuzimaju Debitnu karticu u poslovnici Banke.
Iznimno, Debitna kartica se može dostaviti Kontakt osobi i poštom preporučenom pošiljkom s povratnicom na adresu za korespondenciju, odnosno dopisnu adresu navedenu u zahtjevu.
Kontakt osoba prilikom preuzimanja Debitne kartica za Korisnike kartice potpisuje Xxxxxx o preuzimanju kartica te preuzima odgovornost za isporuku Debitne kartice Korisnicima kartice.
PIN se dostavlja na adresu Korisnika kartice običnom poštom.
Ako Podnositelj zahtjeva odustane od zahtjeva u vremenu od kada je predao zahtjev do trenutka isporuke Debitne kartice, dužan je Banci nadoknaditi sve troškove nastale u postupku izdavanja Debitne kartice koji su minimalno jednaki iznosu obračunate naknade za izdavanje predmetnih Debitne kartica.
Kontakt osoba odnosno Korisnik kartice obvezan je preuzeti Debitnu kartice u roku od tri mjeseca od primitka obavijesti o izradi Debitne kartica. Ako kartica ne bude preuzeta u navedenom roku Banka će istu proglasiti nevažećom.
Kartica glasi na ime Podnositelja zahtjeva i ime i prezime Xxxxxxxxx kartice, neprenosiva je i vrijedi do kraja mjeseca označenog na Debitnoj kartici. Uz Debitnu karticu se dodjeljuje PIN koji služi kao sredstvo za identifikaciju. PIN se ne smije priopćiti trećim osobama. PIN, utipkan i autoriziran na bankomatu ili POS-u je isključiva i nedvojbena potvrda o identitetu Korisnika kartice.
Korisnik kartice obvezan je odmah nakon preuzimanja potpisati Debitnu karticu. U protivnom, Korisnik kartice preuzima punu odgovornost za štetu koja bi nastala korištenjem Debitne kartice od strane neovlaštene osobe.
Odobravanje limita korištenja
Odobreni dnevni limit kartice je ukupan dnevni iznos dozvoljene potrošnje Korisniku kartice koji je određen u zahtjevu, u okviru raspoloživih sredstava u valuti kuna na Transakcijskom računu Klijenta.
Visina odobrenog dnevnog limita Debitne kartice je promjenjiva i može se naknado smanjiti ili povećati sukladno pisanom zahtjevu Klijenta, a u okviru Limita korištenja propisanog od strane Banke.
Limiti korištenja kartice na bankomatima, EFT-POS uređajima i putem Interneta Internet trgovcima, odnosno ukupni dnevni limit po Debitnoj kartici određeni su posebnom odlukom Banke.
Klijent može uskratiti pojedinom Korisniku kartice uslugu podizanja gotovine na bankomatu, odnosno uslugu plaćanja na EFT-POS uređajima, kao i uslugu uvida u stanje Transakcijskog računa.
Korištenje kartice
Podnositelj zahtjeva preuzima obvezu plaćanja svih učinjenih troškova po osnovi izdanih kartica Korisnicima kartice. Korisnik kartice solidarno odgovara kao jamac za sve troškove učinjene karticom koja glasi na njegovo ime, a preuzimanje obveze o solidarnoj odgovornosti s Podnositeljem zahtjeva potvrđuje potpisivanjem Zahtjeva.
Korisnik kartice koja je izdana na njegovo ime može karticu isključivo koristiti u svrhu kupnje roba i/ili usluga na prodajnim mjestima u zemlji i inozemstvu, za podizanje gotovine na bankomatima, isplatim mjestima u zemlji i inozemstvu s oznakom prihvata Maestro i na Internetu kod Internet trgovca sukladno raspoloživom stanju na Transakcijskom računu u valuti kuna te dozvoljenom limitu potrošnje po Debitnoj kartici.
Svaki drugi način korištenja Debitne kartice kao i uporaba Debitne kartice od stane osobe čije ime nije otisnuto na Debitnoj kartici smatra se zlouporabom te ima za posljedicu prestanak prava korištenja
Debitne kartice i oduzimanje Debitne kartice, kao i obveze nadoknade svih eventualnih troškova nastalih Banci. Gubitak poslovne sposobnosti, ne prijavljivanje promjene podataka, neispunjavanje obveza iz ovih Općih uvjeta ima za posljedicu oduzimanje Debitne kartice.
Kod korištenja Debitne kartice putem sredstava daljinske komunikacije Korisnik kartice koristi Debitnu karticu na vlastitu odgovornost te preuzima odgovornost za svaku moguću štetu nastalu prigodom takve transakcije.
Kod transakcija koje uvjetuju identifikaciju Korisnika kartice njegovim potpisom, Xxxxxxxx kartice dužan je potpisati potvrdu o transakciji na isti način kako je potpisao Debitnu karticu s tim da obavezno zadržava jednu kopiju potvrde o transakciji za svoju evidenciju.
Kod transakcija koje uvjetuju identifikaciju PIN-om, Korisnik kartice identificira se PIN-om. Korisnik kartice dužan je poduzeti sve mjere kako XXX ne bi učinio dostupnim trećim osobama, vodeći brigu da bilo kakav pisani trag o PIN-u ne bude doveden u vezu s Debitnom karticom koju koristi. Iz sigurnosnih razloga Korisnik kartice je dužan primljenu obavijest o PIN-u odmah uništiti. Korisnik kartice prihvaća identifikaciju PIN-om ili u iznimnim slučajevima potpisom, kao isključivu i nedvojbenu potvrdu o vlastitom identitetu i provedenoj transakciji. Štetu nastalu zlouporabom Debitne kartice i PIN-a snosi Podnositelj zahtjeva.
Debitna kartica kojoj je valjanost istekla ne smije se koristiti.
Uvjeti plaćanja i izvješćivanje
Korisnik kartice može koristiti Debitnu karticu uz uvjet da u trenutku nastanka transakcije odnosno terećenja Transakcijskog računa za koji je vezana Debitna kartica ima pokriće u valuti kuna. Podnositelj zahtjeva ovlašćuje Banku da troškove nastale korištenjem kartice od strane Korisnika kartice, naplaćuje s njegovog Transakcijskog računa. Transakcijski račun će biti terećen i za sve ostale troškove i naknade.
Transakcije učinjene Debitnom karticom umanjuju raspoloživo stanje na Transakcijskom računu u valuti kuna odmah po izvršenju transakcije.
Naplata svih transakcija učinjenih Debitnom karticom, kao i pripadajućih naknada, obračunava se u kunama.
Naplata svih transakcija učinjenih Debitnom karticom, kao i pripadajućih naknada, obračunava se u kunama. Za sve troškove učinjene Debitnom karticom u devizama, MasterCard radi dvostruku
kupoprodaju - prvo iznos transakcije u izvornoj valuti preračunava u iznos u naplatnoj valuti po svojem Referentnom kartičnom tečaju na datum transakcije, a zatim tako dobiveni iznos preračunava u iznos transakcije u obračunskoj valuti EUR, a Erste Group Card Processor d.o.o. (dalje u tekstu: EGCP) te transakcije preračunava iz obračunske valute u kune po prodajnom tečaju HNB-a za devize na datum obračuna transakcije u EGCP-u. Zbog višekratnog mijenjanja Referentnog kartičnog tečaja od strane MasterCard International, mogući su različiti tečajevi za transakcije provedene u istom danu i u istoj valuti.
Podnositelj zahtjeva će biti upoznat o svim pristiglim troškovima/iznosima transakcija po Debitnoj kartici i datumima terećenja Transakcijskog računa kroz Izvadak o prometima po računu.
U slučaju da potraživanje po troškovima učinjenim Debitnom karticom nije podmireno Banka ima pravo zaračunati zateznu kamatu.
Ako u roku od 45 dana od dana korištenja kartice Podnositelj zahtjeva kroz Izvadak o prometima po računu ne dobije obavijest o terećenju za troškove učinjene Debitnom karticom, dužan je o tome odmah obavijestiti Banku.
Sve reklamacije vezane uz troškove nastale redovnim korištenjem Debitne kartice Korisnik kartice odnosno Podnositelj zahtjeva rješava prijavom Banci, pisanim putem, najkasnije u roku 7 dana od datuma Izvatka o stanju i prometima po Transakcijskom računu. U protivnom će se smatrati da priznaje troškove navedene u istom.
Ako se s Transakcijskog računa ne može naplatiti potraživanje Banke nastalo korištenjem Debitne kartice, Podnositelj zahtjeva ovlašćuje Banku da naplatu izvrši sa svih njegovih računa koji se vode u Banci.
Ako Podnositelj zahtjeva smatra da su mu neki troškovi krivo obračunati ili da mu ne pripadaju može se obratiti Banci radi razjašnjenja uz podnošenje računa i druge dokumentacije vezane uz reklamaciju koju ga Banka može tražiti. Reklamacija troška nastalog korištenjem Debitne kartice ne oslobađa Podnositelja zahtjeva obveze podmirenja tog troška te je Podnositelj zahtjeva dužan podmiriti ukupni trošak po Debitnoj kartici bez obzira na reklamaciju.
