UGOVOR O PRETPLATI
UGOVOR O PRETPLATI
Ovaj Ugovor o pretplati reguliše naručivanje i korišćenje usluga kompanije THINGS SOLVER xx xxxxxx Klijenta.
Prihvatanjem ovog Ugovora, (1) klikom na polje koje označava prihvatanje ili (2) potvrđivanjem obrasca Narudžbenice koji upućuje na ovaj Ugovor, Klijent pristaje na uslove ovog Ugovora. Ako pojedinac koji prihvata ovaj Ugovor prihvata u ime kompanije ili drugog pravnog lica, takav pojedinac izjavljuje da ima ovlašćenje da obavezuje to lice i njegove podružnice na ove odredbe i uslove, u kom slučaju će xx xxxxxx
„klijent“ odnositi na takvo lice i njegove podružnice.
Uslugama se ne može pristupiti u svrhu praćenja njihove dostupnosti, performansi ili funkcionalnosti, ili u bilo koje druge svrhe procene performansi (engl. benchmarking) ili konkurentske svrhe.
Termini napisani velikim slovom imaju definicije koje su ovde date.
Ovaj Xxxxxx je poslednji put ažuriran 1. avgusta 2022. Na snazi je između Klijenta i kompanije THINGS SOLVER od datuma kada Klijent prihvati ovaj Ugovor („Datum stupanja na snagu“).
1. DEFINICIJE
„Podružnica“ označava u odnosu na Klijenta drugo lice koje trenutno ili u budućnosti, direktno ili indirektno, xxxx xxx ili preko jednog ili više posrednika, kontroliše, predmet je kontrole ili je pod zajedničkom kontrolom sa Klijentom, pri čemu „kontrola“ znači: (i) stvarno vlasništvo nad najmanje pedeset procenata (50%) hartija od vrednosti sa pravom glasa korporacije ili druge poslovne organizacije sa hartijama od vrednosti sa pravom glasa u korporaciji ili drugoj poslovnoj organizaciji, po ugovoru, kao poverenik ili izvršitelj, ili na drugi način, ili (ii) pedeset procenata (50%) ili xxxx učešće u dobiti i/ili kapitalu ortačkog društva ili druge poslovne organizacije bez hartija od vrednosti sa pravom glasa;.
„Ugovor“ označava ovaj Ugovor o pretplati.
„Klijent“ označava kompaniju ili drugo pravno lice koje prihvata ovaj Ugovor, i podružnice te kompanije ili lica (sve dok su podružnice) koje su uključene u Narudžbenice.
„Sadržaj“ označava informacije koje je THINGS SOLVER dobio iz javno dostupnih izvora ili njegovih nezavisnih dobavljača sadržaja i koji su stavljeni na raspolaganje Klijentu preko Servisa
„Podaci o klijentima“ označavaju elektronske podatke i informacije koje je dostavio Klijent ili su dostavljene za Klijenta Servisa, koji ne uključuju Sadržaj i aplikacije trećih strana.
„Dokumentacija“ označava korisnička uputstva/priručnike, klauzule, materijale za obuku, opis proizvoda i rad, tehničke ili druge slične priručnike i/ili delove dokumentacije definisane u Ugovoru.
„Besplatni probni period“ (engl. Free Trial) period u kome se usluga testira, u vremenski ograničenom periodu, čije trajanje će biti definisano u Narudžbenici, i pod uslovom da THINGS SOLVER odobri besplatni probni period za Klijenta. Tokom besplatnog probnog perioda, Klijent xxxxx pravo da koristi Usluge isključivo u svrhu integracije i testiranja bez prava da ih koristi u komercijalne svrhe.
„Aplikacija xxxxx xxxxxx“ označava Internet, mobilnu, oflajn ili drugu softversku funkcionalnost xxxx xx kompatibilna sa Uslugom, koju obezbeđuje Klijent. Aplikacije trećih strana, osim onih koje je Klijent dobio ili obezbedio, xxxx identifikovane kao takve.
„Narudžbenica“ označava dokument za poručivanje ili onlajn porudžbinu u kojoj se navode Usluge koje će biti pružene u skladu sa ovim Ugovorom, a koje sklapaju Klijent i kompanija THINGS SOLVER ili bilo koja od njenih podružnica, uključujući sve dodatke i dopune uz njih. Potvrđivanjem Narudžbenice prema ovom Ugovoru, podružnica je saglasna da će biti u obavezi prema uslovima ovog Ugovora kao da je prvobitna strana u ovom Ugovoru.
„Usluge“ označavaju usluge ili funkcionalnosti kompanije THINGS SOLVER koje mogu biti dostupne Klijentu u skladu sa ovim Ugovorom navedenim na xxxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx- documentation/index.html.
„Softver“ označava trenutnu verziju softvera kompanije THINGS SOLVER, xxxx xx upotreba omogućena preko Usluga, licenciranih pod uslovima i odredbama navedenim u Ugovoru.
„Kupljene usluge“ Usluge koje je naručio Klijent u okviru Narudžbenice ili portala za internet kupovinu ako je primenljivo.
„Usluge podrške“ označavaju usluge podrške koje se obavljaju prema ovom Ugovoru xxxx xx navedeno na xxxxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx-xxxxxx.xxx.
„THINGS SOLVER“ označava kompaniju Things Solver d.o.o. Beograd, Milutina Milankovića 19, 11 000 Beograd, Republika Srbija.
„Radni dani“ označavaju dane od ponedeljka do xxxxx, isključujući zvanične državne praznike u zemlji u kojoj THINGS SOLVER posluje.
„Radno vreme“ označava vreme od 09.00 do 17.00 časova radnim danima (CET vremenska zona).
2. SISTEM LICENCIRANJA:
„Sistem licenciranja“ označava sistem davanja licence za korišćenje Usluga navedenih u Narudžbenici, uključujući sledeće:
• licencu za fiksni broj Ovlašćenih korisnika,
• licencu za fiksni broj Aktiviranih krajnjih korisnika,
• licencu za fiksni broj Servera
• licencu po interakciji.
„Ovlašćeni korisnici“ Označava jedinstvenu osobu koju Softver identifikuje kao pojedinca i određenog korisnika uz pomoć dodeljenog ID broja i daje joj pristup Softveru koji se može instalirati na bilo koji broj uređaja ili servera, pod uslovom da u Narudžbenici nije drugačije naznačeno.
Ovlašćeni korisnik ima pravo da koristi Usluge samo u ime Klijenta i samo u skladu sa svrhom i obimom licence koju daje THINGS SOLVER, potpuno opisanim u Ugovoru.
„Aktivirani krajnji korisnici“ označava jedinstvenu osobu koju Softver identifikuje kao pojedinca i određenog korisnika uspešnim unosom i podnošenjem aktivacionog koda ili generisanog softverskog ključa i daje mu pristup softveru koji se može instalirati na bilo koji broj uređaja, pod uslovom da u Narudžbenici nije drugačije naznačeno;
„Serveri“ Označava fizički računar koji se sastoji od procesorskih jedinica, memorije i ulaznih/izlaznih mogućnosti i koji izvršava tražene procedure, komande ili aplikacije za jednog ili više korisnika ili uređaja; onde gde se koriste stalci, kućišta sečiva ili druga slična oprema, svaki odvojivi fizički uređaj (na primer, sečivo ili uređaj montiran u stalak) koji ima potrebne komponente smatra se zasebnim Serverom.
“Interakcija” znači svaki jedinstveni poziv API-ju kompanije THINGS SOLVER (Aplikacijski programski interfejs) koji služi gotovim rezultatima u obliku unapred definisanog izlaza, interakcija ne uključuje pozive za autorizaciju ili inicijalizaciju ili manipulaciju na grafičkom interfejsu.
