Opći uvjeti poslovanja društava Grupe E.ON Hrvatska s dobavljačima
Opći uvjeti poslovanja društava Xxxxx E.ON Hrvatska s dobavljačima
Čl. I.
Preambula
Ovim općim uvjetima poslovanja (dalje u tekstu:
„OUP“) se uređuju glavna načela i principi poslovnih odnosa utemeljenih Ugovorom sklopljenim između društava Xxxxx E.ON Hrvatska i njihovih Dobavljača, a xxxx predmet je isporuka robe, pružanje usluga, izvođenje radova, prijenos prava vlasništva, odnosno licenciranje (podlicenciranje) te izvršenje drugih s njima povezanih činidbi xx xxxxxx Dobavljača. Sve odredbe koje su ovdje navedene su važeće, ukoliko pojedinačnim pisanim Ugovorom s Dobavljačem nije izričito navedeno drugačije. Ovi OUP su u skladu s odredbama čl.295-296 Zakona o obveznim odnosima (NN 35/05, 41/08, 125/11, 18/15, 29/18) xxxx xx
izmijenjen (dalje u tekstu: „ZOO“) i čine sastavni dio Ugovora.
Čl. II.
Definicije pojmova
U svrhe ovih OUP naručiteljem se smatra E.ON Hrvatska d.o.o., E.ON Energija d.o.o., E.ON Plin d.o.o., Montcogim - Plinara d.o.o., Montcogim – Sisak d.o.o., Koprivnica Plin d.o.o., Koprivnica Opskrba d.o.o., E.ON Solar
d.o.o. ili Solnet d.o.o. (dalje u tekstu zajedno:
„društva Xxxxx E.ON Hrvatska“, pojedinačno samo „društvo Xxxxx E.ON Hrvatska“ ili
„Naručitelj“).
U svrhe ovih OUP dobavljačem se smatra fizička ili pravna osoba koja obavlja poslovnu djelatnost, a koja se obvezala: isporučiti Naručitelju pokretnine (robu); obaviti za Naručitelja posao ili neko djelo; pružiti Naručitelju uslugu ili druge predmete ispunjenja i izvedbe odnosno prenijeti na Naručitelja sva vlasnička prava na predmetu isporuke, ako u Ugovoru nije navedeno drugačije.
U svrhu ovih OUP predmet Ugovora je isporuka bilo koje robe, djela, rada, usluga, prijenos prava vlasništva, odnosno licenciranje
(podlicenciranje) ili bilo koja druga činidba xx xxxxxx Dobavljača u korist Naručitelja na temelju ugovornog odnosa između Naručitelja i Dobavljača.
U svrhu ovih OUP Ugovorom se smatra bilo koji ugovor sklopljen između Naručitelja i Dobavljača, xxxx je predmet izvršenje neke činidbe u korist Naručitelja.
Posebnu vrstu Ugovora čine Okvirni ugovori kod kojih Naručitelj nije obvezan na kupnju unaprijed utvrđene i ugovorene količine roba/ usluga/ radova, već se kupnja vrši ovisno o stvarnim potrebama Naručitelja izdavanjem Dispozicija xx xxxxxx Naručitelja.
U svrhu ovih OUP Xxxxxxxxx se smatra prijedlog xx xxxxxx Naručitelja za sklapanje ugovora za isporuku roba i/ili usluga xx xxxxxx Dobavljača.
U svrhu ovih OUP Dispozicija je formalno naručivanje roba i/ili usluga, koje su predmet Okvirnog ugovora.
Sva pravila ovih OUP, koja se odnose na Ugovore također vrijede i za Narudžbe odnosno Dispozicije.
U svrhu ovih OUP podugovorni dobavljač je fizička ili pravna osoba xxxx xx Dobavljačev dobavljač, a koja sudjeluje u ispunjavanju obveza u korist Naručitelja.
U svrhe ovih OUP ugovorna strana je Naručitelj ili Dobavljač, zajedno označeni kao „Ugovorne strane“.
Čl. III.
Sklapanje ugovora
1. Ugovor xxxx biti u pisanom obliku.
2. Ugovor je sklopljen:
a) na xxx potpisivanja pisanog primjerka Ugovora od obje ugovorne strane ili
b) na xxx potpisivanja pisane/elektroničke potvrde
xx xxxxxx Dobavljača kojom prihvaća uvjete predložene xx xxxxxx Naručitelja u Narudžbi i u ovim OUP.
3. Dodatne izmjene i dopune Xxxxxxx su važeće, samo ukoliko xx
xxxxxx potvrđene od obje ugovorne strane.
4. Primjena općih uvjeta poslovanja Dobavljača ili bilo kojih drugih poslovnih uvjeta se ovime izričito isključuje, ukoliko Ugovorne strane ne dogovore drugačije.
5. Dobavljač je obvezan potvrditi Narudžbu u roku od 2 xxxxx xxxx od dostave Xxxxxxxx, ukoliko Xxxxxxxxx nije određen neki drugi rok za potvrdu. Ako Naručitelj u navedenom roku ne dobije potvrdu Xxxxxxxx, ista će se smatrati neprihvaćenom.
6. Narudžbu je moguće potvrditi pisanim/elektroničkim putem slanjem na adresu Naručitelja navedenu na Narudžbi ili putem web portala Naručitelja.
7. Dispoziciju je neopoziva i konačna nakon što ju Naručitelj izda i dostavi Dobavljaču te je Dobavljač obvezan isporučiti, a Naručitelj preuzeti robu/uslugu/radove naručene Dispozicijom. Naručitelj može iz opravdanog razloga zamijeniti ili povući izdanu Dispoziciju, ali samo uz pisanu suglasnost Dobavljača. Dobavljač neće bez opravdanog razloga uskratiti davanje navedene pisane suglasnosti.
Čl. IV.
Opći uvjeti isporuke roba i/ili usluga
1. Dobavljač sklapanjem Xxxxxxx potvrđuje da je prije sklapanja Xxxxxxx bio detaljno upoznat s uvjetima realizacije predmeta Ugovora, s osnovama za njegovu realizaciju, kao i s mjestom realizacije, pri čemu cijena dogovorena u Ugovoru proizlazi iz temeljitog poznavanja svih uvjeta Ugovora. Dobavljač jamči xx xxxx povećati cijene za realizaciju predmeta Ugovora koje proizađu iz njegove pogrešne procjene xxxx navedenih uvjeta Ugovora.