Ako Banka utvrdi da je reklamacija opravdana, odobriti će Transakcijski račun Podnositelja zahtjeva na koji je vezana Debitna kartica, a u slučaju neopravdane reklamacije, Podnositelj zahtjeva snosi sve troškove reklamacijskog postupka.
Sve reklamacije vezane uz Debitnu karticu, odnosno uz troškove po kartici prijavljuju se Banci e-mailom na xxxxxxxx@xxxx.xx ili u pisanom obliku osobno u najbližoj poslovnici Banke ili iznimno poštom.
Banka ne preuzima nikakvu odgovornost za kvalitetu i količinu robe, odnosno usluge kupljene karticom. Reklamacije u vezi kvalitete ili količine robe, odnosno kvalitete pružene usluge plaćene karticom te eventualne greške i nesporazume s trgovcem, Podnositelj zahtjeva rješava isključivo s trgovcem.
Gubitak i krađa kartica
Podnositelj zahtjeva i Korisnik Debitne kartice snose svu materijalnu i krivičnu odgovornost za eventualno neovlašteno i zlonamjerno korištenje kartice.
U slučaju gubitka ili krađe Debitne kartice, Podnositelj zahtjeva ili Korisnik kartice su dužni o tome u najkraćem roku obavijestiti EGCP radi sprečavanja zlouporabe na broj telefona EGCP centra 000 000 000 te je telefonsku prijavu dužan bez odgađanja potvrditi Banci e-mailom na xxxxxxxx@xxxx.xx ili u pisanom obliku osobno u najbližoj poslovnici Banke ili iznimno poštom.
U slučaju gubitka/krađe Debitne kartice Podnositelj zahtjeva snosi sve troškove nastale neovlaštenim korištenjem Debitne kartice do trenutka prijave Banci njezinog gubitka ili krađe na propisani način, a nakon toga financijsku odgovornost snosi Banka.
Ako Korisnik kartice nakon prijave nestanka pronađe karticu ne smije je koristiti, već je dužan o tome obavijestiti Banku, prerezati okomito Debitnu karticu preko čipa i magnetne trake i dostaviti je Banci.
Troškove učinjene pronađenom nevažećom karticom snosi Podnositelj zahtjeva.
Na temelju pisane prijave o krađi ili gubitku od strane Podnositelja zahtjeva ili Korisnika kartice Banka tu Debitnu karticu proglašava nevažećom (blokira). Nakon primitka pisane obavijesti o krađi ili gubitku Banka će na zahtjev Podnositelja zahtjeva pokrenuti postupak izdavanja nove Debitne kartice s novim PIN-om.
Trošak izdavanja nove Debitne kartice i PIN-a nakon gubitka ili krađe snosi Podnositelj zahtjeva.
Prestanak prava korištenja kartice
Podnositelj zahtjeva može pisanim putem opozvati pojedinu Debitnu karticu koja je dodijeljena pojedinom Korisniku kartice. Ovlaštenje prestaje vrijediti s danom kada Korisnik kartice, Debitnu Karticu vrati Banci. Opoziv nema učinka na transakcije koje je učinio Xxxxxxxx kartice prije nego je Debitna kartica vraćena.
Banka i Podnositelj zahtjeva imaju pravo u svako doba, bez posebnog razloga i obrazloženja otkazati Okvirni ugovor.
Debitna kartica je vlasništvo Banke i Banka je može u svako doba opozvati. U tom slučaju Podnositelj zahtjeva dužan je na zahtjev Banke odmah vratiti Debitnu karticu.
Banka može ograničiti dozvoljenu potrošnju ili uskratiti pravo korištenja Debitne kartice trajno ili samo za određeni slučaj, po vlastitoj ocjeni i bez prethodne obavijesti Podnositelja zahtjeva ili Korisnika kartice.
Banka će uskratiti korištenje Debitne kartice Podnositelju zahtjeva ako se Debitna kartica koristi suprotno ovim Općim uvjetima, a posebno:
▶ kada je tri puta uzastopno pogrešno utipkan PIN
▶ kada je Transakcijski račun vezan uz Karticu u nedozvoljenom prekoračenju
▶ kada je račun vezan uz Debitnu karticu blokiran
▶ kada je prijavljena krađa ili gubitak Debitne kartice
▶ u ostalim slučajevima značajnim za sigurnost ili koji predstavljaju rizik za neku od ugovornih strana
Ako je transakcijski račun vezan uz Debitnu karticu u nedozvoljenom prekoračenju, Banka može uskratiti pravo korištenja svih Debitnih kartica vezanih uz taj Transakcijski račun.
Podnositelj zahtjeva može u svakom trenutku otkazati korištenje Debitne kartice, odnosno uskratiti korištenje Debitne kartice svim Korisnicima kartice i vraćanjem svih Debitnih kartica Banci, pisanim putem na adresu sjedišta Banke. Banka će onemogućiti korištenje Debitne kartice najkasnije 24 sata po primitku otkaza i vraćanja Debitne kartice. Podnositelj zahtjeva prihvaća da u slučaju prestanka prava korištenja/opoziva/otkaza Debitne kartice ne prestaju obveze nastale korištenjem Debitne kartice te se obvezuje podmiriti sve obveze nastale njenim korištenjem.
Uskraćivanjem prava na korištenje, Debitna kartica se više ne može koristiti, a eventualno novo izdavanje Debitne kartice i PIN-a Banka može odobriti na temelju zahtjeva Podnositelja.
Debitna kartica čiji je rok valjanosti istekao ili je iz bilo kojeg razloga poništena ne smije se koristiti.
Iznimno prodavatelj roba ili usluga može zadržati Debitnu karticu i dostaviti je Banci, ako je Debitnoj kartici istekao rok valjanosti ili se Debitnom karticom koristi osoba koja nije naznačena kao Korisnik kartice odnosno ako od Banke dobije instrukciju da je zadrži.
PIN
Banka jamči Podnositelju zahtjeva i Korisnicima kartice tajnost izdavanja/izračuna PIN-a. U slučaju da Podnositelj zahtjeva i/ili Korisnik kartice posumnja da je netko upoznat s njegovim PIN-om, obvezuje se izmijeniti PIN na bankomatu s raspoloživom uslugom promjene PIN-a.
U slučaju zaborava PIN-a Banka će na pisani zahtjev Podnositelja zahtjeva/Korisnika kartice napraviti reizdavanje, odnosno reprint PIN-a.
Obnavljanje kartice
Debitna kartica je neprenosiva i izdaje se s maksimalnim rokom važenja od 2 godine. Korisnik kartice ni u kom slučaju ne smije se koristiti Debitnom karticom čija je valjanost istekla ili je Debitna kartica iz bilo kojeg razloga poništena.
Ako Podnositelj zahtjeva nije zatvorio Transakcijski račun u Banci i redovito ispunjava svoje obveze sukladno ovim Općim uvjetima, odnosno ako Podnositelj zahtjeva ne otkaže karticu pisanim putem i to najmanje 45 dana prije isteka roka valjanosti Debitne kartice, Banka automatski istekom roka od dvije godine izdaje Korisniku kartice novu Debitnu karticu s rokom važenja 3 godine. Debitna kartica vrijedi do zadnjeg dana u mjesecu navedenom na Debitnoj kartici.
Obnovljena Debitna kartica izdaje se Korisniku kartice 15 dana prije isteka roka valjanosti postojeće Debitne kartice.
Na ovaj način Debitna kartica će se obnavljati sve dok Podnositelj zahtjeva pisanim putem ne otkaže korištenje ili ne obavijesti Banku da više ne želi koristiti Debitnu karticu ili Banka ne opozove njeno korištenje.
Naknade
Za troškove izdavanja i korištenja Debitne Kartice, Banka će teretiti Transakcijski račun Podnositelja zahtjeva u visini i na način utvrđen Naknadama u poslovanju s poslovnim subjektima.
MasterCard SecureCodeTM usluga
MasterCard SecureCodeTM usluga je usluga MasterCarda i Banke koja pruža dodatnu zaštitu prilikom plaćanja putem Interneta. Korisniku se izdaje zaporka koja osigurava dodatnu zaštitu od neautoriziranog korištenja debitne kartice prilikom plaćanja putem Interneta. Prilikom svakog plaćanja putem Interneta Karticom otvara se prozor u kojem se traži Zaporka koju kontrolira Banka.
Postupak ugovaranja MasterCard SecureCodeTM
Postupak ugovaranja MasterCard SecureCodeTM usluge provodi se prilikom kupovine roba i/ili usluga kod Internet trgovaca koji podržavaju MasterCard SecureCodeTM uslugu. U trenutku kada Xxxxxxxx kartice potvrdi plaćanje robe i/ili usluge, Banka provjerava da li je Xxxxxxxx kartice aktiviran te ako nije ponudi mu mogućnost aktivacije. Korisnik kartice ima mogućnost izbora želi li ili ne želi započeti postupak aktivacije. Prilikom aktivacije Banka će zatražiti određene podatke pomoću kojih će utvrditi stvarni identitet Korisnika kartice. Ako se utvrdi da pruženi podaci ne odgovaraju stvarnom stanju, Banka može odbiti.
