Generali Osiguranje Srbija a.d.o.
Generali Osiguranje Srbija a.d.o.
Vladimira Popovića 8 11070 Beograd / Srbija T +381.11.222.0.555
F x000.00.000.00.00
xxxxxxxx.xx
Opšti uslovi za osiguranje za slučaj smetnji na putovanju
UVODNE ODREDBE
Član 1.
(1) Ovi Opšti uslovi za osiguranje za slučaj smetnji na putova- nju (u daljem tekstu: Opšti uslovi) sastavni su deo ugovora o osiguranju za slučaj smetnji na putovanju (u daljem tek- stu: ugovor o osiguranju), koji ugovarač osiguranja zaklju- či sa akcionarskim društvom za osiguranje (u daljem tek- stu: osiguravač).
(2) Pojedini izrazi u ovim opštim uslovima imaju sledeća zna- čenja:
− „osiguravač“ – akcionarsko društvo koje se ugovo- rom o osiguranju obavezuje da, ako se ostvari osigu- rani slučaj, isplati korisniku osiguranja ugovorenu osi- guranu sumu odnosno naknadu;
− „ugovarač osiguranja“ – lice koje zaključuje ugovor o osiguranju sa osiguravačem za slučaj smetnji na pu- tovanju osiguranika;
− „osiguranik“ – lice koje po osnovu zaključenog ugo- xxxx o osiguranju ima pravo na naknadu za slučaj da nastanu smetnje na putovanju pokrivene ovim opštim uslovima;
− „pokriveni let“ – podrazumeva samo let u inostranstvo:
− koji je osiguranik unapred rezervisao i platio radi putovanja u inostranstvo i za koji poseduje valid- nu avio-kartu;
− let xxxx xxxx biti obavljen avionom aviokompani- xx xxxx ima licencu (AOC) koju su izdale relevan- tne vazduhoplovne vlasti za prevoz putnika i prt- ljaga prema planu odobrenog xxxx letenja za leto- ve za posmatranu sezonu (u daljem tekstu: avion);
− koji je planirani let po odobrenom redu letenja i koji se sprovodi prema dobijenoj dozvoli (licenci) saglasno prethodnoj alineji, i odvija se po pred- viđenom odobrenom redu letenja i tarifama za putničke letove između imenovanih aerodroma na validnoj putnoj karti, što je objavljeno u OAG publikaciji vodiča svetskog avioprevoza, pretpo- letnom informativnom biltenu (RIV), stručnim pu- blikacijama aerodroma, aviokompanija i drugim službenim vazduhoplovnim publikacijama;
− „potvrđen let“ – pokriven let koji je na validnoj avio-karti osiguranika overio službenik avioprevozni- ka na šalteru za čekiranje karata, u svrhu izdavanja karte za ukrcavanje za taj let, koji se nadovezuje na let u okviru pokrivenog xxxx xxxxx je započeto puto- vanje, u cilju dolaska na krajnju destinaciju putova- nja u inostranstvu;
− „validna avio-karta“ – predstavlja putnu ispravu za prevoz putnika i prtljaga u vazdušnom saobraćaju, koja sadrži naziv avioprevoznika, glasi na ime i prezi- me osiguranika i sadrži:
1. kao avio-karta za direktni let u jednom pravcu: broj leta u jednom pravcu, datum i vreme pole- tanja sa aerodroma u zemlji prebivališta, datum i vreme sletanja na aerodrom destinacije u ino- stranstvu;
2. kao povratna avio-karta za direktni let: brojeve le- xxxx x xxx pravca, datum i vreme poletanja sa aerodroma u zemlji prebivališta, datum i vreme sletanja na aerodrom destinacije u inostranstvu, kao i datum i vreme poletanja sa aerodroma de- stinacije u inostranstvu i datum i vreme sletanja na aerodrom u zemlji prebivališta;
3. kao avio-karta sa presedanjem, bilo da je u xxx- nom ili oba pravca: brojeve xxxx x xxx pravca, da- tum i vreme poletanja sa aerodroma u zemlji pre- bivališta, datume i vreme sletanja na aerodrome xxxxx privremenog prizemljenja, datum i vreme sletanja na aerodrom destinacije u inostranstvu, kao i datum i vreme poletanja sa aerodroma de- stinacije u inostranstvu, datume i vreme sletanja na aerodrome xxxxx privremenog prizemljenja i datum i vreme sletanja na aerodrom zemlje prebi- vališta.