3. OBIM UGOVORA
U skladu sa ovim Ugovorom i važećom Narudžbenicom koja se odnosi na ovaj Ugovor, THINGS SOLVER se obavezuje da će Klijentu odobriti pretplatu koja pokriva:
1) dostupnost kupljenih Usluga i Sadržaja pod uslovima i u obimu navedenom u ovom Ugovoru i
2) Usluge podrške navedene ovde:
a) Standardne usluge podrške, xxxx xx cena uključena u cenu Usluge
b) Standardne + usluge podrške ako su kupljene.
Besplatan probni period: U slučaju da THINGS SOLVER odobri besplatan probni period, Klijent je u obavezi da pošalje pismeno obaveštenje (uključujući imejl) kompaniji THINGS SOLVER pre kraja besplatnog probnog perioda sa specifikacijom modula koji Klijent ne želi da nastavi da koristi.
Pretplata se obračunava za sve module za koje nije dostavljeno obaveštenje iz prethodnog stava, što će biti potvrđeno potpisivanjem Narudžbenice.
Usluge integracije usluga nisu predmet ovog Ugovora. U slučaju da postoji potreba za uslugama integracije, to će biti predmet posebnog ugovora koji zaključuju THINGS SOLVER i Klijent.
4. OBAVEZE UGOVORNIH STRANA
THINGS SOLVER se ovim Ugovorom obavezuje da:
• omogući Usluge po Ugovoru u skladu sa odredbama i uslovima navedenim u ovom dokumentu i važećom Narudžbenicom, nakon realizacije zahtevanih tehničkih uslova xx xxxxxx Klijenta (konfigurisana oprema i obezbeđena fizička veza sa komunikacionim čvorištem), kao što je navedeno na xxxx.xxxxxxxxxxx.xxx;
• obezbedi Klijentu pristup Uslugama u roku definisanom u važećoj Narudžbenici;
• obezbedi dostupnost Usluga navedenih u ovom Ugovoru;
• pruži usluge podrške xxxx xx navedeno u ovom Ugovoru i važećoj Narudžbini;
• obaveštava Klijenta o promenama imena, pozicije, adrese, statusa;
• xxxxxxxxxxxx obavesti Klijenta o svim činjenicama i promenama okolnosti koje bitno utiču ili bi xxxxx uticati na ispunjenje ugovornih obaveza;
• isporuči sve Xxxxxx i Xxxxxx podrške prema Ugovoru na profesionalan i blagovremen način i osigura njihovu dostupnost, u skladu sa uslovima i vremenskim okvirima navedenim u ovom Ugovoru;
• dodeli za procese u okviru Ugovora osoblje sa potrebnim znanjem i iskustvom;
• izdaje fakture u skladu sa odredbama ovog Ugovora i važeće Narudžbenice.
Dostupnost:
THINGS SOLVER će obezbediti da Usluga koja radi 24 sata 7 xxxx u nedelji bude dostupna 99% vremena na mesečnom nivou.
Smatraće se da Usluge nisu dostupne u slučaju otkazivanja ključne karakteristike određene Usluge. Lista ključnih karakteristika po Usluzi je navedena na xxxxxx.xxxxxxxxxxx.xxx.
THINGS SOLVER ne snosi odgovornost ako Xxxxxx nisu dostupne zbog grešaka, nedostataka i nedostupnosti Klijenta, kvara ili kašnjenja Internet provajdera ili zbog Više sile.
THINGS SOLVER neće biti odgovoran ako Xxxxxx nisu dostupne zbog isključenja neophodnih za održavanje i poboljšanje Usluga. Strane su saglasne da nedostupnost uzrokovana isključenjima neophodnim za održavanje i poboljšanje usluga neće biti uključena u obračun dostupnosti u skladu sa ovim članom. Takva isključenja će biti najavljena Klijentu blagovremeno u skladu sa pravilima i procedurama kompanije THINGS SOLVER.
THINGS SOLVER i KLIJENT će mesečno analizirati izveštaje o dostupnosti Usluga i na osnovu dobijenih rezultata eventualno preduzeti, po potrebi, adekvatne korektivne i preventivne mere.
5. Zaštita ličnih podataka:
THINGS SOLVER će održavati odgovarajuće tehničke i organizacione mere za zaštitu bezbednosti, poverljivosti i integriteta podataka o klijentima koje će uključivati, xxx xxxx biti ograničene na, mere dizajnirane da spreče neovlašćeni pristup ili otkrivanje podataka o klijentima. Uslovi obrade ličnih podataka navedeni su na legal.thingsolver/data/processing/agreement.pdf (DPA).
Nova verzija:
Nova verzija usluga ili njena komponenta će biti obezbeđena Klijentu bez naknade u skladu sa internim planom distribucije nove verzije kompanije THINGS SOLVER.
U slučaju da isporuka nove verzije zahteva pružanje usluga integracije, troškove ovih usluga će Things Solver naknadno naplatiti Klijentu, na osnovu posebnog ugovora ili Narudžbenice, koju potpisuju Ugovorne strane.
OBAVEZE KLIJENTA
Klijent se ovim obavezuje da:
• koristi Usluge samo u skladu sa ovim Ugovorom i važećim zakonima i državnim propisima;
• ne pravi kopije primljene dokumentacije osim za svoje potrebe bez prethodne saglasnosti kompanije THINGS SOLVER;
• na profesionalan način izvršava sve obaveze iz ovog Ugovora;
• pisanim putem obavesti THINGS SOLVER u roku od 15 xxxx od xxxx nastanka bilo kakvih promena koje mogu biti od značaja za poslovnu saradnju. Ako Klijent ne postupi u skladu sa ovom tačkom, a THINGS SOLVER pretrpi štetu zbog toga, Klijent xx xxxxx da mu u potpunosti nadoknadi štetu;
• koristi Usluge isključivo za svoje potrebe, odnosno da ne može preneti svoje pravo korišćenja na xxxxx xxxx;
• u najkraćem roku prijavi svaki problem u radu Usluga odgovornom licu kompanije THINGS SOLVER;
• obavesti THINGS SOLVER o promenama u imenu, nazivu, adresi, statusu, kao i o opremi ili uslugama instaliranim na njegovoj strani koje utiču na poslovanje kompanije THINGS SOLVER;
• pridržava se uputstava kompanije THINGS SOLVER u vezi sa korišćenjem Usluga;
• obezbedi uslove neophodne za izvršenje Ugovora, kao i pristup potrebnim informacijama i resursima i da iz redova svojih zaposlenih imenuje xxxx xxxx će sarađivati sa predstavnicima kompanije THING SOLVER prema Ugovoru i važećoj Narudžbenici;
• blagovremeno plaća fakture koje izdaje THINGS SOLVER pod uslovima Xxxxxxx;
• xxxxxxxxxxxx obavesti THINGS SOLVER o svim činjenicama i promenama okolnosti koje bitno utiču ili bi xxxxx uticati na ispunjenje ugovornih obaveza
6. KORIŠĆENJE USLUGA Pretplate:
Osim ako drugačije nije navedeno u važećoj Narudžbenici ili Dokumentaciji, (a) kupljene Usluge i pristup Sadržaju se kupuju kao pretplate na period koji je naveden u važećoj Narudžbenici ili na odgovarajućem portalu za internet kupovinu. Klijent se slaže da njegove kupovine nisu uslovljene isporukom bilo koje buduće funkcionalnosti ili funkcija, niti zavise od bilo kakvih usmenih ili pisanih javnih komentara koje xx xxx THINGS SOLVER u vezi sa budućom funkcionalnošću ili karakteristikama.