Odgovornost za korištenje MasterCard SecureCodeTM usluge
Završetkom postupka aktivacije, Korisnik kartice ovlašćuje Banku za čuvanje povjerljivih informacija proizašlih iz postupka registracije. Korisnik kartice je dužan držati u tajnosti Zaporku i Osobnu poruku te prihvaća potpunu odgovornost za sve obveze nastale neovlaštenim korištenjem istih. Korisnik kartice je dužan odmah i neizostavno obavijestiti Banku o gubitku ili neovlaštenoj upotrebi Zaporke i/ili Osobne poruke te o drugim oblicima zlouporabe sustava, kao i o svakom korištenju sustava koje nije definirano ili u skladu s ovim Općim uvjetima. Banka ne snosi odgovornost u slučaju nemogućnosti izvršenja transakcija uslijed greške Korisnika kartice. Banka ne preuzima odgovornost za nedostupnost MasterCard SecureCodeTM usluge nastale kao posljedica tehničkih problema na računalnoj opremi, ispada ili smetnji u telekomunikacijskim kanalima, ispadanja elektroenergetskog sustava, problema na strani trgovca ili kao posljedica više sile.
Otkaz usluge
Nakon prihvaćanja Općih uvjeta i aktivacije, Korisnik ne može otkazati uslugu korištenja MasterCard SecureCodeTM usluge. MasterCard SecureCodeTM usluga automatski se otkazuje istekom roka važenja kartice.
Blokada korištenja kartice
Banka ima pravo u svako doba privremeno blokirati korištenje Debitne Kartice ako se za to steknu uvjeti, a posebno ako je tri puta uzastopno i ako je pet puta ukupno pogrešno utipkana Zaporka.
Korištenje Debitne Kartice može se deblokirati podnošenjem zahtjeva u poslovnici Banke ako su po isključivoj procjeni Banke otklonjeni uzroci blokade Kartice.
P@RTNERnet Usluga Internet bankarstva za poslovne subjekte (dalje u tekstu: P@RTNERnet) može se izdati isključivo na zahtjev Klijenta sa sjedištem u Republici Hrvatskoj te za kojeg Banka ocijeni da ispunjava uvjete za izdavanje P@RTNERnet-a.
Podnositelj zahtjeva, a koji mora biti potpisan i ovjeren od strane Zastupnika, samostalno imenuje Ovlaštene korisnike i Administratora.
Potpisom zahtjeva zastupnik i Ovlašteni korisnici prihvaćaju i suglasni su s odredbama ovih Općih uvjeta korisničkim uputama.
Banka će omogućiti Klijentu korištenje P@RTNERnet usluge uz uvjet da Klijent uredno posluje po Transakcijskom računu otvorenom u Banci i pravovremeno podmiruje naknade za obavljeni platni promet po Transakcijskom računu, kao i druge obveze prema Banci. Banka će Klijentu uskratiti odnosno otkazati P@RTNERnet u slučaju kada se Klijent ne pridržava ovih Općih uvjeta, u slučaju kada Banka prema Klijentu ima dospjela nenaplaćena potraživanja po osnovi naknade za obavljeni platni promet po Transakcijskom računu, odnosno potraživanja po ostalim osnovama, kao i slučaju sumnje o zlouporabi korištenja usluge P@RTNERnet, o čemu će pisanim putem obavijestiti Klijenta.
Klijent je odgovoran za zloupotrebu korištenja P@RTNERnet usluge u vlastitom okruženju te snosi eventualnu štetu nastalu iz tog razloga, kao i štetu koja može nastati vanjskom prijevarom zbog neadekvatne zaštite računala Klijenta.
P@RTNERnet
P@RTNERnet uključuje:
▶ pristup putem autentifikacije i autorizacije provjerom ispravnosti digitalnog potpisa
▶ administraciju ovlasti (za administratora)
▶ unos pojedinačnih naloga za plaćanje
▶ unos naloga za plaćanje putem datoteke
▶ unos naloga za kupoprodaju
▶ autorizaciju platne transakcije pametnom karticom/USB-om
▶ autorizaciju platne transakcije tokenom
▶ uvid u podatke o statusu naloga za plaćanje
▶ povlačenje naloga za plaćanje
▶ uvid u promet i stanje transakcijskog računa
▶ preuzimanje izvoda
▶ preuzimanje računa
▶ dostavljanje zahtjeva za izdavanjem podataka o solventnosti
▶ dostavljanje zahtjeva za gotovinsku isplatu u kunama na šalteru Banke
Klijent Banke, kao i svi Ovlašteni korisnici potpisom zahtjeva potvrđuju da su, upoznati s ovim Općim uvjetima te da se s njima slažu i pristaju na njihovu primjenu.
Ugovaranje i uspostava usluge
Za ugovaranje korištenja P@RTNERnet usluge Klijent ispunjava, ovjerava i predaje zahtjev Banci.
U zahtjevu Klijent navodi Ovlaštene korisnike P@RTNERnet usluge od kojih je prvo navedena administrator.
Klijent, Ovlašteni korisnici i Administrator svojim potpisom na zahtjevu jamče za točnost danih podataka, a Klijent preuzima odgovornost za moguću zloupotrebu i/ili neautorizirano korištenje danih ovlaštenja.
U zahtjevu Klijent je obavezan jednom Ovlaštenom korisniku dati ovlaštenje za administraciju korisničkih ovlasti.
Banka zadržava pravo odbiti Zahtjev za korištenje Usluge, bez obveze da Klijentu, podnositelju zahtjeva, obrazloži svoju odluku.
Klijent može u svakom trenutku izmijeniti Ovlaštene korisnike P@RTNERnet-a podnošenjem novog zahtjeva.
Ovlasti i odgovornosti
Administrator preuzima i distribuira korisnički paket Ovlaštenim korisnicima.
Administrator ima ovlasti dodjele i ukidanja ovlaštenja za svakog pojedinog Ovlaštenog korisnika.
Za svakog pojedinog Ovlaštenog korisnika Administrator dodjeljuje razine ovlaštenja sukladno potrebama Klijenta.
Klijent je odgovoran za sve radnje pojedinog Ovlaštenog korisnika uključujući Administratora vezane za korištenje P@RTNERnet-a.
Uspostava usluge
Po odobrenju zahtjeva Banka će Administratoru isporučiti korisnički paket potreban za identifikaciju i korištenje P@RTNERnet-a za sve Ovlaštene korisnike.
Administrator prilikom preuzimanja korisničkog paketa potpisuje Izjavu o preuzimanju korisničkog paketa za P@RTNERnet za poslovne subjekte te snosi odgovornost za isporuku korisničkog paketa Ovlaštenim korisnicima.
Korisnički paket
Korisnički paket sadrži:
▶ autentifikacijski USB
▶ omotnicu s imenom Ovlaštenog korisnika i inicijalnim PIN-ovima
▶ Korisničku uputa za P@RTNERnet za poslovne subjekte za instalaciju aplikacija i podešavanje certifikata
▶ Korisnička uputa za P@RTNERnet-a za poslovne subjekte za korištenje aplikacije (dostupna putem P@RTNERnet-a)
▶ Smjernice za sigurnost elektroničkog poslovanja (dostupno na xxx.xxxx.xx)
▶ Token (ako je odabran model autentifikacije i autorizacije s dva uređaja)
Inicijalizacija USB-a provodi se na osnovi podataka iz zahtjeva pri čemu se za svakog pojedinog Ovlaštenog korisnika izrađuje par kriptografskih ključeva (javni i tajni) te certifikat za elektroničko plaćanje (PKI postupak) koji se smještaju na USB-u.
Inicijalizacija USB-a uključuje i određivanje inicijalnog PIN-a kojim se autentificira svaki USB i na taj način provodi zaštita od neovlaštenoga korištenja.
Prilikom prvog korištenja Usluge Ovlašteni korisnik obvezan je promijeniti inicijalni PIN. Postupak promjene PIN-a opisan je u Korisničkoj uputi za P@RTNERnet za poslovne subjekte za instalaciju aplikacija i podešavanje certifikata.
Ako Ovlašteni korisnik posumnja ili utvrdi da je s njegovim PIN-om upoznata druga osoba o tome obavještava Banku u cilju blokiranja ili samostalno obavlja promjenu PIN-a.
Ako je Ovlaštenom korisniku ukinuto ovlaštenje za korištenje P@RTNERnet-a, Banka će temeljem Prijave promjena ovlaštenih korisnika za P@RTNERnet za poslovne subjekte blokirati pristup P@RTNERnet-u, a Klijent je dužan Banci vratiti čitač pametne kartice/USB i token.
Čitači pametne kartice i Token vlasništvo su Banke i na zahtjev Banke moraju biti vraćeni od strane Klijenta.