2. Dobavljač je obvezan u dogovorenom roku izvršiti predmet Xxxxxxx i predati ga Naručitelju. Ukoliko mjesto izvršenja predmeta Ugovora nije posebno naznačeno u Ugovoru, Dobavljač je obvezan predati predmet Ugovora u sjedište Naručitelja.
3. Dobavljač će snositi troškove isporuke predmeta Ugovora, ukoliko Ugovorne strane nisu drugačije dogovorile.
5. Rok isporuke predmeta Xxxxxxx počinje teći od xxxx sklapanja Ugovora, ukoliko Ugovorne strane nisu drugačije dogovorile.
4. Dogovoreni rok isporuke je važeći ukoliko ne nastanu nepredviđene okolnosti koje onemogućavaju njegovo ispunjavanje (npr. u slučaju više sile).
5. Ukoliko iz Ugovora ili prirode predmeta Ugovora ne proizlazi nešto drugo, Dobavljač može ispuniti svoje obveze prije dogovorenog roka, a Naručitelj može preuzeti predmet ispunjavanja.
6. Dobavljač je obvezan uz predmet Ugovora isporučiti Naručitelju sve dokumente koji su potrebni za preuzimanje i upotrebu predmeta Ugovora, xxx x xxxxx dokumente koji su navedeni u Ugovoru, eventualno zatraženi xx xxxxxx Naručitelja i to najkasnije u roku predaje predmeta Ugovora.
7. O predavanju i preuzimanju predmeta Xxxxxxx izradit će se zapisnik koji će potpisati zastupnici obje Ugovorne strane. Zapisnik će sadržavati sve sporazume koji su prihvaćeni tijekom preuzimanja predmeta Xxxxxxx, opis uočenih nedostataka i rokove za njihovo uklanjanje. Slanje fakture ili konačnog izvješća Dobavljača o ispunjavanju Ugovora, odnosno bilo kakvog jednostranog akta o isporuci xx xxxxxx Dobavljača neće se smatrati zapisnikom u skladu s ovom odredbom. Potpisivanjem predmetnog zapisnika ne priznaje se da je isporučeni predmet Ugovora bez nedostataka.
8. Ukoliko Dobavljač isporuči Naručitelju predmet Xxxxxxx koji je zaštićen autorskim pravima u skladu s važećim propisima o autorskim pravima, smatra se da je Dobavljač prenio na Naručitelja isključivo pravo iskorištavanja autorskog djela koje je sadržajno, vremenski i prostorno neograničeno, ukoliko u Ugovoru nije drugačije naznačeno. Naručitelj je ovlašten prenijeti pravo iskorištavanja autorskog djela i bilo kojoj trećoj osobi na korištenje, ukoliko u Ugovoru nije drugačije naznačeno. Prijenos prava iskorištavanja autorskog djela je nenaplatno, ukoliko u Ugovoru nije drugačije naznačeno. Također, Naručitelj, kao stjecatelj isključive licencije, može pravo iskorištavanja predmeta licencije ustupiti drugome
(podlicencija), ako Ugovorom nije drukčije određeno.
Naručitelj, kao stjecatelj licencije, ne može dati drugome podlicenciju bez dopuštenja davatelja licencije (Dobavljača).
Na prava i obveze između Naručitelja i Dobavljača, koja proizlaze iz ugovornog odnosa o licenciji odnosno podlicenciji, primjenjuju se odredbe iz čl.699. do 724. važećeg ZOO-a. U slučaju da u Ugovoru između Dobavljača i Naručitelja bude dogovoreno da Dobavljač daje svoju suglasnost za upotrebu predmeta Ugovora xx xxxxxx Naručitelja na temelju licencije, tada ukoliko u Ugovoru nije drugačije naznačeno, vrijedi da je dodijeljena licencija isključiva, vremenski, materijalno i prostorno neograničena i da se dodjeljuje za bilo kakav način upotrebe predmeta Ugovora. U xxx slučaju, Dobavljač istovremeno daje Naručitelju pravo dodjele podlicencije bilo kojem društvu iz Xxxxx E.ON Hrvatska. Dodjela licence je nenaplatna, ukoliko u Ugovoru nije drugačije naznačeno.
Čl. V.
Posebni uvjeti isporuke robe i/ili usluga
1. Dobavljač se obvezuje da će odmah informirati Xxxxxxxxxxx o nemogućnosti ispunjavanja dogovorenog roka za isporuku. Djelomično ispunjavanje se prihvaća samo na temelju pisanog sporazuma između Ugovornih strana.
2. Isporuka je ispunjena tek nakon provjere količine, kvalitete isporučene robe i/ili usluga i potpunosti dokumenata koji se odnose xx xxxx i/ili usluge.
3. Isporuku koja ne odgovora kvalitativnim, količinskim i drugim utvrđenim zahtjevima, Naručitelj može bez daljnje rasprave zapisnički odbiti.
4. Konkretna klauzula o isporuci u skladu s važećim INCOTERMS-ima bit će navedena u Ugovoru.
5. Ako Dobavljač isporuči robu i/ili usluge na mjesto koje Naručitelj nije odredio u Ugovoru, snosit će dodatne troškove Naručitelja vezane uz ponovnu isporuku.
6. Dobavljač je o vagonskim pošiljkama xxxxx obavijestiti Naručitelja elektroničkim putem najmanje 2 xxxx unaprijed za svaku pojedinu pošiljku prije isporuke na odredište isporuke.
7. Zajedno s isporukom robe i/ili usluge, Dobavljač će predati zapisnik o predavanju i preuzimanju (dostavnica) na kojem će biti naznačen broj Narudžbe/Ugovora/Dispozicije. Nakon preuzimanja robe i/ili usluge Dobavljač će potvrditi zapisnik Naručitelju, s time da će i Dobavljač i Naručitelj zadržati po jedan primjerak zapisnika.
