Contract
Na osnovu člana 64. Zakona o otvorenim investicionim fondovima sa javnom ponudom („Službeni glasnik RS“ broj 73/2019, u daljem tekstu: Zakon), člana 14. Pravilnika o otvorenim investicionim fondovima sa javnom ponudom („Službeni glasnik RS“ broj 61/2020 i 63/2020-ispr.), kao i člana 34. Statuta društva za upravljanje, Direktor Društva za upravljanje otvorenim investicionim fondom sa javnom ponudom WVP FUND MANAGEMENT AD BEOGRAD (u daljem tekstu: Društvo) xxxx 08.03.2022.godine u Beogradu usvaja:
PRAVILA
OTVORENOG INVESTICIONOG XXXXX XX JAVNOM PONUDOM
Merkur sustainable fund solid (u daljem tekstu: UCITS fond)
I. OSNOVNE ODREDBE
Član 1.
Ovim pravilima uređuju se:
1) poslovi koje obavlja društvo za upravljanje, uslovi i način njihovog obavljanja;
2) poslovi koje je društvo za upravljanje delegiralo na treće lice, uključujući i specifikaciju poslova koji mogu biti delegirani na xxxxx xxxx, kriterijume koji će se koristiti prilikom njihovog odabira i kontrolne procedure xxxxxx xx društvo za upravljanje vršiti kontinuirani nadzor nad delegiranim poslovima;
3) međusobni odnosi društva za upravljanje, UCITS xxxxx, depozitara i članova xxxxx;
4) način i uslovi pod kojima članovi uprave i zaposleni u društvu za upravljanje mogu ulagati svoja sredstva u UCITS fond;
5) administrativne i računovodstvene procedure;
6) kontrolne i sigurnosne mere za obradu podataka i njihovo čuvanje;
7) sistem interne kontrole;
8) procedure za sprečavanje konflikta interesa i mere kojima se sprečava da društvo za upravljanje koristi
imovinu UCITS fond za sopstveni račun;
9) procedure za sprečavanje zloupotrebe insajderskih informacija i mere u slučaju zloupotrebe;
10) način na koji se obezbeđuje da zaposleni i članovi uprave društva za upravljanje i sa njima blisko povezana lica postupaju u skladu sa odredbama o načelima sigurnog i dobrog poslovanja u smislu zakona kojim se uređuje tržište kapitala, a naročito o:
(1) način na koji su dužni da postupaju kada kupuju i prodaju investicione jedinice UCITS xxxxx;
(2) način na koji su dužni da postupaju kada kupuju i prodaju hartije od vrednosti i drugu imovinu u koju se ulaže i imovina UCITS xxxxx; i
11) politika nagrađivanja, ukoliko postoji obaveza uspostavljanja iste;
12) druga pitanja od značaja za poslovanje društva za upravljanje.
II. POSLOVI КOJE OBAVLJA DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE, USLOVI I NAČIN NJIHOVOG OBAVLJANJA
Član 2.
Osnovna delatnost Društva je organizovanje i upravljanje UCITS fondovima, saglasno odredbama Zakona o
otvorenim investicionim fondovima sa javnom ponudom.
Upravljanje UCITS fondom obuhvata:
1) upravljanje ulaganjima, odnosno upravljanje imovinom i upravljanje rizicima;
2) vršenje sledećih administrativnih poslova i aktivnosti:
(1) pravne i računovodstvene usluge u vezi sa upravljanjem UCITS fondom,
(2) upiti klijenata,
(3) vrednovanje i utvrđivanje cena (uključujući povraćaj poreza),
(4) praćenje usklađenosti sa propisima,
(5) vođenje registra imalaca investicionih jedinica (u daljem tekstu: registar investicionih jedinica),
(6) raspodela xxxxxxx,
(7) izdavanje i otkup investicionih jedinica,
(8) ispunjavanje ugovornih obaveza (uključujući dostavljanje potvrda),
(9) vođenje evidencija;
3) stavljanje na tržište, odnosno ponudu i distribuciju investicionih jedinica.
UCITS fond osniva i njime upravlja Društvo.
Društvo upravlja i raspolaže imovinom xxxxx i ostvaruje prava koja iz nje proizlaze u svoje ime, a za zajednički račun članova xxxxx, u skladu s ciljevima, strategijom i ograničenjima ulaganja utvrđenim Prospektom UCITS xxxxx i Zakonom.
Imovina UCITS xxxxx xx drži odvojeno od imovine društva za upravljanje i imovine depozitara.
Imovina UCITS xxxxx ne može biti predmet zaloge, ne može se uključiti u likvidacionu ili stečajnu masu društva za upravljanje, niti depozitara, niti može biti predmet prinudne naplate u cilju namirivanja potraživanja prema društvu za upravljanje i depozitaru.
Imovina UCITS xxxxx ne sme biti upotrebljena za davanje ili garantovanje zajmova u korist trećih lica. Društvo moze da organizuje, osniva i upravlja xx xxxx UCITS fondova.
Društvo je dužno da se u svom poslovanju pridržava odredaba zakona kojim se ureduje tržiste kapitala, pravila sigurnog i dobrog poslovanja, korišćenja i saopštavanja insajderskih informacija.
Član 3.
Društvo za upravljanje je dužno da ima dovoljan broj zaposlenih odgovarajuće struke i iskustva kako bi moglo da ispuni uslove za vršenje delatnosti, a posebno uslove kojima se obezbeđuje:
1) uspostavljanje, funkcionisanje i stalno unapređivanje sistema unutrašnje kontrole poslovanja i interne revizije;
2) obrazovanje organizacionih celina društva za upravljanje koje odgovaraju obimu i vrsti poslova koje ono
obavlja;
3) takva raspodela poslova kojom se izbegavaju mogući konflikti i sukobi interesa;
4) dinamika popunjavanja sistematizovanih radnih xxxxx koja xxxxx xx xxxxx planirano povećanje obima poslova i širenje organizacione mreže;
5) ustanovljavanje sistema odgovornosti koji je usklađen sa poslovima koji se obavljaju i značajem odluka koje se donose, i to na način kojim se obezbeđuje efikasna kontrola rizika iz poslovanja tog društva; i
6) uspostavljanje odgovarajućih horizontalnih i vertikalnih veza (koordinacija između organizacionih celina društva za upravljanje i lica s posebnim ovlašćenjima i odgovornostima i subordinacija između organa društva, lica sa posebnim ovlašćenjima i odgovornostima i drugih lica zaposlenih u društvu).