Ako na zahtjev Banke, Klijent ne vrati čitač pametne kartice odnosno Token, Banka ima pravo naplatiti naknadu za nevraćeni čitač kartice odnosno Token, u skladu s Naknadama u poslovanju s poslovnim subjektima, na teret bilo kojeg Transakcijskog računa Xxxxxxxx, bez njegove prethodne suglasnosti.
Sigurnost korištenja P@RTNERnet-a
Banka Klijentima nudi slijedeće načine autorizacije Naloga za plaćanje:
▶ autorizacija putem pametne kartice/USB-a od jednog ovlaštenih korisnika
▶ autorizacija putem pametne kartice/USB-a od dva ovlaštena korisnika
▶ autorizacija putem pametne kartice i Tokena od jednog Ovlaštenog korisnika
▶ autorizacija putem pametne kartice/USB-a od jednog Ovlaštenog korisnika i autorizacija putem Tokena od srane drugog Ovlaštenog korisnika
Ako se Klijent odluči za nižu sigurnosnu zaštitu za korištenje P@RTNERnet usluge odnosno ako se odluči koristiti samo pametnu karticu/USB (način autorizacije naveden pod 1 i/ili 2) potpisuje Izjavu koja je sastavni dio ovih Općih uvjeta.
Ovlašteni Korisnik je dužan čuvati s najvećom pažnjom pametnu karticu/USB, token uređaj i tajnost PIN-ova od neovlaštenog pristupa, otuđivanja ili nepravilne uporabe.
Svu štetu, nastalu neodgovarajućom primjenom pametne kartice/USB-a i/ili token uređaja, kao i njenom zloupotrebom od strane treće osobe, snosi Klijent.
Banka ne odgovara za moguću štetu nastalu neovlaštenim korištenjem podataka o solventnosti, koje će Banka izdati temeljem autoriziranog zahtjeva Ovlaštenog korisnika za izdavanjem podataka o solventnosti Klijenta.
Ako Ovlašteni korisnik izgubi ili mu je ukradena pametna kartica/USB i/ili Token, dužan je o tome odmah obavijestiti Banku, odnosno trenutno zatražiti opoziv svog certifikata odnosno blokiranje korištenja usluge:
▶ pozivom na telefonski broj x000 0 000 0000
▶ osobnom prijavom u poslovnici Banke na obrascu Prijava gubitka/krađe pametne kartice/USB-a s certifikatom za uslugu P@RTNERnet za poslovne subjekte
▶ od Administratora samostalno unutar P@RTNERnet-a
Po primitku obavijesti o opozivu certifikata, Banka će Ovlaštenom korisniku blokirati pristup. Banka ne preuzima odgovornost za štetu nastalu do trenutka prijave gubitka ili krađe.
Blokiranje pristupa Banka će provoditi radnim danom u okviru radnog vremena Banke u razdoblju od 08:00 do 16:00 sati za obavijesti zaprimljene putem telefona, odnosno osobnom prijavom u poslovnici Banke. Nakon isteka radnog vremena Banke sve hitne obavijesti Klijent i/ili Ovlašteni Korisnik je dužan uputiti isključivo na dežurni telefon broj x000 0 000 0000 ili samostalno provesti od strane Administratora Klijenta.
Banka ne preuzima odgovornost za štetu nastalu Klijentu od prijave gubitka ili krađe do blokade pristupa od strane Banke za slučaj da Korisnik izvan
radnog vremena Banke obavijest dostavi na bilo koji drugi način osim na dežurni broj telefona x000 0 000 0000.
U slučaju da je obavijest o krađi ili gubitku prijavljena putem telefona Zastupnik je dužan isto prijaviti i poslati na adresu PARTNER BANKA d.d. ZAGREB, Obavijest o opozivu certifikata, Xxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx.
U slučaju gubitka ili uništenja pametne kartice/USB-a i/ili čitača pametne kartice i/ili Tokena Ovlaštenom korisniku se na zahtjev izdaje novi USB odnosno Token te naplaćuje naknada u skladu s Naknadama za u poslovanju s poslovnim subjektima.
Banka će pojedinom Ovlaštenom korisniku automatski blokirati korištenje P@RTNERnet-a ako prilikom prijave tri puta unese netočan PIN. U tom slučaju Ovlašteni korisnik ili Zastupnik može deblokirati P@RTNERnet u poslovnici Banke, podnošenjem potpisanog i ovjerenog zahtjeva za promjenu podataka.
Obveze Klijenta
Klijent je dužan osigurati minimalne tehničke uvjete za korištenje P@RTNERnet usluge, a to su:
▶ operativni sustav Windows 7 ili noviji
▶ instalirana antivirusna programska podrška
▶ nadogradnje cjelokupne programske podrške na računalu (uključivši i operativni sustav i antivirusnu programsku podršku)
▶ pristup Internetu
▶ Mozilla Firefox ili Chrome
▶ USB port
▶ 200 MB prostora na tvrdom disku
Klijent je odgovoran za kompletan hardware i software na strani Klijenta koji mu je neophodan za korištenje usluge P@RTNERnet. Posebice se to odnosi na redovno nadograđivanje programske podrške i odgovorno korištenje računala i Interneta.
Ako Klijent odnosno Ovlašteni korisnik zatraži pomoć radnika Banke pri instalaciji i/ili korištenju P@RTNERnet-a to radi na vlastitu odgovornost i Banka se ne može smatrati odgovornom za moguću nastalu štetu.
Ovlašteni korisnik se obvezuje štititi programsku opremu i upotrebljavati je samo za ugovorene postupke što obuhvaća minimalno:
▶ redovnu nadogradnja operacijskih sustava i programa na računalu
▶ antivirusnu zaštita
▶ postavljen i pravilno podešen vatrozid (firewall)
▶ instaliranu samo programsku podršku koja je nužna za rad
▶ ograničeni pristup Web stranicama na Internetu
▶ pažnju s elektroničkom poštom
▶ pažnju s USB uređajima i CDROM/DVD
▶ čuvanje podataka za pristup
▶ nadzor računala
▶ nadzor kartice
▶ zaštitu osobnih podataka
▶ ne zapisivati PIN-ove, lozinke ni korisnička imena na papir, elektroničke ili druge medije niti ih priopćiti drugim osobama
▶ za cijelo vrijeme korištenja P@RTNERnet-a postupati u skladu s korisničkim uputama i Smjernicama za sigurnost elektroničkog poslovanja
▶ redovito pregledavati obavijesti koje pošalje Banka
▶ Banku odmah obavijestiti o svim utvrđenim nepravilnostima ili netipičnom radu usluge P@RTNERnet što minimalno obuhvaća:
▶ promjenu izgleda Web stranice
▶ neočekivane aktivnosti
▶ neočekivane promjene
▶ Banku odmah obavijestiti o gubitku ili krađi sredstva za identifikaciju i ovjeru, mogućoj neovlaštenoj uporabi ili sumnji na neovlaštenu uporabu P@RTNERnet-a te Banci odmah uputiti zahtjev za onemogućavanjem korištenja
Obveze vezane za provođenje naloga
Klijent može raspolagati sredstvima na Transakcijskom računu u Banci do visine raspoloživog stanja, na način da sve Naloge za plaćanje uredno popuni pridržavajući se pri tome odredaba ovih Općih uvjeta, odredaba Zakona o platnom prometu te drugih zakonskih i podzakonskih propisa koji uređuju platni promet.
Svi nalozi koje Ovlašteni korisnik ispostavi korištenjem usluge P@RTNERnet i koji su digitalno potpisani izjednačeni su s nalozima koji su vlastoručno potpisani.
Klijent je odgovoran za točnost i ispravnost podataka Naloga za plaćanje i drugih naloga te snosi eventualnu štetu nastalu nepridržavanjem odredaba Okvirnog ugovora. Banka jamči Klijentu slobodno raspolaganje sredstvima na Transakcijskom računu, do visine raspoloživih sredstava na Transakcijskom računu, uključujući dozvoljeno prekoračenje na osnovi ugovora s Bankom o okvirnom kreditu po Transakcijskom računu.
Kada je Xxxxxxx potpisao Nalog za plaćanje putem P@RTNERnet-a i kada Banka potvrdi njegovo preuzimanje smatra se da je nalog za plaćanje
preuzet i odgovornost za njegovo izvršenje prelazi na Banku.
Banka ne snosi odgovornost kada nije moguće izvršiti Nalog za plaćanje točno i na vrijeme ili kada je Nalog za plaćanje odbijen zbog pogreške Klijenta. Banka će izvršiti Nalog za plaćanje kada su ispunjeni svi uvjeti za izvršenje u skladu s ovim Općim uvjetima u roku i u skladu s Terminskim planom te važećim zakonskim i podzakonskim propisima.
U slučaju da Nalog za plaćanje nije moguće izvršiti, Banka će Klijenta obavijestiti o razlozima odbijanja.
Za naloge u stranim sredstvima plaćanja Banka će primijeniti trenutno važeću Tečajnu listu.