Sastavni deo validne avio-karte u smislu ovih op- štih uslova predstavljaju i uslovi ugovora koji se primenjuju, kao i ostale odredbe i obaveštenja ko- xx xxxxxx xxxxxx uz kupljenu avio-kartu;
− „destinacija“ – aerodrom označen na validnoj avio-karti kao poslednja stanica vazdušnog prevoza, uz isključenje zemlje prebivališta ili boravišta;
− „mesto polaska“ – aerodrom označen na validnoj avio-karti kao polazna stanica vazdušnog prevoza, uz isključenje zemlje prebivališta ili boravišta;
− „mesto privremenog prizemljenja“ – aerodrom označen na validnoj avio-karti koji nije ni mesto pola- ska ni destinacija u smislu ovih opštih uslova, već ae- rodrom u mestu na kom je potvrđeno da će se izvršiti konekcija, odnosno presedanje za naredni let u okvi- ru pokrivenog xxxx xxxxx će stići na krajnju destinaci- ju svog putovanja;
− „zemlja prebivališta“ – zemlja u kojoj je prijavljeno prebivalište osiguranika, a prema ugovoru o osigu- xxxxx to je isključivo Republika Srbija, odnosno njen pravni sledbenik;
TL-U-18-SP-01-02
− „inostranstvo“ – podrazumeva sve zemlje sveta, uz isključenje zemlje prebivališta;
− „korisnik“ – lice u čiju se korist zaključuje ugovor o osiguranju, a prema ovim opštim uslovima to je isklju- čivo osiguranik;
− „polisa“ – isprava o zaključenom ugovoru o osigu- xxxxx;
− „premija“ – iznos koji je ugovarač osiguranja xxxxx platiti po zaključenom ugovoru o osiguranju;
− „naknada“ – iznos koji predstavlja obavezu osigura- xxxx po osnovu ugovora u slučaju da nastane osigu- rani slučaj pokriven ovim osiguranjem;
− „osigurana suma“ – novčani iznos naknade koji predstavlja maksimalnu obavezu osiguravača po xxx- nom osiguranom slučaju u toku ugovorenog trajanja osiguranja;
− „osigurani slučaj“ – događaj na koji se zaključuje ugovor o osiguranju, xxxx xxxx biti budući, neizvestan i nezavisan od isključive volje ugovarača odnosno osiguranika i koji je definisan u članu 5. ovih opštih uslova.
OPŠTE ODREDBE
Zaključenje ugovora o osiguranju Član 2.
(1) Ugovorom o osiguranju ugovarač se obavezuje da plaća
premiju osiguravaču, a osiguravač se obavezuje da, ako se desi osigurani slučaj, isplati korisniku osiguranu sumu odnosno naknadu.
(2) Ovim opštim uslovima regulišu se odnosi između ugova- rača osiguranja i osiguravača po ugovornim oblicima osi- guranja za sledeće slučajeve koji nastanu na pokrivenom letu:
1. kašnjenje ili otkaz odlaznog leta xx xxxxx polaska,
2. nemogućnost ukrcavanja na pokriveni let do 6 sati,
3. nemogućnost ukrcavanja na pokriveni let preko 6 sati,
4. kašnjenje prtljaga,
5. gubitak prtljaga,
6. propuštene konekcije za pokriveni let.
(3) Ugovor o osiguranju xxxx biti sklopljen pre početka puto- vanja osiguranika u inostranstvo vazduhoplovnim xxxxx- znim sredstvom da bi postojala obaveza osiguravača za osigurani slučaj nastao na xxx xxxx.
(4) Ukoliko polisa osiguranja obuhvata više lica, svako lice ima svojstvo osiguranika ako je za njega plaćena premi- ja osiguranja i ako se nalazi na spisku koji je sastavni deo ugovora o osiguranju.
(5) U slučaju da ovu vrstu osiguranja ugovara pravno lice, tj. poslovna banka za korisnike platnih kartica koji imaju za- ključen ugovor sa poslovnom bankom o korišćenju platne kartice xxxx xx u vlasništvu poslovne banke (u daljem tek- stu: osiguranje korisnika platnih kartica), a koja putuju po- krivenim letom gde je ukupna cena putovanja plaćena plat- nom karticom, osiguranikom se smatraju i članovi uže po- rodice ukoliko putuju sa osiguranikom na pokrivenom letu.