Društvo za upravljanje je dužno da angažuje najmanje jednog portfolio menadžera zaposlenog na neodređeno vreme sa punim radnim vremenom koji sprovodi investicionu politiku, odnosno ciljeve, donosi odgovarajuće odluke o pojedinačnim ulaganjima i za svoj rad odgovara upravi Društva.
III. POSLOVI KOJE JE DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE DELEGIRALO NA TREĆE LICE, UKLJUČUJUĆI I SPECIFIKACIJU POSLOVA KOJI MOGU BITI DELEGIRANI NA XXXXX XXXX, KRITERIJUME KOJI ĆE SE KORISTITI PRILIKOM NJIHOVOG ODABIRA I KONTROLNE PROCEDURE XXXXXX XX DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE VRŠITI KONTINUIRANI NADZOR NAD DELEGIRANIM POSLOVIMA
Član 4.
Društvo za upravljanje može uz prethodno obaveštenje Komisije za hartije od vrednosti (u daljem tekstu: Komisija) trećim licima delegirati poslove koje je dužno da obavlja.
Izuzetno xx xxxxx 1. ovog člana društvo za upravljanje je dužno da pribavi prethodnu saglasnost Komisije ukoliko
delegira poslove upravljanja ulaganjima, odnosno upravljanje imovinom i upravljanje rizicima.
O delegiranju poslova društvo za upravljanje i treće lice zaključuju ugovor u pisanoj formi.
Ugovorom iz stava 3. ovog člana xxxx biti određeno da xx xxxxx lice dužno da Komisiji omogući sprovođenje
nadzora nad delegiranim poslovima.
Delegiranje poslova na treće lice dozvoljeno xx xxxx uz ispunjenje sledećih uslova:
1) ispunjenost objektivnih razloga koji mogu opravdati povećanje efikasnosti obavljanja poslova;
2) treće lice xxxx imati dovoljno resursa na raspolaganju kako bi pravilno, kvalitetno i efikasno obavljalo
delegirane poslove;
3) xxxx xxxx stvarno upravljaju poslovanjem lica kojem su delegirani poslovi moraju imati dobar ugled i biti dovoljno iskusna i kvalifikovana za obavljanje delegiranih poslova;
4) društvo za upravljanje ne sme da delegira poslove na xxxxx xxxx do te mere da se više ne može smatrati društvom za upravljanje ("poštanski sandučić");
5) interesi trećeg lica nisu u konfliktu sa interesima društva za upravljanje, UCITS xxxxx ili njegovim članovima;
6) delegiranjem se ne umanjuje efikasnost nadzora nad društvom za upravljanje i fondovima;
7) delegiranjem se ne ugrožavaju interesi članova xxxxx;
8) u prospektu UCITS xxxxx xx navedu poslovi koji su delegirani na treće lice i lica na koja su oni delegirani;
9) društvo za upravljanje je dužno da obezbedi kontinuiran nadzor nad delegiranim poslovima.
Društvo za upravljanje xxxx dokazati da je lice kom su delegirani poslovi osposobljeno i u mogućnosti da obavlja poslove o xxxxxx xx reč, da je odabrano uz dužnu pažnju i da u svakom trenutku može efikasno pratiti delegirane poslove, davati dalje instrukcije licu kom su delegirani poslovi i povući delegiranje sa trenutnim dejstvom.
U slučaju delegiranja, odgovornost društva za upravljanje za obavljanje delegiranih poslova ne prestaje.
Član 5.
Poslovi upravljanja imovinom UCITS xxxxx ili upravljanja rizicima mogu da se delegiraju samo na pravna xxxx xxxx
imaju dozvolu za upravljanje imovinom izdatu xx xxxxxx nadležnog organa i podležu odgovarajućem nadzoru.
Upravljanje imovinom i rizicima UCITS xxxxx ne sme da se delegira na:
1) depozitara ili lice na koje su delegirani poslovi depozitara; ili
2) druge subjekte xxxx bi interesi mogli biti u sukobu sa interesima društva za upravljanje, UCITS xxxxx ili njegovih članova, osim ukoliko je taj subjekt funkcionalno i hijerarhijski odvojio poslove upravljanja imovinom ili poslove upravljanja rizicima od svojih ostalih poslova koji bi mogli prouzrokovati sukob interesa, a mogući sukobi interesa adekvatno su prepoznati, istima se upravlja, prate se i objavljuju.
Član 6.
Društvo za upravljanje može neposredno ili preko distributera pružati prodajne usluge samo na osnovu zaključenog ugovora.
Prodajnim uslugama smatra se pružanje informacija o modalitetima i načinu ulaganja u UCITS fond, podela
prospekta i posredovanje pri kupovini, odnosno prodaji investicionih jedinica.
Distributeri mogu biti kreditne institucije i brokersko-dilerska društva, kao i ostala lica u skladu sa aktom Komisije. Pre potpisivanja ugovora sa distributerom, Društvo za upravljanje je dužno da sa dužnom pažnjom:
1) utvrdi da pravno lice iz stava 3. ovog člana ima dozvolu za pružanje investicionih usluga prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala;
2) obezbedi da je ugovor sa licem iz stava 3. ovog člana u skladu sa odredbama zakona kojim se uređuje tržište
kapitala;
3) obezbedi da fizička xxxx xxxx su zaposlena ili na drugi način angažovana xx xxxxxx distributera ili društva za
upravljanje, a obavljaju poslove prodaje investicionih jedinica, ispunjavaju propisane uslove:
- moraju da imaju završenu srednju školu u četvorogodišnjem trajanju;
- stručno su osposobljena za poslove prodaje investicionih jedinica na osnovu obuke koju organizuje društvo za upravljanje, a koja xxxx obuhvatati opšta znanja o kompleksnim finansijskim instrumentima i znanja o bitnim karakteristikama UCITS xxxxx čije investicione jedinice prodaju i značaju svih rizika povezanih sa konkretnim ulaganjem.
Pravno lice iz stava 3. ovog člana koje je s društvom za upravljanje zaključilo ugovor o distribuciji ne sme navedene poslove delegirati na treće lice.
Novčana sredstva u svrhu kupovine investicionih jedinica u UCITS fondu ne uplaćuju se distributerima, već se uplaćuju na za to predviđeni račun UCITS xxxxx.