8. Dobavljač xx xxxxx isporučiti robu i/ili uslugu u količini, kvaliteti, roku i sastavu, xxxx xx to dogovoreno u Ugovoru ili Narudžbi ili Dispoziciji, te xx xx obvezan zapakirati i poslati na određen ili uobičajen način.
9. Povratna ambalaža xxxx biti u takvom stanju da uobičajenim rukovanjem ne dođe do njezina oštećenja. Reklamacija oštećenja povratne ambalaže xxxx biti dokaziva i prihvaćena xx xxxxxx Dobavljača tijekom preuzimanja ambalaže.
10. Ako je predmet Ugovora isporuka robe koja sadrži kemikalije ili kemijske pripravke, tada Dobavljač xxxx pružiti sigurnosno-tehnički list u skladu s posebnim pravnim propisima. Ambalaža na xxxx xxxx se isporučuje xxxx odgovarati odredbama pravnih propisa. Ako je predmet Ugovora isporuka robe na čiju se isporuku odnose posebni zahtjevi u skladu s pravnim propisima, xxxx xx Dobavljač obvezan osigurati poštivanje i pridržavati se predmetnih zahtjeva.
Čl. VI.
Posebni uvjeti izvođenja radova
1. Dobavljač je obvezan izvesti radove isključivo u okviru dogovorenog opsega. Dobavljač ima pravo izvoditi bilo kakve radove izvan dogovorenog opsega samo na temelju pisanog dodatka Ugovoru odnosno prethodne pisane suglasnosti ovlaštenih osoba Naručitelja. Ako Dobavljač izvede takve radove bez sklapanja dodatka odnosno bez prethodne pisane suglasnosti ovlaštenih osoba Naručitelja, Naručitelj nije obvezan preuzeti takve radove niti platiti za njihovo izvođenje. Ukoliko će biti potrebno ukloniti posljedice radova izvršenih xx
xxxxxx Dobavljača bez prethodnog sklapanja dodatka odnosno bez prethodne pisane suglasnosti ovlaštenih osoba Naručitelja, Dobavljač će biti obvezan snositi sve troškove koji xx xxxxxxx Naručitelju u vezi s uklanjanjem posljedica takvih radova.
2. Dobavljač nema pravo djelomično izvršiti predmet Ugovora. Neizvršavanje radova u roku i opsegu dogovorenom u Ugovoru smatra se temeljnim kršenjem Ugovora i ovlašćuje Naručitelja na odustajanje od Ugovora.
3. Dobavljač će najmanje 5 xxxx unaprijed obavijestiti Naručitelja kada radovi bude spremni za primopredaju. Naručitelj će u skladu s xxx obavijesti dogovoriti s Dobavljačem rok preuzimanja radova izvršenih u skladu s Ugovorom.
4. Ispravno izvođenje radova dokazuje se provedbom dogovorenih ispitivanja. Radovi se smatraju dovršenima tek tada kada se ta ispitivanja uspješno provedu. Na sudjelovanje u ispitivanjima Naručitelj xx xxxxx pozvati Dobavljača najmanje 3 xxxx prije početka ispitivanja. Rezultat ispitivanja izvršenih radova se evidentira u zapisniku koji potpisuju ovlašteni zastupnici obje Ugovorne strane.
5. Naručitelj je ovlašten, ali ne i obvezan, preuzeti rad s eventualnim sitnim nedostacima koji sami po sebi niti u odnosu prema drugim, ne sprječavaju neometanu i sigurnu upotrebu izvršenih radova u dogovorenom roku. Rok za uklanjanje tih nedostataka bit će dogovoren u zapisniku o predavanju i preuzimanju izvršenih radova xxxxx xxxxx 10 članku IV ovih OUP. Naručitelj je ovlašten zadržati 10% cijene radova koji su predmet predavanja i preuzimanja, ako se ne uklone navedeni nedostaci.
6. Ukoliko xx xxxx određeno pravnim propisima, odgovarajućim tehničkim propisima ili Ugovorom ili je to uobičajeno s obzirom na prirodu radova, Dobavljač je obvezan najkasnije prilikom predavanja radova poslati Naručitelju odgovarajuću tehničku dokumentaciju, ateste materijala korištenih tijekom izvršavanja radova i dokumentaciju o provedenim ispitivanjima te eventualno druge dokumente zatražene xx xxxxxx Naručitelja.
7. Dobavljač je obvezan na mjestu realizacije radova (dalje u tekstu: „gradilište“) održavati čistoću i red, te uklanjati otpad i nečistoće koji
nastanu tijekom izvođenja radova. Čuvanje i nadzor gradilišta osigurava Dobavljač.
8. Dobavljač osigurava na gradilištu mjere sigurnosti i zaštite zdravlja na xxxx xxx i protupožarne mjere koje proizlaze iz prirode vlastitih radova. Isto tako, Dobavljač odgovara za poštivanje svih pravnih propisa o zaštiti okoliša koji su relevantni s obzirom na prirodu izvršenja radova.
9. Dobavljač će osigurati da njegovi zaposlenici sudjeluju u provjeri izvršenih radova i izvršenih dostava zajedno s ovlaštenim zastupnicima Naručitelja te će odmah poduzeti mjere za otklanjanje nedostataka i odstupanja od projektne dokumentacije. Kod predavanja radova Dobavljač će osigurati svoje mehanizaciju te pomoćna sredstva za uklanjanje viška materijala na gradilištu tako da bude moguće uredno preuzimanje radova. Otpad i nečistoće koje nastanu tijekom izvršenja radova Dobavljač je obvezan ukloniti u roku prije predavanja i preuzimanja radova, odnosno u roku uklanjanja nedostataka koji je dogovoren u zapisniku o predavanju i preuzimanju radova.
10. Dobavljač je obvezan voditi građevinski dnevnik i drugu propisanu dokumentaciju od xxxx preuzimanja gradilišta u koji će zabilježiti sve činjenice koje su odlučujuće za ispunjavanje Ugovora. Građevinski dnevnik će se voditi prema tehnološkim postupcima radova. U dnevnik će se evidentirati sve činjenice koje imaju odlučujući utjecaj na montažne i građevinske radove. Naručitelj je obvezan pratiti sadržaj dnevnika i uz zapise iznositi svoje stajalište. Tijekom izvršavanja radova na gradilištu dnevnik xxxx biti trajno dostupan. Obveza vođenja dnevnika završava na xxx predavanja i preuzimanja rada odnosno sukladno važećim propisima. Ako se Naručitelj ne slaže sa sadržajem evidentiranim u dokumentaciji vođenoj xx xxxxxx Dobavljača, obvezan je Dobavljaču iznijeti svoje primjedbe.