Naknade za korištenje P@RTNERnet-a
Banka obračunava i naplaćuje naknadu za opremu i korištenje P@RTNERnet-a u skladu s važećim Naknadama u poslovanju s za poslovnim subjektima te svim izmjenama i dopunama istih koje budu donesene za vrijeme trajanja ugovornog odnosa. Klijent potvrđuje da je upoznat s važećom Odlukom o naknadama za obavljanje platnog prometa te da pristaje na primjenu iste.
Naknada za korištenje P@RTNERnet-a obračunava se i naplaćuje mjesečno terećenjem Transakcijskog računa Klijenta, a Klijentu se dostavlja faktura za razdoblje obračuna naknade. Banka može radi naplate dospjelih naknada teretiti Transakcijski račun Klijenta za koji je korištena usluga P@RTNERnet. U slučaju da na tom Transakcijskom računu nema dovoljno sredstava, Banka može dužni iznos naknade naplati iz sredstava sa svih njegovih Transakcijskih računa otvorenih u Banci, ako sredstva na njima nisu izuzeta od naplate, a bez pribave posebne suglasnosti Klijenta i bez obveze Banke da ga prethodno o tome obavijesti.
Ograničenje u korištenju P@RTNERNET usluge
Banka može privremeno blokirati ili otkazati korištenje P@RTNERnet-a ako postoje nenamirena potraživanja Banke po naknadama za korištenje P@RTNERnet-a, odnosno dospjelih nepodmirenih potraživanja Banke prema Klijentu po drugoj osnovi te kada Banka posumnja ili utvrdi da postoji mogućnost zloupotrebe korištenja usluge P@RTNERnet ili sumnja na napad na računalni sustav Klijenta te će o tome obavijestiti Klijenta.
Banka će Klijentu otkazati P@RTNERnet u slučaju da Klijent zatvori Transakcijski račun za koji je P@RTNERnet usluga otvorena.
Banka ne preuzima odgovornost za moguću štetu u slučaju da Klijent ne može koristiti P@RTNERnet zbog smetnji i prekida u telekomunikacijskoj mreži,
grešaka koje nastanu pri prijenosu podataka kroz telekomunikacijsku mrežu ili zbog drugih okolnosti na koje Banka ne može utjecati, kao što je napad na računalne sustave Klijenta te na eventualne prekide u radu izazvane tehničkim razlozima bez posebne najave.
Ostale P@RTNERnet odredbe
Banka zadržava pravo na izmjenu sadržaja i opsega P@RTNERnet usluge te izmjenu ovih Općih uvjeta. Klijent nema pravo tražiti naknadu štete u slučaju izmjene P@RTNERnet usluge.
Promjena Zastupnika i/ili Ovlaštenika na obrascu Banke Prijava potpisa na kojem se evidentiraju Ovlaštenici za raspolaganje sredstvima po Transakcijskom računu te na kojem se deponiraju njihovi potpisi i pečat kojim će se ovjeravati nalozi za plaćanje izdani na papiru, ne znače i promjenu Ovlaštenih korisnika vezanih uz P@RTNERnet uslugu te je Klijent dužan samostalno brinuti o ukidanju ili promjeni ovlasti za sve Ovlaštene korisnike kojima je dozvolio korištenje P@RTNERnet-a.
Banka ne odgovara za bilo kakvu štetu koja bi mogla nastupiti Klijentu u slučaju promjene Zastupnika, promjene tvrtke i drugih promjena o kojima je Klijent bio obvezan obavijestiti Banku, a isto nije učinio.
Klijent može u svakom trenutku otkazati korištenje P@RTNERnet-a u bilo kojoj poslovnici Banke, uz pisanu izjavu potpisanu od strane Zastupnika Klijenta i uz povrat svih izdanih čitača pametne kartice, pametnih kartica, USB-ova i Tokena.
Sve transakcije zadane unaprijed putem P@RTNERnet-a, koje do datum otkaza P@RTNERnet-a nisu stornirane, biti će izvršene.
Ako Klijent postupa protivno ovim Općim uvjetima, Banka ima pravo otkazati korištenje P@RTNERnet usluge bez prethodne obavijesti ili obrazloženja. Klijent je u tom slučaju dužan Banci vratiti sve izdane čitače pametnih kartica, pametne kartice/USB i tokene.
partner.SMS
U svrhu ugovaranja korištenja usluge SMS-a (dalje u tekstu: partner.SMS) Klijent je dužan ispuniti zahtjev za korištenje partner.SMS.
Prije ispunjavanja zahtjeva za korištenje partner.SMS-a Klijent je dužan upoznati se s ovim Općim uvjetima. Klijent vlastitim potpisom zahtjeva za korištenje partner.SMS-a ovjerava točnost navedenih podataka te potvrđuje da je upoznat i suglasan sa svim odredbama ovih Općih uvjeta.
Odobravanje i uspostava partner.SMS-a
Po odobrenju zahtjeva za korištenje partner.SMS-a Banka Klijentu aktivira uslugu u roku od 7 dana od predaje istog.
Otkazivanje partner.SMS-a
Klijent može u svakom trenutku otkazati partner.SMS podnošenjem zahtjeva za otkazivanje partner.SMS-a.
Banka će Klijentu otkazati partner.SMS u slučaju da Klijent zatvori račun po kojem je partner.SMS ugovoren.
Banka ima pravo otkazati korištenje partner.SMS-a bez navođenja razloga.
Sigurnost korištenja partner.SMS-a
Svu štetu nastalu neodgovarajućim korištenjem partner.SMS-a kao i njegovom zloupotrebom od strane treće osobe ili nepridržavanjem ovih Općih uvjeta, snosi Klijent.
Minimalni tehnički uvjeti
Klijent je dužan osigurati minimalne tehničke uvjete za korištenje partner.SMS-a:
▶ mobilni uređaj koji omogućava primanje SMS poruka
▶ broj u nekoj od hrvatskih mobilnih mreža koje podržavaju primanje SMS poruka
Klijent je odgovoran za sve elektroničke uređaje i programsku podršku na strani Klijenta koji su mu neophodni za korištenje partner.SMS-a.
partner.SMS funkcionalnosti
partner.SMS omogućava Klijentima, primanje SMS poruka sa sljedećim informacijama:
▶ promjene po Transakcijskim računima
▶ stanje po Transakcijskim računima
▶ informativne poruke o novinama u poslovanju Banke
partner.SMS je isključivo informativan i obavijesti primljene putem partner.SMS poruka nemaju jednaku pravnu snagu kao pisani izvod ili potvrda.
Blokiranje partner.SMS-a
Banka će blokirati korištenje partner.SMS-a ako procijeni da je iz bilo kojeg razloga ugrožena sigurnost Klijentovih podataka ili ako procijeni da korištenje partner.SMS-a od strane Klijenta predstavlja sigurnosnu prijetnju ili ugrožava poslovanje Banke.
Odgovornosti Klijenta
Klijent se obvezuje u slučaju promjene broja mobitela ili bilo kojeg drugog podatka iz zahtjeva za
korištenje partner.SMS-a, odmah javiti u poslovnicu Banke te u poslovnici Banke podnijeti zahtjev za promjenom partner.SMS-a.
Dođe li do gubitka ili krađe mobilnog telefona, Xxxxxxx se obvezuje odmah javiti u poslovnicu Banke kako bi se obustavilo partner.SMS.
Banka se obvezuje postupiti po zatraženoj promjeni broja mobitela ili bilo kojeg drugog podatka iz zahtjeva za promjenom partner.SMS-a u roku 3 dana od Klijentove predaje zahtjeva za promjenom partner.SMS-a u poslovnici Banke.
Banka se obvezuje onemogućiti korištenje partner.SMS-a za izgubljeni ili ukradeni mobitel u roku 3 dana od Klijentove obavijesti.
Banka nije odgovorna za tajnost informacija nakon njihovog primanja na broj mobitela te se neće smatrati odgovornom za zlouporabe nastale tim putem. Banka nije dužna provjeriti vlasništvo broja mobitela navedenog u zahtjevu za korištenje partner.SMS-a odnosno zahtjevu za promjenom partner.SMS-a.
Banka nije odgovorna za zakašnjenje ili neizvršenje partner.SMS-a, neposredno ili posredno, ako je isto nastupilo uslijed više sile - tu se podrazumijevaju slučajevi koji se mogu pojaviti nakon uspostave partner.SMS-a, a nisu pod kontrolom ni jedne strane niti se mogu objektivno predvidjeti, a sprječavaju pružanje partner.SMS-a, kao niti ako je do zakašnjenja ili neizvršenja partner.SMS-a došlo zbog svih drugih razloga koji nisu direktno na strani Banke nego potječu ili su uzrokovani od trećih osoba uključujući i npr. nefunkcioniranje telekomunikacijskih usluga.
Klijent snosi svu štetu koja može nastati zbog gubitka, neovlaštenog korištenja ili promjene broja mobitela na koji se primaju obavijesti putem partner.SMS-a te nepridržavanja Općih uvjeta.