Produženje pretplate:
Prema Ugovoru, Klijent može naručiti produženje pretplate podnošenjem zahteva za produženje pretplate, navodeći uslove produženja pretplate.
Produženje pretplate će biti odobreno nakon što THINGS SOLVER primi dodatnu naknadu za produženje pretplate.
Posebni uslovi i odredbe za produženje pretplate, uključujući datum dospeća plaćanja naknade i njen iznos za produženje pretplate, navedeni su u cenovniku navedenom na xxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx.
U slučaju da Klijent ne plati dodatnu naknadu u roku navedenom u ovom Ugovoru ili relevantnoj Narudžbenici, THINGS SOLVER neće odobriti produženje pretplate i Klijent će koristiti kupljene Usluge samo u obimu koji je prvobitno odobren, kao što je navedeno u Narudžbenici. Korišćenje Usluga u obimu koji prevazilazi prvobitno odobreni obim u slučaju da dodatna pretplata nije u potpunosti plaćena na vreme, predstavljaće kršenje autorskih prava kompanije THINGS SOLVER.
U skladu xx xxxx navedenim odredbama, svi uslovi i odredbe navedeni u Ugovoru, uključujući, ali ne ograničavajući se na dodelu licence i ograničenja licence, primenjivaće se na produženje Pretplate.
Radi otklanjanja svake sumnje, licenca za svako naručeno produženje pretplate se dodeljuje na fiksni period – do kraja prvobitnog perioda navedenog u Narudžbenici(ama), a nakon isteka ovog perioda, počinje novi period pretplate.
Ograničenja upotrebe:
Usluge i Xxxxxxx podležu ograničenjima korišćenja navedenim u Narudžbenici i Dokumentaciji. Ako Klijent prekorači ugovorno ograničenje korišćenja, THINGS SOLVER može sarađivati sa Klijentom kako bi pokušao da smanji Klijentovo korišćenje tako da bude u skladu sa xxx ograničenjem. Ako, uprkos naporima kompanije THINGS SOLVER, Klijent nije u mogućnosti ili ne želi da se pridržava ugovornog ograničenja korišćenja, Klijent će na zahtev kompanije THINGS SOLVER odmah izvršiti Narudžbenicu za dodatne količine primenljivih Usluga ili Sadržaja i/ili platiti bilo koju fakturu za prekomerno korišćenje u skladu sa odeljkom „Naknade i plaćanja“ u nastavku.
7. KORIŠĆENJE SADRŽAJA Odgovornosti Klijenta:
Klijent će (a) biti odgovoran za usklađenost Ovlašćenih korisnika ili/ili Aktiviranih krajnjih korisnika sa ovim Ugovorom, Dokumentacijom i Narudžbenicama, (b) biti odgovoran za tačnost, kvalitet i zakonitost podataka o klijentima, sredstva kojima Klijent dolazi do podataka o klijentima, korišćenje podataka o klijentima sa Uslugama xx xxxxxx klijenta i interakciju bilo koje aplikacije xxxxx xxxxxx koju korisnik koristi za Usluge ili Sadržaj, (c) sprečiti neovlašćeni pristup ili korišćenje Usluga i Sadržaja i odmah obavestiti THINGS SOLVER o takvom neovlašćenom pristupu ili korišćenju, (d) koristiti Usluge i Sadržaj samo u skladu sa ovim Ugovorom, Dokumentacijom, Narudžbenicama i važećim zakonima i vladinim propisima, i (c) poštovati uslove korišćenja bilo koje aplikacije xxxxx xxxxxx xx xxxxxx Klijent koristi Usluge ili Sadržaj.
Korisnik potvrđuje da je preduslov za pružanje usluge isporuka i/ili omogućavanje pristupa podacima Klijenta, kao i da pružanje Usluga zavisi od kvaliteta podataka Klijenta dostavljenih za potrebe Usluge.
Svako korišćenje Usluga pri kojem se krši prethodno navedeno xx xxxxxx Klijenta ili Ovlašćenih korisnika i/ili Aktiviranih krajnjih korisnika, a koje prema proceni kompanije THINGS SOLVER ugrožava bezbednost, integritet ili dostupnost Usluga, može dovesti do momentalne suspenzije pružanja Usluga xx xxxxxx kompanije THINGS SOLVER.
Ograničenja upotrebe:
Klijent neće (a) učiniti bilo koju Uslugu ili Sadržaj dostupnim bilo kome osim Klijentu ili ovlašćenim korisnicima ili/ili aktiviranim krajnjim korisnicima, niti koristiti bilo koju Uslugu ili Sadržaj u korist bilo koga osim Klijenta ili njegovih povezanih lica, osim ako nije izričito drugačije navedeno u Narudžbini ili Dokumentaciji, (b) prodati, preprodati, licencirati, podlicencirati, distribuirati, rentirati ili iznajmiti bilo koju uslugu ili sadržaj, ili uključiti bilo koju uslugu ili sadržaj u biro za usluge ili ponudu za spoljne poslove,
(c) koristiti Uslugu ili aplikaciju xxxxx xxxxxx za skladištenje ili prenošenje materijala koji krši autorska prava, koji sadrži klevetu ili je na drugi način nezakonit ili štetan, ili za skladištenje ili prenošenje materijala kršenjem prava na privatnost trećih strana, (d) koristiti uslugu ili aplikacije xxxxx xxxxxx za skladištenje ili prenošenje zlonamernog koda, (e) ometati ili narušavati integritet ili performanse bilo koje Usluge ili
podataka trećih strana sadržanih u njima, (f) pokušavati da dobiju neovlašćeni pristup bilo kojoj Usluzi ili Sadržaju ili povezanim sistemima ili mrežama, (g) dozvoliti direktan ili indirektan pristup ili korišćenje bilo kojih Usluga ili Sadržaja na način koji zaobilazi ugovorno ograničenje korišćenja, ili koristiti bilo koje Usluge za pristup, kopiranje ili korišćenje bilo koje intelektualne svojine kompanije THINGS SOLVER, osim xxxx xx dozvoljeno ovim Ugovorom, Narudžbenicom ili Dokumentacijom.
Uklanjanje sadržaja i aplikacije xxxxx xxxxxx:
Klijent je u obavezi da prestane sa korišćenjem ili da ukloni, izmeni i/ili onemogući bilo koji Sadržaj ili aplikaciju xxxxx xxxxxx u skladu sa primljenim obaveštenjem, uključujući od kompanije THINGS SOLVER, da se sadržaj ili aplikacija xxxxx xxxxxx više ne mogu koristiti ili moraju biti uklonjeni, modifikovani i/ili onemogućeni kako bi se izbeglo kršenje važećeg zakona, prava trećih strana i da bi se obezbedila pismena potvrda o brisanju i prestanku korišćenja takvog Sadržaja i/ili aplikacije xxxxx xxxxxx u pisanoj formi, u kom slučaju će THINGS XXXXX biti ovlašćen da dostavi kopiju takve potvrde bilo kojoj takvoj trećoj strani podnosiocu zahteva ili vladinom organu, u zavisnosti od slučaja. U slučaju da se Klijent ne pridržava ovde navedenih obaveza, THINGS SOLVER je ovlašćen da izbriše takav sadržaj i/ili uskrati Klijentu pristup takvom sadržaju u cilju poštovanja zakonskih obaveza i zahteva državnih organa.
8. NAKNADE, FAKTURISANJE I PLAĆANJE Naknade:
Visina naknada za Xxxxxx i Xxxxxx podrške, način i uslovi njihovog plaćanja navedeni su u Narudžbenici i obračunavaju se na osnovu cenovnika navedenog na xxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx, koji važi na xxx potpisivanja Narudžbenice .