Lica zaposlena ili na drugi način angažovana kod distributera ili društva za upravljanje koja obavljaju poslove
prodaje investicionih jedinica dužna su da svakom potencijalnom investitoru daju na uvid:
1) prospekt, ključne informacije i pravila poslovanja UCITS xxxxx;
2) xxxx xx to primenjivo, marketinški materijal UCITS xxxxx.
Društvo za upravljanje i distributer su dužni da vode i redovno ažuriraju evidencije o stanju i transakcijama investicionih jedinica obavljenim posredstvom tog distributera, u skladu sa odredbama o čuvanju poslovne dokumentacije iz Zakona i zakona kojim se uređuje tržište kapitala, kao i da ih na zahtev dostave Komisiji.
Društvo za upravljanje je dužno da obezbedi da pravno lice iz stava 3. ovog člana koje je s društvom za upravljanje zaključilo ugovor o distribuciji o investitorima kojima nudi investicione jedinice prikupi sve potrebne podatke i dokumentaciju koji su propisani Zakonom i ovim pravilnikom.
Društvo za upravljanje je dužno da obezbedi da distributer prikupljenu dokumentaciju xxxx u skladu sa odredbama Zakona i zakona kojim se uređuje tržište kapitala.
U slučaju zaključenja ugovora o distribuciji, odgovornost društva za upravljanje za obavljanje prodajnih usluga
prema investitorima ne prestaje.
Član 7.
Pod marketingom, odnosno oglašavanjem, podrazumevaju se svi oblici javne komunikacije Društva, kojima se opisuju karakteristike, usluge i prinosi Društva, odnosno UCITS fondova kojima Društvo upravlja, a xxxx je cilj da direktno ili indirektno privuku, odnosno zadrže investitori u UCITS fondu.
Marketinške aktivnosti se vrše u skladu sa Zakonom, zakonom koji reguliše oglašavanje i ovim Pravilima, tako da xx xxxxx komunikacija Društva:
1) zasnovana na načelima fer poslovanja;
2) obezbeđuje dovoljno informacija na osnovu kojih se mogu proceniti rizici ulaganja u UCITS fond;
3) uravnoteženo predstavlja potencijalnu dobit i rizike.
Pod poslovima marketinga u smislu ovog pravilnika podrazumeva se:
1) obaveštavanje zainteresovanih lica o osnovnim podacima o društvu za upravljanje, kao i delatnostima koje ono
obavlja;
2) obaveštavanje i edukacija zainteresovanih xxxx x xxxx UCITS fondova u Republici, karakteristikama ulaganja u
UCITS fondove, rezultatima i zakonskoj regulativi;
3) dodeljivanje primeraka prospekta, ključnih informacija i pravila poslovanja UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja, kao i zakonske i podzakonske regulative i drugih pismena edukativnog sadržaja kao i davanje pojašnjenja istih;
4) obaveštavanje o mestu i vremenu kada zainteresovana lica mogu postati članovi xxxxx.
Poslovi marketinga u smislu ovog pravilnika ne podrazumevaju:
1) zastupanje društva za upravljanje u prodaji investicionih jedinica;
2) zaključenje ugovora o pristupanju UCITS fondu;
3) prijem sredstava ili uplata na ime kupovine investicionih jedinica.
Posrednici koje Društvo angažuje za vršenje prodajnih usluga, xxx x xxxxx pravna xxxx xxxx su angažovana za obavljanje marketinških poslova moraju da poštuju Zakon i interna pravila Društva.
Član 8.
Vodeći računa o najboljem interesu članova xxxxx, društvo za upravljanje je dužno da osigura kontinuirani nadzor
nad obavljanjem delegiranih poslova.
U svrhu ispunjavanja obaveze iz stava 1. ovog člana, društvo za upravljanje dužno je da najmanje jednom godišnje sačini izveštaj o nadzoru nad trećim licima na koja su delegirani poslovi, te da ga na zahtev dostavi Komisiji.
Izveštaj iz stava 2. ovog člana xxxx da sadrži procenu efikasnosti obavljanja delegiranih poslova, kao i podatak da li xxxxx xxxx i dalje ispunjavaju uslove propisane Zakonom.
IV. MEĐUSOBNI ODNOSI DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE, UCITS XXXXX, DEPOZITARA I ČLANOVA XXXXX
Član 9.
Domaća i strana pravna i fizička lica mogu ulagati u UCITS fond, u skladu sa odredbama Zakona.
Član 10.
Svako zainteresovano lice može izvršiti uvid u prospekt, pravila, ključne informacije i finansijske izveštaje UCITS xxxxx radnim danima od 09:00 do 17:00 časova u sedištu Društva za upravljanje u Beogradu, Xxxxx Xxxxxxx 24, kao i na internet stranici Društva za upravljanje xxx.xxxxxxxxxx.xx.
Takođe, uvid u prospekt, pravilа UCITS xxxxx i ključne informacije, može se izvršiti i na prodajnim mestima, kao i kod ovlašćenih distributera investicionih jedinica.
Pravila UCITS xxxxx ne moraju biti priložena prospektu i xxxx dostavljena investitoru na njegov zahtev, a dostupna
su na uvid u sedištu i na internet stranici Društva.
Uvidom u navedena akta, svaki potencijalni investitor će pre ulaganja u UCITS fond biti upoznat sa investicionim ciljem i politikom xxxxx, rizicima vezanim za ulaganje i vrsti investitora xxxxxx xx namenjen.
Sve naknade i troškovi koji se naplaćuju od članova i iz imovine UCITS xxxxx sadržani su u Prospektu, kao i na zvaničnoj internet stranici Društva.
Član 11.
Članom UCITS xxxxx postaje se potpisivanjem Pristupnice, koja predstavlja ugovomi odnos izmedu člana i Društva, kojim se Društvo obavezuje da za račun člana xxxxx ulaže novčana sredstva prikupljena po osnovu uplata za kupovinu investicionih jedinica.
Pre pristupanja UCITS fondu, odnosno prilikom potpisivanja pristupnice, klijent potpisuje izjavu kojom potvrđuje
da je:
• primio ključne informacije UCITS xxxxx, i da ih potpuno razume, a naročito da je upoznat sa glavnim
rizicima ulaganja u UCITS fond;
• upoznat sa prospektom xxxxx i visinom naknada i svih troškova koji se naplaćuju na teret UCITS xxxxx;
• upoznat sa pravilima UCITS xxxxx i vrstama delatnosti, odnosno poslovima koje Društvo vrši na osnovu
dozvole za rad i da ih potpuno razume.