11. Dobavljač je tijekom izvršavanja radova obvezan postupati u skladu s općeobvezujućim pravnim propisima Republike Hrvatske koji se odnose na zaštitu okoliša (prije svega propisima koji se odnose na zaštitu zraka, vode, tla, biljnog i životinjskog svijeta, gospodarenja otpadom, građevinske proizvode, na planiranje korištenja zemljišta te građevinske propise i druge).
12. Dobavljač ima pravo povjeriti izvođenje radova samo osobama koje su stručno osposobljene za obavljanje odgovarajućih radova i osobama koje su fizički sposobne za obavljanje odgovarajućih radova. Kršenje te obveze smatra se temeljnim kršenjem ugovornih obveza Dobavljača i ovlašćuje Naručitelja na odustajanje i jednostrani raskid Ugovora.
13. Naručitelj je ovlašten kontinuirano nadgledati izvršavanje radova. Ako Naručitelj utvrdi da Dobavljač izvršava radove u suprotnosti sa svojim obvezama, ima pravo zahtijevati od Dobavljača da otkloni nedostatke uzrokovane nepravilnim izvođenjem radova i izvrši radove na odgovarajući način. Ako Dobavljač ne ispuni tu obvezu ni u razumnom roku koji mu je za tu svrhu dao Naručitelj, Naručitelj ima pravo odustati od Ugovora, čak i ako bi postupak Dobavljača doveo do neznatnog kršenja Ugovora.
14. Ako su sastavnim dijelom radova ili su tijekom obavljanja posla korištene tvari koje imaju jedno ili više opasnih svojstava, Dobavljač će u odgovarajućoj dokumentaciji navesti rizike koji proizlaze iz upotrebe predmetnih tvari, identificirati opasnosti i identificirati mjere za sigurno rukovanje, skladištenje i prijevoz tih tvari, odnosno njihovo sigurno korištenje tijekom izvođenja radova, i to prvenstveno sa stajališta zaštite zdravlja i okoliša.
Ako je dijelom radova isporuka robe, koja sadrži opasne kemikalije ili opasne kemijske pripravke, Dobavljač je obvezan pružiti sigurnosno-tehnički list u skladu s posebnim pravnim propisima.
15. Dobavljač xx xxxxx pružiti Naručitelju informacije o opasnostima koje proizlaze iz upotrebe rezultata izvršenih radova pod određenim radnim i korisničkim uvjetima, uključujući informacije o načinu zaštite od takvih prijetnji i poduzeti mjere koje proizlaze iz posebnih propisa za osiguravanje sigurnosti, zaštite zdravlja i imovine, kao i zaštite od požara i zaštite okoliša.
16. Dobavljač je obvezan odvojiti materijal, koji mu je pružio Naručitelj, od ostalih materijala, označiti ga kao imovinu Naručitelja i pohraniti u skladu s važećim propisima i preporukama proizvođača za skladištenje predmetne vrste materijala. Dobavljač je obvezan zaštititi taj materijal od ilegalnog pristupa xx xxxxxx trećih
osoba i odmah informirati Naručitelja o promjenama njegove količine (npr. zbog krađe, oštećenja ili potrošnje).
17. Sav neiskorišteni materijal koji je stavljen na raspolaganje xx xxxxxx Naručitelja Dobavljač xx xxxxx vratiti Naručitelju u neoštećenom stanju, u roku koji su odredili Dobavljač i voditelj pripadajućeg skladišta Naručitelja. Ako je materijal vraćen oštećen, Dobavljač je obvezan nadoknaditi nastalu štetu Naručitelju (cijena materijala, troškovi za uklanjanje materijala kao otpada, eventualno drugi nastali troškovi). Dobavljač dokazuje ispunjavanje te obveze odgovarajućom pisanom dokumentacijom.
18. Materijal pružen xx xxxxxx Naručitelja Dobavljač nije obvezan vratiti ako se navedena vrsta materijala zahtijeva u realizaciji drugog posla koji obavlja isti Dobavljač na temelju istog Ugovora. U takvom slučaju se taj materijal može prenamijeniti za taj posao bez njegovog fizičkog vraćanja u skladište, i to nakon dobivanja suglasnosti xx xxxxxx ovlaštene osobe Naručitelja (povratnica xxxx biti ispunjena). Takav materijal Naručitelj xxxx izričito identificirati prilikom podnošenja traženog materijala u izvještaju o procjeni (bit će od ostalih traženih stavaka odvojen uz napomenu iz koje Xxxxxxxx/Ugovora je vraćen).
Čl. VII.
Cijena
1. Naručitelj je obvezan platiti cijenu dogovorenu Ugovorom ili određenu na način dogovoren Ugovorom.
2. Cijena xxxx xx navedena u Ugovoru uključuje sve troškove povezane s realizacijom i isporukom predmeta Ugovora, ako u Ugovoru nije drugačije naznačeno.
3. Dobavljač je odgovoran za to da dogovorena cijena bude ukupna cijena predmeta Ugovora. Do promjene cijene može doći isključivo iz iznimnih razloga na temelju pisanog dodatka Ugovoru potpisanog po objema Ugovornim stranama, pri čemu je ugovorna strana koja se poziva na promjenu cijena obvezna dokazati nastanak takvog iznimnog razloga. Izniman razlog za promjenu
cijene postoji npr. u slučaju promjene cijena elemenata na temelju kojih je određena cijena radova sukladno preduvjetima propisanim u odredbama čl. 626. do 629. ZOO-a; ; Do promjene cijene može doći i u slučaju kada xx xxxxx do izmjene opsega ugovorenih radova na temelju sporazuma ugovornih strana ili iz razloga za koje odgovara Naručitelj (npr. vremensko pomicanje realizacije radova zbog krivnje Naručitelja za više od 6 mjeseci).