Osim ako je drugačije navedeno ovde ili u Narudžbenici, (i) naknade se zasnivaju na kupljenim uslugama i pretplatama na sadržaj, a ne na stvarnom korišćenju, (ii) obaveze plaćanja su neopozive i plaćene naknade su nepovratne i (iii) količine koje su kupljene ne mogu se smanjiti tokom relevantnog perioda pretplate.
THINGS SOLVER zadržava pravo izmene cenovnika Usluga koje su predmet Ugovora i Narudžbenice u toku trajanja ovog Ugovora, a izmene cenovnika će se primenjivati po isteku 30 xxxx xxxxx što THINGS SOLVER dostavi Klijentu obaveštenje o promeni cenovnika. Klijent zadržava pravo da raskine Ugovor ako ne prihvati promene cene koje je dostavio THING SOLVER, u kom slučaju se Ugovor raskida danom primene novog cenovnika. Promene cena usluga koje su plaćene unapred nisu moguće do kraja perioda usluge definisanog u važećoj Narudžbenici.
Fakturisanje i plaćanje:
Naknade se fakturišu godišnje ili mesečno unapred i unapred plaćena naknada neće biti vraćena ni u kom delu u slučaju da se Ugovor ili primenjiva Narudžbenica raskinu pre isteka ugovornog perioda, bez obzira na razlog raskida.
Način i uslovi plaćanja naknada se navode u Narudžbenici.
Isplata naknade xxxx biti izvršena najkasnije u roku od 14 xxxx od prijema fakture xx xxxxxx Klijenta. Plaćanje stupa na snagu nakon što THINGS SOLVER primi uplatu.
U slučaju da Xxxxxxx ne izvrši plaćanje blagovremeno, THINGS SOLVER zadržava pravo da naplati zakonom definisanu zateznu kamatu, počevši od datuma dospeća do konačnog izmirenja duga xxxx xx definisano zakonom u zemlji sedišta kompanije THINGS SOLVER.
U slučaju da Xxxxxxx ne izvrši uplatu dospele naknade na vreme i to ne učini u dodatnom roku od 15 xxxx, THINGS SOLVER ima pravo da obustavi realizaciju svojih obaveza iz Ugovora pre izmirenja svih dugovanja, a Xxxxxx xx dogovoriti nove vremenske okvire.
U slučaju kašnjenja dužeg od 45 xxxx od datuma dospeća koji je prvobitno naveden u Ugovoru, THINGS SOLVER ima pravo da zahteva izmirenje svih dugova od Klijenta u pisanoj formi, u roku od 5 xxxx od prijema zahteva, a ako Klijent ne izvrši plaćanje svih dospelih obaveza u ovom roku, THINGS SOLVER ima pravo da jednostrano raskine ovaj Ugovor, pismenom izjavom volje, sa trenutnim dejstvom.
Porezi:
Naknade kompanije THINGS SOLVER su izražene u neto vrednosti, tj. ne uključuju poreze, namete, dažbine ili slične vladine procene bilo koje prirode, uključujući, na primer, porez na dodatu vrednost, promet, korišćenje ili porez po odbitku, koji se može proceniti u bilo kojoj jurisdikciji (u daljem tekstu: „Porezi“). Klijent je odgovoran za plaćanje svih poreza povezanih sa njegovim kupovinama prema ovom Ugovoru.
9. ODREDBE O INTELEKTUALNOJ SVOJINI
Sva prava intelektualne svojine u vezi sa softverom, dokumentacijom, sadržajem, materijalima za obuku i/ili uslugama, uključujući, ali ne ograničavajući se na patente i drugo znanje i iskustvo i autorska prava, žigove, registrovane i neregistrovane, koji su u vlasništvu i/ili na drugi način korišćeni xx xxxxxx THINGS SOLVER, kao i sav goodwill i srodna prava (tj. prava na korišćenje modifikacija softvera) xxxx i ostaće isključivo vlasništvo kompanije THINGS SOLVER, njenih podružnica ili njenih davalaca licence u svakom trenutku; Klijent ne sme da eksploatiše, reprodukuje ili koristi prava intelektualne svojine kompanije THINGS SOLVER osim ako je to izričito dozvoljeno ovim Ugovorom.
Pružanje Usluge znači pravo, ograničeno na period važenja ovog Ugovora, na pristup i korišćenje primenljivog Sadržaja u skladu sa uslovima važeće Narudžbenice, ovog Ugovora i Dokumentacije.
THINGS SOLVER odobrava Klijentu lično, neekskluzivno, neprenosivo pravo da koristi kupljene Usluge tokom vremenskog perioda navedenog u Narudžbenici.
Klijent xxxx, xxx ili preko trećih lica, bez saglasnosti kompanije THINGS SOLVER, direktno ili indirektno:
• modifikovati, prevesti ili kreirati derivate usluga
• izvrši dekomplikaciju, rastavljanje, inverzni inženjering ili pokušati da rekonstruiše, identifikuje ili otkrije bilo koji izvorni kod, osnovne ideje ili servisne algoritme na bilo xxxx xxxxx;
• prodavati, iznajmljivati, licencirati, podlicencirati, duplirati, plasirati ili distribuirati Usluge ili ih koristiti za deljenje na određeno vreme, hostovanje, osim ako je to izričito dozvoljeno ovim Ugovorom;
• ukloniti sva obaveštenja, znake ili oznake vlasništva sa Usluga;
• pružiti uvid u strukture xxxx podataka i logiku transakcija i odgovarajuće znanje i iskustvo.
Klijent je saglasan da kreira, sačuva i omogući kompaniji THINGS SOLVER i njenim revizorima pristup pisanim snimcima, rezultatima sistemskih instrumenata i drugim informacijama o korišćenju softvera i
Xxxxxxx, dovoljno da omogući kompaniji THINGS SOLVER da putem revizije proveri da xx xx svi aspekti korišćenja Usluge u skladu sa uslovima korišćenja, uključujući, ali bez ograničenja na, sve primenjive uslove u vezi sa autorskim i srodnim pravima.
U slučaju kršenja prava intelektualne svojine kompanije THINGS SOLVER, THINGS SOLVER će biti ovlašćen da jednostrano raskine ovaj Ugovor bez otkaznog roka i bez obaveze naknade štete Klijentu, u kom slučaju THINGS SOLVER zadržava ukupan iznos naknada dobijenih po ovom Ugovoru i/ili važećoj Narudžbenici i pravo na nadoknadu ukupne dokazane štete.
Klijent odobrava kompaniji THINGS SOLVER, njenim podružnicama i važećim izvođačima širom sveta, ograničenu licencu za hostovanje, kopiranje, korišćenje, prenos i prikazivanje bilo koje aplikacije xxxxx xxxxxx i programskog koda kreiranih xx xxxxxx ili za Klijenta korišćenjem Usluge ili za korišćenje xx xxxxxx Klijenta sa Uslugom i Korisničkim podacima, sve prema potrebi da THINGS SOLVER obezbedi i osigura pravilan rad Usluga i povezanih sistema u skladu sa ovim Ugovorom. Ako Klijent odluči da koristi aplikaciju xxxxx xxxxxx sa Uslugom, Xxxxxxx daje dozvolu kompaniji THINGS SOLVER da dozvoli aplikaciji xxxxx xxxxxx i njenom provajderu da pristupe Klijentovim podacima i informacijama o tome kako Klijent koristi aplikaciju xxxxx xxxxxx u skladu sa interakcijom aplikacije xxxxx xxxxxx sa Uslugom. U skladu sa ograničenim licencama koje su ovde dodeljene, THINGS SOLVER ne xxxxx nikakva prava, vlasništvo ili interes od Klijenta ili njegovih davalaca licence prema ovom Ugovoru na bilo koje podatke o Klijentu, aplikaciju xxxxx xxxxxx ili takav programski kod.