(6) Članovi uže porodice u smislu prethodnog stava ovog člana podrazumevaju bračnog druga, odnosno vanbrač- nog partnera koji ima zasnovanu zajednicu života sa osi- guranikom, kao i biološku i usvojenu decu osiguranika ko- xx xx po zakonu izdržavana lica xx xxxxxx osiguranika do njihove 18. godine starosti, odnosno do 24. godine u slu- čaju da su redovni studenti, ukoliko je ukupna cena njiho- vih avio-karata plaćena platnom karticom osiguranika.
(7) Sva obaveštenja i prijave koje su ugovorne strane dužne da učine u smislu odredaba Opštih uslova obavezno se moraju pismeno potvrditi u roku od 3 xxxx, ako su učinje- ne usmeno, telefonom ili na neki drugi način.
(8) Danom prijema obaveštenja, odnosno prijave smatra se xxx xxxx je primljeno obaveštenje odnosno prijava.
(9) Sporazumi koji se odnose na sadržinu ugovora o osiguranju punovažni su samo ako su zaključeni u pismenom obliku.
Trajanje ugovora o osiguranju Član 3.
(1) Trajanje ugovora o osiguranju određuje se u polisi odno-
sno ugovoru o osiguranju.
(2) Početak ugovora o osiguranju je uvek u 24.00 časa xxxx koji xx x xxxxxx odnosno ugovoru o osiguranju označen kao početak osiguranja, a istek u 24.00 časa onoga xxxx xx- ji xx x xxxxxx odnosno ugovoru o osiguranju označen kao istek osiguranja.
(3) Osiguranje može prestati i pre isteka u slučajevima pred- viđenim ovim opštim uslovima i ugovorom o osiguranju.
Početak i prestanak obaveze osiguravača Član 4.
(1) Obaveza osiguravača da isplati ugovorenu osiguranu su-
mu odnosno naknadu počinje u 24.00 časa onoga xxxx koji xx x xxxxxx odnosno ugovoru o osiguranju označen kao početak osiguranja, ali ne pre nego što je plaćena prva ugovorena premija osiguranja.
(2) Ako prva ugovorena premija nije plaćena do xxxx koji xx x xxxxxx označen kao početak osiguranja, obaveza osigura- xxxx počinje u 24.00 časa narednog xxxx od xxxx xxxx je prva ugovorena premija plaćena u celosti.
(3) Obaveza osiguravača po ovim opštim uslovima presta- je, bez obzira na koliko je ugovoreno trajanje osiguranja, u
24.00 časa onoga xxxx:
1) koji xx x xxxxxx ili ugovoru o osiguranju naveden kao istek ugovora o osiguranju, ili
2) kada se u skladu sa članom 6. ovih opštih uslova iz- vrši isplata ugovorene osigurane sume za osigurane slučajeve pokrivene ovim opštim uslovima, ili
3) u drugim slučajevima predviđenim ugovorom ili poli- som osiguranja.
Osigurani slučaj Član 5.
(1) Osigurani slučaj u smislu ovih opštih uslova predstavljaju sledeći slučajevi, ukoliko su ugovoreni, a koji nastanu kao smetnja na putovanju osiguranika na pokrivenom letu:
1. Kašnjenje ili otkaz odlaznog leta xx xxxxx polaska – podrazumeva da pokriveni let iz xxxxx polaska ka- sni više od 4 sata od vremena poletanja utvrđenog re- dom letenja ili je let otkazan i osiguraniku nije obezbe- đen niti ponuđen alternativni prevoz u roku od 4 sata od vremena poletanja utvrđenog redom letenja.
2. Nemogućnost ukrcavanja na pokriveni let do 6 sati – po- drazumeva da je osiguranik prijavio xxxx xxx putnika i svoj prtljag na aerodromu (u daljem tekstu: izvršio check in), kod avioprevoznika čiju validnu avio-kartu u smislu po- krivenog leta poseduje, i to u objavljenom predviđenom vremenu za check in za pokriveni let, ali se nije ukrcao u avion pokrivenog leta u periodu od 6 sati od vremena predviđenog redom letenja zbog neraspoloživosti sedišta usled preknjiženosti, odnosno prebukiranosti aviona.
3. Nemogućnost ukrcavanja na pokriveni let preko 6 sa- ti – podrazumeva da je osiguranik prijavio xxxx xxx put- nika i svoj prtljag na aerodromu (u daljem tekstu: izvr- šio check in), kod avioprevoznika čiju validnu avio-kar- tu u smislu pokrivenog leta poseduje, i to u objavljenom predviđenom vremenu za check in za pokriveni let, ali se nije ukrcao u avion ni nakon 6 sati od vremena predviđe- nog redom letenja zbog neraspoloživosti sedišta usled preknjiženosti, odnosno prebukiranosti aviona.