4. Cijena je dogovorena bez PDV-a, ukoliko u Ugovoru nije drugačije naznačeno. PDV će se uključiti u cijenu u skladu s relevantnim pravnim propisima koji su na snazi u Republici Hrvatskoj i u skladu s važećim zakonodavstvom Europske unije.
Čl. VIII.
Uvjeti plaćanja
1. Pravo na plaćanje ugovorene cijene proizlazi za Dobavljača iz urednog i pravodobnog ispunjavanja njegove obveze da Naručitelju isporuči predmet Ugovora bez nedostataka i pod dogovorenim uvjetima.
2. Cijenu predmeta Ugovora Naručitelj plaća nakon njegove isporuke i preuzimanja na temelju fakture koju Dobavljač izdaje najkasnije u rok ud 15 xxxx od nastanka porezne obveze. Sastavni dio fakture bit xx xxxxxx zapisnika o predavanju i preuzimanju predmeta Ugovora potpisana po objema Ugovornim stranama. U slučaju isporuke radova, datum isporuke će biti xxx preuzimanja radova xx xxxxxx Naručitelja, koji je naveden u zapisniku.
3. U konačnoj fakturi će se uzeti u obzir predujam isplaćen Dobavljaču.
4. Rok dospijeća fakture iznosi 30 xxxx od datuma njezinog ispostavljanja.
5. Ugovorne strane su dogovorile da će Dobavljač poslati Naručitelju fakturu u elektroničkom obliku, ukoliko nije drugačije dogovoreno.
7. Ako Dobavljač želi da Naručitelj podmiri fakturu u vremenskom razdoblju kraćem od 30 xxxx, tada na fakturi može navesti ponudu odbitka u visini od 2% od fakturirane cijene za roka dospijeća od 15 xxxx od xxxx isporuke fakture. Predmetno je dovoljno navesti na fakturi u pojednostavljenom obliku „ODBITAK
2% OD 15 XXXX“. Dobavljač i Naručitelj će u slučaju primjene odbitka postupati u skladu s odredbom važećih propisa o PDV-u.
8. Dobavljač će osigurati da fakture koje izdaje sadrže sve potrebne zahtjeve u skladu s relevantnim pravnim propisima koji su na snazi u Republici Hrvatskoj i u skladu s važećim zakonodavstvom Europske unije. Bankovne troškove vezane uz prijenos strane valute snosi Dobavljač.
9. Naručitelj zadržava pravo u svrhu dopune vratiti Dobavljaču fakturu koja ne sadrži zahtjeve prema točkama 2 i 8 ovog članka odnosno važeće regulative. U takvom slučaju se prekida rok dospijeća, a novi rok dospijeća počinje teći od trenutka dostave izvornika ispravljene fakture Naručitelju.
10. U slučaju da datum dospijeća računa pada xx xxxxxxx ili neradni xxx, datumom dospijeća smatra se sljedeći radni xxx. Plaćanjem fakture se smatra otpis fakturiranog iznosa s računa Naručitelja u korist računa Dobavljača.
11. Ako Dobavljač ima bankovni račun u inozemstvu, bankovne troškove Dobavljača snosit će Dobavljač, a bankovne troškove Naručitelja snosit će Naručitelj. Ako Dobavljač ima bankovni račun u inozemstvu, bankovne troškove na području Republike Hrvatske i bankovne troškove u inozemstvu snosit će Dobavljač. U slučaju kršenja ugovornih uvjeta vezanih uz plaćanje, tada će ona strana xxxx xx prouzročila kršenje snositi sve bankovne troškove.
12. U slučaju da se na isporuku predmeta Xxxxxxx odnosi obveza samooporezivanja xx xxxxxx Naručitelja u skladu s važećom PDV regulativom,xxxx xx izmijenjena, tada Dobavljač ima pravo navesti na fakturi broj statističke klasifikacije proizvoda prema djelatnosti (CPA) odjela F Odredbe Komisije EU br. 1209/2014 i opisnu informaciju „prijenos porezne obveze“.
Čl. IX.
Ugovorne kazne i zatezne xxxxxx
1. Ako Dobavljač kasni s isporukom predmeta Ugovora prema Ugovoru, čak i djelomično, tada Naručitelj ima pravo zatražiti od Dobavljača plaćanje ugovorne kazne u visini od 0,1% cijene predmeta Ugovora, s čijom isporukom kasni, i to za svaki xxx kašnjenja. Ako to kašnjenje traje
duže od 7 xxxx, ugovorna kazna koja počinje 8. xxxx xx x xxxxxx od 0,2% cijene predmeta Ugovora, s čijom se isporukom kasni, i to za svaki xxx kašnjenja, najviše do visine od 20% cijene predmeta Ugovora, s čijom se isporukom kasni. Najmanji iznos ugovorne kazne prilikom kašnjenja s isporukom predmeta ispunjavanja više od 7 xxxx iznosi HRK 740,00.
2. To vrijedi i u slučaju neisporuke ili kašnjenja s isporukom dokumenata koji su potrebni za preuzimanje ili upotrebu predmeta Ugovora ili drugih dokumenata koje je Dobavljač obvezan dostaviti Naručitelju prema Ugovoru i ovim OUP.
3. Ako Dobavljač kasni s isporukom predmeta Ugovora, čak i djelomično, i to više od 14 xxxx, Naručitelj ima pravo ukinuti Narudžbu/Dispoziciju odustati od Xxxxxxx i:
a) zatražiti plaćanje ugovorne kazne u visini od 20 %
cijene predmeta Ugovora, s čijom isporukom Dobavljač kasni,
ili
b) naplatiti od Dobavljača troškove nastale zbog osiguravanja zamjenskog predmeta Ugovora.
4. U slučaju isporuke neispravnog predmeta Ugovora Naručitelj može kod Dobavljača primijeniti ugovornu kaznu u visini od 10% cijene neispravnog predmeta Ugovora.
5. Ako Naručitelj utvrdi da je fakturiran iznos za isporuku predmeta Ugovora veći od ugovorenog iznosa, može kod Dobavljača primijeniti ugovornu kaznu u visini dvostruke razlike navedenih cijena.