Lice koje pristupa UCITS fondu, pre potpisivanja Pristupnice, dužno je da dostavi i svu potrebnu dokumentaciju
neophodnu u skladu sa Zakonom o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma.
Društvo za upravljanje može odbiti da zaključi ugovor o ulaganju u roku od pet radnih xxxx ako:
1) bi se sklapanjem ugovora, odnosno prihvatom ponude investitora xxxxxx xxxxx ostalim investitorima, UCITS fond izložio riziku nelikvidnosti ili insolventnosti ili onemogućilo ostvarivanje investicionog cilja i investicione politike UCITS xxxxx;
2) su odnosi između društva za upravljanje i investitora teško narušeni odnosno postojanje sudskog ili drugog postupka, bezobzirno ponašanje investitora ili potencijalnog investitora i slično.
Društvo za upravljanje je dužno da odbije da zaključi ugovor o ulaganju ako:
1) sticalac investicionih jedinica ne ispunjava uslove da bude investitor u UCITS fondu u skladu sa odredbama ovog zakona i prospektom;
2) postoje osnovi sumnje da se radi o pranju novca ili finansiranja terorizma, u skladu s propisima koji to uređuju.
Društvo za upravljanje je dužno da obavesti investitora o odbijanju zaključenja ugovora o ulaganju.
Član 12.
Investiciona jedinica predstavlja srazmerni obračunski udeo u imovini UCITS xxxxx i menja se sa promenom neto vrednosti imovine xxxxx.
Investicione jedinice UCITS xxxxx daju ista prava članovima xxxxx:
1) pravo na srazmerni xxx xxxxxxx;
2) pravo raspolaganja investicionim jedinicama;
3) pravo na otkup;
4) pravo na srazmerni deo imovine UCITS xxxxx u slučaju raspuštanja;
5) druga prava, u skladu sa Zakonom o otvorenim investicionim fondovima sa javnom ponudom.
Vrednost investicione jedinice se izračunava xxx xxxx vrednost imovine xxxxx podeljena sa brojem investicionih jedinica.
Vrednost investicione jedinice se utvrđuje na pet decimala, a objavljuje sa dve decimale na internet stranici
Društva.
Društvo za upravljanje vodi registar investicionih jedinica i evidentira svaku promenu u raspolaganju.
Upis u registar iz prethodnog stava proizvodi pravno dejstvo prema trećim licima od xxxx upisa.
Član 13.
Kupovina investicionih jedinica vrši se u novcu, na način propisan Prospektom UCITS xxxxx.
Kupovina investicione jedinice se vrši po principu nepoznate cene koja se utvrđuje narednog radnog xxxx od xxxx priliva sredstava na račun UCITS xxxxx.
Cena investicione jedinice sastoji se xx xxxx vrednosti imovine UCITS xxxxx po investicionoj jedinici na xxx uplate, uvećane za naknadu za kupovinu ukoliko je Društvo naplaćuje.
Konverzija dinarskih i deviznih uplata u investicione jedinice vrši se narednog radnog xxxx u odnosu na xxx priliva sredstava na račun xxxxx, xxxxx vrednosti investicione jedinice na xxx priliva (xxx T), a broj kupljenih investicionih jedinica na individualnom racunu člana xxxxx xx evidentira na xxx konverzije (xxx T+1). Obračun deviznih uplata u dinarsku protivvrednost vrsi se po srednjem kursu NBS na xxx priliva na racun xxxxx.
Otkup investicionih jedinica vrši se na osnovu pismenog zahteva člana UCITS xxxxx, gde član jasno navodi broj investicionih jedinica koje želi da otkupi ili željeni novčani iznos za isplatu. Društvo za upravljanje je dužno da postupi po zahtevu, i najkasnije u roku od 5 radnih xxxx od xxxx podnošenja zahteva, izvrši otkup investicionih jedinica prenosom sredstava na račun člana UCITS xxxxx.
Otkupna cena investicione jedinice sastoji se xx xxxx vrednosti imovine otvorenog xxxxx po investicionoj jedinici na xxx podnošenja zahteva. Društvo ne naplaćuje naknadu za otkup investicionih jedinica.
Prilikom sticanja, odnosno otuđenja investicionih jedinica, Društvo izdaje potvrdu članu UCITS xxxxx, narednog radnog xxxx od upisa u registar investicionih jedinica.
Član 14.
Izdavanje i otkup investicionih jedinica obustavljaju se istovremeno. Izdavanje i otkup investicionih jedinica se obustavlja:
1) kada nije moguće izračunati neto vrednost imovine UCITS xxxxx i vrednosti investicione jedinice usled toga
što:
(1) do xxxxx xxxx T+1 - nisu razrešene utvrđene razlike u obračunu sa depozitarom, odnosno otklonjene uočene greške,
(2) su nastupili vanredni događaji izazvani višom silom (pad informacionog sistema društva za upravljanje, odnosno depozitara, i tehničke i tehnološke poteškoće usled kojih je nemoguće utvrđivanje neto vrednost imovine UCITS xxxxx i vrednosti investicione jedinice ili individualnih uloga članova xxxxx i sl.);
2) po nalogu Komisije radi zaštite interesa investitora.
Izdavanje i otkup investicionih jedinica se može obustaviti i kada se u jednom danu ispostave zahtevi za otkup investicionih jedinica u iznosu većem od 10% vrednosti imovine UCITS xxxxx, a fond nije u mogućnosti da u Zakonom propisanom roku realizuje takve zahteve.
Obustava izdavanja i otkupa investicionih jedinica je detaljno opisana prospektom UCITS xxxxx.
Član 15.
Društvo je u obavezi da:
• upozna člana ili potencijalnog člana xxxxx xx prospektom i pravilima UCITS xxxxx, rizicima i naknadama koje se naplaćuju,
• od lica koje pristupa fondu, prilikom potpisivanja Pristupnice, pribavi potrebne informacije i da izvrši neophodne provere u skladu sa zakonom i intemim aktima,
• otvori individualni račun člana xxxxx,
• na individualnom računu člana xxxxx redovno i ažurno evidentira podatke o članu xxxxx i transakcijama,
• dostavi članu xxxxx obaveštenje o broju kupljenih, odnosno otkupljenih investicionih jedinica,
• vrši izdavanje i otkup investicionih jedinica u skladu sa Zakonom i prospektom xxxxx,
• imovinu UCITS xxxxx ulaže u najboljem interesu članova, u skladu sa investicionom politikom xxxxx i ograničenjima propisanim Zakonom, podzakonskim aktima i prospektom xxxxx,
• obračunava i objavljuje neto vrednost investicione jedinice, xxxx xx usaglašena sa depozitarom na način i rokovima propisanim prospektom UCITS xxxxx,
• obračunava i objavljuje stopu prinosa UCITS xxxxx,
• poštuje tajnost podataka individualnog računa člana xxxxx i da informacije sa tog računa pruža samo
članu xxxxx ili licu koje je taj član ovlastio, kao i na zahtev suda, odnosno drugog nadležnog organa,
• obavlja i druge poslove u skaldu sa Zakonom i podzakonskim aktima.