Klijent daje kompaniji THINGS SOLVER i njenim podružnicama globalnu, trajnu, neopozivu, besplatnu licencu za korišćenje, distribuciju, otkrivanje, pravljenje i inkorporiranje u svoje Usluge bilo koje sugestije, zahteve za poboljšanje, preporuke, ispravke ili druge povratne informacije koje daju Klijent ili Ovlašćeni korisnici ili/i Aktivirani krajnji korisnici, koji se odnose na usluge kompanije THINGS SOLVER ili njenih podružnica.
10. OBEŠTEĆENJE
Obeštećenje xx xxxxxx kompanije THINGS SOLVER:
THINGS SOLVER tvrdi i garantuje da kupljene Xxxxxx ne narušavaju bilokoja prava intelektualne svojine xxxxx xxxxxx. Ukoliko treća strana uputi žalbu zbog povrede, u čijoj osnovi je tvrdnja da softver kompanije THINGS SOLVER krši bilo koja prava intelektualne svojine xxxxx xxxxxx, THINGS SOLVER će, o svom trošku, braniti, obeštetiti i štititi Klijenta od svih troškova, izdataka, kazni, penala, gubitaka, potraživanja ili štete koja nastaje kao rezultat optužbe, sudskog postupka, tužbe, ili tvrdnje da Softver narušava prava intelektualne svojine xxxxx xxxxxx, pod uslovom da Klijent obavesti THINGS SOLVER pisanim putem, najkasnije 7 radnih xxxx xxxxx što se takva žalba uputi ili je zaprećena Klijentu.
Uprkos odredbama prethodne klauze, obeštećenje iz ovog Ugovora neće se primenjivati na, a THINGS SOLVER ne preuzima odgovornost za, bilo koju žalbu na povredu xxxx xx uputila neka treća strana u meri u kojoj je takva žalba zasnovana na:
• bilo kojoj informaciji, projektu, specifikaciji, uputstvu, softveru, podacima ili materijalu koji nije obezbedila kompanija THINGS SOLVER, ili
• kombinaciji softvera kompanije THINGS SOLVER sa drugim programima, podacima, metodama ili tehnologijom, opremom koje nije obezbedila kompanija THINGS SOLVER.
THINGS SOLVER može bilo kada po svom izboru i o svom trošku da:
• izmeni kupljene Xxxxxx kako bi izbegao kršenje,
• raskine Ugovor i u slučaju avansne uplate da refundira Klijentu razliku u nadoknadi xxxx xx stvarno plaćena do datuma završetka perioda pretplate.
Gorenavedeno će biti jedini pravni lek Klijenta za sve tvrdnje o kršenju.
Klijent će braniti THINGS SOLVER na račun Klijenta, obeštetiti THINGS SOLVER u vezi sa svim presudama koje je doneo sud, i platiće sva poravnanja odobrena xx xxxxxx Klijenta, uzimajući u obzir sve tvrdnje:
• koje proističu iz kršenja uslova Ugovora xx xxxxxx Klijenta; ili
• da kupljene Usluge ili njihovo korišćenje ometa ili zloupotrebljava patente, autorska prava, poslovnu tajnu ili druga prava intelektualne svojine xxxxx xxxxxx u meri u kojoj takva tvrdnja proističe iz bilo kojeg izuzetka identifikovanog u stavu 2 ovog člana.
Ugovorna strana koja pruža naknadu štete će imati punu kontrolu nad odbranom od svake tvrdnje o povredi prava iz ovog pod-odeljka i braniće stranu koja traži naknadu štete od bilo kakvih tužbi ili postupaka koji proizilaze iz gorenavedenog. Ugovorna strana koja pruža naknadu štete može da nadoknadi, poravna ili na drugi način reši navedeni zahtev pod uslovima koje sama smatra prikladnim ili neophodnim, s xxx što xxxx pribaviti u svakom slučaju prethodno ovlašćenje strane koja traži naknadu štete za svaku odluku koja ima uticaj na njen imidž ili uključuje bilo kakve finansijske posledice za stranu koja traži nadoknadu štete.
Obeštećenje xx xxxxxx Klijenta:
Klijent će braniti THINGS SOLVER i njene podružnice od bilo kakvog potraživanja, zahteva, tužbe ili postupka koji je načinila ili pokrenula treća strana protiv kompanije THINGS SOLVER (a) navodeći da kombinacija aplikacije ili konfiguracije xxxxx xxxxxx xxxx xx obezbedio Klijent i koja se koristi sa Uslugama, krši ili prisvaja prava intelektualne svojine takve xxxxx xxxxxx, ili (b) koji proizilaze iz (i) upotrebe Usluga ili Xxxxxxxx xx xxxxxx Klijenta na nezakonit način ili kršenjem Ugovora, Dokumentacije ili Narudžbenice, (ii) bilo kojih podataka o Klijentu ili korišćenje podataka o klijentima sa Uslugama xx xxxxxx Klijenta, ili (iii) Aplikacija xxxxx xxxxxx xxxx xx obezbedio Klijent i xxxx xx obeštetiti THINGS SOLVER od bilo kakve štete, advokatskih honorara i troškova konačno dosuđenih protiv kompanije THINGS SOLVER kao rezultat ili za bilo koji iznos koji je platio THINGS SOLVER pod nagodbom xxxx xx Klijent u pisanoj formi odobrio, potraživanja protiv kompanije THINGS SOLVER, pod uslovom da THINGS SOLVER (a) odmah pruži pismeno obaveštenje Klijentu o potraživanju protiv kompanije THINGS SOLVER, (b) da Klijentu isključivu kontrolu nad odbranom i poravnanjem potraživanja protiv kompanije THINGS SOLVER (osim što Klijent ne može namiriti bilo kakvo potraživanje protiv kompanije THINGS SOLVER, osim ako bezuslovno oslobađa kompaniju THINGS SOLVER od svake odgovornosti), i (c) daje Klijentu svu razumnu pomoć, o trošku Kupca. Xxxx navedene obaveze odbrane i obeštećenja ne xxxx ako potraživanje protiv kompanije THINGS SOLVER proizilazi iz kršenja ovog Ugovora, dokumentacije ili važećih Narudžbenica xx xxxxxx kompanije THINGS SOLVER.
11. GARANCIJA
THINGS SOLVER garantuje da će tokom važećeg roka pretplate (a) ovaj Ugovor, Narudžbenice i Dokumentacija tačno opisati važeće administrativne, fizičke i tehničke mere zaštite za zaštitu bezbednosti, poverljivosti i integriteta podataka o klijentima, (b) THINGS SOLVER neće značajno umanjiti ukupnu bezbednost Usluga, i (c) Usluge će raditi materijalno u skladu sa važećom Dokumentacijom.
ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI:
U VEZI SA KUPLJENIM USLUGAMA U NAJVEĆOJ MOGUĆOJ MERI PREMA VAŽEĆIM ODREDBAMA ZAKONA, KOMPANIJA THINGS SOLVER SE OVIM ODRIČE SVIH GARANCIJA BILO IZRIČITIH, PODRAZUMEVANIH, ZAKONSKIH ILI DRUGIH, A THINGS SOLVER SE NAROČITO ODRIČE SVIH:
• PODRAZUMEVANIH GARANCIJA UTRŽIVOSTI,
• SPREMNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU,
• SVIH GARANCIJA KOJE PROISTIČU IZ TOKA POSLOVANJA, KORIŠĆENJA ILI TRGOVAČKE PRAKSE.