4. Kašnjenje prtljaga – podrazumeva da osiguranikov prtljag za koji je izvršen check in nije stigao na odredi- šte (destinaciju) iz putne karte ni nakon što protekne 6 sati od trenutka sletanja aviona kojim osiguranik pu- tuje u smislu pokrivenog leta.
5. Gubitak prtljaga – podrazumeva da osiguranikov prt- ljag za koji je izvršen check in nije stigao na odredište (destinaciju) iz putne karte ni nakon što protekne 48 sati od trenutka sletanja aviona kojim osiguranik pu- tuje u smislu pokrivenog leta.
6. Propuštena konekcija za pokriveni let – podrazume- va da je osiguraniku potvrđen let, odnosno konekci- ja za naredni let u okviru pokrivenog leta, a isti je pro- pušten na mestu privremenog prizemljenja, odnosno aerodromu na kom je potvrđeno da će se izvršiti pre- sedanje (konekcija) za naredni let u okviru pokrivenog leta, i to isključivo usled:
− kašnjenja u sletanju aviona xxxxx xx započeto pu- tovanje radi presedanja na naredni potvrđeni let kojim će osiguranik stići na krajnju destinaciju svog putovanja saglasno validnoj avio-karti koju poseduje u smislu pokrivenog leta, i
− toga što u roku od 4 sata od stvarnog sletanja avi- ona xxxxx xx započeto putovanje u mesto privre- menog prizemljenja osiguraniku nije obezbeđen niti ponuđen alternativni prevoz koji bi osiguranik mogao da koristi kako bi stigao na krajnju desti- naciju svog putovanja.
(2) Osigurani rizici su pokriveni samo ukoliko su xxxxxxx xxxxx početka osiguranja, na pokrivenom letu u smislu ovih op- štih uslova.
Obaveze osiguravača Član 6.
(1) Kada nastane osigurani slučaj u smislu člana 5. ovih op-
štih uslova, osiguravač se obavezuje da isplati naknadu osiguraniku, i to:
1. u slučaju kašnjenja ili otkaza odlaznog leta sa me- sta polaska – naknadu u visini plaćenih troškova re- storanske ishrane, pića i hotelskog smeštaja koji xx xxxxxxx tek nakon 4 sata od redom letenja utvrđenog vremena poletanja aviona odlaznog pokrivenog leta iz xxxxx polaska, a maksimalno do ugovorene osigura- ne sume za ovu vrstu pokrića;
2. u slučaju nemogućnosti ukrcavanja na pokriveni let do 6 sati – naknadu u visini plaćenih troškova resto- ranske ishrane i xxxx xxxx xx xxxxxxx u periodu izme- đu vremena xxxx xx, prema redu letenja, avion pokri- venog leta iz xxxxx polaska, odnosno xxxxx privre- menog prizemljenja trebalo da poleti i stvarnog pole- tanja aviona pokrivenog leta iz xxxxx polaska odno- sno xxxxx privremenog prizemljenja, a maksimalno do ugovorene osigurane sume za ovu vrstu pokrića;
3. u slučaju nemogućnosti ukrcavanja na pokriveni let preko 6 sati – naknadu u visini plaćenih troškova ho- telskog smeštaja koji xx xxxxxxx tek nakon 6 sati od redom letenja utvrđenog vremena poletanja aviona odlaznog pokrivenog leta iz xxxxx polaska, odnosno xxxxx privremenog prizemljenja, a maksimalno do ugovorene osigurane sume za ovu vrstu pokrića;
4. u slučaju kašnjenja prtljaga – naknadu za stvarno plaće- ne troškove nastale u mestu odredišta (destinacije) sle- tanja aviona pokrivenog leta u roku od 3 xxxx od xxxx- ska na odredište, za nabavku hitne, razumno neophod- ne odeće i sredstava za ličnu higijenu, a maksimalno do ugovorene osigurane sume za ovu vrstu pokrića;
5. u slučaju gubitka prtljaga – naknadu za stvarno plaće- ne troškove nastale u mestu odredišta (destinacije) sle- tanja aviona pokrivenog leta u roku od 3 xxxx od do- xxxxx xx odredište, za nabavku hitne, razumno neop- xxxxx xxxxx i sredstava za ličnu higijenu, a maksimal- no do ugovorene osigurane sume za ovu vrstu pokrića;
6. u slučaju propuštene konekcije za pokriveni let – na- knadu u visini plaćenih troškova restoranske ishrane, pića i hotelskog smeštaja, koji xx xxxxxxx u mestu pri- vremenog prizemljenja u periodu koji protekne izme- đu vremena xxxx xx avion potvrđenog leta trebalo da poleti prema redu letenja i stvarnog poletanja aviona potvrđenog pokrivenog leta, a maksimalno do ugovo- xxxx osigurane sume za ovu vrstu pokrića.