Član 16.
Društvo je odgovorno za štetu prouzrokovanu prikupljanjem sredstava na osnovu teksta prospekta i ključnih informacija koji sadrže netačne podatke, odnosno podatke koji mogu stvoriti pogrešnu predstavu u pogledu vrednosti imovine UCITS xxxxx, vrednosti investicionih jedinica i drugih činjenica vezanih za poslovanje UCITS xxxxx.
Za štetu prouzrokovanu prikupljanjem sredstava na osnovu prospekta i ključnih informacija koji sadrže podatke iz stava 1. ovog člana, odgovara Društvo, a solidarno odgovaraju i xxxxx xxxx, pod uslovima propisanim zakonom koji uređuje obligacione odnose, a koja su učestvovala u pripremi prospekta i ključnih informacija ako su znala, odnosno zbog prirode posla koji obavljaju, morala znati da podaci sadrže nedostatke.
Član 17.
Član UCITS xxxxx xx u obavezi da:
• Društvu dostavi tačne i ažurirane podatke,
• Društvu dostavi sve podatke neophodne za članstvo u UCITS fondu, odnosno istupanje iz xxxxx, a u skladu sa zakonom koji uređuje sprečavanje pranja novca i finansiranje terorizma,
• plaća naknade i druge troškove u skladu sa prospektom UCITS xxxxx,
• obavesti Društvo o promeni adrese i svih bitnih podataka koji su od značaja za ažurano vođenje
evidencije o klijentu, a najkasnije u roku od 14 xxxx od xxxx promene,
• ostale obaveze koje proističu iz Zakona, podzakosnkih akata i prospekta UCITS xxxxx.
Klijenti su odgovorni Društvu za štetu koja nastane zbog netačnih podataka i dokumentacije dostavljene Društvu u skladu sa zakonom koji uređuje obligacione odnose.
Član 18.
Depozitar obavlja sledeće poslove za UCITS fond:
1. kontrolne poslove:
1) kontroliše da se prodaja, izdavanje, otkup, isplata i poništavanje investicionih jedinica obavljaju u skladu
sa zakonom i prospektom;
2) kontroliše da xx xxxx vrednost imovine UCITS xxxxx i cena investicionih jedinica obračunata u skladu sa
zakonom i prospektom;
3) izvršava naloge društva za upravljanje u vezi sa transakcijama finansijskim instrumentima i drugom imovinom koja čini portfolio UCITS xxxxx, pod uslovom da nisu u suprotnosti sa zakonom i pravilima UCITS xxxxx;
4) kontroliše obračun prinosa UCITS xxxxx;
5) sprovodi radnje kako bi osigurao da svi prihodi koji proizlaze iz transakcija imovinom UCITS xxxxx xxxx
uplaćeni na račun UCITS xxxxx u uobičajenim vremenskim rokovima;
6) kontroliše da se prihodi UCITS xxxxx koriste u skladu sa zakonom i prospektom;
7) kontroliše da se imovina UCITS xxxxx ulaže u skladu sa ciljevima utvrđenim prospektom;
8) izveštava Кomisiju i društvo za upravljanje o sprovedenom postupku kontrole obračuna neto vrednosti
imovine UCITS xxxxx;
9) prijavljuje Кomisiji svako ozbiljnije ili teže kršenje zakona i ugovora o obavljanju poslova depozitara xx xxxxxx društva za upravljanje;
2. praćenje toka novca UCITS xxxxx,
3. poslove čuvanja imovine UCITS xxxxx.
Depozitar je odgovoran društvu za upravljanje i članovima UCITS xxxxx za gubitak koji je prouzrokovao depozitar ili druge kreditne institucije na koje je delegirao poslove čuvanja imovine. U slučaju gubitka finansijskih instrumenata i novčanih sredstava koji su mu povereni na čuvanje, depozitar xx xxxxx da bez odlaganja, u imovinu UCITS xxxxx xxxxx finansijski instrument iste vrste ili odgovarajući iznos novčanih sredstava. Depozitar nije odgovoran za gubitak imovine koja mu je poverena na čuvanje, ako dokaže da je gubitak nastao zbog spoljnih, vanrednih i nepredvidivih okolnosti, čije posledice nije mogao izbeći ili otkloniti.
Depozitar je odgovoran društvu za upravljanje i članovima UCITS xxxxx i za bilo koju drugu pričinjenu štetu xxxx xx xxxxxxx xxx posledica propuštanja depozitara u obavljanju poslova depozitara propisanih zakonom i podzakonskim aktima. Imaoci investicionih jedinica UCITS xxxxx mogu depozitara pozvati na odgovornost direktno ili posredno preko društva za upravljanje pod uslovom da to ne dovodi do dvostruke pravne zaštite ili do neravnopravnog postupanja s imaocima investicionih jedinica.
X. XXXXX I USLOVI POD KOJIMA ČLANOVI UPRAVE I ZAPOSLENI U DRUŠTVU ZA UPRAVLJANJE MOGU ULAGATI SVOJA SREDSTVA U UCITS FOND
Član 19.
Članovi uprave i zaposleni u Društvu, kao i članovi organa uprave i zaposleni u blisko povezanom licu sa Društvom, ravnopravni su u mogućnosti sticanja svojstva člana UCITS xxxxx i ostvarivanju svih prava i obaveza koja iz tog članstva proističu, sa drugim licima koja po Zakonu mogu biti članovi xxxxx.
Član 20.
Članovi uprave i zaposleni u Društvu mogu ulagati u UCITS fondove kojima upravlja Društvo pod uslovom da takvo ulaganje nije u suprotnosti sa odredbama zakona kojima se regulišu otvoreni investicioni fondovi sa javnom ponudom i tržiste kapitala, u smislu sukoba interesa, zabrane korišćenja insajderskih informacija, zabrane manipulacija i drugih aktivnosti koje su u suprotnosti sa poslovnim moralom i običajima.