6. U slučaju da Dobavljač kasni s uklanjanjem nedostataka te ih ne ukloni u dogovorenom roku xxxxx xxxxx 5 članku XII. ovih OUP, Naručitelj je ovlašten kod Dobavljača primijeniti ugovornu kaznu u visini od 0,025% cijene predmeta Ugovora za svaki prijavljeni nedostatak i za svaki xxx kašnjenja s ispunjavanjem obveze za uklanjanjem nedostataka u dogovorenom roku.
7. Ako javnopravno tijelo pravomoćno odluči da je Dobavljač u odnosu na sklapanje ili ispunjavanje Ugovora kršio propise vezane uz tržišno natjecanje , Naručitelj ima pravo kod Dobavljača primijeniti ugovornu kaznu u visini od 15 % cijene predmeta Ugovora.
8. Rok dospijeća fakture koja sadrži ugovornu kaznu je 30 xxxx od njezina izdavanja.
9. Primjena ugovorne kazne ne utječe na pravo na naknadu štete prouzročene kršenjem obveze xxxx xx osigurana ugovornom kaznom u rasponu koja premašuje iznos ugovorne kazne.
10. Primjena ugovorne kazne ne oslobađa Dobavljača od obveze isporuke predmeta Ugovora ili dokumenata prema Ugovoru. Pravo na ugovornu kaznu ne prestaje ni u slučaju odustajanja od Ugovora i ovih OUP.
11. Ako Naručitelj kasni s ispunjavanjem obveze plaćanja, Dobavljač može kod Naručitelja primijeniti zatezne xxxxxx u visini od 3,54 % godišnje
Čl. X.
Stjecanje prava vlasništva xx xxxx
Prava vlasništva na isporučenu robu i rizik od oštećenja robe prelazi na Naručitelja u trenutku preuzimanja robe.
Čl. XI.
Prijenos rizika od oštećenja i vlasništva na izvedenim radovima
1. Naručitelj stječe prava vlasništva na izvršenim radovima u trenutku njihovog izvođenja xx xxxxxx Dobavljača.
2. Dobavljač snosi rizike od oštećenja proizašle iz izvršenih radova do njihova predavanja i preuzimanja xx xxxxxx Naručitelja.
3. U slučaju da je predmet radova održavanje, popravak ili uređivanje stvari xxxx xx već u vlasništvu Naručitelja, ili se radovi izvode kod Naručitelja, na njegovu zemljištu ili na zemljištu koje je osigurao Naručitelj, tada se točka 1 ovog članka neće primjenjivati. Pravo vlasništva na stvari, na kojoj se izvode radovi, održavanje, popravak ili uređivanje, pripada Naručitelju.
Čl. XII.
Nedostaci predmeta ispunjavanja i jamstvo kvalitete
1. Dobavljač je obvezan isporučiti predmet Ugovora koji odgovara svim uvjetima navedenima u Ugovoru. U suprotnom predmet Ugovora ima nedostatke i Dobavljač odgovara
za nedostatke predmeta Ugovora u skladu s primjenjivim pravnim propisima.
2. Dobavljač odgovara za nedostatke koje predmet Xxxxxxx ima u trenutku njegova predavanja. Dobavljač odgovara za nedostatke predmeta Ugovora koji xx xxxxxxx u xxx trenutku, ako su prouzročeni kršenjem njegove obveze. Za nedostatke predmeta Ugovora na koje se odnosi jamstvo kvalitete odgovara Dobavljač u opsegu tog jamstva.
3. Dobavljač je odgovoran osigurati da predmet Ugovora nema pravne nedostatke te xx xxxxx zaštiti Naručitelja od neosnovanih zahtjeva trećih osoba. Za pravne nedostatke predmeta Xxxxxxx odgovara Dobavljač u skladu s odredba čl.430. do 437. ZOO-a, xxxx xx izmijenjen.
4. U slučaju isporuke predmeta Xxxxxxx s nedostacima, Naručitelj ima pravo po vlastitom nahođenju:
a) zatražiti isporuku zamjenskog predmeta Ugovora pod pretpostavkom da je predmet Xxxxxxx s obzirom na njegovu prirodu moguće vratiti ili predati Dobavljaču, isporuku dijela predmeta Ugovora koji nedostaje odnosno zatražiti uklanjanje pravnih nedostataka, ili
b) zatražiti uklanjanje nedostataka popravkom predmeta Ugovora, ukoliko se nedostatci mogu popraviti, ili
c) zatražiti sniženje cijene, ili
d) izjaviti da raskida Ugovor.
5. Naručitelj će o nedostacima (reklamaciji) predmeta Xxxxxxx odmah nakon njihova utvrđivanja pisanim putem obavijestiti Dobavljača. Dobavljač se obvezuje da će udovoljiti zahtjevu za uklanjanje nedostataka na predmetu Ugovora u naknadnom primjerenom roku za ispunjenje ugovora, sukladno važećim odredbama ZOO-a o odgovornosti za materijalne nedostatke za koje Dobavljač odgovora. Xxx xxxxxxxx nema utjecaj na pravo Naručitelja na naknadu štete prema općim pravilima o odgovornosti za štetu.
6. Ako Naručitelj kod Dobavljača primijeni pravo na uklanjanje nedostataka, a Dobavljač ne ukloni nedostatak u roku xxxxx xxxxx 5 ovog članka, Naručitelj ima pravo xxx ukloniti taj nedostatak ili ovlastiti za to treću osobu, te naplatiti troškove za uklanjanje nedostataka izravno od Dobavljača.
7. Dobavljač jamči za ispravnost prodane stvari (garancija) sukladno važećim propisima odnosno pod uvjetima i u opsegu u kojem je jamstvo dano (čl.423. do 429. ZOO).
8. Dobavljač jamči za kvalitetu izvršenih građevinskih i s njime poveznih radova i usluga sukladno važećoj regulativi.
Čl. XIII.
Odgovornost za štetu
1. Ugovorne strane međusobno odgovaraju za štetu prouzročenu kršenjem obveza koje proizlaze iz ovog Ugovora i pravnih propisa, osim ako strana koja krši dokaže da je kršenje obveza prouzročeno okolnostima kojima se isključuje njena odgovornost.