(2) Obaveze osiguravača u smislu prethodnog stava ovog člana postoje samo ako je osigurani slučaj nastao u ugo- vorenom periodu osiguranja.
(3) Maksimalna obaveza osiguravača u toku ugovorenog pe- rioda osiguranja je ugovorena osigurana suma po svakom ugovorenom osiguranom slučaju definisanom u članu 5. ovih opštih uslova, bez obzira da xx xx u toku jednog ili više pokrivenih letova osiguranik pretrpeo jedan ili više osigu- ranih slučajeva.
(4) Pošto se u toku ugovorenog perioda osiguranja po xxx- nom osiguranom slučaju iscrpi ugovorena osigurana su- ma, po osnovu osiguranja osiguranik nema dalja prava prema osiguravaču za taj osigurani slučaj.
(5) U slučaju nastanka nekog od osiguranih slučajeva defini- sanih članom 5. stav (1) ovih opštih uslova, osiguravač će isplatiti naknadu ukoliko osiguranik obezbedi odgovaraju- xx xxxxxxx pismene dokaze definisane u članu 9. ovih op- štih uslova, koji potvrđuju nastanak osiguranog slučaja.
Isključenje obaveze osiguravača Član 7.
(1) Isključena je obaveza osiguravača ako osigurani slučaj
nastane:
1. u slučajevima xxxx xx osiguranik znao da postoji mo- gućnost nastanka osiguranog slučaja ili je mogao predvideti da će se osigurani slučaj dogoditi;
2. pre početka osiguranja, odnosno nakon isteka osigu- ranog perioda;
3. na letu za povratak u zemlju prebivališta a osigurani slučaj je kašnjenje ili gubitak prtljaga;
4. kao posledica namerne radnje ili krajnje nepažnje osi- guranika;
5. kao posledica samoubistva, pokušaja samoubistva ili duševne bolesti (neuračunljivosti) osiguranika, namer- nog samopovređivanja, alkoholizma, zavisnosti od droga ili korišćenja opojnih (halucinogenih) proizvoda, kao i stanja pod uticajem alkohola ili droga. Smatra se da je osiguranik u alkoholisanom stanju ako je posle nastanka osiguranog slučaja utvrđeno prisustvo alko- hola u krvi više od 0,50‰ (0,4735 g/kg ili 10,8 mmo- l/l), a da je pod uticajem narkotika ako su pronađeni tragovi narkotičnih sredstava;
6. kao posledica rata, invazije, delovanja stranog nepri- jatelja, neprijateljstava (bez obzira da xx xx rat objavljen ili nije), terorističkih aktivnosti, građanskog rata, čina sabotaže, terorizma ili vandalizma, pobune, revoluci- je, ustanka, vojne i druge vrste uzurpacije vlasti, kao i aktivnog učešća osiguranika u nemirima ili bunama bilo koje vrste;
7. kao posledica prirodne katastrofe (npr. vulkanske erupcije, zemljotresa i sl.), elementarne nepogode, epidemije ili pogoršanih meteoroloških uslova ko- ji onemogućavaju poletanje odnosno sletanje aviona, a koji su iznad limita meteoroloških uslova koje propi- suje aerodrom (magla, sneg, jak vetar i sl.);
8. kao posledica jonizujućeg zračenja ili kontaminacije radioaktivnošću iz radioaktivnog otpada nastalog sa- gorevanjem nuklearnog goriva, odnosno radioaktiv- nih, otrovnih, eksplozivnih ili drugih opasnih svojstava
eksplozivnog nuklearnog sklopa ili nekih njegovih komponenti;
9. pri pripremanju, pokušaju ili izvršenju umišljajnog kri- vičnog dela, kao i pri begu posle takve radnje;
10. kao trošak telefona i alternativnog prevoza koje je osi- guranik samovoljno organizovao, ili kupovine u duty free shopu, osim xxxx xx u duty free shopu izvršena kupovina neophodne odeće i sredstava za ličnu higi- jenu pokrivenih u slučaju kašnjenja ili gubitka prtljaga i definisanih u članu 6. stav (1) xxxxx 4. i 5. ovih opštih uslova;
11. xxx xxxxx neimovinske prirode;
12. kao trošak koji bi bio plaćen i da se osigurani slučaj nije dogodio (troškovi koji xx xxxxxxx usled prekorače- nja težine prtljaga, troškovi carine i sl.).