Otkaz
Korisnik može u svakom trenutku otkazati korištenje partner.SMS servisa, dostavom pisane obavijesti u poslovnicu Banke. Banka ima pravo otkazati korištenje partner.SMS servisa bez prethodne obavijesti ili obrazloženja, ukoliko se Korisnik ne pridržava ovih Općih uvjeta i ukoliko postoje nenamirena potraživanja Banke po naknadi za korištenje partner.SMS servisa.
OBAVJEŠTAVANJE
Banka Klijentu čini dostupnim sve obvezne i relevantne informacije u poslovnicama Banke i na web stranici xxx.xxxx.xx. Promjena će se smatrati
priopćenom s danom kad promjena bude izložena u svim poslovnicama Banke i na xxx.xxxx.xx.
Kontakt osobi dostavljati će se sva korespondencija.
Banka Klijenta obavještava o stanju i prometu po računu dinamikom i na način dogovoren s Klijentom i mjesečno o obračunatim naknadama putem fakture te o naplati putem izvoda.
Sadržaj izvoda:
▶ referencija koja omogućuje identifikaciju Platne transakcije
▶ Jedinstvena identifikacijska oznaka Platitelja odnosno Primatelja
▶ iznos i valuta Platne transakcije
▶ iznos naknada pojedinačno i kamata
▶ tečaj - ako Platna transakcija uključuje kupoprodaju valuta
▶ datum valute Platne transakcije
▶ datum knjiženja Platne transakcije
Ako se obavijest dostavlja poštom, smatra se dostavljenom ako je poslana na zadnju adresu o kojoj je Klijent obavijestio Banku.
Obavijesti se smatraju dostavljenim i prihvaćenim ako ih Klijent nije osporio unutar roka od 7 dana od dana izdavanja. Klijent je dužan bez odgađanja izvijestiti o izostanku obavijesti. Banka ne odgovara za štetu koja može nastati zbog izostanka navedenih obavijesti, ako je o tome Klijent nije bez odgađanja izvijestio.
Ako Klijent izjavi da će osobno preuzimati izvode u poslovnici Banke odnosno FINA-i dužan je to učiniti najmanje jednom mjesečno. U protivnom snosi eventualne posljedice za ne preuzimanje.
Ako Klijent izjavi da će preuzimati izvode putem P@RTNERnet-a dužan je to učiniti najmanje jednom godišnje. U protivnom snosi eventualne posljedice za ne preuzimanje.
O promjenama visine kamatnih stopa po Transakcijskim računima Banka obavještava Klijenta najmanje 2 mjeseca prije početka njihove primjene, osim kada je promjena u korist Klijenta.
O obračunatoj i isplaćenoj kamati po Transakcijskom računu Banka će Klijenta izvijestiti putem izvoda. Banka će Klijentu dostaviti specifikaciju obračunate kamate samo na zahtjev Klijenta.
Ako Klijent koristi dodatne servise primitka obavijesti kao što su pošta, telefaks, SMS, e-mail i sl. Klijent prihvaća isključenje odgovornosti Banke za informacije do kojih eventualno mogu doći treće strane, na što Banka nema utjecaj.
O stanju i prometima na Transakcijskom računu Banka izvješćuje Klijenta putem izvoda koji je
Klijentu dostupan putem P@RTNERnet-a ili na drugi ugovoreni način. Klijent je obvezan eventualnu reklamaciju na izvod dostaviti Banci pisanim putem u roku od 7 dana od dana stavljanja Izvoda na raspolaganje Klijentu.
KAMATE, NAKNADE, TROŠKOVI I TEČAJEVI
Na sredstva na Transakcijskom računu Klijenta Banka obračunava i isplaćuje kamatu na način određen važećom odlukom o kamatnim stopama na depozite poslovnih subjekata ili sukladno posebnom ugovoru s Klijentom.
Klijent će biti obaviješten o svim promjenama kamatnih stopa po Transakcijskom računu objavom na web stranici Banke.
Za usluge otvaranja i vođenja Transakcijskog računa, obavljanja platnog prometa i ostale usluge po Transakcijskom računu Banka obračunava i naplaćuje naknadu i troškove u skladu s važećom odlukom o Naknadama u poslovanju s poslovnim subjekatima ili sukladno posebnom ugovoru s Klijentom.
Klijentu se dostavlja račun za razdoblje obračuna naknade s naznakom datuma terećenja Transakcijskog računa za iznos obračunate naknade. Klijent prihvaćanjem ovih Općih uvjeta ovlašćuje Banku da naknadu naplati odmah po dospijeću iz sredstava na Transakcijskom računu Klijenta.
Klijent je obvezan na datum terećenja Transakcijskog računa osigurati iznos sredstava za naplatu obračunate naknade sukladno dostavljenom računu za razdoblje obračuna naknade. Ako na Transakcijskom računu Klijenta na datum terećenja Transakcijskog računa nema dostatnih raspoloživih sredstava za naplatu naknade u valuti u kojoj je ista obračunata, Banka je ovlaštena, bez dodatne suglasnosti Klijenta, naplatiti naknadu iz sredstava u ostalim valutama raspoloživim na Transakcijskom računu.
Prihvaćanjem ovih Općih uvjeta Klijent je suglasan da se sva njegova novčana sredstva koja se po bilo kojoj osnovi nalaze u Banci smatraju financijskim osiguranjem u korist Banke po bilo kojem poslovnom odnosu klijenta s Bankom u smislu Zakona o financijskom osiguranju.
U slučaju kada je Klijent predao Banci zadužnicu ili neko drugo sredstvo osiguranja temeljem nekog drugog pravnog posla zaključenog s Bankom (kredit, garancija i sl.) Banka je ovlaštena slanjem te zadužnice na naplatu ili aktiviranjem sredstva osiguranja naplatiti i dospjelu naknadu za obavljanje platnog prometa po Transakcijskom računu, u
slučaju da na tom računu nema sredstava za naplatu iste.
Naknade izražene u stranoj valuti, Banka obračunava i naplaćuje iz druge valute primjenom srednjeg tečaja važećeg na dan obračuna iz tečajne liste Banke za odnosnu valutu.
Ako kod naloga za plaćanje iz inozemstva, s opcijom
„OUR“ Banka ne uspije naplatiti naknadu od ino- banke/nalogodavatelja u roku 30 dana, zadržava pravo naplate naknade na teret bilo kojeg Transakcijskog računa Klijenta - Primatelja plaćanja, otvorenog u Banci.
U slučaju da postoje nenamirena potraživanja Banke po naknadama za Transakcijski račun Klijenta, Banka ima pravo protiv Klijenta pokrenuti slijedeće radnje:
▶ naplatiti svoja potraživanja prema Klijentu bez njegove dodatne suglasnosti iz sredstava u bilo kojoj valuti koja pristignu na Transakcijski račun Klijenta, a ako ona nisu dostatna i iz sredstava drugih Transakcijskih računa Klijenta koje klijent ima u Banci, osim iz sredstava na Transakcijskim računima posebne namjene, koja su temeljem zakona i propisa izuzeta od prisilne naplate,
▶ otkazati pojedine ili sve dodatne usluge i servise (P@RTNERnet, partner.SMS i dr.) koje Klijent ima ugovorene po Transakcijskom računu,
▶ otkazati Ugovor o otvaranju i vođenju transakcijskog računa i zatvoriti Transakcijski račun.
Na iznos iskorištenog Okvirnog kredita po transakcijskom računu, Banka će obračunati i naplatiti naknade i kamate, sukladno Ugovoru o okvirnom kreditu.
U slučaju kupoprodaje valute primjenjivati će se kupovni ili prodajni tečajevi za devize s tečajne liste Banke koja je važeća u trenutku izvršenja kupoprodaje, osim ako ugovorne strane nisu ugovorile drugačije.
ZAŠTITNE I KOREKTIVNE MJERE
Klijent je dužan koristiti se određenim Platnim instrumentom sukladno odredbama ovih Općih uvjeta i drugih akata Banke kojima se regulira izdavanje i korištenje određenog Platnog instrumenta.
Klijent odnosno Ovlašteni korisnik je dužan bez odgađanja obavijestiti Banku o ustanovljenom gubitku, krađi, zlouporabi ili neovlaštenom korištenju Platnog instrumenta odnosno personaliziranih identifikacijskih sredstava (platna kartica, pametna kartica, pečat i sl.) i zatražiti blokadu Platnog instrumenta, ukidanje ili
ograničavanje servisa ili ovlaštenja koja su dodijeljena ovlaštenim osobama Klijenta, opoziv opunomoćenika ovlaštenih za raspolaganje sredstvima na računu, opoziv pečata i sl.
Klijent odnosno Ovlašteni korisnik je dužan neposredno nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti sve razumne mjere zaštite personaliziranih sigurnosnih obilježja tog Platnog instrumenta.
Banka ima pravo blokirati Platni instrument ako postoje objektivni razlozi za sumnju u sigurnost Platnog instrumenta, odnosno ako postoji sumnja za neovlašteno korištenje ili korištenje Platnog instrumenta s namjerom prijevare.
U slučaju blokade Platnog instrumenta od stane Banke, Banka će obavijestiti Klijenta usmeno (telefonom) ili pisanim putem (elektroničkim putem, faksom ili poštom) u pravilu prije blokade, a iznimno odmah nakon blokade Platnog instrumenta.