2. Dobavljač je obvezan u cijelosti nadoknaditi štetu xxxx xx prouzročio Naručitelju kršenjem svoje obveze.
3. Pravo na naknadu štete ne prestaje ni u slučaju odustajanja od Ugovora.
4. Ugovorna strana na koju se odnosi okolnost koja isključuje odgovornost mora o toj činjenici odmah obavijestiti drugu stranu. Ugovorne strane su izuzete od odgovornosti za djelomično ili potpuno neispunjavanje svojih ugovornih obveza, pod uvjetom da je njihovo ispunjavanje bilo pod utjecajem okolnosti ili onemogućeno pod utjecajem okolnosti koje isključuju odgovornost. U xxx slučaju se produžuje razdoblje ispunjavanja ugovornih obveza za vrijeme tijekom kojeg traju posljedice tih okolnosti.
5. Ako okolnosti koje isključuju odgovornost xxxxx xxxx od 6 mjeseci, bilo koja od ugovornih strana ima pravo jednostrano raskinuti Ugovor.
Čl. XV.
Prestanak Ugovora
1. Ugovor prestaje vrijediti:
a) uzajamnim sporazumom između Ugovornih strana;
b) otkazivanjem bilo koje od ugovornih strana bez navođenja razloga. Otkazni rok traje 3 mjeseca i počinje teći prvog xxxx u mjesecu koji slijedi poslije mjeseca u kojem je otkaz uručen drugoj Ugovornoj strani;
c) raskidom Ugovora zbog kršenja odredbi Ugovora;
d) prestankom rada neke od Ugovornih strana bez pravnog
sljednika.
2. Svaka Ugovorna strana ima pravo odustati od Ugovora u slučajevima utvrđenima u mjerodavnim pravnim propisima, u Ugovoru i u ovim OUP, kao i u slučaju:
a) grubog kršenja Ugovora xx xxxxxx xxxxx Ugovorne strane;
b) ako se dokaže xx xxxxx strana ne ispunjava na vrijeme i /ili na uredan način slične obveze ili novčane obveze prema drugim subjektima (npr. kasni s ispunjenjem više od tri mjeseca).
3. Grubim kršenjem Ugovora xx xxxxxx Dobavljača se prije svega smatra:
a) ako kasni, čak i djelomično s isporukom predmeta Xxxxxxx i to više od 14 xxxx;
b) ako isporučeni predmet Ugovora ne odgovara uvjetima utvrđenima u Ugovoru ili njegovo izvršavanje ne odgovara rezultatu utvrđenom u Ugovoru;
c) kršenje obveza navedenih u ovim OUP i u Ugovoru ;
d) ako javnopravno tijelo pravomoćno odluči da je Dobavljač kršio propise vezane uz tržišno natjecanje;
e) ako Dobavljač ne udovolji zahtjevu vezano za uklanjanje nedostataka u roku određenom pod točkom 5 u članku XII. ovih OUP.
4. Grubim kršenjem Ugovora xx xxxxxx Naručitelja se smatra:
a) kašnjenje Naručitelja s plaćanjem faktura u razdoblju dužem od 60 xxxx.
5. Naručitelj ima pravo odustati od Ugovora i u slučaju da dođe do okolnosti u kojima Naručitelj postane jamac za porez na dodanu vrijednost za Dobavljača u skladu s važećim pravnim propisima.
6. U slučaju prijevremenog raskida Ugovora zbog djelomičnog ispunjenja xx xxxxxx Dobavljača, Naručitelj ima obvezu nadoknaditi Dobavljaču dio cijene za onaj dio uredno izvršenog predmeta Ugovora koja odgovara opsegu do tada uredno izvršene činidbe, pod uvjetom da Naručitelj može iskoristiti predmetni dio izvršene činidbe. Od na xxx xxxxx određene cijene se odbijaju svi iznosi Naručitelja za isplatom ugovorne kazne, naknadom štete, odnosno predujmovi, xxx x xxxxx plaćanja na
koja Naručitelj ima pravo u sklopu obvezujućeg odnosa koji je utemeljen Ugovorom.
8. Prestanak Ugovora ne utječe na trajanje jamstva prema
članku XII. ovih OUP.
Čl. XVI.
Posebne odredbe
1. Ugovorne strane su dogovorile da će se tijekom trajanja Xxxxxxx međusobno obavještavati o svim promjenama koje se odnose na naziv tvrtke, sjedište, mjesto poslovanja i predmet poslovanja koji xx xxxxx uz ispunjavanje predmeta Ugovora, kao i da će se informirati o svim odlučujućim okolnostima koje mogu utjecati na ispunjavanje obveza.
2. Ugovorna strana je obvezna pisanim putem upozoriti drugu stranu o rizicima, odnosno pokrenutom stečajnom ili predstečajnom postupku ili postupku restrukturiranja ili likvidaciji.
3. Ugovorne strane su suglasne da je Dobavljač ovlašten prenijeti bilo koju tražbinu koja nastane na temelju Ugovora na drugu osobu samo uz prethodnu pisanu suglasnost Naručitelja. Ugovorne strane su suglasne da je Naručitelj ovlašten prenijeti bilo koju tražbinu koja nastane na temelju Ugovora na bilo koje od društava Xxxxx E.ON Hrvatska ili u korist treće osobe i to bez prethodne suglasnosti Dobavljača.
4. Ugovorne strane su suglasne da Naručitelj ima pravo prebijati bilo koja dospjela i nenaplaćena potraživanja Dobavljača s bilo kojim svojim dospjelim, nenaplaćenim potraživanjima. O prebijanju međusobnih potraživanja Naručitelj će informirati Dobavljača.
5. Naručitelj izričito upućuje Dobavljača na
„E.ON Kodeks ponašanja za dobavljače“ koji je važeći u svim društvima E.ON Xxxxx i koji je objavljen na stranici xxx.xxx.xx. Naručitelj očekuje da će se Dobavljač ponašati u skladu s predmetnim kodeksom i da će poštivati principe inicijative UN Global Compact-a iz područja zaštite ljudskih prava, radnih standarda, okoliša i antikorupcijskih pravila.