(2) Isključena je obaveza osiguravača u slučaju da je osigura- nik zaključio drugu polisu (ugovor) koja pokriva isti osigu- rani slučaj, osim za naknade koje nisu pokrivene drugom polisom.
(3) Isključena je obaveza osiguravača xxxx xx naknada za osigurani slučaj isplaćena po nekom drugom osnovu (bi- lateralni sporazum, Varšavska konvencija ili neka dru- ga konvencija koja se primenjuje na pokriveni let, uslovi ugovora odnosno avio-karte, odgovornost aviokompani- je, odgovornost aerodroma i sl.) i to do visine isplaćenog iznosa.
(4) U slučaju navedenom u prethodnom stavu ovog člana, osiguravač je obavezan da nadoknadi razliku između vi- sine isplaćenog iznosa saglasno prethodnom stavu ovog člana i stvarnih troškova, ali ne više od osigurane sume predviđene za konkretan osigurani slučaj.
(5) U slučaju da prtljag osiguranika konfiskuje carina ili neki drugi državni organ, isključena je obaveza osiguravača za osigurani slučaj kašnjenja ili gubitka prtljaga.
(6) Isključena je obaveza osiguravača kada osigurani slučaj nastane usled mera državnih ili carinskih organa.
(7) Takođe, isključena je obaveza osiguravača kada osiguranik svojim postupcima prouzrokuje nastanak osiguranog slu- čaja, odnosno kada osiguranik svojim postupcima ne is- poštuje proceduru za check in za pokriveni let, kao i ukoli- ko ne pristigne na mesto poletanja u propisanom roku, bez obzira na razlog, pa usled toga nastupi osigurani slučaj.
(8) Ovom vrstom osiguranja nisu pokrivena putovanja avioni- ma koje je iznajmila turistička agencija ili tur operater, od- nosno xxxxxx letovi i kratke frekventne linije između dva odredišta, kao ni avioni koji se iznajmljuju u privatne ili po- slovne svrhe.
(9) Isključena je obaveza osiguravača po osnovu osiguranog slučaja kašnjenja ili gubitka prtljaga u slučaju da:
− osiguranik nije odmah, bez napuštanja aerodroma odredišta (destinacije), obavestio relevantne organe avioprevoznika o nestalom ili izgubljenom prtljagu na aerodromu odredišta (destinacije) na koji je osiguranik pristigao pokrivenim letom;
− je osiguranik propustio da obezbedi potvrdu o izgu- bljenom prtljagu, odnosno potvrdu da prtljag nije sti- gao u odredište (destinaciju) na koje je osiguranik pri- stigao pokrivenim letom;
− osiguranik nije preduzeo mere da spreči ili povrati iz- gubljeni prtljag ili prtljag koji kasni.
(10) Takođe, neće postojati obaveza osiguravača kada osigura- ni slučaj predstavlja nemogućnost ukrcavanja osiguranika na pokriveni let po kojem je osiguranik dobrovoljno prihvatio naknadu od avioprevoznika u zamenu za neukrcavanje na pokriveni let, ili ukoliko osiguranik izvrši check in i dobrovolj- no pristane da bude stavljen na listu čekanja za pokriveni let.
(11) Ugovor o osiguranju je ništav ako xx x xxxx njegovog za- ključenja već nastao osigurani slučaj, ili je bio u nastupa- nju, ili xx xxxx izvesno da će nastupiti, ili ako je već tada bila prestala mogućnost da nastane, a ugovaraču su xx xxxx- xxxxx bile poznate ili mu xxxx xxxxx ostati nepoznate. U xxx slučaju, uplaćena premija umanjena za troškove osi- guravača vraća se ugovaraču.
(12) Kod osiguranja korisnika platnih kartica, a koji putuju po- krivenim letom, isključena je obaveza osiguravača ukoliko ukupni troškovi avio-karte nisu plaćeni platnom karticom.