PRESTANAK VAŽENJA OKVIRNOG UGOVORA
Okvirni ugovor prestaje otkazom istog od strane Banke ili Klijenta ili po primitku pravomoćnog rješenja o brisanju poslovnog subjekta iz sudskog, obrtnog ili drugog odgovarajućeg registra, zbog otvaranja odnosno zaključenja stečajnog postupka, likvidacije ili istekom otkaznog roka u slučaju otkaza Ugovora o otvaranju i vođenju transakcijskog računa.
Ako se Klijent ne slaže s izmjenama Okvirnog ugovora ima pravo otkazati Okvirni ugovor na način da otkaže sve pojedinačne ugovore uz otkazni rok od mjesec dana.
Banka može jednostrano, bez navođenja razloga, otkazati Okvirni ugovor otkazom svakog pojedinačnog ugovora s Klijentom uz otkazni rok od dva mjeseca.
Banka može jednostrano bez otkaznog roka otkazati Okvirni ugovor u slučaju nepridržavanja odredaba istog od strane Klijenta i u slučaju nedostavljanja dokumentacije tražene od strane Banke u svrhu ažuriranja podataka i u svrhu ispunjavanja obveza Banke temeljem Zakona o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, FATCA, CRS i drugih primjenjivih propisa.
U slučaju prestanka Okvirnog ugovora Klijent je obvezan u cijelosti izvršiti sve obveze iz Okvirnog ugovora nastale do dana prestanka istog.
U slučaju zatvaranja Transakcijskog računa ukidaju se i usluge vezane za Transakcijski račun.
Smatrat će se da je Xxxxxxx prihvatio objavljene izmjene, ako do dana primjene izmjena Okvirnog
ugovora pisanim putem ne obavijesti Banku da ih ne prihvaća.
Ako Klijent pisanim putem obavijesti Banku da ne prihvaća izmjene Okvirnog ugovora smatrati će se da je Klijent otkazao sve pojedinačne ugovore koji čine Okvirni ugovor. U slučaju otkaza Okvirnog ugovora Klijent je dužan Banci vratiti sve platne instrumente vezane za poslovanje po računu te podmiriti sve obveze prema Banci.
Okvirni ugovor kao i pojedinačni ugovori za dodatne platne usluge sklapaju se na neodređeno vrijeme. Ako je pojedini ugovor sklopljen na određeno vrijeme prestaje važiti po isteku takvog perioda, a u svakom drugom slučaju prestaje važiti otkazivanjem istog.
Banka može jednostrano otkazati Ugovor o otvaranju transakcijskog računa ako po transakcijskom računu nije bilo prometa 12 (dvanaest) mjeseci, a stanje transakcijskog računa je u okviru Odluke o prihodovanju i otpisu po računima klijenata. U tom slučaju Banka može stanje Transakcijskog računa prihodovati u skladu s navedenom Odlukom, a Klijenta o istom obavijestiti pisanim putem.
Banka može otkazati Ugovor o otvaranju transakcijskog računa i u slučaju neurednog poslovanja po Transakcijskom računu, odnosno ako postoje nenamirena potraživanja Banke po naknadama za obavljanje platnog prometa te u slučaju nepridržavanja Okvirnog ugovora od strane Klijenta. U tom slučaju Banka može sva svoja potraživanja s osnova Okvirnog ugovora učiniti prijevremeno dospjelim i naplatiti na teret Transakcijskog računa Klijenta ili na teret drugih transakcijskih računa Klijenta u Banci.
Zahtjev za zatvaranjem Transakcijskog računa mora biti ovjeren od strane Zastupnika Klijenta.
Ako se Transakcijski račun zatvara na temelju zakona ili propisa, odnosno odluke suda Klijent ili druga ovlaštena institucija dostavlja Banci dokument na temelju kojeg Transakcijski račun treba zatvoriti.
U slučaju otkaza ugovora od stane Banke odnosno od strane Klijenta Banka je ovlaštena Klijentu naplatiti naknadu za zatvaranje Transakcijskog računa, odnosno naknadu za korištenje određene usluge sukladno Odluci o tarifi naknada Partner banke d.d. Zagreb u poslovanju s poslovnim subjektima, koja ne mora biti razmjerna trajanju Okvirnog ugovora, odnosno pojedinačnog ugovora za pojedinu uslugu.
Kod zatvaranja Transakcijskog računa Klijent je obavezan zadati nalog za prijenos sredstava radi
dovođenja stanja Transakcijskog računa po svim valutama na nulu. Ako ne zada nalog za prijenos deviza, Banka će prilikom zatvaranja Transakcijskog računa zatečena devizna sredstva preračunati u kune prema tečajnoj listi Banke važećoj na dan preračunavanja.
Banka ne mora udovoljiti zahtjevu za zatvaranje Transakcijskog računa Klijenta ako Klijent ima dospjelih nepodmirenih obveza prema Banci ili je u obvezi vraćanja stvari koje su vlasništvo Banke.
ODGOVORNOST KLIJENTA
U slučaju promjene Zastupnika i/ili Ovlaštenih korisnika odnosno promjene naziva poslovnog subjekta ili drugih podataka temeljem kojih je uspostavljen Ugovorni odnos Klijent je dužan obavijestiti Banku i dostaviti novi zahtjev. Ako Klijent ne obavijesti Banku o promjeni Zastupnika i/ili Ovlaštenih korisnika odnosno o promjeni naziva tvrtke, Banka ima pravo, ako ima saznanja o takvoj promjeni, onemogućiti raspolaganje sredstvima na Transakcijskom računu i blokirati korištenje P@RTNERnet-a do podnošenja zahtjeva i ostale dokumentacije o promjeni od strane Klijenta.
BANKARSKA TAJNA I ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA
Bankarska tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje je Banka saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koji se smatraju bankarskom tajnom temeljem pozitivnih propisa.
Banka kao Voditelj obrade osobnih podataka posluje u skladu s Uredbom (EU) 2016/679 europskog parlamenta i vijeća o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka (dalje u tekstu: GDPR). Banka štiti osobne podatke sukladno GDPR-u. Sve propisane informacije o zaštiti osobnih podataka sadržane su u
„Informaciji o zaštiti osobnih podataka“ koja predstavlja sastavni dio ovih Općih uvjeta i koja je dostupna klijentima na web stranici Banke i u poslovnim prostorima Banke.
Banka, prilikom zasnivanja i tijekom cijelog trajanja poslovnog odnosa, prikuplja i obrađuje osobne podatke iz dokumentacije Klijenta u skladu s propisima koji uređuju zaštitu osobnih podataka u svrhu obavljanja ugovornih i drugih zakonskih obveza Banke, kao i treće strane ako je provedba ugovornog odnosa neposredno vezana uz poslovnu suradnju između Banke, Klijenta i treće strane, odnosno za potrebe upravljanja rizicima unutar grupe kreditnih institucija i pravnih osoba odgovarajućeg oblika organiziranja, koje mogu
osnovati kreditne institucije i druge pravne osobe s ciljem razmjene informacija o kreditnoj sposobnosti za potrebe zaštite od kreditnog rizika, kao i u svrhe provedbe propisa kojima se uređuje sprečavanje pranja novca i financiranja terorizma. Banka osobne podatke ne prikuplja u opsegu većem nego što je nužno da bi se postigla utvrđena svrha.
Prikupljanje podataka vrši se putem propisanih obrazaca Banke, tijekom razgovora s klijentom, korištenjem on-line usluga Banke, putem e-mail poruka i poštom dostavljenih dokumenata, putem sustava snimanja telefonskih razgovora i video nadzora, prilikom zaključenja ugovora te prilikom obavljanja drugih poslova za koje je Banka ovlaštena. Osim prikupljenih podataka Banka obrađuje i podatke koji su joj dostupni temeljem korištenja bančinih proizvoda i usluga (iznos, vrsta transakcija, stanje na računu i slično).
Prihvatom ovih Općih uvjeta i potpisom Ugovora o otvaranju i vođenju transakcijskog računa Klijent i sve osobe ovlaštene za poslovanje s Transakcijskim računom prihvaćaju ove Opće uvjete i potvrđuju da su upoznati sa svojim pravima, načinima obrade osobnih podataka i zaštite istih sukladno GDPR-u te da se svi podaci i dokumentacija koja je dostavljena Banci prilikom otvaranja Transakcijskog računa kao i podaci koje Banka sazna u izvršavanju Platnih usluga te osobni podaci koje Banka prikuplja temeljem zakona i propisa, mogu dalje obrađivati, pohranjivati i koristiti u svrhu izvršavanja Platnih usluga i obavljanja redovnih poslova Banke.