6. Ugovorne xxxxxx xx se odnositi prema bilo kakvim podacima, informacijama ili dokumentima koje su međusobno razmijenili ili
su na bilo xxxx xxxxx dobili uvid u njih vezano uz sklapanje i/ili ispunjavanje Ugovora, xxx xxxxx informacijama povjerljivih karaktera i/ili informacijama koje su predmet poslovne xxxxx sukladno važećim propisima.
7. Ugovorne strane se obvezuju da će tijekom rukovanja takvim informacijama ili dokumentima poštivati načela njihove zaštite i čuvanja, pri čemu se takvi podaci, informacije ili dokumenti ne smiju pružati trećim osobama bez prethodne pisane suglasnosti druge strane.
8. Dobavljač je obvezan poštivati općeobvezujuće pravne propise iz područja zaštite informacija, a prije svega zaštite osobnih podataka. Tijekom obrade osobnih podataka Dobavljač je obvezan poštivati Zakon o provedbi opće uredbe o zaštiti podataka (NN 42/18) odnosno Uredbu (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) xx xxxxx važeće propise, odnosno njihove izmjene i dopune, i prihvatiti prikladne tehničke i organizacijske mjere koje omogućavaju adekvatnu zaštitu osobnih podataka.
9. Dobavljač nije ovlašten bez prethodne pisane suglasnosti Naručitelja navesti Naručitelja kao svog poslovnog partnera i/ili koristiti poslovni naziv tvrtke ili logo Naručitelja prilikom reklamiranja sebe ili svoje poslovne djelatnosti ili u izjavama za medije, i to u bilo kakvom obliku.
10. Ako Dobavljač bude ispunjavao predmet Ugovora, čak i djelomično, putem podugovornih dobavljača, xxxxx xx o tome unaprijed pisanim putem obavijestiti Naručitelja. Navedeno se odnosi i na svaku promjenu podugovornih dobavljača. Naručitelj ima pravo odbiti određenog podugovornog dobavljača. Dobavljač se obvezuje da će usluge uredno izvršene xx xxxxxx podugovornih dobavljača platiti u roku dospijeća koji je dogovorio s podugovornim dobavljačima. Kršenje ovih obveza xx xxxxxx Dobavljača smatrat će se temeljnim kršenjem Ugovora, što Naručitelju daje pravo na raskid Ugovora.
11. Dobavljač jamči da se ne nalazi u javno dostupnim službenim očevidnicima nadležnih tijela RH na popisu poreznih
obveznika/poslodavaca koji ne isplaćuju plaće svojim radnicima. Dobavljač također jamči da poštuje sve važeće radnopravne propise vezane za zapošljavanje.
12. Dobavljač se obvezuje da će redovno i na vrijeme isplaćivati plaću svojim zaposlenicima koje koristi u svrhu ispunjavanja Xxxxxxx, kao i da će uplaćivati sve doprinose u skladu s važećim pravnim propisima. Jednako tako Dobavljač se obvezuje da će u jednakoj mjeri obvezati podugovorne dobavljače, kako bi redovno i na vrijeme ispunjavali svoje obveze, u skladu s prethodnom rečenicom, prema svojim zaposlenicima. Prema ovoj točki OUP, Naručitelj ima pravo zatražiti da Dobavljač dokaže ispunjavanje predmetnih obveza.
13. Dobavljač snosi odgovornost i xxxxx xx nadoknaditi Naručitelju svu štetu koja mu po bilo kojoj osnovi nastane krivnjom Dobavljača odnosno uslijed Dobavljačevog postupanja suprotno odredbama ovih OUP-a i/ili Ugovora odnosno suprotno važećim propisima.
Čl. XVII.
Završne odredbe
1. Ako se Ugovorom riješi neko pravno pitanje na način različit od načina određenog ovim OUP, prevladava i mjerodavnom za tumačenje međusobnih prava i obveza Naručitelja i Dobavljača smatrat će se odredba u Ugovoru.
2. Ugovorne strane su suglasne da se isporuka bilo kakvih dokumenata vezanih uz Ugovor naslovi na adresu navedenu u Ugovoru, ukoliko druga strana ne obavijesti o njezinoj promjeni u skladu s točkom 1 člankom XVI. ovih OUP. U slučaju xx xxxxx strana ne preuzme pošiljku u razumnom roku, odbije ju preuzeti, primatelj bude nepoznat ili se iz bilo kojih drugih razloga ne omogući isporuka na takvu adresu druge strane, pošiljka će se smatrati isporučenom na xxx xxxx bude vraćena pošiljatelju i u slučaju da primatelj nema o tome saznanja.
3. U slučaju da bilo kakva odredba Ugovora, uključujući i ove OUP, postane u nekom pogledu nevažeća, nezakonita ili neprovediva, to neće utjecati na valjanost, zakonitost ili provedivost ostalih odredbi Ugovora.
4. Svi dosadašnji sporazumi, usmeni i xxxxxx, xxxx se odnose na pregovaranje o Ugovoru između Ugovornih strana, prestaju važiti na xxx sklapanja Ugovora i u potpunosti su zamjenjuju predmetnim Ugovorom.
5. Ugovor, kao i sva prava i obveze koje iz njega proizlaze, uključujući i ocjenu njihove valjanosti kao i posljedica njihove eventualne nevaljanosti, se uređuju i tumače na temelju i u skladu s propisima Republike Hrvatske .
6. Ugovorne strane su suglasne da se svi sporovi koji proizlaze iz Ugovora ili vezano uz njega riješe uzajamnim sporazumom. U slučaju da se ne postigne sporazum, o sporovima će konačno odlučiti mjerodavan sud u Republici Hrvatskoj koji je nadležan prema procesnim propisima koji su na snazi u Republici Hrvatskoj. Istovremeno, Ugovorne strane isključuju primjenu bilo kojih trgovačkih običaja i prakse (trgovačke uzance), kolizijskih pravila međunarodnog privatnog prava te pravila Bečke konvencije o ugovorima o međunarodnoj trgovini robom iz 1980. godine.
8. Ovi OUP postaju važeći i stupaju na snagu xxxx 01.01.2020.
U Zagrebu, xxxx 01.01.2020.