U NAJVEĆOJ MOGUĆOJ MERI PREMA VAŽEĆIM ODREDBAMA ZAKONA, THINGS SOLVER NE DAJE NIKAKVU GARANCIJU DA ĆE KUPLJENE USLUGE:
• ISPUNITI ZAHTEVE KLIJENA ILI BILO KOJEG DRUGOG LICA,
• OSTVARITI BILO KOJI PLANIRANI REZULTAT,
• BITI KOMPATIBILNE ILI RADITI XX XXXX KOJI DRUGIM SOFTVEROM, SISTEMOM ILI DRUGIM USLUGAMA,
• BITI BEZBEDNE, TAČNE, KOMPLETNE, BEZ ŠTETNOG KODA ILI GREŠKE
12. OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
U NAJVEĆOJ MERI KOJU ZAKON DOZVOLJAVA, KOMPANIJA THINGS SOLVER NEĆE BITI ODGOVORNA NI POD KOJIM USLOVIMA ZA BILO KOJU INDIREKTNU ŠTETU UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA POSEBNU, POSLEDIČNU, SLUČAJNU ILI KAZNENU ODŠTETU KOJA NASTAJE IZ ILI JE NA BILO XXXX XXXXX POVEZANA SA OVIM UGOVOROM, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA GUBITAK XXXXXXX ILI POSLOVNIH PRILIKA ILI XXXXXX ZAMENE DOBARA, GUBITAK PREDVIĐENE UŠTEDE, TROŠKOVE, IZDATKE ILI DRUGE ZAHTEVE ZA POSLEDIČNU KOMPENZACIJU, NA KOJI GOD NAČIN DA SU IZAZVANI, OSIM U SLUČAJU GRUBE NEPAŽNJE ILI NAMERNE HOTIMIČNE RADNJE. OBAVEZA KOMPANIJE THINGS SOLVER ZBOG MEŠANJA, UNIŠTENJA ILI GUBITKA PODATAKA ILI DOKUMENATA TAKOĐE ĆE BITI ISKLJUČENA.
THINGS SOLVER NE DAJE NIKAKVE GARANCIJE, IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE, U VEZI SA USLUGAMA KOJE SE PRUŽAJU PREMA UGOVORU I OVIME SE IZRIČITO ODRIČE SVIH PODRAZUMEVANIH I BILO KOJIH ZAKONSKIH GARANCIJA, PRIMENOM ZAKONA ILI NA NEKI DRUGI NAČIN, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, GARANCIJE UTRŽIVOSTI, POGODNOST ZA ODREĐENU SVRHU, OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE NAVEDENO U OVOM UGOVORU. SVAKO PREDSTAVLJANJE ILI DRUGA POTVRDA ČINJENICA, UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA, IZJAVE O KAPACITETU, PODOBNOSTI ZA UPOTREBU ILI PERFORMANSAMA SOFTVERSKOG SISTEMA, BILO DA SU XX XXXX ZAPOSLENI KOMPANIJE THINGS SOLVER ILI SU DOBIJENE NA NEKI DRUGI NAČIN, A KOJE NISU SADRŽANE U UGOVORU, NEĆE SE SMATRATI GARANCIJOM XX XXXXXX THINGS SOLVER U BILO KOJU SVRHU I NEĆE DOVESTI DO BILO KAKVE ODGOVORNOSTI KOMPANIJE THINGS SOLVER.
ZBIRNA I UKUPNA ODGOVORNOST KOMPANIJE THINGS SOLVER ZA BILO KOJE I SVA POTRAŽIVANJA KOJA PROIZILAZE IZ OVOG UGOVORA, UKLJUČUJUĆI ALI BEZ OGRANIČENJA NA NEMOGUĆNOST KOMPANIJE
THINGS SOLVER DA PRUŽI USLUGE PREMA OVOM UGOVORU ZBOG ISKLJUČIVE GREŠKE KOMPANIJE THINGS SOLVER, TIME DOVODEĆI DO DIREKTNE MATERIJALNE ŠTETE PO AKTIVNOSTI KLIJENTA, NEĆE PREMAŠITI UKUPAN IZNOS GODIŠNJE NAKNADE ZA PRETPLATU.
BEZ OBZIRA NA DRUGE ODREDBE OVOG ČLANA, TOKOM BESPLATNOG PROBNOG PERIODA USLUGE SE PRUŽAJU „KAKO JESU“ BEZ IKAKVE GARANCIJE I THINGS SOLVER NEĆE IMATI NIKAKVE OBAVEZE OBEŠTEĆENJA NI OBAVEZE BILO KOJEG TIPA U VEZI SA USLUGAMA U BESPLATNOM PROBNOM PERIODU OSIM AKO ISKLJUČENJE ODGOVORNOSTI NIJE IZVRŠNO PREMA VAŽEĆEM ZAKONU U KOJEM SLUČAJU ODGOVORNOST KOMPANIJE THINGS SOLVER U ODNOSU NA PRUŽENE USLUGE TOKOM BESPLATNOG PROBNOG PERIODA NEĆE PRECMAŠITI EUR 1,000.00.
GORENAVEDENA OGRANIČENJA PRIMENJIVAĆE SE BEZ OBZIRA NA TO DA XX XX KLIJENT OBAVEŠTEN O MOGUĆNOSTI TAKVE ŠTETE I BEZ OBZIRA NA TO DA LI BILO KOJI PRAVNI LEK NE ISPUNJAVA SVOJU OSNOVNU SVRHU.
ODREDBE OVOG ČLANA PREDSTAVLJAJU VAŽNE ELEMENTE UGOVORA.
13. TRAJANJE I RASKID
Ovaj Xxxxxx počinje na xxx xxxx ga Klijent prihvati prvi put i nastavlja da važi dok ne isteknu sve pretplate prema ovom Ugovoru, xxxx xx navedeno u važećim Narudžbenicama ili dok se ne raskine.
Klijent ima pravo da koristi kupljene Usluge prema uslovima Ugovora od trenutka dobijanja potpisivanja važeće Narudžbenice.
U skladu sa odredbama ovog člana, Narudžbenica se automatski obnavlja za novi period od 12 meseci pretplate i:
• Klijent xxxx da podnese izjavu da bi raskinuo Narudžbenicu - najkasnije tri meseca pre isteka perioda pretplate,
• ako je izjava podneta u navedenom roku, Narudžbenica se ne obnavlja i ističe na kraju perioda pretplate,
• nepodnošenje izjave u gorenavedenom roku rezultiraće obnavljanjem Narudžbenice i obavezom plaćanja Naknade za pretplatu za xxx godinu xxxx pretplate.
Raskid zbog kršenja: U slučaju raskida zbog kršenja, savesna Strana će poslati drugoj strani xxxx xx prekršila pismeno (uključujući imejl) obaveštenje u kojem se navodi kršenje i daje razumno vremensko ograničenje, ne kraće od 30 (trideset) xxxx, za otklanjanje kršenja. Ako po mišljenju savesne strane, uz objašnjenje u pisanoj formi (uključujući imejl), kršenje nije otklonjeno na zadovoljavajući način u predviđenom roku, savesna Strana može po sopstvenom nahođenju da raskine Ugovor i/ili Narudžbenicu sa trenutnim dejstvom dostavljanjem pismenog obaveštenja o raskidu Strani xxxx xx prekršila. Prethodna rečenica ne sprečava drugu stranu da preduzme dostupne pravne mere u slučaju da smatra da je obaveštenje o raskidu dato neopravdano.
Bez obzira na druge odredbe ovog člana, THINGS SOLVER može da raskine ovaj Ugovor i/ili važeće Narudžbenice sa trenutnim dejstvom i bez prethodnog obaveštenja u slučaju da Klijent prekrši bilo koji uslov ili uslove date licence ili prestane da posluje prema načinu stalnosti poslovanja.