Klijent ovlašćuje Banku da njegove osobne podatke može proslijediti Financijskoj agenciji (u daljnjem tekstu: FINA) u slučaju kada je ugovorio s Bankom obavljanje poslova platnog prometa u poslovnicama FINE te drugim poslužiteljima platnog prometa, davateljima kartičnih usluga odnosno pružateljima drugih usluga koji se smatraju izvršiteljima obrada, a s kojima je Banka zaključila ugovor
Zakonom o kreditnim institucijama i drugim pozitivnim propisima propisane su iznimke od obveze čuvanja bankarske tajne. Obveza čuvanja bankarske tajne ne postoji ako se Klijent pismeno suglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i pozitivnim propisima. Banka je obvezna čuvati tajnim sve podatke, činjenice i okolnosti do kojih dođe radeći s Klijentom.
Banka prikuplja i obrađuje osobne podatke i u svrhu provedbe Zakona o administrativnoj suradnji u
području poreza koji uređuje provedbu Sporazuma između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Sjedinjenih Američkih Država o unaprjeđenju ispunjavanja poreznih obveza na međunarodnoj razini i provedbi FATCA-e (zakona Sjedinjenih Američkih Država o ispunjavanju poreznih obveza s obzirom na račune u stranim financijskim institucijama, kojim se financijskim institucijama uvodi obveza izvješćivanja u odnosu na određene račune), što uključuje prikupljanje informacija, primjenu pravila dubinske analize, utvrđivanje računa o kojima izvješćuju Sjedinjene Američke Države te izvješćivanje o njima Ministarstva financija.
Banka će prikupljati i obrađivati osobne podatke i u svrhe provedbe Common Reporting Standarda (CRS), odnosno standarda obvezne automatske razmjene informacija u području oporezivanja.
ODGOVORNOST BANKE
U ispunjavanju obveza proizašlih iz poslovanja Banke s Klijentom, Banka je dužna postupati s pažnjom i u skladu s pravilima struke, u dobroj vjeri pouzdajući se u vjerodostojnost, točnost, potpunost i istinitost dokumentacije koja joj je dostavljena i nema obvezu provjeravati činjenice navedene u istoj te neće biti odgovorna za nikakvu štetu koja bi Klijentu mogla iz toga nastati.
Banka ne odgovara za izvršenje obveza ako je isto onemogućeno višom silom ili bilo kojim drugim uzrokom na koji Banka nije imala utjecaja.
Banka ima pravo uskratiti proizvod ili uslugu Klijentu i nema nikakve odgovornosti za bilo kakvu štetu u tom slučaju.
Ako postoji, isključivo prema procjeni Banke, bilo kakva sumnja u prijevaru ili zlouporabu, pranje novca ili financiranje terorizma, Banka je ovlaštena bez navođenja posebnog obrazloženja odgoditi ili odbiti pružanje tražene usluge, proizvoda ili bilo kakve transakcije, kao i poduzeti sve potrebne radnje kako bi prestao bilo kakav poslovni odnos s Klijentom te je ovlaštena zatražiti pojašnjenje ili informaciju i dodatnu dokumentaciju koju može smatrati potrebnom da bi se otklonila sumnja. Kriterij po kojem Banka procjenjuje rizike od zlouporaba predstavljaju mjeru upravljanja rizicima i zaštitu Banke, a u cilju zaštite stabilnosti poslovanja i sigurnosti Klijenata te Banka nije dužna Klijentima pojašnjavati navedene kriterije.
Banka ne odgovara za štete koje mogu nastati gubitkom/ili zloupotrebom platnog instrumenta kojim je moguće raspolagati sredstvima na računu.
Banka ne odgovara za neprihvaćanje Debitne kartice na prodajnom mjestu, ni za bilo kakvu štetu koja bi se dogodila prilikom kupnje Debitnom karticom te ako zbog tehničkih problema transakciju nije u mogućnosti obaviti na zahtjev Klijenta.
Vlasnik računa ne snosi rizik neovlaštenog raspolaganja sredstvima od trenutka kad je Banka primila pisanu obavijest Klijenta o gubitku, krađi i/ili drugom obliku neovlaštenog raspolaganja sredstvima na računu.
Banka će privremeno onemogućiti raspolaganje sredstvima na računu u slučaju smrti Xxxxxxxx, gubitka, nestanka ili krađe platnog instrumenta te na osnovi sudskog rješenja, odluka drugih nadležnih tijela ili ugovora na temelju kojih je Banka sukladno pozitivnim propisima dužna izvršiti onemogućavanje raspolaganja sredstvima.
PRIJEBOJ POTRAŽIVANJA
Banka može izvršiti prijeboj dospjelih potraživanja koje ima od Klijenta s bilo kojeg računa Klijenta u Banci, u skladu s aktima Banke i odredbama pojedinog ugovora sklopljenog između Banke i Klijenta te pozitivnim zakonskim propisima.
Prihvaćanjem ovih Općih uvjeta Klijent je suglasan i dopušta da se sva novčana sredstva koja su po bilo kojoj osnovi deponirana u Banci na svim računima Klijenta smatraju financijskim osiguranjem u korist Banke po bilo kojem poslovnom odnosu Klijenta s Bankom u smislu Zakona o financijskom osiguranju.
U slučaju da na Transakcijskom računu nema dovoljno sredstava za naplatu naknade, Klijent ovlašćuje Banku da dužni iznos naknade naplati iz sredstava sa svih njegovih računa otvorenih u Banci, ako sredstva na njima nisu izuzeta od naplate, a bez pribave posebne suglasnosti Klijenta i bez obveze Banke da ga prethodno o tome obavijesti.
PRIGOVORI
Ako Klijent smatra da mu je u poslovnom odnosu s Bankom povrijeđeno neko pravo, spornu situaciju najprije treba pokušati riješiti u izravnom usmenom obraćanju radnicima Banke.
Ako na taj način sporna situacija nije riješena Klijent može podnijeti pisani prigovori na rad radnika i/ili usluge Banke se na slijedeći način:
▶ poštom na: Xxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx
▶ predajom radniku Banke u poslovnici
▶ putem elektroničke pošte: xxxxxxxxx@xxxx.xx
▶ putem telefaksa: x000 0 000 0000
Na dopisu je potrebno naznačiti da se radi o prigovoru.
Prigovor treba sadržavati:
▶ osobne podatke podnositelja prigovora: ime, prezime i OIB
▶ detaljan opis događaja i/ili situacije (sve činjenice i okolnosti uz navođenje pripadajućih datuma i dostavu dokumentacije koja se odnosi na prigovor) i dokaz o osnovanosti prigovora
▶ adresu za komunikaciju odnosno dostavu odgovora
▶ kontakt broj telefona ili mobitela
U slučaju zaprimanja prigovora s nepotpunim podacima Banka ima pravo zahtijevati nadopunu prigovora. Banka neće razmatrati anonimne prigovore.
Banka će na prigovor Korisnika Xxxxxxx usluga odgovoriti na prigovor u roku od 7 radnih dana od zaprimanja.
Kod kompleksnijih prigovora čije rješavanje može trajati duže od predviđenih rokova, Banka će pravovremeno obavijestiti podnositelja prigovora o razlozima odgode i okvirnom vremenu u kojem Banka može dati odgovor.
Podnositelj prigovora neće trpjeti nikakve štetne posljedice ni po kojoj osnovi, a poglavito u pogledu ostvarenja i zaštite svojih prava u poslovanju s Bankom.
Klijent može uputiti pritužbu protiv Banke Hrvatskoj narodnoj banci ako smatra da je Banka postupila protivno ZPP-u.
RJEŠAVANJE SPOROVA
Moguće sporove proizašle iz odredbi Općih uvjeta Klijent i Banka rješavat će sporazumno, a u slučaju neuspjelog dogovora za poslovni odnos Banke i Klijenta mjerodavno je hrvatsko pravo.
Za slučaj spora ugovara se mjesna nadležnost stvarno nadležnog suda prema sjedištu Banke. Ista mjesna nadležnost je mjerodavna i za Klijenta Nerezidenta.
ZAVRŠNE ODREDBE
Za sve što nije izričito navedeno u ovim Općim uvjetima primjenjuju se druge relevantne odluke Banke.
Banka pridržava pravo izmjene ovih Općih uvjeta. Klijent i Banka suglasni su da Banka zadržava pravo izmijeniti sve dokumente koji čine Okvirni ugovor o čemu je dužna obavijestiti Klijenta najmanje dva mjeseca prije predloženog datuma primjene istih.
U slučaju nesklada odredbi Općih uvjeta s važećim zakonskim i podzakonskim aktima, primjenjivat će se odredbe zakonskih odnosno podzakonskih akata.
Banka može obavljanje svih ili pojedinih poslova platnog prometa u njezino ime i za njezin račun povjeriti trećoj strani. Odredbe ovih Općih Uvjeta vrijediti će na odgovarajući način i za treću stranu kojoj je povjereno obavljanje poslova platnog prometa.
Stupanjem na snagu ovih Općih uvjeta prestaju važiti:
▶ Opći uvjeti transakcijskog poslovanja poslovnih subjekata od 01.02.2018. godine
Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu i primjenjuju se od 08.06.2018., a u dijelu prava ispitanika temeljem GDPR regulative od 25.05.2018. godine.
PARTNER BANKA d.d. ZAGREB