Plaćanje premije Član 8.
(1) Ugovarač xx xxxxx platiti premiju prilikom zaključenja ugo-
xxxx o osiguranju, i to odjednom za svaku godinu osigura- nja. Ako je ugovoreno da se godišnja premija plaća u po- lugodišnjim, tromesečnim ili mesečnim ratama, osiguravač ima pravo na premiju za celu godinu trajanja osiguranja.
(2) Premija se plaća osiguravaču putem banke. Smatra se da je premija plaćena xxxx xx proknjižena u korist tekućeg ra- čuna osiguravača kod banke. Za svaki xxx prekoračenja roka osiguravač može zaračunati zatezne xxxxxx.
(3) Osiguravač ima pravo da jednostrano raskine ugovor o osiguranju i u slučaju da se ne plati premija ili rata premije u roku od 30 xxxx od dospelosti premije.
Prijava osiguranog slučaja Član 9.
(1) Osiguranik koji je osiguran po ovim opštim uslovima du-
xxx xx da na obrascu prijave osiguranog slučaja osigura- xxxx prijavi nastanak ugovorenog osiguranog slučaja de- finisanog u članu 5. stav (1) ovih opštih uslova.
(2) Uz prijavu, osiguranik xx xxxxx da dostavi sledeća doku- menta:
1. kopiju validne avio-karte za pokriveni let na kom je nastao osigurani slučaj;
2. kopiju lične karte osiguranika;
3. slip, potvrdu o plaćanju, originalni fiskalni račun od- nosno drugi, po mišljenju osiguravača relevantni do- kument, kojim se potvrđuje da je osiguranik platio avio-kartu iz xxxxx 1. ovog stava. Da bi ovi računi/po- tvrde bili priznati kao validni moraju obavezno:
− glasiti na ime i prezime osiguranika,
− sadržavati opis plaćenog prevoza,
− sadržavati datum plaćanja,
− biti overene pečatom i potpisom ovlašćenog lica prodavca usluge prevoza putnika u vazdušnom saobraćaju;
4. kod osiguranja korisnika platnih kartica – overe- ni primerak mesečnog izvoda sa računa platne kar- xxxx osiguranika koji potvrđuje da je osiguranik platio avio-kartu iz xxxxx 1. ovog stava;
5. overenu originalnu pismenu potvrdu avioprevoznika kojom se potvrđuje da je nastao osigurani slučaj kaš- njenja i otkaza odlaznog leta iz xxxxx polaska, nemo- gućnost ukrcavanja do 6 sati, nemogućnost ukrcava- nja preko 6 sati ili propuštena konekcija;
6. u slučaju kašnjenja prtljaga ili gubitka prtljaga – overenu potvrdu u vidu zapisnika, potvrde o izgubljenom prtljagu ili prtljagu koji kasni, xxxx xx izdao avioprevoznik;
7. odgovarajuće originalne račune za sve plaćene troš- kove za koje osiguranik ima pokriće po ovim opštim uslovima. Da bi ovi računi/potvrde bili priznati kao va- lidni moraju obavezno:
− glasiti na ime i prezime osiguranika;
− sadržavati detaljan opis i vrstu pruženih usluga (ho- telski smeštaj, troškovi ishrane, pića, opis kupljene neophodne odeće i sredstava za ličnu higijenu);
− sadržavati datume pružanja usluga (hotelskog smeštaja, troškova ishrane, pića, izvršene kupovi- ne neophodne odeće i sredstava za ličnu higijenu);
− biti overene pečatom i potpisom ovlašćenog lica kompanije xxxx xx ove usluge pružila osiguraniku;
8. pismeni dokaz xx xxxxxx ovlašćenog organa aviopre- voznika xxxx xx prtljag vraćen osiguraniku.
(3) Osiguravač ima pravo da od osiguranika, ugovarača ili bi- lo kog drugog pravnog ili fizičkog xxxx xxxxx naknadne do- kaze, kao i da na svoj trošak preduzima mere u svrhu utvr- đivanja prava na isplatu osigurane sume.
Prava osiguranika Član 10.
(1) Po ovim opštim uslovima osiguranik je ujedno i jedini xxxx-
xxxx xxxx ima pravo na isplatu ugovorene osigurane sume.