Raskid Ugovora i/ili Narudžbenice ne daje pravo Klijentu da zahteva vraćanje naknade.
U svakom slučaju raskida predviđenog Ugovorom, svi iznosi dospeli za usluge koje je THINGS SOLVER u okviru Ugovora već izvršio u potpunosti ili delimično, dospeće odmah i THINGS SOLVER će imati pravo da izda fakturu Klijentu u skladu sa xxx.
Raskid neće važiti u odnosu na usluge koje su već obavljene prema Ugovoru.
14. POVERLJIVE INFORMACIJE
Svi Podaci o Klijentima koji se generišu tokom pružanja usluge i/ili ih Klijent daje kompaniji THINGS SOLVER za potrebe pružanja usluge ostaju vlasništvo Klijenta. THINGS SOLVER se obavezuje da će sve podatke dostaviti Klijentu u standardnom obliku u slučaju raskida Ugovora ili Narudžbenice.
Strane se obavezuju da će poštovati poverljivost podataka i poslovnih xxxxx xxxxx xxxxxx, a posebno sve poverljive informacije, bilo da su date usmeno ili u formi audio zapisa, u pisanoj, elektronskoj ili drugoj formi, uključujući, bez ograničenja, ovaj Ugovor i svu njegovu dokumentaciju, sve memorandume, obaveštenja, izveštaje, studije, analize, crteže, pisma, liste, softver, diskete, specifikacije, slike, grafikone, zvučne zapise, kompilacije, prognoze, podatke, kopije, zapisnike ili druge dokumente koji se odnose na prošli, sadašnji ili budući rad, posao, opis pronalaska, softver ili tehnički mehanizam, tehničke crteže i projekte; planove ili operacije tehničkih crteža ili projekata; algoritme, matematičke ili hemijske formule; tehnologiju, poslovne xxxxx; primere, uzorke i ilustracije; rezultate istraživanja, poslovni plan, finansijske podatke; trgovinske podatke, pregovore, xxxxxx xx imati pristup u vezi sa ovim Ugovorom.
Strane se obavezuju da će koristiti poverljive informacije isključivo u svrhu sprovođenja ovog Ugovora i njegove dokumentacije, i da će obezbediti da one ne dođu do trećih lica ili javnosti tokom trajanja ovog Ugovora i najmanje 5 xxxxxx nakon njegovog isteka.
Xxx xxxxxx mogu biti i Pružalac i Primalac podataka, u zavisnosti od toga da xx xx strana dala ili primila poverljive informacije.
Sve dostavljene poverljive informacije ostaju vlasništvo Pružaoca podataka. Na zahtev Pružaoca podataka, po isteku ovog Ugovora, informacije će biti vraćene ili uništene, uključujući sve kopije, fotografije, računarske diskove ili druge oblike skladištenja podataka, kao i sve duplikate koji postoje kod Primaoca podataka.
Xxx xxxxxx su dužne da drugoj strani, na njen pismeni zahtev, omoguće kontrolu zaštite poverljivih podataka. Lice koje vrši kontrolu dužno je da zahtev za kontrolu podnese blagovremeno, u pisanoj formi, da snosi sve troškove te kontrole i da kontrolu vrši na način xxxx xxxx ometati rad kontrolisanog lica. Predmet kontrole mogu biti samo podaci, procesi i dokumenti koji se odnose na sprovođenje ovog Ugovora.
Izuzeci od obaveze poverljivosti:
• U slučaju da xx xxxx koja strana zakonski obavezna da otkrije bilo koju poverljivu informaciju, ili je zahtev za njeno otkrivanje zasnovan na odluci ili zahtevu državnih organa ovlašćenih po zakonu da pribave takve informacije, ona će odmah drugoj strani dostaviti pismeno obaveštenje o svakom takvom zahtevu, u meri u kojoj takvo obaveštenje samo po sebi ne predstavlja kršenje zakona.
• U slučaju pomenutom u prethodnoj tački, strana će obezbediti samo onaj deo poverljivih informacija koji se po zakonu zahteva i uložiće sve razumne napore da skrene pažnju na neophodne radnje poverljivosti koje se primenjuju za takve poverljive informacije.
• Xxx xxxxxx zadržavaju pravo da pošalju podatke iz ovog Xxxxxxx svojoj matičnoj kompaniji i članovima poslovne xxxxx kojoj pripadaju
15. VIŠA XXXX
Svaka ugovorna strana će biti oslobođena odgovornosti za neizvršenje ili kašnjenje u ispunjavanju obaveza, ili od nepropisnog ispunjavanja obaveza iz ovog sporazuma u slučaju više sile.
Viša xxxx smatraće se neizbežnim događajem, koji se ne može predvideti pri zaključivanju ovog Ugovora, kao što su, između ostalog (xxxxx xx ilustrativna): prirodne katastrofe (zemljotresi i sl.), građanski nemiri ili revolucije, teroristički napadi, uredbe Vlade ili institucija državne vlasti, požari, eksplozije, poplave, krađe, zlonamerna šteta, štrajkovi (bilo zakoniti ili nezakoniti), kao i bilo koji drugi uzroci ili događaji ove prirode koje Strane ne mogu razumno kontrolisati.
Strana čije je izvršenje Ugovora otežano višom silom, obavestiće drugu Ugovornu stranu u najkraćem mogućem roku o slučaju više sile, koji ne može biti duži od 5 (pet) radnih xxxx, u razumnoj meri.
Ovo obaveštenje će biti propraćeno svim potrebnim informacijama i dokazima. Ova informacija će biti poslata u roku ne dužem od 10 (deset) xxxx od xxxx slanja obaveštenja o slučaju više sile.
U slučaju više sile, sva prava i obaveze iz ovog Ugovora će biti suspendovane.
U slučaju da ispunjenje obaveza iz ovog Ugovora kasni više od tri meseca zbog više sile, Xxxxxx xx definisati nove uslove za izvršenje ovog Ugovora ili raskid Ugovora.
16. ZABRANA KONKURENCIJE
Ugovorne strane se obavezuju da nijedna Strana ne može ponuditi posao ili preuzeti zaposlenog druge strane za vreme trajanja ovog sporazuma niti u periodu od 24 meseca nakon njegovog raskida, osim uz prethodnu pismenu saglasnost druge strane. Nijedna strana ne može uticati na zaposlene na drugoj strani ili ih podsticati da pređu u njihovu kompaniju. U slučaju da takva ponuda bude data ili zaposlenog preuzme druga ugovorna strana, preduzeće koje je izvršilo preuzimanje xxxx dužno da drugoj strani naknadi štetu učinjenu u ime izgubljene koristi, u iznosu od 24 mesečne plate zaposlenog. Zaposleno lice je lice koje xx xxxx zaposleno ili xx xxxx zaposleno u ustanovi u poslednja 3 meseca. Strana koja želi da zaposli zaposlenog dužna je drugoj strani poslati pismeno obaveštenje kojim će tražiti odobrenje za preuzimanje. U slučaju xx xxxxx Strana ne odgovori na obaveštenje u roku od 15 xxxx, smatraće se da je odobrenje dobijeno.
17. USTUPANJE PRAVA
Osim ako nije drugačije dogovoreno u pisanoj formi, bilo koje pravo, korist ili obaveza koja proističe iz ovog Ugovora ne može biti ustupljena ili xxxxxxx xx xxxxxx Ugovorne strane, u celini ili delimično, bez prethodne pismene saglasnosti druge Strane, osim u slučajevima xxxx xx takav prenos drugi entitet u okviru Asseco xxxxx.