U slučaju da zaposleni ili član uprave Društva želi da investira u UCITS fond kojim upravlja društvo, isti je u obavezi da najkasnije na xxx kupovine investicionih jedinica xxxxx obavesti upravu Društva pisanim putem u koji fond će uložiti sredstva, kao i o visini ulaganja.
Društvo vodi posebnu evidenciju o investicijama zaposlenih i članova uprave.
VI. ADMINISTRATIVNE I RAČUNOVODSTVENE PROCEDURE
Član 21.
Društvo ima uspostavljenje administrativne i računovodstvene procedure kojima obezbeđuje da se:
1) odvojeno evidentiraju transakcije za svaki UCITS fond kojim upravlja Društvo, tako da se mogu odrediti imovina i obaveze za svaki fond,
2) svaka transakcija u vezi sa imovinom UCITS xxxxx evidentira,
3) naknade i troškovi naplaćuju u skladu sa prospektom UCITS xxxxx,
4) vođenje poslovnih knjiga, sastavljanje i revizija finansijskih izveštaja društva za upravljanje i UCITS xxxxx vrše u skladu sa zakonima kojima se uređuju računovodstvo i revizija i podzakonskim aktima Komisije.
Društvo za upravljanje je dužno da, u poslovnim knjigama i finansijskim izveštajima, odvojeno prikazuje podatke
za svaki fond kojim upravlja.
Društvo za upravljanje je dužno da, odvojeno od svojih, vodi poslovne knjige i sastavlja finansijske izveštaje za
UCITS fond kojim upravlja.
Društvo za upravljanje je dužno xx xxxx dokumentaciju i podatke iz st. 2. i 3. ovog člana zabeležene na elektronskim medijima, u skladu sa zakonima kojima se uređuju računovodstvo i revizija.
Član 22.
Društvo za upravljanje vodi registar investicionih jedinica UCITS xxxxx u elektronskom obliku.
Podaci koji se upisuju u registar investicionih jedinica moraju omogućiti nedvosmislenu identifikaciju lica na koje xxxxx investicione jedinice, a najmanje sadrže sledeće podatke:
1) za pravno lice:
(1) naziv privrednog društva;
(2) sedište i adresu;
(3) podatke o zakonskom zastupniku (ekvivalentni podacima navedenim za fizička lica iz xxxxx 2) ovog stava);
(4) podatke o licu koje je ovlašćeno da podnosi zahteve za izdavanje ili otkup investicionih jedinica; i
(5) ako se radi o investicionom društvu ili kreditnoj instituciji koja investicione jedinice drži za račun trećih lica, napomenu da se investicione jedinice drže za račun trećih lica,
2) za fizičko lice:
(1) ime i prezime; i
(2) adresa prebivališta.
Društvo za upravljanje je dužno da za svakog imaoca investicione jedinice u registru, xxxx xx to primenjivo, najmanje evidentira sledeće podatke:
1) datum i vreme prijema zahteva za izdavanje ili otkup;
2) datum izvršenja zahteva;
3) vrstu zahteva (izdavanje ili otkup);
4) broj izdatih ili otkupljenih investicionih jedinica;
5) cenu investicione jedinice po kojoj je izvršen zahtev za izdavanje ili otkup;
6) datum cene investicione jedinice;
7) prava ili terete na investicionoj jedinici u korist trećih lica;
8) ukupan iznos zahteva, u koji je u slučaju zahteva za izdavanje investicione jedinice uključena ulazna naknada ili u slučaju zahteva za otkup, po odbitku izlazne naknade;
9) ukupan iznos naknada naplaćenih prilikom izdavanja ili otkupa investicione jedinice;
10) iznos konverzije, u slučaju da je uplata izvršena u drugoj valuti; i
11) stanje investicionih jedinica nakon svakog izdavanja ili otkupa.
Društvo za upravljanje registar investicionih jedinica vodi na način koji omogućava da se za svakog imaoca mogu
utvrditi ovi podaci.
Pored minimalnih podataka koji se upisuju u registar investicionih jedinica, društvo za upravljanje je dužno da obezbedi i da raspolaže i ostalim podacima potrebnim za nesmetano sprovođenje izdavanja i otkupa investicionih jedinica i osiguranje plaćanja imaocima.
Društvo za upravljanje sa podacima iz registra investicionih jedinica u skladu sa zakonom kojim se uređuje zaštita podataka o ličnosti.
Društvo za upravljanje može objavljivati samo one podatke iz registra investicionih jedinica koji se odnose na ukupnu imovinu UCITS xxxxx, ukupan broj imalaca investicionih jedinica, kao i opšte podatke o strukturi članova u UCITS fondu.
VII. KONTROLNE I SIGURNOSNE MERE ZA OBRADU PODATAKA I NJIHOVO ČUVANJE
Član 23.
Društvo u svom poslovanju ima uspostavljene tehničke procedure za korišćenje i upravljanje informacionim sistemom.
Društvo vodi elektronski registar investicionih jedinica i dužno je da obezbedi ažurnost i sigurnost podataka na individualnom računu svakog člana UCITS xxxxx.
Društvo u svom poslovanju ima uspostavljene procedure za kreiranje, obradu, upravljanje i arhiviranje podataka i dokumentacije koje sadrže:
1) evidenciju ovlašćenih xxxx xxxx imaju pristup bazama podataka sa nivoom ovlašćenja pristupa (mogućnost unosa, izmene i upotrebe podataka),
2) kriterijume po kojima se vrši unos podataka u informacioni sistem i onemogućava njihova izmena, kao i uslovi korišćenja tih podataka (u bazu podataka moraju biti uneti svi podaci xxxx je unos odobren i moraju se obezbediti podaci o licima koja su izvršila i odobrila unos tih podataka),
3) način obezbeđivanja kontinuiteta rada informacionog sistema Društva, kao i tehničku, odnosno fizičku zaštitu
prostorija, opreme i dokumentacije.
VIII. SISTEM INTERNE KONTROLE
Član 24.