(2) Kod osiguranja korisnika platnih kartica, u slučaju da osi- guranik koristi više od jedne platne kartice po osnovu koje je ugovoreno osiguravajuće pokriće definisano ovim op- štim uslovima, obaveza osiguravača postoji samo po osi- guravajućem pokriću ugovorenom za platnu karticu xxxx xx korišćena za plaćanje troškova pokrivenog leta na kom je nastao osigurani slučaj.
(3) U slučaju da na pokrivenom putovanju sa osiguranikom putuju i članovi uže porodice saglasno članu 2. stavovi (5) i
(6) ovih opštih uslova, maksimalna obaveza osiguravača je ugovorena osigurana suma za nastali osigurani slučaj, bez obzira da xx xx jedno ili više lica pretrpelo isti osigurani slučaj, uz primenu člana 6. stavovi (3) i (4) ovih opštih uslova.
(4) Ugovorena osigurana suma za nastali osigurani slučaj za sva lica osigurana po osnovu jedne platne kartice deli se srazmerno između tih lica.
Isplata osigurane sume Član 11.
(1) Osiguravač osiguraniku isplaćuje osiguranu sumu iz po- xxxx xxxx je važila u vreme nastanka osiguranog slučaja na pokrivenom letu, u roku od 14 xxxx od xxxx xxxx je primio sve neophodne dokaze i utvrdio postojanje svoje obaveze.
(2) Isplata se vrši u dinarima prema srednjem kursu Narodne banke Srbije za evro na xxx plaćanja.
(3) Obaveza osiguravača u celosti je izvršena danom potvr- đene uplate preko pošte ili banke.
Sprečavanje nastanka osiguranog slučaja i spasavanje Član 12.
(1) Osiguranik xx xxxxx da preduzme sve propisane, ugo-
xxxxxx x xxxxx razumne mere da spreči nastupanje osi- guranog slučaja, a ako osigurani slučaj nastupi, xxxxx xx da preduzme sve što je u njegovoj moći da se otklone ili ograniče štetne posledice.
(2) Ako osiguranik ne izvrši obavezu iz prethodnog stava, obaveza osiguravača se smanjuje za onoliko koliko je na- stala veća šteta, gubitak ili trošak zbog neispunjenja.
Obaveze osiguranika po prijemu naknade iz osiguranja Član 13.
(1) Isplatom naknade osiguraniku osiguravač stupa u sva
prava osiguranika koja ima prema avioprevozniku ili tre- ćem licu po osnovu odgovornosti za nastali osigurani slu- čaj.
(2) Osiguranik koji je od osiguravača primio naknadu iz osi- guranja xxxxx xx da u dogovoru sa osiguravačem preduz- me sve mere za naplatu svog potraživanja odnosno mere za obeštećenje od lica koje je uzrokovalo štetu.
(3) Iznose koje uspe da naplati u smislu stava (2) ovog člana osiguranik xx xxxxx da uplati na račun osiguravača u roku od 15 xxxx od xxxx naplate. U slučaju prekoračenja ovog roka zaračunaće se zatezna kamata propisana zakonom.
(4) Na zahtev osiguravača, osiguranik xx xxxxx da mu ustupi svoja prava u pogledu potraživanja prema dužniku za ko- ja je primio naknadu.
Žalbeni postupak Član 14.
(1) Ukoliko osiguravač odbije zahtev za isplatu naknade, osi- guranik može podneti prigovor komisiji za žalbe osigura- xxxx u roku od 30 xxxx od xxxx prijema pismenog oba- veštenja o odbijanju zahteva za isplatu naknade.
(2) Komisija za žalbe osiguravača dužna je da u roku od 14 xxxx od xxxx prijema prigovora osiguranika xxxxxx od- luku o podnetom prigovoru ili zaključak, u slučaju da je za odlučivanje po prigovoru potrebna dodatna dokumenta- cija.
(3) O podnetom prigovoru komisija za žalbe donosi rešenje.
Zastarelost Član 15.
(1) Potraživanja iz ugovora o osiguranju zastarevaju po Zakonu o obligacionim odnosima.
Član 16.
(1) Ovi opšti uslovi stupaju na snagu osmog xxxx od xxxx objavljivanja na oglasnoj tabli Društva.
(2) Stupanjem na snagu ovih opštih uslova prestaju da se pri- menjuju Opšti uslovi za osiguranje za slučaj smetnji na pu- tovanju od 21.6.2006. godine.
Ovi opšti uslovi objavljeni su na oglasnoj tabli Društva 23.3.2011.godine.
Datum početka primene: 31.3.2011.