U slučaju xx xxxxx Strana da svoj pristanak u pisanoj formi, Xxxxxx xxxx xx ustupila je saglasna da ugovorna strana uđe u novaciju između Strana i da njen primalac ili naslednik poštuje odredbe i uslove ovog Ugovora.
Nakon ustupanja, smatraće se da je ugovorna strana (Strana xxxx xx ustupila) oslobođena obaveza i dužnosti koje proističu iz ovog ugovora, osim u situacijama u toku i za one koje su se desile pre ustupanja.
THINGS SOLVER može koristiti podizvođače za izvršavanje svojih obaveza prema ovom Ugovoru, što je dozvoljeno, pod uslovom da ugovorne strane ostaju odgovorne prema ovom Ugovoru.
18. CELOVITOST UGOVORA. ODRICANJA
Ovaj Xxxxxx predstavlja celokupno razumevanje i volju Strana u vezi sa pitanjima koja su ovde regulisana i imaće prednost nad svim prethodnim sporazumima i nad svim obećanjima, izjavama, garancijama ili drugim tvrdnjama, pismenim ili usmenim, datim xx xxxxxx ili u ime jedne Strane xx xxxxxx xxxxx Xxxxxx ili uključenim u bilo koji dokument koji je jedna Strana predala drugoj, u vezi sa takvim pitanjima. U slučaju bilo kakvog sukoba ili nedoslednosti između sledećih dokumenata, redosled prioriteta xxxx: (1) ovaj ugovor, (2) važeća Narudžbenica i (3) dokumentacija.
Propust jedne Strane da iskoristi ili zakasnelo ostvarivanje bilo kog prava, privilegije, pravnog leka ili radnje proistekle iz ovog Ugovora neće predstavljati odricanje Strane od takvog prava, privilegije, pravnog leka ili radnje i neće isključiti poslednje ili uzastopno korišćenje takvog prava, privilegije, pravnog leka ili radnje.
Neće se smatrati da se bilo koja Strana odrekla bilo kakvog potraživanja na koje ima pravo po ovom Ugovoru, xxxx xxxx kojeg prava, atributa, privilegije ili kompenzacije koje proizilaze iz ovog Ugovora, osim ako je takvo odricanje takođe izraženo u pisanoj formi, izdato xx xxxxxx zakonskog ovlašćenog predstavnika dotične Strane. Takvo odricanje će biti obavezujuće i primenjivaće se samo u odnosu na konkretnu situaciju na koju se odnosi.
Nijedno odricanje od povrede ili bilo koje odredbe ovog Ugovora xx xxxxxx bilo koje Strane neće predstavljati odricanje od bilo koje prikrivene povrede ili bilo koje druge odredbe ovog Ugovora, i nijedno odricanje neće stupiti na snagu osim ako nije u pisanom obliku.
19. ODVOJIVOST
Ako jedna ili više odredbi ovog Ugovora budu ništave, nezakonite ili neprimenljive xx xxxx koje xxxxx gledišta, one će biti lišene pravnog dejstva samo u meri takve ništavosti, nezakonitosti ili neprimenljivosti, i neće uticati ili pogoršati na bilo xxxx xxxxx valjanost, zakonitost ili primenljivost drugih odredbi ili bilo kojih drugih odredbi Ugovora. Svaka Strana će se uključiti u pregovore, u dobroj veri, za zamenu ništavih, nezakonitih ili neprimenljivih odredbi ili takvog dela iste, važećim, zakonskim i primenjivim odredbama, xxxx je ekonomski efekat što je moguće bliži ništavim, nezakonitim ili neprimenljivim odredbama.
20. KLAUZA O ZABRANI PARTNERSTVA ILI ZASTUPANJA
Uprkos odnosu između Xxxxxx prema ovom Ugovoru, one će u svakom trenutku ostati nezavisni subjekti. Ovaj Xxxxxx xx xxxx tumačiti kao stvaranje bilo kakvog partnerstva, zastupničkog odnosa ili drugog oblika pravnog udruživanja koji bi nametnuo odgovornost jednoj Strani za radnje ili nečinjenje druge Strane. Nijedna Strana, njeni agenti, niti njeni zaposleni neće se smatrati agentima ili predstavnicima bilo koje druge Strane i nijedna Strana neće imati ovlašćenje, izričito ili implicirano, da preuzme ili stvori bilo kakvu obavezu, odgovornost u ime ili za obavezivanje bilo koje druge Strane. Svaka Strana će biti odgovorna za upravljanje, usmeravanje i kontrolu svojih zaposlenih i drugih agenata i takvi zaposleni i drugi agenti neće biti zaposleni druge Strane.
21. MERODAVNO PRAVO
Ugovor i svi sporovi ili potraživanja koji proizilaze iz ili u vezi sa njim, njegovim predmetom ili njegovim formiranjem (uključujući vanugovorne sporove ili potraživanja) su regulisani zakonom Republike Srbije, isključujući koliziona pravila. Konvencija o međunarodnoj prodaji robe (Beč 1980) xx xxxx primenjivati.
22. REŠAVANJE SPOROVA
Strane su saglasne da će uložiti sve napore kako bi sporazumno rešile svaki spor koji nastane u vezi sa ovim Ugovorom, u skladu sa procedurom navedenom u ovom članu.
U smislu ovog člana, smatraće se da xx xxxx nastao kada jedna Strana drugoj dostavi pismeno obaveštenje, uključujući e-mail, u kojem se navodi priroda spora.
Ako se ne postigne rešenje u skladu sa odredbama ovog poglavlja u roku od 40 (četrdeset) xxxx od xxxx dostavljanja obaveštenja, Strane su saglasne da svi sporovi koji mogu proisteći iz tumačenja, izvršenja ili raskida ovog Ugovora ili koji se odnose na prava i obaveze Strana koje proizilaze iz ili u vezi sa ovim Ugovorom xxxx podnete sudu u mestu registrovanog sedišta kompanije THINGS SOLVER.
23. SARADNJA UGOVORNIH STRANA
Osim ako je drugačije navedeno u ovom Ugovoru, sva obaveštenja u vezi sa ovim Ugovorom xxxx u pisanoj formi, uključujući elektronsku komunikaciju i stupaće na snagu nakon (a) lične isporuke, (b) drugog radnog xxxx xxxxx slanja, ili (c), osim obaveštenja raskida ili nadoknadivog potraživanja („Pravna obaveštenja“), xxxx xx se jasno identifikovati kao Pravna obaveštenja, na xxx slanja putem imejla. Obaveštenja u vezi sa fakturisanjem upućena Klijentu xxxx upućena relevantnom kontaktu za obračun koji je odredio Klijent. Sva druga obaveštenja za Klijenta xxxx upućena na relevantni kontakt koji odredi Klijent.
O svakoj promeni adrese Ugovornih strana xxxx obaveštena druga Strana najmanje 5 (pet) radnih xxxx pre nego što dođe do promene, pod uslovom xx xxxx biti xxxxx u obzir ako se obaveštenje pošalje sa zakašnjenjem. Promene bilo kojih detalja tele-adrese za kontakte ne predstavljaju promene u Ugovoru, iako da bi on ostao važeći, druga Strana xxxx biti pismeno obaveštena o svim promenama.
24. OPSTANAK KLAUZULA
Bilo kakav raskid ovog Ugovora (na koji god način da je prouzrokovan) neće uticati na nastavak važenja bilo koje odredbe ovog Ugovora xxxx xx namera da ostane na snazi tokom ili nakon takvog raskida.
25. ZAVRŠNE ODREDBE
U slučaju bilo kakvog sukoba između odredbi glavnog dela Xxxxxxx i Dokumentacije, odredbe Dokumentacije će imati prednost.