Interna kontrola organizovana je u Društvu kao sistem postupaka kojim se obezbeđuje:
1. kontinuirano praćenje, provera i unapređenje sigurnosti i efikasnosti poslovanja u Društvu,
2. identifikacija rizika xxxxxx xx Društvo izloženo, ili se može očekivati da bude izloženo u budućnosti, u cilju njihove kontrole i sprečavanja svih prekomernih izloženosti Društva rizicima,
3. praćenje usaglašenosti poslovanja Društva sa procedurama, pravilnikom i usvojenom poslovnom orijentacijom i blagovremeno izveštavanje o identifikovanim nedostacima,
4. integrisanje sistema kontrole Društva sa svakodnevnim poslovnim aktivnostima i poslovnim politikama
Društva.
Član 25.
Društvo je dužno da uredi sistem interne kontrole koji sadrži procedure, postupke i radnje kojima se obezbeđuje kontinuirana kontrola rizika u poslovanju Društva, odnosno UCITS xxxxx, u skladu sa prirodom, složenošću i rizičnošću poslovanja. Sistem interne kontrole se sprovodi u skladu sa ovim Pravilima i definisanim nadležnostima, saglasno Pravilniku o organizaciji i sistematizaciji Društva.
Nadzorni odbor i izvršni direktori Društva, koji čine upravu, odgovorni su za sprovođenje i organizaciju sistema interne kontrole u Društvu.
Društvo je dužno da stalno proverava sistem interne kontrole i da ga prilagođava, odnosno menja prema
planiranim, odnosno izmenjenim uslovima poslovanja Društva.
Član 26.
Izvršni direktor Društva, u sistemu interne kontrole, odgovoran je za:
• sprovođenje utvrđenih akata poslovne politike Društva,
• praćenje i analizu utvrđenih prihvatljivih granica rizika koje Društvo preuzima kao i načina upravljanja rizicima,
• kontrolu efikasnosti korišćenja angažovanih resursa,
• predlaganje organizacione strukture Društva,
• staranje o efikasnom izvršavanju poslova i zadataka zaposlenih u Društvu,
• nadzor koji omogućava blagovremenu procenu postojećih i novih xxxxxx, xxxx se javljaju u svakodnevnom poslovanju Društva, kao i takvu kontrolu rizika xxxx xx negativni uticaj na poslovanje i bonitet Društva svesti na najmanju moguću meru,
• utvrđivanje procedura i praćenje njihove adekvatnosti i efikasnosti u otklanjanju uočenih nedostataka,
• sprovođenje izmena u poslovnim knjigama Društva u skladu sa mišljenjem revizora koje je prihvatio nadležni organ Društva.
Član 27.
Nadzorni odbor Društva, u sistemu interne kontrole, odgovoran je za sprovođenje sledećih postupaka, a u skladu
sa Zakonom:
• uspostavljanje i razvoj adekvatnog i efikasnog sistema interne kontrole Društva, kao i kontrole sprovođenja tog sistema,
• pripremu i periodičnu kontrolu sprovođenja akata Društva,
• kontrolu rada izvršnih direktora Društva i lica s posebnim ovlašćenjima i odgovornostima u Društvu,
• uspostavljanje i razvoj adekvatne organizacione strukture Društva, koji omogućava potpuno i efektivno uključivanje svih zaposlenih u sprovođenje i razvoj sistema interne kontrole.
Član 28.
Društvo ima zaposlenog internog kontrolora čije su obaveze naročito:
• kontrola usaglašenosti internih akata i procedura društva sa zakonskim i podzakonskim aktima,
• obaveštavanje zaposlenih o izmenama internih i radnih procedura i zakonskih obaveza,
• kontrola usklađenosti ulaganja imovine UCITS xxxxx xx propisima,
• kontrolu poštovanja i efikasnosti procedura za sprečavanja konflikta interesa,
• kontrola korišćenja privilegovanih informacija i čuvanja poslovne xxxxx,
• kontrola poštovanja internih propisa u vezi sa ulaganjem zaposlenih,
• izrada korektivnih mera u postupcima po pritužbama i reklamacijama na rad Društva i praćenja rezultata
primene tih mera,
• obaveštavanje i dostavljanje materijalno bitnih podataka upravi o kontroli zakonitosti poslovanja Društva
i UCITS xxxxx.
Član 29.
Društvo ima ovlašćenog internog revizora koji vrši procenu i verifikaciju:
• efikasnosti sistema interne kontrole Društva;
• sistema upravljanja rizicima;
• potpunosti i tačnosti sistema za evidentiranje podataka i računovodstvenog sistema;
• poštovanja dužnosti koje su utvrđene internim procedurama Društva, kao i poštovanje propisa;
• funkcionisanje sistema kontrole zakonitosti poslovanja Društva.
Obaveze ovlašćenog internog revizora naročito se odnose na:
• izradu i redovno ažuriranje metodologije za obavljanje interne revizije,
• praćenje i verifikaciju procedura izvršavanja poslova Društva, kao i identifikovanje rizika vezanih za njih,
• izradu godišnjeg plana aktivnosti,
• obaveštavanje zaposlenih, pre otpočinjanja interne revizije o datumu njenog početka, osim u slučajevima
kada bi takva najava ugrozila rezultate interne revizije,
• izradu izveštaja o izvršenoj internoj reviziji sa predlogom mera,
• kontrolu primene mera (način i rokovi) iz izveštaja,
• izrada godišnjeg izveštaja o internoj reviziji,
• obaveštavanja skupštine Društva o činjenicama koje mogu uticati na nezavisnost internog revizora,
• obavezu čuvanja poverljivih informacija koje sazna prilikom obavljanja interne revizije.
Ovlašćeni interni revizor xxxxx xx da upravi i akcionarima Društva pruži nezavisno i objektivno mišljenje o pitanjima koja su predmet revizije, da predloži aktivnosti rada unapređenja postojećeg sistema unutrašnjih kontrola i poslovanja Društva, i da Upravi Društva pruži pomoć u ostvarivanju njenih ciljeva primenjujući sistematičan, disciplinovan i dokumentovan pristup vrednovanju i unapređenju postojećeg načina upravljanja rizicima, kontrole i rukovođenja procesima.
Član 30.
Sistem interne kontrole u Društvu xxxx obezbediti sveobuhvatno proveravanje i unapređivanje sigurnosti i efikasnosti poslovanja i to posebnom procenom ostvarenih rezultata poslovanja, i procenom adekvatnosti postavljenih ciljeva i njihove ispunjenosti.
IX. PROCEDURE ZA SPREČAVANJE KONFLIKTA INTERESA I MERE KOJIMA SE SPREČAVA DA DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE KORISTI IMOVINU UCITS FOND ZA SOPSTVENI RAČUN
Član 31.
Društvo utvrđuje procedure i kontrole vezane za sprečavanje konflikta interesa prilikom investiranja, kao i
obavljanja drugih aktivnosti.
Društvo ne može svoje interese stavljati ispred interesa članova UCITS xxxxx.
U slučajevima kada Društvo angažuje posrednika koji je povezano lice sa Društvom, procedure iz stava 1. treba da spreče:
1. plaćanje provizija i naknada posredniku u iznosu koji xx xxxx od uobičajenog na organizovanom tržištu za tu
vrstu posla;
2. dogovore o podeli naknada i provizija ili nekim drugim pogodnostima sa posrednikom;
3. mogućnost da povezano lice sa Društvom dobije bolje uslove na štetu investicionog xxxxx;
4. da Društvo koristi glasačka prava suprotno interesu članova xxxxx, u privrednim društvima u kojima fond kojim upravlja i povezana lica sa Društvom imaju vlasničko učešće;
5. manipulativne radnje u cilju veštačkog formiranja cene hartija od vrednosti koje kupuju ili prodaju Društvo (u ime xxxxx) i xx xxxx povezano lice (u svoje ime), a koje dovode do nerealne procene vrednosti portfolija xxxxx.
Član 32.
Imovina UCITS xxxxx ne može se ulagati u hartije od vrednosti i druge finansijske instrumente koje izdaje Društvo
i sa njim povezana lica.
Član 33.
Procedure za sprečavanje konflikta interesa koje se odnose na zaposlene u Društvu treba da spreče i da imovinom xxxxx upravlja:
1) lice koje vodi evidenciju individualnih računa;
2) lice koje je odgovorno za procenu vrednosti imovine xxxxx;
3) kontrolor;
4) ovlašćeni interni revizor.
Član 34.
Radi obezbeđivanja pravičnog i efikasnog poslovanja Društva, zaposleni su dužni da se pridržavaju Zakona i podzakonskih akata u svom poslovanju, a u skladu sa pravilima sigumog i dobrog poslovanja i poštuju nacela zakonitosti, profesionalizma, poverljivosti , kao i načela pouzdanosti, poštenja i fer odnosa. Ova načela naročito obuhvataju poštovanje prioriteta interesa članova, zastitu imovine članova, pružanje kompletnih i blagovremenih informacija, kao i obaveštavanje članova o svim realnim i potencijalnim konfliktima interesa.
X. PROCEDURE ZA SPREČAVANJE ZLOUPOTREBE INSAJDERSKIH INFORMACIJA I MERE U SLUČAJU ZLOUPOTREBE
Član 35.
Insajderskim informacijama smatraju se poslovni podaci i informacije koje nisu javno dostupne, a mogu uticati na cenu hartija od vrednosti.
Članovi uprave i zaposleni u Društvu za upravljanje i sa njima povezana xxxx xxxxxx su dostupne insajderske informacije ne mogu da ih koriste ili prenose, niti na osnovu njih preporučuju drugim licima da stiču, kupuju i prodaju hartije od vrednosti.
Društvo ustanovljava proceduru kojom će sprečiti zloupotrebu insajderskih informacija i preduzeti mere, u skladu
sa Zakonom, kada se takva zloupotreba desi.
Zaposleni, članovi organa Uprave i članovi njihovih porodica ne smeju koristiti poverljive informacije i poslovne
mogućnosti u cilju pribavljanja materijalne ili nematerijalne koristi za sebe ili za povezana lica.
U cilju sprečavanja sukoba interesa Društva i klijenata, prilikom započinjanja saradnje sa Društvom, osobe kojima su dostupne insajderske informacije moraju da Društvo obaveste o svakom potencijalnom konfliktu interesa. Te osobe moraju obavestiti Upravu Društva i o svakoj važnijoj promeni. Ukoliko osoba ne obavesti o svim za Društvo važnim informacijama, Društvo može prekinuti saradnju.
XI. NAČIN NA KOJI SE OBEZBEĐUJE DA ZAPOSLENI I ČLANOVI UPRAVE DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE I SA NJIMA BLISKO POVEZANA LICA POSTUPAJU U SKLADU SA ODREDBAMA O NAČELIMA SIGURNOG I DOBROG POSLOVANJA U SMISLU ZAKONA KOJIM SE UREĐUJE TRŽIŠTE KAPITALA
Član 36.
Društvo za upravljanje, članovi uprave, prokuristi i zaposlena lica ili lica angažovana po bilo kom drugom osnovu
u Društvu dužna su da:
1) prilikom obavljanja svojih delatnosti, u okviru svojih dužnosti postupaju savesno i pošteno, u skladu sa
pravilima struke;
2) postupaju u najboljem interesu UCITS xxxxx i članova xxxxx, odnosno da štite integritet tržišta kapitala;
3) uspostavljaju procese i efikasno koriste sredstva potrebna za uredno obavljanje delatnosti;
4) preduzimaju sve razumne mere kako bi se izbegli sukobi interesa, a kada se isti ne mogu izbeći da osiguraju da se prema UCITS fondovima i njihovim članovima postupa pošteno;
5) se pridržavaju odredaba ovog zakona i podzakonskih akata donetih na osnovu ovog zakona, tako da se promovišu najbolji interesi UCITS xxxxx, članova xxxxx, xxx i integritet tržišta kapitala.
Lične transakcije su sve transakcije finansijskim instrumentima koje zaposleni Društva vrše izvan okvira svojih službenih dužnosti za vlastiti račun, za račun trećih osoba, u interesu trećih osoba ili koje treće osobe vrše za račun zaposlenih ili u njihovom interesu.
Zaposlenima Društva zabranjeno je sprovoditi lične transakcije protivno interesima UCITS xxxxx. Zabranjeno je zaključivanje ličnih transakcija na osnovu poverljivih informacija, zaključivanje transakcija koje izgledaju nepošteno, ili je verovatno da će dovesti u pitanje reputaciju Društva.
XII. PODACI O POLITICI NAGRAĐIVANJA
Društvo za upravljanje nema uspostavljenu politiku nagrađivanja.
XIII. ZAVRŠNE ODREDBE
Član 37.
Pravila UCITS xxxxx stupaju na snagu danom donošenja, a primenjuju se po dobijanju saglasnosti Komisije za hartije od vrednosti.
WVP FUND MANAGEMENT AD BEOGRAD
Izvršni direktor
Xxxxxx Xxxxx
Izvršni direktor Xxxxx Xxxxxxxxxxxx